DIAM.4.3 X H.1.2 M - Piscina UBBINK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DIAM.4.3 X H.1.2 M UBBINK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Piscina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DIAM.4.3 X H.1.2 M - UBBINK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DIAM.4.3 X H.1.2 M del marchio UBBINK.
MANUALE UTENTE DIAM.4.3 X H.1.2 M UBBINK
+ STRUTTURA E DEL LINER DELLA PISCINA (esempio a pag. 8)
N° di serie della struttura: …
N° di serie del liner:
ES: Estas instrucciones de montaje estän disponibles para su descarga en los idiomas francés, alemän, holandés, inglés, español e italiano en Internet en www.outsideliving.com > Bedienungsanleitungen > Pools > Montage Pools. Aqui encontraré también videos informativos sobre el tema del montaje de piscinas.
IT: Le presenti istruzioni di montaggio sono disponibili online per il download in francese, tedesco, olandese, inglese, spagnolo e italiano all'indirizzo www.outsideliving.com > Istruzioni per l’uso > Piscine > Montaggio Piscine. Qui troverete anche video informativi sul tema della
costruzione di piscine.
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
Da leggere attentamente e conservare per successive consultazioni
AVVERTENZA Ulegno, omponente prinäpale del sine UBBINK* à un material vivo, suscetilile di deformazioni in cso di stocaggio in aie condizon, Asiuraeu di store in orzzonale gli element
lo, al ipar da sole dal intemperie.
Legno in un locale frescoe vent
+ Durant il montaggo,fogliere le sbaaturedagli ares deg lement in egno on una lim o con la car abrosva in modo da eliminare exentuoli shegge
+ Le cape, inodi le fendture di pol tgln a vel dell linguete non aierano per nent a resitenza meccaic del legno. Non posson
+ Pari motaggio si racomando di far ivre do un professions.
il bordo à un elemento di rfinitura. Ë formalmente vietato correre 0 sedersi sopra; il ltro deve esere lsstiamente install soho lvl del/'cquo;
SICUREZZA La siurezza dei vost barbini non dipende che da wi! rh à massimo pr bambii con meno di 5 anni L'incidene non capte sempre ag li Site prof a far rontel
+ Luïilizo di un Ki pisneimpli rispeio dell isurioni di sicurez desitie nel manuole di utlizzo e manu ter. 1 moncao rispeio dell isuzioni di siurezz puè comporte gravi ich per la saute, soprñuto per à bombini
+ lu soneglianze dei bambini dev esererawnota € cosonte;
+ designote un solo responsable dell sicurezzo;
+ rinforate la sorveglianze quondo in pisina d sono pare tent;
+ imponete un equipaggiamentopersonale di gelleggiomento (persone che non onno nuoare);
+ insegnaie a uotare a vost bambini oppena passible;
+ bognañe nuca, brad e gambe prima di entre in quo;
+ imparoe le azioni di solvataggi € sopraïuto quelle spediche per babini;
vitae à fo à sl in presezo di bambini pic;
vitae a corsa à god vivo ai bordi dela piscino;
+ non uote l'asso all pisinasenzogiubboïo di slatoggio ad un bambino che on sappo nuotare bene & che non sia accompagnato in aqua;
+ pense di togliee la sol di legnoesiema dopo ogni io al fine di impedire l'access alle vote pisna vor sorveglionzo;
+ non lon giocñioh in prossimit € dentro a vas non sorveglicio;
+ montenee permanentementeun' aqua limpida son0;
+ toc à prodoñi di ratamento delacqu fur dll porta dei bambini;
+ non uilizai oggeh talent 0 appunbii in piscina(possono denneggore il rivestimento);
+ non mette mai prodoi di aïtamentodiretomentenelaqu {a poirebbe provocare machie sul rivestimeno);
+ item di filazione deveessere tssaivomente colegoo ad un'alimentazion proeia da un sahavto 30mA in tes oll line;
+ Proibire l'asso ll vsca nel as in ui il sistemi di fitraggio rislino donneggiot.
lun eo esse l'oggelo di reclmi. Non tappar Le fessure con del mate o ogni
+ ti le Hilrazioi seguono I norma EN 60335-2-41 che stpul che ogni apparechio ler insolao a meno di 3,50 m dal vase liberamenteacessbile debboesere alimentto all bossisima ensione di 12. Og rech ler dlimentato a 220-240 VAC eve essre situ ad olmeno 3,50 m dal bord dell vos. Chiedete 1 parere del produire per agni modif di un 0 più elementi del sistema di ilazione;
+ Conrllre quando posbile bulloni vi ad sempio: roc di ruggine)
+ Durant laver di sav, ssicurarsi he le parti terlsiano siure
Stabiite + tlefono acesibile vin alla vos per non lscie à bombini sezo srveglionza quondotelefonie; + salragentee st in prossimit dell vsco; + d'alro can, cer equipoggiament pssono contbuir all siurezzo a) barrera di proteione le qui por sat tenta costntemente div {pr esempio un siepe non puè essere consider una barier); &) operura di prtezione manuale 0 automatic sistema crrtiomentee fissaio; €} sensor eletrnic di passaggo di coduïo, in sevzo e aperïivo; on sostiuisce perd in nessun caso una sorveglianza rowvicinata;
+ fre vdi bambino dalacqu il più ropidamente possible;
+ dhiomale immediciamente à sogarsi eseguite onsigi che vi daranno; + cambiae à vestit bagnoti con degli ar cali;
+ fare memora € aire viäno all pisäna à rumei di primo soc = N° di emergenza europeo: 112
GARANZIA PER LE PISCINE UBBINK® (E Piscina 430 - H120 cm Condizioni di garanzia:
+ La piscina deve essere montata entro 48 ore dall'apertura del pacco. Tuttavia, se la piscina deve restare disimballata per un periodo di tempo non definito prima di essere installata (ad esempio per una richiesta al SPV), à assolutamente necessario riporne tu i pezzi di legno in posizione orizzontale in un luogo asciutto e ventilato e di legarli saldamente al fine di preservare il diritto alla garanzia.
+ Il montaggio della piscina deve awvenire su una soleta in cemento piana, liscia, livellata e conforme alle dimensioni indicate nelle istruzioni per l'uso affinché la garanzia resti valida.
+ La garanzia à circoscritta alla sostituzione dei pezzi difettosi. Non implica alcun tipo di rimborso o di risarcimento danni. + La garanzia generale non à applicabile nei seguenti casi: - Uso del materiale non conforme alle indicazioni del produttore.
- Danni causati da un'errata manipolazione al momento del montaggio e dopo di esso, nonché da qualsiasi modifica apportata sugli elementi della struttura senza il consenso del produttore
SONO COMPRESI NELLA GARANZIA | SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA
- Problemi di tenuta causati da una pressione di utilizzo superiore alla pressione massima consentita {fare rferimento alle istruzioni del fitro)
- Garanzia di 2 anni su: vaschetta, tappo di scarico, collare, valvola multivio, tubo di raccordo pompa- | - Impiego di sabbia con granulometria inferiore a 0,6 mm filtro (a panire dalla data di acquisto da parte dell’utilizzatore) = Danni o inconvenienti dovuti a un'installazione scorrefta o al mancoto rispetto dell istruzioni di montaggio del produttore
- Deterioramento dovuto al gelo
Liner: SONO COMPRESI NELLA GARANZIA | SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA
- Garanzia di 2 anni su: impermeabilità e tenuta delle saldature in condizioni di utilizzo standard (a
partie della data di acquisto da parte dell'utilizzatore) = Deformaziont del liner rimasto per più di 24 ore senz'acqua (non bisogna mai svuotare completo- mente la piscine) e macchie dovute all crescita di alghe
= Macchie dovuie alla decomposizione di corpi estranei a contatto con il liner
Esempio di un problemacoperto da garanzia = Mach e scolorimenti dovut alutlizzo di prod anfossidanti
- Tenuta del colore e usura dovuia allo sfregamento del materiale con altre superfid
= Lacerazioni del liner al di sotto della guida Hung dovute allo spostamento del liner o a una pulizia errata della linea dell'acqua
= Buchi, strappi, lacerazioni o tagli
- Macchie provocate dal sovradosaggio o dalla manipolazione scorretta dei prodotti per il trattamento della piscina (versat direttamente nell'acqua)
- Pieghe o danni causati dall'installazione scorretia del liner
Sistema di filtrazione:
SONO COMPRESI NELLA GARANZIA | SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA
- Deterioramento dovuto ad abrasione o corrosione (in particolare in caso di trattamento dell'acqua tramite elettrolisi salina)
- Deterioramento dovuto a un collegamento errato o a una sostituzione non conforme del cavo e/o della spina di alimentazione
- Materiale smontato o rimontato da terzi
= Rottura dei component (base della pompa, coperchio del prefltro, ghiera scanalata, ec) e utilizo della pompa a secco
= Deterioramento della pompa dovuto alla sua immersione (ad es. inondazione del locale in cui à situata) e deterioramento dovuto al gelo
- Problemi ai component elettrici: 2 anni in condizioni di vtilizzo standard (a partire dalla data di acquisto da parte dell'utilizzatore)
Il legno: un materiale naturale Essendo un materiale naturale, il legno pud presentare alcune imperfezioni. Spesso si tratta di anomalie superficiali e assolutamente normali e sono pertanto esduse dalla garanzia dal momento che non influiscono sulla resistenza e sulla durata della piscina.
Fessurazioni Resina Discromie Nervature e nodi allungati Nodi rotondi Residui del trattamento in autoclave Muffe superfidali
Crepe, fessurazioni e fenditure Il legno à soggetto a variazioni di dimensioni provocate dai cambiamenti del tasso di umidità e della temperatura. Quand secca, si ritira in modo irregolare e questo provoca la comparsa di fenditure. Nonostante la loro presenza possa destare preoccupazioni, queste crepe non compromettono in alcun modo le caratteristiche meccaniche e la resistenza del prodotto.
Essudazioni resinose
Durante il trattamento in autodave di specie resinose, l'alternanza di vuoto e pressione pud far offiorare in superficie residui appiccicosi di resina. Per rimuoverli, à sufficiente grattarli delicatamente via con uno strumento adeguato.
‘Tuïte le specie legnose presentano variazioni nella colorazione. L'esposizione del legno ai raggi UV attenua notevolmente queste discromie.
Presenza di nodi À nodi rappresentano le trace lascate doi rami dellalbero. 1 nostr legno à stat selezionato in modo da limitarne quanto piÿ possbile ln quantità e la dimensions.
Residui del trattamento in autoclave 1 legni sotioposti a trattamento in autoclave presentano spesso sulla superficie tracce verdastre o biancastre che scompaiono col tempo.
Muffe superficiali I legno à soggeño a mufl causate da funghi microscpic. Questo fenomeno superidale, rfforzato dal clore, dal'umidità e del mancanza di aerazione, si manifesta con macchie che vanno dallazzurro al blu seuro. Una semplie asdugatur 0 l'esposzione del legno allaria aperta consentono di eliminare fadlimente queste macchie. Si rcorda che il legno trttato di Classe 4 à giàprotetto dagli aftachi fungini.
Trattamento supplementare Non à necessario utilizzare ar prodoti per proteggere il legno dela piscina Ubbink® acqustata. 1 legno ingrigisc con il tempo se esposto ai raggi UV, ma questo non ne compromette la durata. Qualora lo si desideri, à possibile applicare un mordente con formula microporosa compatibile con il trattamento in autoclave per preservarne il colore originale.
Conservazione e montaggio della piscina Nel caso in qui non si desider instllare immediatamente I pscina, à necessario riporre il pacco ancora imbalto in un luogo fresco e ventilo 0, qualora non fosse possible, al riparo dl sole e dalle intemperie. Se i componenti sono già stati disimballati, occorre imballarli nuovamente posizionando le assi in orizzontale e serrandole saldamente. Una volia disimballata, la struttura deve essere montata entro 48/72 ore.
SONO COMPRESI NELLA GARANZIA SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA
= Varigroni nel colore del legno ausate agi agent atmosfei
= Deformazionf natural (crepe, fessurazioni € nodi non pregiudicano in aleun modo la resistenza meccanica del legno)
= Imperfezioni che non compromettono la solidità della struttura: offioramenti di resina, dscromie nelle assi, macchie verdastre dovute al trattamento in autodave e muffe superficiali di colore grigio/ nero causafe da una mancanza di aerazione della struttura imballata
- Deformazione delle perline della parete dovuta a montaggio o conservazione errati (montaggio eseguito molio tempo dopo l'apertura del pacco senza aver riserrato i componenti)
- Garanzia di 15 anni contro il marcimento e gli attacchi di insehti xilofagi (a partire dalla data di | Deformazione delle assi dovuta alla pressione dell'acqua non pregiudicante la resistenza meccanica acquisto da parte dell‘tilizzatore) sulle piscine installate su soletta in cemento, liscia ea livello della piscina
- Deformazione della struttura dovuta al montaggio della piscina su una soletta non conforme
- Deterioramento della struttura dovuto a installazione interrata o seminterrata non conforme (sono obbligatori la membrana impermeabilizzante e il riempimento con brecciolino)
- Deterioramento della struttura dovuto al trattamento del legno con prodoïii idrofobici che non consentono al legno di respirare: catrame, vernidi, mordenti, ecc.
= Spaccature 0 assenza di linguette lunghe meno di 30 em non pregiudicanti in aleun modo le resistenza meccanica della piscina
- Deformazioni lievi che non impediscono l'incastro delle assi
Servizio Post-Vendita UBBINK®
Piscina 430 - H120 cm IMPORTANTE: le richieste di assistenza al servizio post-vendita (SPV) sono trattate soltanto con i punti vendita.
+ Elementi necessari per l'applicazione della garanzia: J Scontrino / Prova di acquisto. J Foto del pezzo rotto o del problema riscontrato J Tagliando di garanzia riportato qui sotto debitamente compilato J N° di serie
Esempio di problema nella struttura: Esempio di problema nel liner:
*« $ Én E N° presente sulle istruzioni per l'uso N° presente sul telone bianco N° presente sull'imballo in cartone Negozio: Cliente: Città: Indirizzo: Referente: Città: Tel. diretto: Tel.:
+ Installazione fuori terra (su lastra in cemente)
+ Piscina seminterrata/interrata
Prima di cominciare il montaggio, assicuratevi di disporre di tutti i pezzi.
IMPORTANTE : Se scegliete di seminterrare la vostra piscina, fate attenzione a interrare la pompa e il gruppo di filtrazione allo stesso livello della piscina,in un locale chiuso e stagno. Per il buon funzionamento del gruppo di filtrazione, questo deve sempre trovarsi sotto il livello dell'acqua.
ATTENZIONE : per una piscina seminterrata dovete, prima di riempirla d'acqua per la prima volta, equipaggiarvi di un sistema di sicurezza conforme alle norme richieste nel vostro paese, in modo da prevenire il pericolo di annegamento.
Â\ Durante i lavori di seavo, assicurarsi che le pareti laterali siano sicure.
1 Srutura in legno dela piscina À 2 Gil rancumata lungo primer dela ps
À Membrara bugrats in BDPE : À Lastra in ealcestruzzo soto la pscina
+ Posa della membrana impermeabilizzante (non fornita) sulla parete esterna per drenare le acque piovane. L'altezza della membrana deve corrispondere al livello del terrapieno
+ Il lato bugnato viene appoggiato alla struttura della piscina in modo da creare un'intercapedine tra la superficie in pendenza bagnata e le pareti della piscina. La
strurtura bugnata garantie una corretia distribuzione della pressione sulla superficie in pendenza e allo stesso tempo un carico puntuale ridotto (Resistenza alla
compressione: 250 kN/m).
+ Riempire il perimetro della piscina con ghiaia frantumata.Attenzione a non deformare la struttura quando si effettua il riempimento con la ghiaia.
Ghiaia drenante. > Ghiaia drenante
Strato di molassa e pietre stal
g © Cornice in legno @ Membrana
impermeabilizzante in HDPE
Membrana impermeabilizzante
in HDPE Ghiaia drenante
ga di Film estru720 impermeabilizzante
Strato di molassa e pietre stabilizzate
+ Excluding filling with water and installation of concrete slab
+ Escluso immersione in acqua € lastra in cemento
+ Nella confezione è disponibile un pezzo di legno lungo circa 30 cm, da impiegare come intermezzo tra la massa e le assi della piscina. Cid consente di impedire lo schiacciamento delle scanalature del legno e da qui deriva il nome “martire”.
+ Come effettuare il montaggio
+ Hardware kit to be used
+ Sacchetto degli attrezzi da utilizzare
con Paiuto dell’elenco dei pezzi riportato a pagina 9.
ÂÀ Prima di procedere con la posa, assicurarsi di disporre di tutti i component necessari stilando un inventario
+ Al fine della validità della garanzia, l’installazione deve avvenire esclusivamente su una soletta in cemento. Spessore: almeno 10 cm. Verificare che la soletta sia perfettamente piana, liscia e a livello.
- Preparazione della soletta in cemento
@ - Montaggio della parete @ -Amiamento delle mensole
© : Montaggio degli elementi di rin- forzo delle pareti
@ -Preparazionc delle pareti
Q : rsuallzzionc di feltro e liner
la - Contrassegnare sul terreno la posizione della struttura con un margine di 50 cm per semplificare il controllo
Ib - Gettare il cemento per formare una soletta delle dimensioni indicate a pagina 10 e di almeno 10 cm di spessore.
Ie - Orientare la piscina in modo che l'apertura dello skimmer sia esposta ai venti dominanti, cosi da ottimizzare l'eliminazione delle particelle presenti in superficie. Per farlo servirsi della prima fila di assi.
2* - IMPORTANTE: le assi devono essere incastrate correttamente, soprattutto quelle inferiori (poiché la bressione dell'acqua à maggiore). INCASTRARE UN’ASSE IMBARCATA: anche se sono imballate su pallet, Puë succedere che alcune assi si imbarchino. Questo fenomeno ë assolutamente normale, dal momento che il legno à un materiale vivo. Per montare un*asse imbarcata, posizionarla inserendo nella struttura uno dei due lati. Raddrizzare l’altro lato utilizzando 2 puntelli di legno e un serragiunti. Inserirlo servendosi di una mazzetta e di un pezzo martire. 2a - Inizio dell'incastro. Servirsi del pezzo martire per incastrare tutte le assi. Le linguette fungono da guida per allineare correttamente le assi durante l'incastro. Un'eventuale assenza o spaccatura di dimensioni ridotte non compromette in alcun modo la resistenza meccanica del legno né pregiudica la solidità e il montaggio
Q -Tzio bocchetta e skimmer della piscina. : 2b - Mettere a livello la prima ila di assi.
2e - Controllare la geometria servendosi di un metro a nastro (da 10 m) e proseguire con il montaggio delle assi fino a completare la quinta fila.
24 - Controllare la geometria servendosi di un metro a nastro (da 10m).
2e - Posizionare l'asse con il foro di mandata in sesta fila, a destra o a sinistra dello skimmer.
2f- Posizionare l'asse inferiore dello skimmer nella settima fila, dopo la semiasse inferiore.
28 - Posizionare l'asse superiore dello skimmer e le 3 assi superiori.
@ - Montassio dei bordi in legno di pino
[3] 3a - Contrassegnare i punti di preforatura sul complesso delle 7 pareti. 3b - Contrassegnare i punti di preforatura sulla parete dello skimmer. 3c - Posizionamento delle mensole (dall'alto verso il basso). Mettere a livello le mensole e awvitarle fino ad accecare le viti nel legno. 3d - Mettere a livello le mensole e awvitarle fino ad accecare le viti nel legno. 3e - Fissare gli arresti in legno per la bocca dello skimmer.
4a - Adeguare la lunghezza del palo con sezione 45x135 per lo skimmer.
4b - Tagliare i pali di rinforzo della parete con sezione 45x135 ad altezza piscina.
4c - Contrassegnare i punti di foratura e forare le pareti.
4d - Awvitare tutte le assi agli elementi di rinforzo delle pareti, accecando le viti nel legno.
Sa - Con 2 viti a testa tonda (contenute nel sacchetto delle viti all'interno della scatola dello skimmer),fissare la bocca dello skimmer all'asse superiore.
5b - Montare il giunto quadrato esterno dello skimmer e il corpo dello skimmer.
Sc - Fissare l'intero gruppo con 8 viti a testa tonda (contenute nel sacchetto delle viti allinterno della scatola dello skimmer), serrandole saldamente per garantire la tenuta dell'elemento.
5d - Dopo aver ricoperto la parte filettata con il teflon, awvitare la valvola filettata di arresto nel corpo dello skimmer Se il palo di rinforzo risulta di intralcio a quest'operazione, tagliarlo per ricavare lo spazio necessario. Chiudere la valvola.
Se - Forare le guide in base alle dimensioni (a 3 cm dalle estremità e poi a distanza di 20 cm circa).La guida della parete pud essere formata da più segmenti posizionati uno accanto all'altro.
Prima di procedere con l’operazione descritta di seguito, pulire a fondo la soletta di cemento e rimuovere eventuali schegge o frammenti pres-
enti sulla parete con della carta vetrata, cosi da rendere i supporti lisci e pulit
5f- Srotolare il feltro per la parete e applicare al di sopra la guida in plastica, allaltezza dell'asse superiore.
5g - Fissare con le viti la prima guida per i liner.
5h - Contrassegnare l'angolo da tagliare.
Si - Tagliare gli angoli secondo lo schema. Awvitare tutte le guide.
5j - Tastando, individuare la cornice dello skimmer.
5k - Tagliare via il feltro all'esterno della cornice.
$l- Ripeterel'operazione per il foro di mandata.
5m - Guarnizioni. Applicare una guarnizione rettangolare sopra alla cornice dello skimmer, assicurandosi che aderisca correttamente. In corrispondenza del foro di mandata, applicare la guarnizione in sughero (A) a contatto con la parete, poi sovrapporre una delle 2 guarnizioni tonde bianche (B), controllando che aderiscano entrambe correttamente.
C6] 6a - Posizionare il feltro di protezione del terreno. éb - Tagliare il feltro di protezione utilizzando un taglierino o le forbici. éc - Installare il liner (la temperatura esterna deve essere compresa tra 20° e 25°C). 6d - Far coincidere gli angoli del liner agli angoli inferiori della piscina. 6e - Agganciare il liner al labbro della guida. 6f- Controllare che il liner sia posizionato correttamente ed eliminare le pieghe più grandi. 6g - Adattare gli angoli del liner a quelli della struttura. 6h - Riempire la piscina con acqua fino a raggiungere 2 cm di altezza. Gi - Eliminare le pieghe. 6j - Riempire nuovamente con acqua fino a 5 cm al di sotto della bocchetta di mandata.
Q Za - Interrompere il riempimento della piscina quando l'acqua si trova a 5 cm al di sotto della bocchetta di mandata. 7b - Posizionare la bocchetta di mandata dall'interno della piscina. 7e -Tagliare il liner al livello della bocchetra lasciando circa 2 mm di gioco. Posizionare prima la guarnizione bianca (8), poi la bocchetta di mandata. 74 - Serrare il dado esterno della bocchetta di mandata in modo da garantirne la tenuta (servirsi delle indicazioni riportate nello schema se necessario). 7e - Rivestire la flettatura delle ghiere con del nastro di teflon, applicandolo in senso antiorario. Eseguire almeno 20 giri. 7£-Awvitare una ghiera alla bocchetta di mandata l'altra al di sotto della valvola dello skimmer. 78 - Montare uno dei tubi sulla bocchetta di mandat e fissarlo con un collare in metallo. 7h - Posizionare l'altra estremità del tubo nella piscina e riempirla nuovamente con acqua, mantenendo il livello a 5 em al di sotto dello skimmer. 7i- Contrassegnare la posizione della guarnizione dello skimmer. 7j - Mettere in posizione l guarnizione e la cornice dello skimmer e fissarle con 18 viti a testa piana (contenute nel sacchetto delle viti allinterno della scatola dell
skimmer). 7k-Tagliare il liner allinterno della cornice dello skimmer.Applicare infine il copriflangia, facendolo scattare in posizione. 71- Il livello dell'acqua à corretto se si trova a metà altezza dallo skimmer (dopo aver installato il dispositivo di filtraggio).
7m - Tagliare i profili di finitura della stessa altezza della piscina e in seguito fissarli utilizzando i chiodi forniti lasciando un gioco di 2 cm tra l'estremità del profilo di finitura e il bordo.
@ : (corsaire pagina 29)
9a - Mettere la scaletta a livello. Se necessario, espellere l'aria dagli attacchi al di sotto dei gradini. 9b - Fissare i supporti in acciaio inox utilizzando i bulloni contenuti nella scatola della scaletta. Installare la scaletta in acciaio inox.
Se si utilizza il telo di copertura per la piscina, fissare la scaletta al centro del bordo.
il bordo ë un elemento di finitura. À formalmente vietato camminare, correre o sedervisi al di sopra. La garanzia non copre: cambi di colore, deformazioni (fessure, crepe, nodi o schegge) naturali o derivanti da un’installazione scorretta
81 - Fijar las bisagras del borde del skimmer una vez efectuadas las preperforaciones con una broca de 2 mm.
Ba - Posizionare i bordi interni distanziandoli di 5-8 mm entro ogni punta del bord. 8b - Dettaglio della posizione del bordo interno.
&c - Assemblare le giunzioni senza stringere.
Bd - Posizionare i bordi esterni restanti distanziandoli tra loro di 5 a 6 mm. anche in base ai bordi interni.
Be - Posizionare gli elementi del bordo esterno dello skimmer.
8f-Allineare l'apertura dello skimmer con le spalle piedritto.
8e - Posizionare i bordi esterni restanti distanziandoli di 5-8 mm tra di loro e anche rispetto ai bordi interni.
8h - Pre-forare i margini interni a livello delle mensole e delle assi.
8i- Pre-forare i bordi esterni a livello delle mensole.
8j - Awvitare i bordi interni ed esterni.
8k - Awvitare le giunzioni e stringere completamente i bulloni.
81 - Fissare le cerniere del bordo dello skimmer dopo aver effettuato le pre-trapanature con una punta da 2 mm.
+ Attenersi scrupolosamente alle indicazioni di montaggio idrauliche riportate nelle istruzioni accluse al gruppo di filtrazione
- Allegato Avvertenza di montaggio - Kit impianto idraulico
+ Delivery nozzle inlet
+ Ingresso condotti di mgndaia
+ Ingresso valvola della POMPA
+ Valvola 1/4 di giro
UTILIZZO E MANUTENZIONE DELLE PISCINE IN LEGNO
© Il mancato rispetto delle disposizioni di manutenzione puè generare gravi rischi per la salute, in particolare dei bambini.
1. TRATTAMENTO DELL'ACQUA La piscina à installatal Prima di fare il primo bagno, à indispensabile «preparare» l'acqua.
1 bagni si lasciano spesso dietro quantità di elementi inquinanti quali resti vegetali, terra, polvere, sudore, saliva, capelli, grassi, ecc. L'acqua della piscina deve venire proteta contro quesli elementi per evitare lo sviluppo di numerosi micro-organismi.
Per fare questo, si possono applicare delle semplici regole :
- Pensare di filtrare durante la giornata dato che il bagno o il faore d'inquinamento più importante. Regolare il tempo di filtrazione in funzione della temperatura dell'acqua. Più la temperatura dell'acqua à elevata, più facilmente si svilupperà la flora batterica.
Temperatura dell'acqua Tempo di filtrazione
In generale, quale che sia il tipo di filrazione, le impurità devono essere eliminate tramite un lavaggio regolare della filtrazione.
Filtro a sabbia : Allorché la quantità di impurità nella sabbia aumenta, la circolazione dell'acqua si fa più difficile e, dunque, la pressione aumenta. Per il lavaggio fare riferimento all'awertenza sulla manutenzione del gruppo di filtrazione.
- Analizzare l'acqua della vostra piscina: pensare di verificare il pH (grado di acidità o di alcalinità dell’acqua) ogni settimana. Deve sempre trovarsi in una forbice compresa tra 7,2 e 7,6. Un cattivo pH comporta una bassa efficacia dei prodotti di manutenzione, accelera lo sviluppo delle cloramine {cattivi odori, irritazione delle mucose, ecc.) e la corrosione dei pezzi metallici.
- Trattare regolarmente l'acqua: un trattamento disinfettante setimanale (bromo, cloro, ossigeno attivo, ecc.) contro i batteri permette di evitare i disagi di un’acqua di cattiva qualità. Un trattamento ogni 15 giorni con un anti-alghe che le prevenga permette di loHare efficacemente contro la comparsa e l'eventuale proliferazione delle alghe.
© Utilizzo e stoccaggio dei prodotti contenenti cloro Ricordiamo che sono dei prodotti pericolosi, che devono essere utilizzati e stoccati esclusivamente secondo le indicazioni dei produttori. Non mischiare tra di loro i prodotti chimici. Depositare i prodotti, con gli imballaggi ben chiusi, in un locale fresco a areato, e non esporli alla luce diretta del sole. In caso di utilizzo di un recipiente per i dosaggi, risciacquarlo con cura dopo ogni utilizzo. Leggere con attenzione le disposizioni di sicurezza e le modalità d’impiego indicate su ciascuna etichetta. Tenere tutti i prodotti chimici fuori dalla portata dei bambini.
Togliere tutti i giorni quanta sporcizia possibile dalla piscina con un guadino (foglie d'alberi, inseti morti, ecc.) e pulire regolarmente la linea d'acqua per eliminare i depositi grassi. Svuotare il cesto della pompa. Come per quello dello skimmer, pensare di svuotarlo regolarmente per conservare un livello di filtrazione ottimale.
Trattamento annuale: per conservare l’acqua pulita, pulire il filro, rinnovare da 1/3 a metà dell'acqua della piscina ed effettuare un buon svernamento. Cambiare totalmente l'acqua della vostra piscina ogni 3-4 anni.
Problèmes et solutions :
PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI T. Acqua chiara di colorazione verde bruna
Macchie brune frequenti sulle pareti
Ossidazione dei sali metallici (ferro o rame] contenuti nell'acqua di riempimento
PH troppo basso. Corrosione di parti metalliche
Controllare il pH. Introdurre uno stabilizzatore di calcare e metalli fin dal riempimento della vasca. Effettuare un lavaggio del filtro. Flocculare e filtrare di continuo
2. Acqua di colorazione gialla o bruna
Acqua di riempimento ricca di ferro o di manganese
3. Acqua latiginosa e torbida
Impurità organiche e colloidali
Clorazione sovrabbondante. Fare un lavaggio del filtro. Filtrare e flocculare bene
Precipitati inorganici che aumentano la durezza dell'acqua
Controllare il pH. Introdurre uno stabilizzatore di calcare e metalli fin dal riempimento della vasca
4. Deposifi verdi viscidi sulle pareti
Proliferazione di alghe
Clorazione sovrabbondante. Trattamento anti- alghe
5. Pareti della vasca ruvide
Depositi calcarei provenienti da acqua dura
Controllare il pH. Introdurre uno stabilizzatore di calcare e metalli. Se la vasca è vuota, utilizzare un detersivo disincrostante per vasche
6. Irritazione della pelle e degli occhi, odore sgradevole
Presenza di cloro combinato (cloraminal
Regolare il PH. Eflefuare una clorazione sovrabbondante. Portare nuova acqua
7. Tracce di corrosione
Elevare il pH a 7,0-7,4
2. MANUTENZIONE DELLA STRUTTURA
Il legno è un materiale vivo che subisce le variazioni di umidità e
emperatura. Nel tempo
puè produrre un fenomeno di gonfiatura, di
o di crepe. Questo fenomeno non altera per niente la resistenza meccanica del legno o la durevolezza dei nostri material. Inoltre, si puè produrre una deformazione della parete sotto la pressione dell’acqua — principalmente sulle assi centrali e inferiori (pressione dell'acqua al massimo) — cid à normale. Con riserva che il montaggio sia stato effettuato bene, in conformità alle istruzioni dell'avvertenza di montaggio, questo fenomeno non chiama in causa la solidità della strutura. Il rattamento con autoclave di tutti gli elementi in legno della piscina protegge il legno dagli attacchi d'insetti e di funghi. Questo trattamento dona
al legno un aspetto verdastro, che non rappresenta in alcun caso un pericolo per l’uomo. D'altronde, con il tempo questo colore si va ad attenuare.
Progressivamente, a seconda della sua esposizione al sole più o meno diretta, il legno diventa grigio argento. Questo fenomeno puè essere rallentato
dall’utilizzo di una lasure o di un olio di protezione, e l'idealle sarebbe applicarli qualche settimana dopo la sistemazione della piscina (sta
della struttura, attenuazione del colore verde del prodofto di trattamento, ecc.).
Il rivestimento à una membrana in PVC flessibile, parlicolarmente fragile. Fare dunque attenzione che l'acqua della piscina sia perfettamente pulita e che il PH non sia troppo elevato. - La linea d'acqua à la più esposta ai diversi depositi. Deve dunque essere pulita regolarmente con prodofi adeguati (senza solventi e non abrasivi)
- Non mettere mai un prodotto di trattamento solido a diretto contatto con il rivestimento, che riscl
in un diffusore di cloro o nel cesto dello skimmer. + Quando viene fermata la filtrazione, in particolare nel periodo invernale, à indispensabile aggiungere un trattamento anti-muschio e un trattamento anti-
devono essere disciolte
rebbe di decolorarsi. Le pasti
© Non svuotare mai completamente la piscina. Il rivestimento non deve mai restare senz'acqua per più di 24 ore, a rischio di deformazioni, screpolature, ecc.
Macchie sul rivestimento: cause e soluzioni COLORE DELLE MACCHIE POSSIBILI CAUSE COSA FARE? Bianche 1) decolorazione della materia dovuta a un 1) nessuna soluzione
contaio con un prodofto chimico {eloro, ecc.)
1] deposito di calcare
1] svuotare la vasca, effeliuare una pulizia meccanica, riempire di nuovo la vasce, equilibrare l'acqua el metiere un anti-calcare
1] migrazione di batteri sviluppatisi softo la
1] diminuire il pH € la temperatura dell'acqua, fare un irattamento drastico e filirare di continuo per 48
2) acqua ricca di metalli pesanti [ferro, argento, ecc.)
Rosa membrana in seguito a umidità soggiacente ore. Come misura preventiva mantenere il pH tra 7 e 7,4 1] presenza di alghe 1} correggere il pH, fare un tratlamento draslico e filirare di continuo per 48 ore, effeuare una pulizia Verdi 2) invecchiamento accelerato della linea d'acqua | meccanica sotto l'influsso del sole e dei prodoïti ossidanti 2) passare un disincrostante e spazzolare le macchie, poi aspirare il deposit Arancioni/ 1} presenza di alghe morte 1} spazzolare le pareti della vasca e aspirare i depositi brune 2) acqua ricca di ossido di ferro, rame 2) diminuire il pH e la temperatura dell'acqua, spazzolare le macchie, poi aspirare il deposito 1) migrezione di better siluppolisi sotto | 1) diminuire i pH e la temperatura dell'acqua, fare un traïtamento drasfco e filrare di confinuo Nere 19! N gg per 48 ore. Come misura preventiva mantenere il pH tra 6,8 e 7
2) diminuire il pH e la temperatura dell'acqua, spazzolare le macchie, poi aspirare il deposit
appiccicoso feposito
1] presenza di elghe 2) acqua ricca di metalli pesanti [ferro, argento, ecc.)
1] correggere il PH, fare un trattamento draslico e fillrare di continuo per 48 ore, effettuare una pulizia meccanica 2) diminuire il pH e la temperatura dell'acqua, spazzolare le macchie, poi aspirare il deposito
3. SVERNAMENTO E SICUREZZA Lo svernamento è un'azione essenziale nella manutenzione della piscina. Questa operazione ha lo scopo di evitare un'eccessiva proliferazione di alghe e
deposifi calcarei nella vasca durante l'inverno. L'aggiunta
di faciitare la pulizia all'apentura della stagione.
i un prodotto di svernamento vi permette di proteggere l’acqua e la vasca in inverno e dunque
© Ë tassativo non svuotare completamente la piscina in inverno (o per un lungo periodo). In effetti, il totale svuotamento della vasca non assicura più la buona tenuta del rivestimento, né della struttura della vasca, dato che l’acqua gioca un doppio ruolo di isolante termico e di zavorramento. La piscina viene cosi protetta meglio dai rischi atmosferici, la pressione dell’acqua evita la rientranza delle pareti della vasca (in caso di movimento del suolo) e compensa la pressione del terreno e della falda freatica.
Lo svernamento del filro viene descritio in dettaglio nell’awvertenza fornita con la vaschetta. Pensare di togliere la scala in legno e di metterla al riparo. Per ragioni di sicurezza, questa scala non deve in alcun caso essere utilizzata diversamente che per entrae in piscina. Ë preferibile coprire la piscina con un telone di svernamento, o meglio un telone di sicurezza omologato secondo la norma NF P 90 308.
In questo caso bisognerà spazzare regolarmente la neve dal telone. La presenza di un telone non deve tuttavi controllare regolarmente l'evoluzione dell'acqua e, in caso di comparsa di acqua verde, fraflarla con una solu:
pedire la vigilanza. Bisognerà ne clorata.
Infine, verificare il buon drenaggio delle acque piovane attorno alla piscina.
4. SMONTAGGIO Sebbene possibile, lo smontaggio di una piscina à sconsigliato. In effeti, puè dar luogo a danni nei componenti e il riposizionamento del rivestimento al momento del rimontaggio à un'operazione molto delicata:
+ È possibile inviare la foto della Propria piscina installata ai nostri contatti.
Servizio di assistenza al montaggio disponibile solo per Francia, Belgio e Lussemburgo Il servizio di assistenza à attivo dal lunedi al sabato dalle 09:00 alle 18:00 (festivi esclusi) al numero Indigo:
Notice-Facile