BPIE 630 B - Cucina BRANDT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BPIE 630 B BRANDT in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura a induzione da incasso |
| Marca | BRANDT |
| Modello | BPIE 630 B |
| Alimentazione elettrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Numero di fuochi | 4 zone di cottura a induzione (di cui zone flessibili Duozone e HoriZone) |
| Potenza massima | Fino a 4000 W (Boost) a seconda del fuoco |
| Funzioni principali | Cottura a induzione, regolazione potenza 1 a 9, funzione Boost, sobbollitura, timer indipendente (99 min), funzione Recall, sicurezza bambini, Clean Lock, Duozone, HoriZone |
| Comandi | Tattili con display digitale |
| Timer | Indipendente per ogni zona, regolabile da 1 a 99 minuti |
| Sicurezza bambini | Blocco totale dei comandi (tranne spegnimento), funzione Clean Lock temporanea |
| Sicurezze integrate | Anti-surriscaldamento, protezione anti-trabocco, spegnimento automatico (Auto-Stop), rilevamento pentola incompatibile, calore residuo (H) |
| Diametri dei fuochi | 16 cm a 28 cm a seconda delle zone, con zona Ovale/Pesciera e HoriZone |
| Recipienti compatibili | Fondi piatti ferromagnetici (acciaio, ghisa, smaltato) con simbolo induzione |
| Manutenzione | Pulizia con spugna sanitaria, raschietto speciale vetro, aceto bianco, prodotto speciale vetroceramica. Niente polvere abrasiva né pulitore a vapore. |
| Installazione | Incasso nel piano di lavoro, rispetto delle entrate/uscite d'aria, guarnizione di tenuta fornita |
| Allacciamento elettrico | Cavo 3 o 5 fili, interruzione omnipolare, da un professionista qualificato |
| Servizio post-vendita | Ricambi certificati originali, contattare il SAV Brandt al 09 69 39 25 25 |
| Garanzia | Conforme alle direttive europee, riciclo a fine vita |
Domande frequenti - BPIE 630 B BRANDT
Domande degli utenti su BPIE 630 B BRANDT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BPIE 630 B - BRANDT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BPIE 630 B del marchio BRANDT.
MANUALE UTENTE BPIE 630 B BRANDT
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
EIXEPIIAIO OADHΓION EA
INSTRUKCJA OBSLUINSTR PL
Table de cuisson
Cooking Hob
Placa de cociación
Kochfeld
Kogeplade
Varná deska
Placa de cozinha
Kookplaat
Varná doska
Piano di cottura
Mayepikες ΣOTiες
Plyta indukcyjna

1

1.1

1.2
1.2.1

A

B

C

D

E

F

1.2.3


1.2.4

1.2.5

1.3

1.3.1
1.3.2

1.3.3
2


a

a

b

C

d

e

f

9

h

i

j









31

3.1

3.2
3.2.1

3.2.2

3.2.3

3.2.4

3.2.5

3.2.6
4

4.1
4.1.1

4.1.2

4.2
4.2.1

4.2.2

c-d
4.2.3

g-h-j
4.2.4

4.3
4.3.1

4.3.2

4.4

4.5

4.6
4.6.1

4.6.2

4.6.3




Chère Client, Cher Client,
Ha appena acquistato un prodotto BRANDT e la ringraziamo della fiducia accordataci.
Abbiamo progettato e fabbricato quello prodotto pensando a lei, al suo stile di vita e alle sue necessità, affinché risponda al meglio alle sue aspettative. Abbiamo impiegato il nostro know-how, lo spirito di innovazione e tutte la passione che ci anima da altre 60 anni.
Il nostro pensiero costante è sempre quello di soddisfare le sue esigenze: il loro servizio consumatori è a sua disposizione e al suo ascolto per rispondere a tutte le sue domande o ai loro suggerimenti.
Visitianche il nostro site www.brandt.com, in cui potravotrare le nostre ultime innovazioni,osi come informazioniutiliecomplementari.
BRANDT è lieto di accompagnarla quotidianamente e le augura di beneficiare a pieno del suo acquisto.

Importante: Prima di accendere l'apparecchio, leggere attendamente但这a guida d'installazione e di utilizzo per abituarsi rapidamente al suo funzionamento.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO.
Questo manuale è disponibile in download sul site Internet del marchio.
L'apparecchio più essere usato da bambini con età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o prise d'esperenza e di competenza nel caso siano state correttamente formate o istruite sull'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e ne siano statici compresi i rischi potenziali.
I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
Lapulizia è la curad dell'apparecchio non devono essere effettuati da bambini perché la sorvegianza di un attività.
I bambini fino a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costamente sorvegliati.
L'apparecchio e le sue parti accessibili si scaldano durante l'utilizzo.
Devono essere prese precauzioni al fine di evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
Gli oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchia e coperchi non devono essere posti sulla superficie poiché possono scaldarsi.
Il piano è dotato di funzione sicurezza bambini che ne blocca l'utilizzo quando è spento o in fase di cottura (vedere capitolo: utilizzo della funzione sicurezza
bambini).
Questo appearecchio è conforme alle Direttive e ai regolamenti europei ai quali è soggetti.
Affinché non ci siano interferenze tra il piano cottura e un pacemaker è necessario che quest'ultimo sia progettato e regolato in conformità con la regolamentazione che lo riguarda. è necessario informarsi presso il fabbricante del pacemaker o il medico curante.
Una cottura con olio o con grasso effettuata sul piano除去 pericolosa e provocare un incendio. Non cercare MAI di spegnere un fuoco con acqua, ma interrompere l'alimentazione dell'apparecchio e poi coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antifiamma.
ATTENZIONE: la cottura deve essere supervisionata. Una cottura breve necessita di una supervisione continua.
Rischio d'incendio: non accumulare oggetti sulle superfici di cottura.
Se la superficie presenta incrinature, specnere l'apparecchio per evitare il rischio di

Istruzioni di sicurezza
folgorazione.
Non utilizzato più il piano prima di averambiato la piastra in vetro.
Evitare gli urti con i recipienti: la superficie in vetroceramica è molto resistente ma non è infrangibile.
Non appoggiare coperchi caldi sul piano cottura. Un effetto "ventosa" rischierebbe di danneggiare la piastra in vetroceramica. Evitare gli attriti di recipienti che alla lunga possono causare il degrado degli elementi estetici della piastra in vetroceramica.
Non utilizzare mai fogli di alluminio per la cottura. Non mettere mai prodotti imballati con l'alluminio o in confezioni d'alluminio sul piano cottura. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe definitivement il piano cottura.
Non ripore mai prodotti di pulizia o prodotti infammabili nel mobile situato tutto al piano cottura.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore, dal servizio assistenza o da persona qualificate al fine di evitare pericoli.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione di un appearecchio elettrico collegato in prossimità del piano non sia in contatto con le zone di cottura.
Non utilizzato mai pulitori a vapore per la pulizia del piano.
L'apparecchio non è destinato
a essere messo in funzione mediante un timer esterno o un sistema di controllo a distanza separato.
AVVERTENZA: Utilizzato unicamente protezioni del piano progettate dal fabbricante dell'apparecchio di cottura, indicate come adatte nelle istruzioni d'uso, oppure incluse nell'apparecchio. L'uso di protezioni non adequate può provocare incidenti.
1
1.1 DISIMBALLO
Per l'utilizzo futuro, rimuovere tutti gli elementi di protezione. Verificare e rispettore le caratteristiche dell'apparecchio che figurano sulla targhetto segnaletica.
Scrivere nel riquadro qui sotto i riferimenti del servizio e del tipo norma che figurano sulla targhetto.
| Servizio | Tipo |
1.2 INCASSO NEL PIANO DI LAVORO
Controllare che gli ingressi d'aria e le uscite d'aria siano sgombri (1.2.1).
Per un incasso standard, vedere gli schemi A, C o E.
Per un incasso a filo, vedere gli schemi B, D o F. Tenere in considerazione leindicazioni delle dimensioni di incasso (in millimetri) del piano di lavoro destinato a ricevere il piano cottura (1.2.2). Incollare la guarnizione di tenuta stagna su tutto il bordo del piano (1.2.3) prima dell'incasso. Verificare che l'aria circoli correttamente fra la parte posteriore e anterioe del piano cottura.
In caso di installmente del piano cottura al di sopra di un cassetto (1.2.4) o di un forno a incasso (1.2.5), rispetto le dimensioni indicate sulle illustrazioni al fine di assicurare un'uscita d'aria sufficiente sulla parte anteriore.
Se il forno è situato sotto al piano cottura, le sicurezze termiche del piano cottura possono limitare l'utilizzo simultaneo di quest'ultimo e
delorno in modalità pirolisi, visualizzazione codice "F7" nelle zone comandi. In quello caso, si raccomanda di aumento l'asperazione del piano di cottura praticando un'apertura sul lato del mobile (8cm x 5cm).
Questi piani cottura devono essere collegati alla rete di alimentazione elettrica tramite un dispositivo a interruzione onnipolare, conformmente alle regole di INSTALLazione in vigore.
Un dispositivo di interruzione deve essere incorporato nella canalizzazione fissa.
Identificare il tipo di cavo del piano cottura, secondo il numero di fili e i colori:
- Cavo a 3 fili (1.3.1):
a) verdie-giallo, b) blu, c) marrone.
- Cavo a 5 fili (1.3.2 e 1.3.3):
Alla messa sotto tensione del piano, oupon un'interruzione di corrente prolongata,viene visualizzato un codice sulla tastiera di commande (questa visualizzazione è riservata, se necessario, al servizio post-vendita,l'utilizzatore del piano non deve tenerneconto).
Queste informazioni scompaioni dopo circa 30 secondi.
2
Identificare il proprio tipo di piano di cottura, a
a b c d e f g h i j
confrontando il numero e la disposizione delle zone di cottura,osi come il tipo di tastiera del proprio appearecchio con le illustrazioni e la targhetta segnaletica.
31
3.1 SCELTA DEL RECIPIENTE
I recipienti con il symbolo sono compatibili con l'induzione.
Suggeriamo di scegliere dei recipienti a fondo spesso e piatto. Il calore sare meglio ripartito e la cottura sare più omogenea.
Consiglio per risparmiare energia
Cucinare con un coperchio ben chiuso permette di risparmiare energia. Se viene usato un coperchio in vetro, è possibile controllare perfettamente la cottura.
3.2 SELEZIONE DELLA ZONA COTTURA
Selezionare la zona cottura adatta alla dimensione del fondo del recipiente (vedere tabella). Se la base del recipiente è troppo piccola, l'indicatore di potenza si metterà a lampeggiare e la zona cottura non funzionera,anche se il materiale del recipiente è compatibile con l'induzione.
| Diametro della zona cottura | Modellodel piano | Potenza max.della zona di cottura (Watt) | Diametro delfondo delrecipient |
| 16 cm | a-a'-b-d-e-f | 2000 | Da 10 a 18 cm |
| g | 2200 | ||
| 18 cm | a'-b-c-d-f-g-hj | 2800 | Da 11 a 22 cm |
| 21 cm | a-a'-b-d-e-g-f-h-j | 3100 | Da 12 a 24 cm |
| 28 cm | a-c-e | 4000 | Da 15 a 32 cm |
| Duozone | c-d | 3600 | Ovale, pesciera |
| HoriZone | c-hj | 4000 | 18 cm, ovale, pesciera |
| 2800 | |||
| 1/2 zona | c-d | g-hj | Da 11 a 22 cm |
Quando viene utilizzata la potenza massima (Boost) su diverse zone di cottura allo stesso tempo, è opportuno privilegiare la migliorie disposizione dei recipienti in funzione del modello del piano, come indicate nelle illustrazioni (3.2.1 - 3.2.2 - 3.2.3 - 3.2.4 - 3.2.5).
= posizione racomandata.
= posizione da evitare.
In quello mode è possibile evitare una limitazione automatica della potenza su una delle due zone di cottura se la posizione non è ottimale.

4.1 ACCENSIONE- SPEGNIMENTO
Accensione:
Premere il tasto accensione/spegnimento (4.1.1) poi il tasto per selezionare la zona di cottura desiderata (4.1.2).
Uno 0 lampeggiante e un segnale acustico segnalano che la zona è accesa. A quello punto è possibile regolare la potenza desiderata della zona di cottura selezionata. In assenza di richiesta di potenza, la zona di cottura si spegnerà automaticamente.
Spegnimento di una zona:
Premere a lungo il tasting o corrispondente alla zona di cottura desiderata.
Viene emesso un lungo segnale acustico e il display si spegne, oppure appeare il symbolo "H" (calore residuo).
Spegnimento generale:
Premere a lungo il tasto accensione/spegnimento ①. Viene emesso un lungo segnale acustico e il display si spegne, oppure appeare il significolo "H" (calore residuo).
4.2 REGOLAZIONE DELLA POTENZA
Premere il tasto + o - per regolare il livello di potenza da 1 a 9 (4.2.1).
Al momento dell'accensione è possible passare direttamente alla potenza 9 premendo il tasto "--".
Preselezione di potenza: (a seconda del modello)
Sono disponibili 2 tasti per accedere direttamente a livelli di potenza prestabiliti:
= cottura lenta (corrisponde alla potenza 4)
BOOST = potenza massima (4.2.2)
DUOZONE: c-d
Una pressione simultanea sui 2 tasti e o permette di attivare la funzione "duoZone" (4.2.3). Viene visualizzato il symbolo . La regolazione della potenza e del timer viene effettuata sui comandi della zona di cottura posteriore sinistra, come per un fornello normale. La regolazione della zona di cottura anteriore sinistro non è attiva.
Per disattivare la funzione "duozone", premere il tasting o
HORIZONE: g-h-j
Premere il tasting per attivare simultaneamente le zone di cottura anteriors e posteriori della funzione "Horzone" (4.2.4). Viene visualizzato il symbolo . La regolazione della potenza e del timer viene effettuata sui comandi della zona di cottura posteriore, come per un fornello normale. La regolazione della zona di cottura anteriore non è attiva.
Per disattivare la funzione "Horizone", premere il tasting o
4.3 REGOLAZIONE DEL TIMER
Ogni zona di cottura possiede un appiso timer, regolabile fino a 99 minuti. Questo cui estere impostato non appena la zona di cottura interessata è in funzione.
Premere il tasto della zona di cottura scelta, viene visualizzato un punto luminoso a destra (4.3.1) (a seconda del modello).
La regolazione deve essere effettuata premendo + o - . è possibile passare direttamente a 99 minuti premendo sin dall'inizio il tasting - (4.3.2). A fine cottura il display indica 0 e viene emesso un segnale sonoro per circa 20 sec. Per disattivarlo, premere qualsiasi tasting di lavoro della zona cottura interessata.
Per spagnere il timer manualmente, premere simultaneamente e a lungo i tasti ^+ e - o tornare a 0 con il tasto -. Premere L' permette di consultare il tempo residuo.
4.4 SICUREZZA BAMBINI
Il piano cottura possie du sistema di sicurezza per i bambini che blocca i comandi in posizione off o in corso di cottura. Per ragioni di sicurezza, solo il tasto ① è sempre attivo e autorizza l'interruzione di una zona di riscaldamento anche se bloccata.
Blocco:
Premere il tasto fino a quando appare il symbolo di blocco e viene emesso un segnale sonoro che conferma l'opération (4.4). Il display delle zone di cottura in funzione indica quando alternatively la potenza e il symbolo di blocco.
Sblocco:
Premere il tasto [1] sono a quando scompare il significato [2] e viene emesso un segnale sonoro che conferma l'operazione.
Funzione CLEAN LOCK :
La funzione Clean Lock permette il blocco temporaneo del piano durante la pulizia.
Per attivare la funzione Clean Lock, premere brevamente il tasto , viene emesso un segnale sonoro e il simbolo bloac lampeggia. Dopo circa 1 minuto, il blocco viene automaticamente disattivato. E emesso un doppio bip e il simbolo bloac scompare. E possibile disattivare la funzione Clean lock in qualiasi momento premendo a lungo il tasto .
4.5 Funzione Recall (tasto )
Questa funzione permette di visualizzare le ultime regolazioni "potenza e timer" di tutte le zone di cottura spente da meno di 3 minuti. Perutilizzarequesta funzione il piano devesse sbloccato, premere l tasto accensione/ specnimento, poi premere brevamente il tasto
Quando il piano è in funzione, questa funzione permette di visualizzare le regolazioni di potenza e di timer della/e zona/e di cottura spenta/e da meno di 30 secondi.
4.6 SICUREZZA E RACCOMANDAZIONI Calore residuo:
Dopo un utilizzo intensivo, la zona di cottura che è appena stata utilizzata resta calda per quale minuto.
Durante quello periodo di tempo compare il symbolo "H" (4.6.1).
Evitare allora di toccare le zone interessate.
Sicurezza anti-surriscaldamento:
Ciacuna zona di cottura è dotata di un sensore di sicurezza che sorveglia la temperature del fondo del recipiente. Nel caso venga dimenticato un recipiente su una zona di cottura accesa, il piano riduce automaticamente la potenza ed evita qualsiasi rischio di deterioramento.
Protezione in caso di straripamento:
Vengono attenuati una visualizzazione speciale (simpilo ), un segnale sonoro (a seconda del modello), seguiti dallo spegnimento del piano cottura, nei seguenti casi:
- Straripamento che ricopre i tasti (4.6.2).
- Panno bagnato posato sui tasti.
- Oggetto metallico posato sui tasti (4.6.3).
Rimuovere I'oggetto o pulire e asciugare i tasti, poi riavviare la cottura.
Auto-Stop:
Il piano cottura è dotato della sicurezza Auto-Stop, che spegne automaticamente qualsiasi zona di cottura rimasta accesa per una durata eccessiva (compresa tra 1 e 10 ore, a seconda della potenza utilizzata).
In caso di innesco di quello meccanismo di sicurezza, l'interruzione del funzionamento della zona di cottura è segnalata alla visualizzazione di «AS» nella zona di lavoro ed è emesso un segnale sonoro per circa 2 minuti. è sufficiente premere un tasting qualsiasi per interromperlo.
Possono essere prodotti suoni simili a quelli del meccanismo di un orologia.
Questi rumori vengono prodotti quando il piano è in funzione e spariscono o diminuiscono a seconda della configurazione di riscaldamento Possonoanche prodursi fisci a seconda del modello e della qualità del recipientie. I rumori descritti sono normali. Sono legati alla Tecnologia dell'induzione e non indicano un guasto.

Consiglio per risparmiare energia
Per tutte le cotture con grill o con un recipiente vuoto, consigliamo di non utilizzato la potenza massima (Boost).
5
Per uno sporco leggero,utilizzare una spugna da cucina.Bagnare bene la zona da pulire con acqua calda,poi asciugare (B).
In caso di accumulo di sporco consolidato alla cottura e di fuoriuscite zuccherate utilizzare una spugna da cucina e/o un raschetto apposto per il vetro. Bagnare bene la zona da pulire con acqua calda, utilizzato un raschetto apposto per il vetro per sgrossare, rifinire con la spugna da cucina, poi asciugare.
Per aloni e traccé di calcare, applicare acetobianco caldo sulla macchia di sporco, lasciare agire e asciugare con un panno morbido.
Per colorazioni metalliche brillanti e una manutenzione settimanale, utilizzare un prodotto apposto per la vetroceramica.
Nota importante: non utilizzato polvere o spugne abrasive. Privilegiare le creme e le spugne speciali per stoviglie delicate.
61?
6.1 ALLA MESSA IN SERVIZIO:
- Si constata l'apparizione di un symbolo luminoso. è normale. Scomparirà dopo 30 secondi.
- La corrente salute o funzione un solo lato del piano. Il collegamento del piano è difettioso. Verificarne la conformità (vedere capitolo Collegamento 1.3).
- Il piano cottura emana un odore durante i primi utilizzi. L'apparecchio è nuovo. Far riscaldare ciascuna zona per mezz'ora con una pentola piena d'acqua.
6.2 ALL'ACCENSIONE:
Il piano cottura non funzione e i symboli luminosi sulla tastiera restano spenti.
L'apparecchio non è alimentato. L'alimentazione o il collegamento sono difettosi. Controllare i fusibili e l'interruttore elettrico.
- Il piano cottura non funziona, e si visualizza un altro messaggio. Il circuito elettrico funziona male. Rivolgersi al Servizio post-vendita.
- Il piano non funzione, compare il symbolo . b Iac Sbloccare la sicurezza bambini (vedere capitolo collegamento 4.4).
Codice anomalia F9: tensione inferiore a 170 V
Codice anomalia F0: temperatura inferiore a 5^
6.3 DURANTE L'UTILIZZO:
- Il piano smette di funzionare, compare -il symbolo e viene emesso un segnale sonoro.
C'e stata una fuoriuscita oppure un oggetto ingombra la tastiera di lavoro. Pulire il piano cottura o rimuovere l'oggetto e riavviare la cottura.
- Compare il codice F7.
I circuiti elettronici si sono scaldati. Verificare l'asperazione del piano (vedere capitolo incasso 1.2).
- Durante il funzionamento di una zona di riscaldamento, il display della tastiera lampeggia sempre.
Il recipiente utilizzato non è compatible con l'induzione, oppure la sua dimensione non è adatta alla zona di cottura (vedere capitolo 3).
- I recipienti fanno rumore e il piano cottura emette dei rumori durante la cottura (vedere capitolo Sicurezza e raccomandazioni 4.5).
Énormale con alcuni tipi di recipiente. É dovuto al passaggio dell'energia dal piano verso il recipiente.
- La ventilazione continua a funzionare\ dopo l'arresto del piano cottura.
Énormale. Questo permette il raffreddamento dell'elettronica.
- In caso di malfunzionamento persistente.
Scollegare il piano cottura per un minuto. Se il fenomeno persiste, contattare il servizio post-vendita.

Protezione dell'ambiente
Questo symbolo indica che l'apparecchio non deve essere smaltito come un rifiuto urbano.

Questo appearecchio contiene molti materiali riciclabili. Questo symbolo
indica che gli appearecchi usurati non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani, ma devono essere consegnati in un punto di raccolta autorizzato.
E possibile informarsi presso il proprio rivenditore o i servizi tecnici del proprio comune per conoscere i punti di raccolta di apparecchi usurati più vicini al proprio domicilio. Il riciclaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore avverràosi nelle migliorioni condizioni, conformmente alla direttiva europea relativà allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Anche alcuni materiali d'imballaggio di quello apparecchio sono riciclabili. Per participare al riciclaggio e contribuire alla tutela dell'ambiente, si consiglia di gettare l'imballaggio negli apposti contentitori.
La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela dell'ambiente.

INTERVENTI
Gli eventuali interventi sull'apparecchio devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato alla ditta concessionaria del marchio. Prima di chiamare, per facilitare la presa in carico della richiesta, munirsi dei riferimenti completi dell'apparecchio (riferimento commerciale, riferimento servizio, numero di series). Queste informazioni sono riportate sulla targhetto segnaletica.
PEZZI ORIGINALI
In occasione di un intervento, richiedere l'utilizzo esclusivo di pezioni di ricambio originali certificati.
AyannToi nEaTeC,
Zac euxapiotoume nou ayopaoate eva npoiov BRANDT kai yia tny eumiotouvn oac otyn etaipeia mac,
AtoTo npoiov OxediaoTKe kai kataoKeuaotnke me yvmoova Eaoc, tov Tpno 0nc oac, tic avaykec oac, OOTe va avtanokpivetai oo to duvatov kalutepa otnc poookieoc. Enepiexei nTv texyovwaia kai To nvejma kaivotopia cTc etaipiac, alka kai to naoc nou mac odnyei edowkai nepiaotepa an6 xpovia.
Meipuoue navtoe, oote va ikavonoioue oAo kai kautepa Tc anaitnoec oac. H unnpoeia Eunnpetnonc nealov evai otn dioeeon oac npokeievou va anavtnoei oe oAec tic epwnnoec oac kai va kataypaei Tc npotaoic oac.
Eniokepeite enioc tov diktuako mac tono www.brandt.com, npokeiEvou va evnepowte iia tic TEAEutaiec kaiVOTOpie mac kai va avtanote xnpoiuec eninleov nInpopopiec.
Eivai eyaan na capa nou n BRANDT 0a eivai epoc Tc Kaonmuotntac oac kai euxoatae va agjonoiae oTo enakpo tnv ayop aoc.

Enqvki: Piv oeTe Tn oukeun oe aeitoupyia, napakaieote va diaaote npoektika autc tic odnyiec eykataotaon kai xnoan, wote va eoikieweite ypyopopepa tne tnaetoupyia tnC.
SHMANTIKEZ OADHIEZ AΦAΛEIAZ. ΔIABAIZE TIZ ME NPOOXH PIN ANOTH XPHSH KAI ΦYΛΑΕTE TIZ ΓΙA MEΛΛONTIKEZ XPHSEIZ.
Autc o oyie c xponc diatioevtai npoc mepoton otov diktuakto nC kataaekuaotpiac etaipceiac.
H ouakeun autn unopeiv a xnpoiiponoieitai ano naiia nliiac 8 etw kai avw kai ano atoua nepiopioevc oomega tke, aohtnpiakec n vontke cikavotntec n eAeienepiac n ywwewv, evooov touc exouv dothetaic onyiec oxetika e Tnv aaapan xpon tnc ouakeunkai efoov katavoouv touc kivououc nou evoxvtai.
Ta naia d ev npenei va naiouv me Tn oukeun.
O kaθapiouoc kai n ouvtnpn ano tov xpoTn dev th npenei va yivovtai ano naia xwpi c enitnpn.
Ta naia kataw 8 eWv npenei va napaevouv maepia ektoc kai av piokovtai uno diapkn eni
H ouokcun kai ta npooaia ja epn Tnc 0epuaivovtai kat a tn diapkeia Tnc XpnoC.
Iipenei va lauβavete npoepuaεic npokεiμevou va mny akoumuata Ta θερμavtiká στοιεia.