BPIE 630 B - Fogão BRANDT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BPIE 630 B BRANDT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BPIE 630 B - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BPIE 630 B da marca BRANDT.
MANUAL DE UTILIZADOR BPIE 630 B BRANDT
português Caro(a) cliente, Acaba de adquirir um produto BRANDT e agradecemos a sua confiança em n6s. Desenhämos e fabricämos este produto pensando em si, no seu modo de vida e nas suas necessidades, para poder responder da melhor forma possivel às suas expectativas. Usämos o nosso conhecimento especializado, o nosso espirito inovador e toda a paixäo que nos motiva desde hâ mais de 60 anos. Com a preocupaçäo constante de melhor satisfazer as suas exigências, o nosso serviço ao consumidor estä à sua disposiçäo para responder a todas as suas düvidas ou sugestèes. Visite também o nosso website www.brandt.com onde encontraré as mais recentes inovaçôes, bem como informaçäo ütil e complementar. A BRANDT tem o prazer de acompanhä-lo(a) na sua vida quotidiana e espera que desfrute da sua compra da melhor forma possivel. de instalaçäo e utilizaçäo, para se familiarizar mais rapidamente com o A| importante: Antes de ligar o seu aparelho, leia com atençäo este guia seu funcionamento.
Instruçôes de segurança INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A LER COM ATENÇAO ANTES DA UTILIZAÇAO E A CONSERVAR PARA FUTURAS UTILIZAÇOES. Este manual estä igualmente disponivel para carregamento no site Internet da marca. Este aparelho pode ser utilizado por crianças de pelo menos 8 anos de idade e por pessoas de capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência e conhecimentos suficientes, se estas tiverem sido devidamente informadas ou formadas relativamente à utilizaçäo deste aparelho, de maneira segura e compreendendo as riscos envolvidos. As crianças näo devem brincar com o aparelho. A limpeza e a conservaçäo pelo utilizador näo devem ser efetuadas por crianças sem supervisäo. Crianças de menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam vigiadas permanentemente. O aparelho e as suas partes acessiveis tornam-se quentes durante a utilizaçäo. Devem ser tomadas precauçôes para evitar tocar nos elementos de aquecimento. Objetos metälicos como facas, garfos, colheres e tampas näo devem ser colocados sobre a superficie, pois podem ficar quentes. À sua placa de cozinha possui um dispositivo de segurança para crianças, que bloqueia a sua utilizaçäo à paragem ou durante a cozedura (ver o capitulo: utilizaçäo da segurança crianças). O seu aparelho est em conformidade com as Diretivas e regulamentaçôes europeias às quais està sujeito. Para que nào haja interferências entre a sua placa de cozinha e um estimulador cardiaco, é preciso que este tenha sido concebido em conformidade com a regulamentaçäo aplicävel. Informe-se junto do seu fabricante ou do seu médico. Uma cozedura com éleo ou outra matéria gorda efetuada sobre uma placa e sem supervisäo pode ser perigosa e dar lugar a um incêndio. NUNCA tente apagar um incêndio com ägua; deve cortar a alimentaçäo do aparelho antes de cobrir a chama com, por exemplo, uma tampa ou uma cobertura anti-incêndio. ATENÇAO: a cozedura deve ser supervisionada. Uma cozedura curta necessita de um supervisionamento continuo. Risco de incêndio: näo armazenar objetos sobre as zonas de
arm ar objetos sobre as zonas de cozedura. Se a superficie estiver fissurada, deligar o aparelho para evitar o risco de choque elétrico. Näo utilize a sua placa de cozinha antes de ter substituido a parte superior em vidro. Evite impactos com os recipientes, a superficie de vidro vitrocerâmica é muito resistente, mas näo é no entanto inquebrävel. Näo colocar uma tampa quente em contacto direto com a sua placa de cozinha. Um efeito de «ventosa» poderia deteriorar a superficie vitrocerâmica. Evite as fricçoes de recipientes que podem com o tempo provocar uma degradaçäo da decoraçäo da superficie vitrocerâmica. Para a cozedura, nunca utilize folhas de papel de aluminio. Nunca coloque produtos embalados com aluminio, ou em bandejas de aluminio, sobre a sua placa de cozedura. O aluminio fundiria e deterioraria definitivamente o seu aparelho de cozedura. Nëäo guarde no môvel situado sob a sua placa de cozedura os seus produtos de limpeza ou produtos inflamäveis. Se o cabo de alimentaçäo elétrica estiver deteriorado, deve ser substituido pelo fabricante, pelo seu serviço Ps-Venda où por pessoas de qualificaçäo similar, para evitar um perigo. Certifique-se de que o cabo de Instruçôes de segurança alimentaçäo de qualquer aparelho elétrico, ligado à proximidade da placa de cozinha, näo est em contacto com as zonas de cozedura. Nunca utilize limpadores a vapor para a conservaçäo da sua placa. Este aparelho näo se destina a ser posto em funcionamento através de um dispositivo de temporizaçäo externo ou de um sistema de comando à distância separado. ADVERTENCIA: Utilize unicamente proteçôes de placas concebidas pelo fabricante do aparelho de cozedura, referenciadas no aviso de utilizaçäo como tendo sido adaptadas ou incorporadas no aparelho. A utilizaçäo de proteçôes näo apropriadas pode provocar acidentes.
Para um uso futuro, retire todos os elementos de protecäo. Verifique e respeite as caracteristicas do aparelho que figuram na placa informativa. Queira anotar nos quadros abaixo as referéncias de serviço e de tipo norma que figuram nesta placa. Service: Type :
1.2 ENCASTRAMENTO NA BANCADA
Verifique que as entradas e saidas de ar estäo efetivamente livres (1.2.1). Para um encastramento padräo, referir-se aos esquemas À, C ou E. Para um encastramento nivelado, referir-se aos esquemas B, D ou E. Tenha em conta as indicaçôes relativas às dimensôes de encastramento (em milimetros) da bancada destinada a receber à placa de cozinha (1.2.2). Cole a junta de estanqueidade em toda à volta da placa (1.2.3), antes do encastramento. Verifique se o ar circula corretamente entre a parte de frente e a parte de trés da sua placa de cozinha. Em caso de instalaçäo da placa de cozinha acima de uma gaveta (1.2.4) ou acima de um forno encasträvel (1.2.5), respeite as dimensôes indicadas nas ilustragôes para assegurar uma saida de ar suficiente na frente. se seu torno estiver instatado s0b à placa de cozinha, os dispositivos de segurança térmica da placa podem limitar à sua utilizaçäo simultänea com a do forno em modo de pirélise, visualizaçäo do côdigo “F7” nas zonas de comando.. Se isso_acontecer, recomendamos que aumente à zona de ventilaçäo da placa de cozinha, efetuando uma abertura na parte lateral do mével (Bcm x 5cm).
1. 3 LIGAÇÂO ELÉTRICA
Estas placas devem ser ligadas à rede elétrica através de um dispositivo de corte omnipolar em conformidade com as regras de instalaçäo em vigor. Um dispositivo de desligamento deve estar incorporado na canalizaçäo fixa. Identifique o tipo de cabo da sua placa de cozinha, segundo o nûmero de fios e as cores: - Cabo de 3 fios (1.3.1): a) verde-amarelo, b) æzul, c) castanho. - Cabo de 5 fios (1.3.2 e 1.3.3):
2) verde-amarelo, b) æzul, c) castanho,
d) preto, e) cinzento. À colocaçäo sob tensäo da sua placa de cozinha, ou apés um corte prolongado da corrente, um cédigo aparece no teclado de comando (esta indicaçäo esté reservada, eventualmente, ao seu Serviço Pés-Venda, o utilizador da placa näo o deve ter em conta). Estas informaçôes desaparecem apés cerca de 30 segundos.
Identifque o tipo da sua placa de cozinha EF EF VvUVUWUVVY comparando o nûmero e a disposicäo dos focos, assim como o tipo de teclado do seu aparelho, com as ilustraçées e a placa informativa. 310 ES
3.1 SELEÇAO DO RECIPIENTE
Os recipientes com o simbolo säo compativeis com à induçäo. Glsugerimos que escolha recipientes ‘com fundo espesso e plano. O calor seré melhor distribuido e a cozedura mais homogénea. @ conseino de economia de energia Cozinhar com uma tampa bem ajustada economiza energia. Se utilizar uma tampa de vidro, poderé controlar perfeitamente a cozedura.
Diâmetro Modelo pra nn méx. do | do tundo do re 2 PIE |foco (Watt) |_recipiente 16em 2000 | 10 a 18 cm 18em 2800 | 11a22em Bem 3100 [12 a 24 em 28 cm 4000 15a32cm Duozone 3600 | oval, peixeira HoriZone y 200 | enr 12 zone 2800 | ia22em Quando utilizar a poténcia méxima (Boost) em diversos focos ao mesmo tempo, procure privilegiar o melhor posicionamento dos seus recipientes conforme o modelo da sua placa, como indicado nas ilustraçües (3.2.1 - 3.2.2 -
3.2.3 - 3.2.4 - 3.2.5).
F= posicionamento recomendado. X= posicionamento a evitar. Evitaré assim uma limitaçäo automética da poténcia num dos focos se o posicionamento näo for muito bom.
4.1 LIGAGAO - DESLIGAMENTO
Ligaçäo Prima a tecla ligaçäo/desligamento D (4.1.1)e depois a teda © para selecionar o foco desejado (4.1.2). Um 0 aparece e um bip indica que a zona esté acesa. Pode entäo ajustar a poténcia desejada para o foco selecionado. Se nâo selecionar uma poténcia, a zona de cozedura desliga-se automaticamente. Desligamento de uma zona: Premir longamente a tecla © correspondente ao foco desejado. Um bip longo é emitido e o visor apaga-se, ou o simbolo “H” (calor residual) aparece. Desligamento geral: Prima longamente a tecla ligaçäo/desligamento . Um bip longo é emitido e o visor apaga-se, ou o simbolo “H” (calor residual) aparece.
HORIZONE: Wp Uma pressäo simultânea nas 2 teclas Ü) e permite ativar simultaneamente os focos da frente e de trés do “Horizone” (4.2.4). o simbolo L_lé visualizado. O ajuste da poténcia e do temporizador é efetuado nos comandos do foco traseiro, como para um foco normal. O ajuste do foco dianteiro fica inativo. Para desativar a funçäo ‘’Horizone”, premir a tecla ou
4.3 AJUSTE DO TEMPORIZADOR
Cada zona de cozedura possui um temporizador préprio, ajustével até a 99 minutos. Este pode ser acionado se a respectiva zona de aquecimento estiver em funcionamento. Prima a tecla do foco selecionado, um ponto luminoso aparece à direita (4.3.1) (consoante o modelo). O ajuste 6 efetuado por pressäo de + ou -. É possivel aceder diretamente a 99 minutos premindo desde o inicio a tecla - (4.3.2). No final da cozedura, a visualizaçäo indica 0 e um sinal sonoro é emitido durante cerca de 20 s. Para o desativar, prima uma tecla qualquer de comando da zona de aquecimento em questäo. Para parar o temporizador manualmente, prima ao mesmo tempo e longamente as teclas + e - ou volte ao 0 com a tecla -. Uma pressäo em D permite consultar o tempo restante.
A placa de cozinha possui um sistema de segurança para crianças que bloqueia os comandos quando esta est parada où em funcionamento. Por razdes de segurança, s6 a tecla est sempre ativa e permite o corte das zonas de aquecimento, mesmo quando bloqueadas. Bloqueio: Prima a tecla [À] até que o simbolo de bloqueio ME apareça e um bip confirme à sua manobra (44). À visualizaçäo das zonas de cozedura em funcionamento indica entäo alternadamente a poténcia e o simbolo de bloqueio. Desbloqueio: Prima a tecla [À] até que o simbolo de bloqueio desapareça e um bip confirme a sua manobra (4.4). Funçäo CLEAN LOCK: A funçäo Clean Lock permite o bloqueio temporério da placa durante a limpeza. Para ativar a funçäo Clean Lock, prima brevemente a tecla LE], um bip é emitido e o simbolo BEA fica intermitente. Apés cerca de 1 min, o bloqueio é automaticamente desativado. É emitido um bip duplo e o simbolo desaparece. Pode desativar a funçäo Clean Lock à qualquer momento por uma pressäo prolongada na tecla
Calor residual: Apés o uso intensivo, a zona de aquecimento que acabou de utilzar pode ficar quente durante alguns minutos. O simbolo “H” aparece durante este periodo (4.6.1). Evite entäo tocar nas zonas em questäo. Segurança contra o sobreaquecimento: Cada zona de aquecimento est equipada com um sensor de segurança que controla a temperatura do fundo do recipiente. Em caso de esquecimento de um recipiente vazio numa zona de aquecimento acesa, à placa reduz automaticamente a poténcia e limita assim os riscos de deterioraçäo. Proteçäo em caso de derrame: Uma visualizaçäo especial (simbolo — ), um sinal sonoro (consoante o model), seguido do desligamento da placa podem ser ativados nos seguintes casos: - Derrame recobrindo as teclas (4.6.2). - Pano molhado colocado em cima das teclas. - Objeto metélico colocado em cima das teclas (4.6.3). Retirar o ‘objeto ou limpar e secar as teclas, e relançar à cozedura. Auto-stop: A sua placa de cozinha esté equipada com à segurança Auto-Stop, que desliga automaticamente toda zona de aquecimento que tenha permanecido acesa durante um tempo excessivo (compreendido entre 1 e 10 horas segundo a poténcia utilizada). Se esta segurança for ativada, o corte da zona de aquecimento € assinalado pela visualizaçäo “AS” na zona de comando e um sinal sonoro emitido durante cerca de 2 minutos. Para o desativar, basta premir uma tecla qualquer. Q@ sors semenantes a05 do mecanismo de um relégio podem se produzir. Estes rufdos ocorrem quando a placa esté em funcionamento. Desaparecem ou diminuem em funçäo da configuraçäo de aquecimento. Silvos também podem aparecer segundo o modelo e à qualidade do seu recipiente. Os ruidos descritos säo normais. Säo devidos à tecnologia da induçäo € nâo indicam nenhum problema. @ conseino de economia de energia Para toda cozedura com o grill ou com um recipiente vazio, aconselhamos nâo utiizar a
LH | Para sujidade ligeira, utilize um esfregäo. Deve molhar bem à zona limpar com égua quente e depois secar (5). Para uma acumulaçäo de sujidades recozidas, transbordo de açücar, utilize um esfregäo e/ou um raspador especial para vidro. Deve molhar bem a zona a limpar com égua quente, utilizar um raspador especial para vidros para desbastar, acabar com um esfregäo e secar. Para auréolas e restos de calcério, aplicar vinagre de vinho brando quente sobre a sujidade, deixar atuar e secar com um pano macio. Para coloraçües metélicas brilhantes ou uma manutençäo semanal, utilizar um produto especial para vitrocerämica. Nota importante: néo utilizar pé nem esfregôes abrasivos. Privilegiar os cremes e os esfregôes especiais para loiça delicada. (LE |
6.1 NA COLORAÇÂO EM FUNCIONAMENTO:
-Constata que aparece uma indicaçäo luminosa. É normal. Desapareceré depois de 30 segundos. -A sua instalaçäo dispara ou funciona apenas um lado da placa. À ligaçäo da sua placa esté defeituosa. Verifique a sua conformidade (ver capitulo sobre a ligaçäo 1.3). -A placa liberta um odor nas primeiras cozeduras. © aparelho é novo. Aqueça cada zona durante meia hora com uma caçarola cheia de égua.
- À placa para de funcionar, o simbolo — aparece e é emitido um sinal sonoro. Se houve um transbordo, ou se um objeto tapa o teclado de comandos. Limpe ou retire o objeto e vole a iniciar a cozedura. - É indicado o cédigo F7. Os ircuitos eletrénicos aqueceram. Verifique o arejamento da placa (ver capitulo sobre o encastramento 1.2). - Durante o funcionamento de uma zona de aquecimento, o teclado pisca sempre. O recipiente utilizado näo é compativel com a induçäo ou o tamanho nâo é adaptado ao foco de cozedura (ver capitulo 3). - Os recipientes fazem barulho e a sua placa emite um «clique» durante a cozedura (ver capitulo de Segurança e Recomendagôes 45). É normal com um determinado tipo de recipiente. Deve-se à passagem de energia da placa na direçäo do recipiente. - À ventilaçäo continua a funcionar depois da paragem da sua placa. É normal. Isto permite o arrefecimento da parte eletrnica. - No caso de avaria persistent. Desligue a placa durante 1 minuto. Se o fenémeno persistir, contacte o servigo de assisténcia pés- venda.
Notice-Facile