DIAM.4.3 X H.1.2 M - Piscina UBBINK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DIAM.4.3 X H.1.2 M UBBINK en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice UBBINK DIAM.4.3 X H.1.2 M - page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UBBINK

Modelo : DIAM.4.3 X H.1.2 M

Categoría : Piscina

Tipo de dispositivoPiscina elevada
Altura120 cm
FormaOctogonal
MaterialMadera
Capacidad aproximadaNo especificado
InstalaciónAutoportante
Escalera incluida
Tipo de montajeManual de montaje incluido
UsoExterior
MantenimientoNo especificado
Accesorios incluidosEscalera
Protección contra la intemperieNo especificado
GarantíaNo especificado
PesoNo especificado
ColorMadera natural
MarcaNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Piscina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIAM.4.3 X H.1.2 M - UBBINK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIAM.4.3 X H.1.2 M de la marca UBBINK.

MANUAL DE USUARIO DIAM.4.3 X H.1.2 M UBBINK

UBBINK® Piscina 430 - A120 cm Condiciones de la garantia: + La piscina debe montarse 48 horas después de la abertura del paquete. En caso de que se vea obligado a conservar la piscina desembala- da durante un period indeterminado antes de su montaje (por eiemplo, por pedido del SAV), debe conservar todas las piezas de madera planas en un lugar seco y ventilado y ajustarlas de nuevo firmemente para que la garantia siga estando vigente. + Es obligatorio el montaie de la piscina sobre una losa de hormigén plana, nivelada y que cumpla con las dimensiones indicadas en el aviso para conservar la vigencia de la garantia + Nuestra garantia se limita a la sustitucién de las piezas defectuosas. No implica en ningün caso una peticiôn de indemnizacién o de daños y perjuicios. + La garantia general no se aplica en los siguientes casos: - Uso del material que no cumpla con nuestras instrucciones. - Daños provocados por una mala manipulacién durante y después del montaje o eualquier tipo de modificacién realizada a los elementos de la estructura sin autorizacién del fabricante. Bomba:

ESTAN GARANTIZADOS | NO ESTÂN GARANTIZADOS

- El deterioro por abrasiôn o corrosiôn (especialmente debido a un tratamiento del agua por elecrôlisis salina) - El deterioro debido a una conexién defectuosa 0 a una susfituciôn que no se corresponda «on el cable y/o el conector de alimentaciôn - Problema eléctrico: 2 años en los condiciones de uso normal (desde la fecha de compra del consu- - El material desmontado o vuelio a montar por un tercero

rider) 2 La rotura de ls piezos (ose de la bombe, tapa del preflro, boquilla ranurado, et - El uso de la bomba en sexo El deteroro de la bomba debido a su inmersin {pr ejempl, nundacôn de la sala té) - El deteriro debido a as heladas Liner:

ESTAN GARANTIZADOS | NO ESTÂN GARANTIZADOS

= Garantia de 2 años: Impermeabilidad y resistencia de los soldaduras en las condidones de uso . , normales (desde la fecha de compra del consumidor) - Deformaciones del liner debido a que ha estado sin agua durante més de 24 horos (no vacie nunca la piscina completamente)_- Manchos provocads por el desarrollo de algas “Mana arorcdes parle esonposiiôn de res extras que yen queddo encre con liner Fiemplo de obertura de la garantia = Manchas y deoloradones provocads por I aciôn de producos oidantes = Conservaciôn del color y desgaste debido a la riciôn del material sobre diversos superficies = Desgarros del liner sobre el rail Hung debido a un desplazamiento del liner o un mal mantenimiento de la linea del agua = Agujeros, enganchones, desgarros o cortes - Manchos provocadas por una sobredosis o una mala manipuladôn de los productos de tratamiento {vertidos directamente en el agua) - Dobleces o desgastes resultantes de una mala instalacôn del liner Filtracién:

ESTAN GARANTIZADOS | NO ESTÂN GARANTIZADOS

= Los problemos de impermecbilizadôn provocados por una presiôn de uso superior à la presiôn mäxima autorizada (consulte las instrucciones del filiro) = Garantia de 2 años en: el depésito, el tapôn de drenaje, la abrazadero, l vélvula multivias, eltubo_ |_- Si el uso de la arena es inferior a una granulometria de 0,6 mm de conexiôn de la bomba y el fitro (a partir de la fecha de la compra del consumidor) - Los daños o inconvenientes provocados por una mala instalacién o por no aber respetado los instrucciones de montaje - El deterioro debido a las heladas

Estructura de madera: La madera, un material que se mantiene natural La madera es un material notural que puede presentar imperfecciones. Muchas de estas imperfecciones son normales y superfciales. Éstas no entran dentro de la cobertura de la garantia ya que no influyen en la resstendaÿ la durabilidad de su piscna. Ranuras Resina Diferencias de color Nervaduras y nudos largos Nudos redondos Signos de tratamiento en cmara Enmohecimientos superficiales Ranuras, grietas y fisuras h La madera puede variar en los dimensiones en funciôn del grado de humedod y de la temperatura. Cuando se seca se rétrae de un modo irregular, lo cual provoca lo apariciôn de ranuras. Éstas pueden ser grandes pero, sin embargo, no perjudicon en nada a los caracteristicos mecénicas y a la resistencia del producto. Apariciôn de resina Durante el tratamiento en autoclave de las esencios resinosas, la aliernancia de vacio y presiôn puede provocar que en la superficie de la madera queden residuos pegajosos de resina. Para quitarlos, basta con rascar delicadamente con una herramienta adecuada. Contrastes crométicos Todos los especes de madera presentan diferentes colores. La exposiciôn de la madera a los rayos UV los va a atenuar considerablemente. Presencia de nudos Los nudos se corresponden a la huella de las ramas del érbol. Nuestras maderos estén seleccionadas para limitar al méximo la cantidad y el tamaño. Signos de tratamiento en câmara Las maderas tratadas con autoclave presentan frecuentemente manchas verdes o blancas en la superficie que desaparecen con el tiempo. Enmohecimientos superficiales Las moderos tienen enmohecimientos provocados por hangos microscépicos. Est fenémeno superfical reforzodo por el clor, la humedad y la fata de ventilaciôn se caracteriza por formar manchas que van del œul daro al œzul oscure. Simplemente con una limpieza 0 con la exposicôn de la madera al exerior se pueden eliminar con faclidad. Recordemos que los maderas tratadas de clase 4 estn muy protegidos contra los ataques de los hongos. Tratamiento adicional No es necesario ningôn tratamiento ni aplcaciôn complementaria de ningün produci de protecién para la madera de su piscine Ubbink® . Al someterse a los rayos UV, la madera se vuelve gris con el poso del tiempo sin que eo perjudique su durabilidad. Sin embargo, puede aplicr un inte microporoso compatible con el tratamiento de autoclave para conservr el color original si silo desea Almacenamiento y montaje de la piscina Si no quiere monta la pisina inmediataments, debe guardar adecuadamente el paquet, sin desembalaro, en un luger fresco y ventilado, protegido de la intemperie y del so. Si se ve obligado a desembalar la piscno, tin que volver a embalar el paquete, los maderasplancs y justaros de nuevo firmemente. Una vez desembalada, el montaje de la estrudura debe realizarse dentr de los 48/72 h.

ESTAN GARANTIZADOS | NO ESTAN GARANTIZADOS

- Los cambios de color de la madera debidos a los efectos dimäticos - Los deformaciones naturales (hendiduros, gretas y nudos que no perjudiquen a la resistencia mecéniea de la madero) = Los imperfecciones que no influyan sobre la solidez de la estructura: remontes de resino, diferencia de color de las maderos, signos de tratamiento en cimara que le dan a la madera un aspecto de color verde y los enmohecimientos superfciales de color gris/negro provocados por una fata de ventilaciôn de la estructura embalada. = Los defectos de monte o de almocenamiento que provoquen la deformacién de las hojas de la pared (montaje realizado mucho tiempo después de haber abierto el paquete sin haberl vuelto = Garanti de 15 afños contra la putrefacn y ls ataques de isectos lfags [desde la fcha de | CG) : … compra del consumidor) durant la colocacién sobre una losa de hormigén, lisa y niveloda -La delomadén de las maderas por la presién del agua que no alera en nada a la resistencia mec del pisina = La deformaciôn de la estructura debido al montaje sobre una losa que no umpla con os requisios - La degradadôn de la estrudura provocada por una colocaciôn semienterrada o enterrada que no eumpla con los requisitos (eapa de impermeabilidad o terraplén de gravlla obligatorios) - La degradaciôn de la estructura provocada por un tratamiento de la madera con productos acuéfobos que no permiten respirar a la madera: alquitrén, barnices, acabados de madero, etc. - js roturas o ausendia de lengüetas inferiores a 30 cm que no alteren la resistencia mecdnica de a pscina - Pequeños deformaciones que no impiden el encaje de las maderas

e Li Servicio posventa de UBBINK® Piscina 430 - A120 cm IMPORTANTE: el servicio posventa estaré solamente en los puntos de venta. + Documentos obligatorios para aplicar la garantia: J Recibo de compra / comprobante de compra. J Foto de la pieza estropeada o del problema que haya encontrado Tarjeta de garantia completa Y N.° de serie Ejemplo de problema que tenga que ver con la estructura: Ejemplo de problema que tenga que ver con el liner:

N.° que aparece en el folleto N° que aparece en la lona blanca N° que aparece en la caja del embalaje Tienda: Cliente: Ciudad: Direccién: Contacto Ciudad: TIf. directo: TI:

+ PE principio de la piscina semienterrada/instalacién enterrada Antes de iniciar el montaje, compruebe si dispone de todas las piezas. IMPORTANTE : Si elige semienterrar la piscina, procure enterrar la bomba y el grupo de filtraje al mismo nivel que la piscina en un local cerrado y estanco. Para el buen funcionamiento del grupo de filtraje, éste siempre debe encontrarse por debajo del nivel del agua. ATENCIÔN : Para piscinas semienterradas, antes del primer llenado, debe disponer de un sistema de seguridad conforme a las normas vigentes en su pais, con el fin de evitar que alguien se pueda ahogar. Â\ Durante los trabajos de excavacién deben asegurarse las paredes laterales. 1 Estructura de madera de la piscina 2 Grava triturada alrededor de a piscina 3 Membrana de motas de HDPE 4 Losa de hormigôn debajo de la piscina

+ Colocar la capa de impermeabilizaciôn (no viene incluida) sobre la pared exterior para drenar el agua de Iluvia. La altura de la pelicula debe corresponder al nivel del terraplén + El lado de las motas se cife a la estructura de la madera para crear una separacién de ventilaciôn entre el terraplén mojado y las paredes de la piscin las motas garantiza una distribuciôn favorable de la presion del terraplén, ofreciendo al mismo tiempo una reducida carga puñtual (resistencia à la presi à estructura de 250 kN/m°). + Rellene la zona marginal exterior de la piscina de gravilla gruesa.Tenga cuidado de no deformar la construcciôn al rellenar de gravila. GFaViI là grU@sà — > para drenaje Gravilla gruesa para drenaje

Losa de hormigôn \ Capa pléstica de HDPE de estanqueidad Éuspnanre ‘Tuberias de drenaje Capa de grava ra triturada Estructura de madera g QD Estructura de madera Capa pléstica de HDPE de estanqueidad Capa pléstica de HDPE de estanqueidad Gravila gruesa para drenaje Gravilla gruesa ; para drenaje Antiraices a de Pelcula de rmigén hidroaislamiento Tuberias de drenaje. Capa de grava y piedra triturada —36-

Antes de empezar con el montaje, asegürese de que dispone de todas las piezas necesarias haciendo el inventario a partir de la lista de piezas proporcionada en la pégina 9. + Es totalmente obligatorio instalar la piscina sobre una losa de hormigôn para que le cubra la garantia. Espesor: 10 cm como minimo. Asegürese de que la losa sea completamente plana, lisa y esté nivelada. [1] la - Marque en el suelo la posiciôn de la estructura con un margen de 50 cm para facilitar el control de la RESUMEN: geometria. © - Freparacién de a losa de hormigén Ib - Forme una losa de hormigén con las dimensiones indicadas en la pégina 10 y un espesor de 10 cm como minimo. @ -Moncic de ha pared Ie - Oriente la piscina para colocar la entrada del o de los skimmers frente a los vientos dominantes para mejorar la evacuacion de las particulas en la superficie. Para ello, utilice provisionalmente la primera fila de maderas. @ -Acrilado de las consolas 2%. [a] - Montaje de los refuerzos de las C2] paredes IMPORTANTE: Es importante que las maderas estén encajados correctamente, sobre todo los de la parte inferior (el lugar donde la presién del agua es mayor). PARA ENCAJAR UNA MADERA VELADA: Incluso aunque esté embalado en un palet, es posible que algunas maderas estén veladas. Esto es completamente normal ya que la madera es un material vivo. Para montar una madera velada, coloque y conecte uno de A los dos lados de la madera. Enderece el otro lado con 2 cuñas de madera y una prensa de tornillo en C. @ -rreparacién de las paredes Enderécelo con la maza y la pieza de descarte. 2a - Principio de montaje. Utilice la pieza de descarte para encajar todas las maderas. Las lengüetas sirven para alinear correctamente las maderas durante el encastre. Su ausencia o las roturas de las pequeñas no perjudican en ningn caso a la resistencia mecänica de la madera, a la solidez y al montaje de la piscina. 2b - Nivele la primera fila de maderas.

6 - Instalaciôn del fieltro y del liner

C7] - Corte de la boquilla y el skimmer © - Mona de los bordes de pino 2e - Controle la geometria con un metro (10 m) y continüe con el montaje de las maderas hasta completar la 5% fila.

24 - Controle la geometria con un metro (10 m).

Q -Esaterss 2e - Coloque la madera de descarga en la 6* fila. Puede colocarse a la derecha o la izquierda del skimmer. 2f- Coloque la madera inferior del skimmer en la 7. fila después de la mitad de la madera inferior. 2g - Coloque la madera superior del skimmer y las 3 maderas superiores. [3] 3a - Marque los lugares de las perforaciones sobre las 7 paredes llenas. 3b - Marque los lugares de las perforaciones sobre la pared del skimmer. 3c - Coloque las consolas respetando el sentido de arriba hacia abajo. Nivele las consolas y atornillelas hasta ocultar las cabezas de los tornillos en la madera. 3d - Nivel las consolas y atornillelas hasta ocultar las cabezas de los tornillos en la madera. 3e - Fije los topes de madera para la trampilla del skimmer. 4a - Ponga a lo largo el poste de secciôn 45x135 para el skimmer. 4b - Corte los postes de refuerzo de la pared de secciôn 45x135 a la altura de la piscina. 4c - Marque el lugar de las perforaciones y perfore las paredes. 4d - Atornille las maderas en el refuerzo de la pared y oculte las cabezas de los tornillos en la madera. Sa - Atornille la boca del skimmer en la madera superior con 2 tornillos de cabeza redonda que hay en la bolsa de tornilleria proporcionada en la caja del skimmer. 5b - Instale la junta exterior cuadrada del skimmer asi como el cuerpo del skimmer. $c - Sujételo con 8 tornillos de cabeza redonda que hay en la bolsa de tornilleria proporcionada en la caja del skimmer apretändolos eficazmente para lograr una buena impermeabilidad. 5d - Después de haber recubierto la parte roscada del teflôn, atornille la välvula de cierre roscada en el cuerpo del skimmer. Si el poste de refuerzo dificulta esta operaciôn, es necesario hacer un corte para hacer espacio. Cierre la välvula. $e - Atornille los raîles segün las dimensiones (3 cm en los extremos y después cada 20 cm aproximadamente). El rail de una pared puede estar compuesto por varios segmentos uno deträs de otro. Antes de la siguiente etapa, limpie con cuidado la losa de hormigôn y retire las astillas o esquirlas de las paredes con un papel de lija para hacer que todos los soportes queden limpios y lisos. 5f- Desenrolle el fieltro de la pared y coloque el rail de plästico por encima del madera superior. 5g - Atornille el primer rail del liner. 5h - Marque el ängulo que va a cortar. Si - Corte los ängulos segün el esquema. Atornille todos los railes. 5j - Busque palpando el marco del skimmer. 5k - Corte el fieltro por el exterior del marco. 5l - Realice los mismos pasos con la descarga. 5m - Juntas de impermeabilizacion. Coloque una junta rectangular sobre el marco del skimmer garantizando una buena adherencia. En la descarga, coloque la junta de corcho (A) en contacto con la pared y, después, superponga una de las 2 juntas redondas blancas (B) garantizando una buena adherencia. C6] 6a - Coloque en su lugar el fieltro de protecciôn para el suelo. éb - Corte el fieltro de proteccién con un cutter o unas tijeras. éc - Coloque el liner en su lugar para una temperatura exterior de entre 20 y 25 °C 6d - Haga coincidir las esquinas del liner con los ängulos bajos de la piscina. 6e - Cuelgue el liner del borde del rai. 6f- Controle que esté bien colocado el liner y elimine las dobleces mäs grandes. 6g - Ajuste los ängulos del liner con los de la estructura. 6h - Échele agua, unos 2 cm de altura. Gi - Elimine las dobleces. 6j -Vueha a echarle agua hasta 5 cm por debajo de la boquilla de descarga. Q 7a - Detenga el Ilenado de agua 5 cm por debajo de la boquilla de descarga. 7b - Coloque la boquilla de descarga del interior de la piscina. 7e - Corte el liner al nivel de la boquilla dejando una holgura de 2 mm aproximadamente. Coloque la junta blanca (B) y la boquilla de descarga. 7d - Apriete la tuerca exterior de la boquilla de descarga para garantizar la impermeabilidad mediante, si es necesario, el truco mencionado en el esquema. 7e - Recubra k parte roscada de las boquilas con una cinta de ceflôn en el sentido contrario al de las agujas del reloj, Minimo 20 giros. 7 -Atornille una de las boquillas en la descarga y la otra bajo la välvula del skimmer. 7g - Instale uno de los tubos en la descarga y fijelo con una abrazadera metilica. 7h - Coloque el otro extremo del tubo en la piscina y vuelva a ponerle agua hasta 5 em por debajo del skimmer. 7i - Marque el lugar de la junta del skimmer. 7j: Instale la junta y el marco del skimmer con los 18 tornillos de cabeza plana proporcionados en la bolsa de tornilleria de Ia caja del skimmer. 7k- Corte el liner en el interior del marco del skimmer. Coloque finalmente la tapa encajändola.

71. La altura correcta del agua es por la mitad de la altura del skimmer (después de haber colocado la fitracién).

7m - Corte los perfiles de acabado a la altura de la piscina dejando una holgura de 2 cm entre el extremo del perfil de acabado y el borde. @ : (corsuic 1 pégine 29) [9] 9a - Nivele la escalera. Para ello, saque bien el aire que esté debajo de los peldaños si es necesario. 9b - Fije los soportes de acero inoxidable con los pernos proporcionados en la caja de la escalera de acero inoxidable. Coloque la escalera de acero inoxidable en su lugar idad, centre la escalera en el bord En caso de utilizar una lona de sequ _43-

Ba - Atornillar los bordes interiores. 8b - Detalle de la posiciôn del brocal interior. 8c - Montar las uniones sin apretar. Bd - Insertar las uniones entre cada borde. Be - Colocar los elementos del borde exterior del skimmer. 8f- Alinear la trampilla del skimmer con los topes. 8g - Colocar los bordes exteriores restantes, respetando una holgura de 5 a 8 mm entre ellos, asi como en relaciôn a los bordes interiores. 8h - Preperforar los bordes interiores al nivel de las consolas y de los tablones. &i - Preperforar los bordes exteriores al nivel de las consolas. 8j - 8j - Screw in the inner and outer copings 8k - Atornillar las uniones y apretar completamente los pernos.

81 - Fijar las bisagras del borde del skimmer una vez efectuadas las preperforaciones con una broca de 2 mm.

UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE LAS PISCINAS DE MADERA © El hecho de no respetar las instrucciones de manten nto, puede oca riesgos graves para la salud, especialmente para los niños. nar

1. TRATAMIENTO DEL AGUA

La piscina ya esté instalada: Antes de bañarse por primera vez, es necesario «preparan el agua. El hecho de bañarse suele dejar cierta cantidad de residuos contaminantes, tales como restos vegetales, tierra, polvo, sudor, saliva, cabellos, grasa, etc. El agua de la piscina debe estar protegida contra esos contaminantes para evitar el desarrollo masivo de microorganismos. Para ello se deben seguir algunas simples reglas: - Considere la posibilidad de filtrar el agua durante el dia, porque bañarse es el factor de contaminaciôn més importante. Regule el tiempo de filtrado en funcién de la temperatura del agua. Cuanto més elevada sea la temperatura del agua, més fécilmente se desarrollaré la flora bacteriana. < 10°

24-27° 10-12h 27-30° -> 20h Temperatura del agua Tiempo de filtraciôn Por regla general, cualquiera que sea el tipo de filtracién, las impurezas deben eliminarse mediante el lavado periédico del sistema de filtracién. Filtro de arena : Cuando aumenta la cantidad de impurezas dentro de la arena, se hace més dificil la circulaciôn del agua y, consecuentemente, aumenta la presién. En cuanto al lavado, consulte las instrucciones de mantenimiento del grupo de filtracién - Analice el agua de su piscina: Considere verificar el pH (grado de acidez o alcalinidad del agua) cada semana, que siempre debe estar comprendido entre 7,2 y 7,6. Un pH malo conlleva una baja eficacia de los productos de limpieza, acelera el desarrallo de cloraminas (malos olores, irritacién de las mucosas, etc.) y la corrosién de las piezas metélicas. - Trate el agua con regularidad: Un tratamiento desinfectante semanal (bromo, cloro, oxigeno activo, ..) contra las bacterias, permite evitar molestias y agua de mala calidad. Un tratamiento cada 15 dias de carécter preventivo contra las algas permite luchar eficazmente contra la aparicién y la proliferaciôn eventual de las mismas. © Utilizacién y almacenamiento de productos clorados Recuerde que estos productos son peligrosos, deben ser utilizados y almacenados exclusivamente segün las indicaciones de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos quimicos. Almacene los productos en envases herméticamente cerrados, en un lugar fresco y ventilado, y no los exponga a la luz solar directa. En caso de utilizar un recipiente dosificador, enjuéguelo cuidadosamente tras cada uso. Lea atentamente las instrucciones de seguridad y los modos de empleo indicados en las etiquetas. Mantenga los productos quimicos fuera del alcance de los niños. - Refire cada dia de la piscina el méximo de suciedad posible con una manguilla (hojas de érboles, insectos muertos, etc.) y limpie periédicamente la linea de agua para eliminar los depésitos de grasa. - Vacie el tamiz de la bomba. lgual que en el caso del skimmer, se debe vaciar periédicamente, a fin de conservar un nivel de filtracién éptimo. Tratamiento anual: Para conservar el agua limpia, limpiar el filro, renovar de 1/3 a la mitad del agua de la piscina, y prepararla de una forma adecuada para pasar el inviemo. Cambie el agua de su piscina en su totalidad cada 3 a 4 años. Problemas y soluciones: PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES

1. Agua clara de tinte marrén o verde

Manchas frecuentes de color marrén en las paredes Oxidacién de las sales metélicas (de hierro o de cobre) contenidas en el agua de Ilenado. PH demasiado bajo. Corrosién de las piezas metélicas Controlar el pH. Introducir estabilizadores de cal y de metales al rellenar la piscina. Efectuar un lavado del filtro. Flocular y filtrar de modo continuo

2. Agua de tinte amarillo o marrén

Agua de Ilenado rica en hierro o en manganeso Ver el punto 1.

3. Agua de aspecto lechoso y turbio

Impurezas orgénicas y coloidales Cloracién de choque. Efectuar un lavado de filtro Filtrar y flocular bien. Precipitados inorgénicos que aumentan la dureza del agua Controlar el pH. Introducir un estabilizador de cal y de metales al rellenar la piscina.

4. Depésitos verdes resbaladizos encima

de las paredes Proliferacién de algas Cloracién de choque. Tratamiento contra las algas.

5. Paredes de la piscina rugosas

Depésitos calcéreos provenientes de agua dura Controlar el pH. Utilizar un estabilizador de cal y de metales. Si la piscina est vacia, utilizar un producto de limpieza. Desincrustante de piscinas

6. Irritaciôn de la piel y de los ojos, olor

desagradable Presencia de cloro combinado (cloraminas) Ajustar el pH. Efecluar una cloracién de choque. Verler agua nueva a la piscina.

7. Indicios de corrosiôn

PH demasiado bajo Elevar el pH a 7,0-7,4. —66—

- La madera La madera es un material natural, que sufre variaciones debido a la humedad y la temperatura. Con el tiempo se puede producir un inflamiento, microgrietas o hendiduras. Eso no altera la resistencia mecänica de la madera ni la durabilidad de nuestros materiales Ademés se puede deformar la pared bajo la presién del agua, principalmente en los tablones centrales e inferiores (méxima presién del agua), lo cual es absolutamente normal. Siempre que la instalacién se haya efectuado conforme a las instrucciones de montaje, este fenémeno no afectaré la solidez de la estructura. El tratamiento en autoclave de las piezas de madera de la piscina, protege a ésta contra los insectos y los hongos. Este tratamiento proporciona un aspecto verdusco a la madera que, en ningün caso, representa ningün peligro para las personas. Ademés, ese color se desvanece con el tiempo. Progresivamente, dependiendo de la mayor o menor exposicién directa a la luz solar, la madera se volveré de un color gris plateado. Este fenémeno se puede menguar, utilizando un barniz o un aceite protector. Lo ideal seria aplicarlo algunas semanas después de instalar la piscina (estabilizaciôn de la estructura, atenuacién del color verde debido al producto de tratamiento, etc.). - El revestimiento El revestimiento es una membrana flexible de PVC, que es particularmente frégil. Por ello deberé asegurar que el agua de la piscina esté perfectamente pia, y que el pH no sea demasiado elevado - La linea del agua es el punto més expuesto para formarse depésitos. Por ello se la debe li ni ingredientes abrasivos). + No poner jamés productos de tratamiento sélidos directamente en contacto con el revestimiento, ya que ello podria decolorarlo. Las pastillas deben ser disueltas dentro del difusor de cloro o en la cesta del skimmer. piar periédicamente con productos adecuados [sin disolventes © No vaciar nunca totalmente la piscina. El revestimiento no debe quedar nunca més de 24 h sin agua, ya que podria sufrir deformaciones, grietas, etc. Manchas en el revestimiento: Causas y soluciones con un producto quimico [cloro.

MANCHAS CAUSAS POSIBLES éQUE HACER? gl 1] decoloracién del material debido al contacto ; lancas 1} no hay solucién Blancas/ grises

1) depésitos calcäreos

1] vaciar la piscina, limpiarla mecénicamente, llenarla nuevamente, equilibrar el agua y agregar un agente antical 1] migracién de bacleries desarrolladas 1] bajar el pH y la temperatura del agua, hacer un tratamiento intensivo, filiréndola continuamente ‘agua debido al sol o a los productos oxidantes R debajo de | brana debido a la humedad ‘osas ebalo ce a membrana debido a ‘a numedu durante 48 h. Mantener preventivamente el pH entre 7 y 7,4 subyacente 1] presencia de algas 1] corregir el pH, hacer un tratamiento intensivo y far continuamente durante 48 h y completar con Verdes 2) envejecimiento acelerado de la superficie del | una limpieza mecénica.

2) aplicar un producto disolvente y cepillar les manches, luego aspirar los depésitos.

Anaranjadas/ 1] presencia de algas muertas. 1] cepiller las paredes del estanque y aspirar los depésitos

2) agua rica en meales pesados (hierro, plat.

marrones 2) agua rica en oxido de hierro, cobre. 2) bajar el pH y la temperatura del agua, cepillar las manchas y aspirar los depésitos 1] migracién de bacleries desarrelladas bajo la | 1) bajar el pH y la temperatura del agua, hacer un tratamiento intensivo y flrar el agua durante 48 h, Negras membrana debido a un la humedad subyacente | mantener el pH entre 6,8 y 7

2) baiar el pH y la temperatura del agua , cepillar les manches y aspirar los restos

Revestimiente jomoso © lepésitos grasos 1] presencia de algas

2) agua rica en melales pesados (hierro, plate...)

1) corregir el pH, hacer un tratamiento intensivo y far continuamente durante 48 h, completar con

una limpieza mecnica

2) bajar el pH y la temperatura del agua, cepillar las marcas, luego aspirar los restos

3. ÉPOCA INVERNAL Y SEGURIDAD

La preparacién de la piscina para la época invernal es esencial para su mantenimiento, evitando una proliferacién excesiva de algas y depésitos calcäreos durante los meses frios. © Es muy importante no vaciar completamente la piscina en invierno ni durante un largo periodo. Mantener el agua asegura la buena estructura del estanque, asi como las buenas condiciones del revestimiento, ya que cumple el doble rol de aislante térmico y de lastrado. La presién del agua evita el movimiento de las paredes de la piscina y compensa la presién del suelo (en caso de movimientos del suelo). El acondicionamiento del filtro durante el invierno esté indicado en el folleto suministrado. Recuerde retirar la escalera y colocarla a buen recaudo. Por razones de seguridad, la escalera sélo debe se: para acceder a la piscina. Es pref le cubrir la piscina con una cubierta de lona o, mejor aûn, una cubierta de seguridad homologada segün la norma NF P 90 308 En ese caso, seré necesario quifar la nieve periédicamente del toldo. La presencia del toldo, de todos modos, no sustituye a la vigilan Debe controlarse periédicamente el estado del agua, y en caso de que se torne verde, fratarla con una solucién clorada. Finalmente debe verificarse el correcto drenaje de las agues de Iluvia alrededor de la piscina.

Aunque algunas veces resulte necesario, no es aconsejable desarmar la cina. Ello puede dar lugar a que se rompan algunos de sus elementos ÿ la reubicacién del revestimiento durante el remontaie es una operaciôn muy delicada. —67-