BPV6420B - Cucina BRANDT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BPV6420B BRANDT in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura in vetroceramica (da incasso) |
| Modello | BPV6420B |
| Marca | BRANDT |
| Numero di zone di cottura | 4 |
| Dimensioni (L x P x A) | 580 x 510 x 55 mm |
| Dimensioni di incasso (L x P) | 560 x 490 mm |
| Potenza (installata) | 5500 - 6600 W |
| Tensione | 220 - 240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza zone di cottura | Anteriore sinistra: 16,5 cm / 1200 W, Posteriore sinistra: 20 cm / 1800 W, Anteriore destra: 16,5 cm / 1200 W, Posteriore destra: 20 cm / 1800 W |
| Comando | Sensore tattile (tattile) |
| Timer | Sì, fino a 99 minuti, con spegnimento automatico o allarme |
| Sicurezza bambini | Sì (blocco tasti) |
| Protezione da surriscaldamento | Sì (spegnimento automatico) |
| Indicatore di calore residuo | Sì (simbolo "H") |
| Spegnimento automatico | Sì, a seconda del livello di potenza (2–8 h) |
| Pentole adatte | Fondo piatto e liscio, dimensione adatta alla zona di cottura |
| Pulizia | Detergente speciale per vetroceramica, raschietto per residui bruciati |
| Installazione | Incasso in piano di lavoro resistente al calore, necessaria ventilazione (intervallo d'aria di 5 mm) |
| Collegamento | 230 V, 32 A (monofase) o 400 V (bifase) |
| Contenuto della confezione | Piano cottura, staffe di montaggio, raschietto, istruzioni |
| Funzioni aggiuntive | Clean Lock (blocco tasti temporaneo) |
| Garanzia | Garanzia del produttore (dettagli nelle istruzioni) |
Domande frequenti - BPV6420B BRANDT
Domande degli utenti su BPV6420B BRANDT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BPV6420B - BRANDT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BPV6420B del marchio BRANDT.
MANUALE UTENTE BPV6420B BRANDT
MANUALE DELLE ISTRUZIONI IT
كتيب التعليمات ARA
Table de cuisson
Cooking Hob
Vi ringraziamo per la fiducia dimostrataci nell'acquistare un prodotto BRANDT.
Abbiamo concepito e fabbricato questo prodotto pensando a voi, al vostro stile di vita, ai vostri bisogni, in modo che soddisfi al meglio le vostre aspettative. Ci abbiamo dedicato tutto il nostro savoir-faire, il nostro spirito di innovazione e la passione che ci muove da oltre60 anni.
Con l'impegno costante di soddisfare al meglio le vostre esigenze, il nostro servizio consumatori è a vostra disposizione e al vostro ascolto per rispondere a ogni vostra richiesta o suggerimento.
Entrate nel nostro sito www.brandt.com dove troverete le nostre ultime novità e ogni informazione utile e complementare.
BRANDT sarà lieta di accompagnarvi giorno per giorno e vi augura di godervi appieno il vostro acquisto.

Importante: Prima di avviare l'apparecchio, leggere attentamente questa guida d'installazione e d'uso al fine di familiarizzarsi più velocemente con il suo funzionamento.
Sommario
1 Premessa....5
1.1 Avviso di sicurezza.... 5
1.2 Installazione 5
1.2.1 Rischio di elettrocuzione 5
1.2.2 Rischio di taglio 5
1.2.3 Misure di sicurezza importanti 5
1.3 Funzionamento e manutenzione 5
1.3.1 Rischio di elettrocuzione 5
1.3.2 Rischio per la salute 6
1.3.3 Pericolo superficie calda 6
1.3.4 Rischio di taglio 6
1.3.5 Misure di sicurezza importanti 6
2 Presentazione Prodotto 8
2.1 Vista superiore 8
2.2 Pannello dei comandi.... 10
2.3 Principio di funzionamento.... 12
2.4 Prima di utilizzare il nuovo piano cottura in vetroceramica.... 12
2.5 Specifiche tecniche 12
3 Funzionamento del prodotto.... 13
3.1 Comandi a sfioramento.... 13
3.2 Scegliere gli utensili da cucina corretti.... 14
3.3 Come utilizzare
BPV6320B/BPV6322B/BPV6420B/BPV6421B/BPV6423B 14
3.3.1 Iniziare la cottura 14
3.3.2 Dopo la cottura 15
3.3.3 Uso della funzione Double Zone (solo BPV6421B) .....16
3.3.4 Uso della funzione Triple Zone (solo BPV6322B).... 17
3.3.5 Blocco dei comandi 18
3.3.6 Timer 18
3.3.7 Protezione dal surriscaldamento 20
3.3.8 Spia di calore residuo 20
3.3.9 Durata di funzionamento predefinita 21
3.4 Come utilizzare BPV6410B 21
3.4.1 Iniziare a cuocere 21
3.4.2 Dopo la cottura 21
4 Istruzioni di cottura 21
4.1 Consigli di cottura 21
4.1.1 Cottura a fuoco lento, cottura del riso 22
4.1.2 Cottura delle bistecche 22
4.1.3 Per i piatti saltati in padella.... 22
5 Impostazioni di potenza.... 23
6 Manutenzione e pulizia 24
7 Consigli e suggerimenti.... 25
8 Installazione 25
8.1 Scelta dell'attrezzatura di installazione 25
8.2 Prima di installare i supporti di fissaggio 26
8.3 Precauzioni....27
8.4 Raccordo del piano cottura all'alimentazione di rete ..... 27
9 Relazioni consumatori e interventi.... 28
9.1 Relazioni consumatori Francia.... 28
9.2 Interventi Francia 29
1 Premessa
1.1 Avviso di sicurezza
La vostra sicurezza è importante per noi. Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all'uso del piano cottura.
1.2 Installazione
1.2.1 Rischio di elettrocuzione
- Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di eseguire la manutenzione.
- È fondamentale disporre di un sistema di messa a terra a norma.
- Le modifiche apportate al sistema di cablaggio domestico devono essere eseguite unicamente da un elettricista qualificato.
- Il mancato rispetto di questi consigli comporta un rischio di elettrocuzione o morte.
1.2.2 Rischio di taglio
- Prestare attenzione in quanto i bordi del telaio sono affilati.
- Ciò può provocare ferite o tagli.
1.2.3 Misure di sicurezza importanti
- Leggere attentamente queste istruzioni prima d'installare e di utilizzare questo apparecchio.
• Non collocare nessun materiale o prodotto combustibile sull'apparecchio. - Mettere a disposizione del responsabile dell'installazione dell'apparecchio le presenti informazioni in quanto potrebbero ridurre i costi di installazione.
- Al fine di evitare qualsiasi rischio, questo apparecchio deve essere installato in conformità con le presenti istruzioni.
- Questo apparecchio deve essere correttamente installato e messo a terra da una persona qualificata.
- Questo apparecchio deve essere collegato ad un circuito provvisto di interruttore al fine di poter interrompere completamente l'alimentazione elettrica.
- L'installazione non corretta dell'apparecchio potrebbe annullare la garanzia o invalidare la possibilità di reclamo.
1.3 Funzionamento e manutenzione
1.3.1 Rischio di elettrocuzione
- Non far cuocere su un piano cottura rotto o fessurato. Se la superficie del tavolo si rompe o si fessura, spegnere immediatamente l'apparecchio
scollegandolo dall'alimentazione di rete (interruttore a muro) e contattare un tecnico qualificato.
- Spegnere il piano cottura estraendo la presa a muro prima di procedere alla manutenzione.
- Il mancato rispetto di questi consigli comporta un rischio di elettrocuzione o morte.
1.3.2 Rischio per la salute
- Questo apparecchio è conforme alle norme di sicurezza elettromagnetiche.
- Ciononostante, i portatori di pacemaker o altri impianti elettrici (come le pompe per insulina) devono rivolgersi al proprio medico o al fabbricante dell'impianto prima di utilizzare questo apparecchio, al fine di garantire che i loro impianti non saranno influenzati dal campo elettromagnetico.
- Il mancato rispetto di questi consigli può comportare il rischio di morte.
1.3.3 Pericolo superficie calda
- Durante l'uso, gli elementi accessibili di questo apparecchio diventano molto caldi e possono causare ustioni.
- Evitate che il vostro corpo, i vostri vestiti o altri elementi diversi dagli appositi recipienti entrino in contatto con il piano in vetroceramica fino a che la superficie si è raffreddata.
• Gli oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla superficie del piano cottura poiché possono scaldarsi. - Tenere i bambini lontano dall'apparecchio.
- Verificare che le impugnature delle pentole non siano calde. Verificare che le impugnature delle pentole non si trovino sopra altre zone di cottura. Tenere le impugnature lontano dalla portata dei bambini.
- Il mancato rispetto di questi consigli può provocare ustioni.
1.3.4 Rischio di taglio
- La lama del raschietto del piano cottura è esposta quando viene tolta la protezione. Utilizzare il raschietto con estrema prudenza e conservarlo in un posto sicuro, lontano dalla portata dei bambini.
• Il mancato rispetto di questi consigli può provocare ustioni o tagli.
1.3.5 Misure di sicurezza importanti
- Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre è in funzione. Il traboccamento provoca fumo e schizzi di grasso che possono incendiarsi.
• Non utilizzare l'apparecchio come superficie di lavoro o di stoccaggio.
• Non lasciare oggetti o utensili sull'apparecchio.
• Non collocare o lasciare oggetti smagnetizzabili (carte di credito, schede di
memoria, etc.) o dispositivi elettronici (computer, lettori MP3, etc.) nelle vicinanze dell'apparecchio, in quanto possono essere influenzati dal suo campo elettromagnetico.
• Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare l'ambiente.
- Dopo l'uso, spegnere tutte le zone di cottura e il piano cottura come descritto nel presente manuale. La funzione di rilevamento pentola non spegne le zone di cottura togliendo le pentole.
- Non lasciare che i bambini giochino, si siedano, si mettano in piedi o montino sull'apparecchio.
- Non lasciare negli armadietti sopra l'apparecchio oggetti che potrebbero attirare l'attenzione dei bambini. I bambini che si arrampicano sul piano cottura possono ferirsi in modo grave.
- Non lasciare i bambini soli o senza sorveglianza nella zona in cui l'apparecchio viene utilizzato.
- I bambini o i portatori di handicap devono utilizzare questo apparecchio con l'aiuto di una persona responsabile e competente. Tale persona deve assicurarsi che siano in grado di utilizzare l'apparecchio senza mettere a repentaglio la propria sicurezza o quella degli altri.
- Non riparare o sostituire parti dell'apparecchio a meno che ciò non venga espressamente indicato nel manuale. Qualsiasi altra riparazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato.
• Non pulire il piano cottura con pulitrici a vapore.
• Non posizionare o far cadere oggetti pesanti sul piano cottura.
• Non montare sul piano cottura.
- Non utilizzare pentole con bordi irregolari o che possono scivolare sulla superficie in vetroceramica al fine di non strisciare il vetro.
- Non utilizzare spugnette o altri agenti abrasivi per pulire il piano cottura in quanto possono strisciare la vetroceramica.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal costruttore, dal suo servizio post vendita o da una persona qualificata onde evitare pericoli.
- Questo apparecchio è destinato ad un uso esclusivamente domestico in abitazioni private. Può essere utilizzato solo in ambienti coperti, chiusi e riscaldati quali cucine o stanze aventi le stesse caratteristiche.
- L'utilizzo di questo prodotto in locali comunitari o professionali quali ambienti per la pausa lavoro o atelier, campeggi, hotel, etc. non risponde ad un uso conforme a quello definito dal costruttore.
- ATTENZIONE: L'apparecchio e le sue parti accessibili si scaldano durante l'utilizzo.
- Devono essere prese precauzioni al fine di evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
- I bambini fino a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costantemente sorvegliati.
- L'apparecchio può essere usato da bambini con età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o prive d'esperienza e di competenza nel caso siano state riferite loro le istruzioni relative all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e ne siano stati compresi i rischi potenziali.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
- ATTENZIONE: Cucinare senza supervisione grassi e oli su un piano cottura può essere pericoloso e può causare un incendio. NON cercare di spegnere un fuoco con l'acqua, ma spegnere l'apparecchio e poi coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antifiamma.
- ATTENZIONE: Rischio di incendio: Non stoccare elementi sulle superfici di cottura.
- Attenzione: Se la superficie presenta incrinature spegnere l'apparecchio per evitare rischi di elettrocuzione.
• Non utilizzare pulitrici a vapore. - L'apparecchio non deve essere azionato mediante timer esterno o telecomando.
Congratulazioni per avere acquistato un piano cottura in vetroceramica. Vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni al fine di familiarizzarvi con l'installazione e l'uso corretto dell'apparecchio. Per quanto riguarda l'installazione, consultare la sezione corrispondente.
Leggere le istruzioni di sicurezza prima di procedere all'uso e conservare il presente manuale per consultazioni future.
2 Presentazione Prodotto
2.1 Vista superiore

- Zona 16,5 cm - Max. 1200 W
- Zona 20 cm - Max. 1800 W
- Zona 30 cm - Max. 2300 W
- Piastra in vetro
- On/Off
- Pannello dei comandi

- Zona 16,5 cm - Max. 1200 W
- Zona 20 cm - Max. 1800 W
- Zona 23 cm - Max. 1050 W/1950 W/2700 W
- Piastra in vetro
- On/Off
- Pannello dei comandi
BPV6322B

BPV6420B/ BPV6423B
- Zona 16,5 cm - Max. 1200 W
- Zona 20 cm - Max. 1800 W
- Zona 16,5 cm - Max. 1200 W
- Zona 20 cm - Max. 1800 W
- Piastra in vetro
- On/Off
- Pannello dei comandi

- Zona 16,5 cm - Max. 1200 W
- Zona 20 cm - Max. 1800 W
- Zona 16,5 cm - Max. 1200 W
- Zona 23 cm - Max. 1000/2200 W
- Piastra in vetro
- On/Off
- Pannello dei comandi

- Zona 16,5 cm - Max. 1200 W
- Zona 20 cm - Max. 1800 W
- Zona 16,5 cm - Max. 1200 W
- Zona 20 cm - Max. 1800 W
- Piastra in vetro
- Pannello dei comandi
2.2 Pannello dei comandi

- Tasto On/Off
- Regolatore di potenza
- Selezione della zona di cottura
- Comando di blocco dei tasti
- Regolatore timer

- Tasto On/Off
2.Regolatore di potenza
3.Selezione della zona di cottura - Comando di blocco dei tasti
5.Regolatore timer - Impostazione Triple Zone

- Tasto On/Off
- Regolatore di potenza
3.Selezione della zona di cottura - Comando di blocco dei tasti
5.Regolatore timer
BPV6420B/ BPV6423B

- Tasto On/Off
2.Regolatore di potenza
3.Selezione della zona di cottura - Comando di blocco dei tasti
5.Regolatore timer - Impostazione Double Zone
BPV6421B

- Regolatore di potenza
- Spia di calore residuo
2.3 Principio di funzionamento
Questo piano cottura in vetroceramica utilizza una resistenza di riscaldamento e imposta la potenza mediante comandi a sfioramento o a manopola.
2.4 Prima di utilizzare il nuovo piano cottura in vetroceramica
- Leggere la presente guida prestando particolare attenzione alla sezione "Istruzioni di sicurezza".
- Eliminare eventuali pellicole protettive presenti sulla vetroceramica.
2.5 Specifiche tecniche
| Piano cottura | BPV6320B |
| Zone di cottura | 3 zone |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V~ 50Hz o 60 Hz |
| Potenza elettrica installata | 4900-5800 W |
| Dimensioni del prodotto LxPxA (mm) | 580X510X55 |
| Dimensioni di incasso AxB (mm) | 560X490 |
| Piano cottura | BPV6322B |
| Zone di cottura | 3 zone |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V~ 50 60 HzHz o |
| Potenza elettrica installata | 5200-6200 W |
| Dimensioni del prodotto LxPxA (mm) | 580X510X55 |
| Dimensioni di incasso AxB (mm) | 560X490 |
| Piano cottura | BPV6420B/BPV6423B |
| Zone di cottura | 4 zone |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V~ 50Hz o 60 Hz |
| Potenza elettrica installata | 5500-6600 W |
| Dimensioni del prodotto LxPxA (mm) | 580X510X55 |
| Dimensioni di incasso AxB (mm) | 560X490 |
| Piano cottura | BPV6421B |
| Zone di cottura | 4 zone |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V~ 50Hz o 60 Hz |
| Potenza elettrica installata | 6000-7000 W |
| Dimensioni del prodotto LxPxA (mm) | 580X510X55 |
| Dimensioni di incasso AxB (mm) | 560X490 |
| Piano cottura | BPV6410B |
| Zone di cottura | 4 zone |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V ~ 50Hz o 60 Hz |
| Potenza elettrica installata | 5500-6600 W |
| Dimensioni del prodotto LxPxA (mm) | 580X510X55 |
| Dimensioni di incasso AxB (mm) | 560X490 |
Il peso e le dimensioni sono approssimativi. I nostri sforzi per migliorare costantemente i nostri prodotti possono comportare la modifica senza preavviso delle specifiche e del progetto.
3 Funzionamento del prodotto
3.1 Comandi a sfioramento
• I comandi a sfioramento reagiscono al fatto, non occorre esercitare alcuna pressione.
- Utilizzare i polpastrelli, non la punta.
- Ogni volta che un tasto viene attivato, emette un bip.
• Assicurarsi che i comandi siano sempre puliti e asciutti e che non siano coperti da oggetti (utensili o panni da cucina). Anche uno strato sottile d'acqua può rendere difficile l'uso dei comandi

3.2 Scegliere gli utensili da cucina corretti
Non utilizzare pentole con i bordi irregolari o con la base ricurva.

Controllare che le pentole utilizzate siano lisce, che poggino perfettamente sulla vetroceramica e che siano delle stesse dimensioni della zona di cottura. Centrare tutte le pentole nella zona di cottura.

Sollevare sempre la pentola, non farla scorrere, al fine di evitare di strisciare il vetro della zona di cottura.

3.3.1 Iniziare la cottura
Una volta collegato alla rete di alimentazione, il buzzer emette un bip, tutte le spie si accendono per 1 secondo e poi si spengono, ad indicare che la vetroceramica è in modalità stand-by.
| Premere il tasto On/Off. Tutti gli indicatori visualizzano" " per 8 secondi. Dopo 8 secondi o aver premuto un tasto qualsiasi, gli indicatori di potenza visualizzano " " | ![]() |
| Collocare un recipiente idoneo sulla zona di cottura che si intende utilizzare.• Assicurarsi che il fondo della pentola e la superficie di cottura siano puliti e asciutti. | ![]() |
| Premere il tasto di selezione della zona da utilizzare. | ![]() |
| Selezionare un'impostazione di potenza sfiorando "-" o "+".Una volta impostato il livello di potenza desiderato, confermare premendo il tasto di selezione della zona di cottura. Per impostazione predefinita, il livello di potenza viene confermato automaticamente dopo 5 secondi.Tenendo premuto il tasto "-" o "+", la potenza aumenta o diminuisce.Accesso diretto al livello di potenza "9" premendo il tasto "-" una volta.Se non si sceglie un'impostazione di potenza entro un minuto, il piano cottura in vetroceramica si spegne automaticamente. In questo caso ricominciare dalla fase 1.È possibile modificare l'impostazione di potenza in qualsiasi momento della cottura. | ![]() |
3.3.2 Dopo la cottura
| Premere il tasto di selezione della zona da spegnere. | ![]() | |
| Spegnere la zona di cottura portando la potenza su "0" oppure sfiorando per 3 secondi il tasto di selezione della zona di cottura. | ![]() | |
| Spegnere il piano cottura premendo il tasto On/Off per 3 secondi. | ![]() |
Prestare attenzione alle superfici calde
La lettera "H" visualizzata indica che una zona di cottura è ancora calda. Quando la zona di cottura si raffredda raggiungendo una temperatura di sicurezza, la lettera sparisce. Ai fini del risparmio energetico è possibile utilizzare il piano cottura ancora caldo per scaldare altre pentole.










3.3.3 Uso della funzione Double Zone (solo BPV6421B)
• La funzione Double Zone funziona solo per la zona di cottura 4.
• La Double Zone dispone di due zone di cottura: una centrale e una esterna. È possibile utilizzare la zona centrale da sola (A) oppure le due zone contemporaneamente (B).

| Attivare la funzione Double Zone | |
| Impostare il livello di potenza tra 1 e 9 (ad esempio: 6). | ![]() |
| La zona centrale (A) della Double Zone di cottura si accende. | ![]() |
| Sfiorando una volta il tasto Double Zone "©", la zona esterna (B) si accende. | ![]() |
| L'indicatore della zona di cottura visualizza alternatamente "e"6._ | ![]() |
| Attivare la funzione Double Zone | |
| Sfiorando di nuovo il tasto Double Zone ", la funzione Double Zone si disattiva. | ![]() |
| L'indicatore della zona di cottura visualizza "6". | ![]() |
3.3.4 Uso della funzione Triple Zone (solo BPV6322B)
• La funzione Triple Zone funziona solo per la zona di cottura 3.
• La Triple Zone consta di tre zone di cottura: una centrale (A), una intermedia (B) e una esterna (C). È possibile utilizzare la zona centrale da sola (A), le due zone (A) e (B) contemporaneamente oppure le tre zone (A), (B) e (C) contemporaneamente.

| Attivare la funzione Triple Zone | |
| Impostare il livello di potenza tra 1 e 9 (ad esempio: 6). | |
| La zona centrale (A) della Triple Zone di cottura si accende. | ![]() |
![]() | |
| Sfiorando una volta il tasto Triple Zone , la zona intermedia (B) si accende. | ![]() |
| L'indicatore della zona di cottura visualizza alternatamente "~" e "6". | ![]() |
| Sfiorando per la seconda volta il tasto Triple Zone la zona esterna (C) si accende. | ![]() |
| L'indicatore della zona di cottura visualizza alternatamente "H" e "6". | ![]() |
| Disattivare la funzione Triple Zone | |
| Quando la zona (B) della Triple Zone è attivata, sfiorando due volte il tasto , la funzione Triple Zone viene disattivata e si torna alla zona (A). | ![]() |
| Quando la zona (C) della Triple Zone è attivata, sfiorando una volta il tasto , la funzione Triple Zone viene disattivata e si torna alla zona (A). | |
| Una volta disattivata la funzione Triple Zone, l'indicatore della zona di cottura visualizza "6". | 60 |
3.3.5 Blocco dei comandi
- È possibile bloccare i comandi per impedire l'azionamento involontario del piano cottura (ad esempio evitare che i bambini lo accendano inavvertitamente).
- È inoltre possibile sbloccare provvisoriamente i comandi per 30 secondi per facilitare la pulizia del piano cottura (funzione Clean Lock).
• Quando sono bloccati, tutti i comandi eccetto il tasto On/Off sono disattivati.
| Per bloccare i comandi | |
| Funzione Clean Lock: Premere brevemente il tasto diblocco | L'indicatore del timer visualizza "Lo" per 30 secondi, fino a che il tasto di blocco viene premuto di nuovo. |
| Tenere premuto il tasto di blocco per 3 secondi | L'indicatore del timer visualizza "Lo". Dopo 10 secondi tutti gli indicatori visualizzano i valori impostati. Premendo di nuovo un tasto mentre il piano cottura è bloccato, l'indicatore del timer visualizza nuovamente "Lo" per 10 secondi. |
| Per sbloccare i comandi | |
| Verificare che il piano cottura sia acceso.Tenere premuto il tasto di blocco per 3 secondi. | |

Quando il piano cottura è bloccato, tutti i comandi eccetto il tasto On/Off sono disattivati. In caso di urgenza è possibile spegnere il piano cottura mediante il tasto On/Off, tuttavia sarà necessario sbloccare il piano cottura prima dell'utilizzo successivo.
3.3.6 Timer
a) È possibile impostare il timer per una o più zone di cottura. Una volta trascorso il tempo impostato, la zona di cottura si spegne automaticamente.
b) È possibile inoltre impostare un allarme. In questo caso nessuna zona di cottura si spegne una volta trascorso il tempo impostato.
- La durata massima del timer è di 99 minuti.
a) Impostazione del timer per spegnere una zona di cottura
| Impostare una zona | |
| Selezionare la zona da impostare. | ![]() |
| Premendo il comando del timer si accende un punto rosso indicante la zona selezionata. | ![]() |
| Impostare l'ora premendo i tasti "-" o "+" | ![]() |
| Premere nuovamente il comando del timer per confermare la durata oppure attendere 5 secondi affinché questa venga confermata automaticamente. | ![]() |
| Una volta impostata l'ora, il conto alla rovescia inizia immediatamente. Il display visualizza il tempo rimanente e il punto rosso della zona illuminata si accende. | ![]() |
| Quando il tempo impostato è trascorso, si sente un bip e la zona cottura corrispondente si spegne automaticamente. | ![]() |
b) Impostazione dell'allarme
| Premere il comando dell'allarme. | ![]() |
| Impostare l'allarme premendo i tasti "-" o "+" | ![]() |
| Premere nuovamente il comando dell'allarme per confermare la durata oppure attendere 5 secondi affinché questa venga confermata automaticamente. | ![]() |
| Una volta impostato l'allarme, il conto alla rovescia inizia immediatamente. Il display visualizza il tempo restante. | ![]() |
| Una volta trascorso il tempo impostato, si sente un bip. Il piano cottura continua a funzionare fino a che viene spento. | ![]() |
Nota:
a) È possibile impostare contemporaneamente allarme e timer per una o più zone. Per modificare la durata dopo aver impostato il timer, ripetere la procedura dalla fase 1.
b) Accesso diretto al timer "99" minuti premendo il tasto una volta.
c) Il metodo di impostazione di due zone è identico a quello descritto qui sopra.
d) Se sono stati impostati i timer di due zone di cottura, viene visualizzato il tempo più breve, assieme alla spia della zona di cottura corrispondente
3.3.7 Protezione dal surriscaldamento
All'interno del piano cottura in vetroceramica è presente un sensore di rilevamento della temperatura. Se il sensore rileva una temperatura eccessiva, il piano cottura in vetroceramica si spegne automaticamente.
3.3.8 Spia di calore residuo
Dopo l'uso del piano cottura, per un determinato periodo di tempo rimane un certo calore residuo. La lettera "H" serve ad avvertire di rimanere lontani dall'apparecchio.
3.3.9 Durata di funzionamento predefinita
Un'altra caratteristica di sicurezza del piano cottura è l'arresto automatico. Ciò avviene quando si è dimenticato di spegnere una zona cottura. I tempi di arresto predefiniti sono indicati nella tabella qui di seguito:
| Livello di potenza | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Durata di funzionamento predefinita (ora) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
3.4 Come utilizzare BPV6410B
3.4.1 Iniziare a cuocere
| Collocare un recipiente idoneo sulla zona di cottura che si intende utilizzare.• Assicurarsi che il fondo della pentola e la superficie di cottura siano puliti e asciutti. | ![]() |
| Ruotare la manopola e impostare la potenza sul livello desiderato per avviare la cottura. | ![]() |
3.4.2 Dopo la cottura
| Spegnere la zona di cottura ruotando la manopola su "0". | ![]() |

Prestare attenzione alle superfici calde
Quando la piastra di vetro del piano cottura è calda, la spia del calore residuo si accende. Non toccare il vetro fino a che la spia si è spenta. Ai fini del risparmio energetico è possibile utilizzare il piano cottura ancora caldo per scaldare altre pentole.
4 Istruzioni di cottura

Fare attenzione durante la frittura perché l'olio e il grasso si riscaldano molto velocemente.
A temperature molto elevate l'olio e il grasso bruciano spontaneamente con un notevole rischio di incendio.
4.1 Consigli di cottura
- Una volta iniziata l'ebollizione, ridurre la temperatura.
- Utilizzando un coperchio si riducono i tempi di cottura e si risparmia energia conservando il calore.
- Ridurre la quantità di liquido o di grasso per ridurre i tempi di cottura.
- Iniziare a cuocere ad una potenza elevata e ridurre la temperatura una volta raggiunta l'ebollizione.
4.1.1 Cottura a fuoco lento, cottura del riso
- Per cuocere a fuoco lento sarà necessario rimanere al di sotto del punto di ebollizione, a circa 85° C, quando le bolle appaiono a volte sulla superficie del liquido di cottura. È a chiave di ottime zuppe e delicati ragù in quanto i sapori si sviluppano senza cuocere eccessivamente gli alimenti. Anche le salse dense a base d'uova e farina possono essere cotte rimanendo al di sotto del punto di ebollizione.
- Alcuni piatti, ad esempio il riso cotto mediante assorbimento, possono richiedere un'impostazione superiore al fine di assicurare una cottura corretta degli alimenti nei tempi previsti.
4.1.2 Cottura delle bistecche
Per cuocere delle bistecche succulente e gustose:
- Lasciare la carne a temperatura ambiente per 20 minuti circa prima della cottura.
- Riscaldare una padella dal fondo spesso.
- Versare una goccia d'olio nella padella calda, quindi collocare la carne.
- Girare la bistecca una volta sola durante la cottura. I tempi di cottura esatti dipendono dallo spessore della bistecca e dal risultato di cottura desiderato. I tempi di cottura possono variare tra i 2 e gli 8 minuti per ogni lato. Premere la bistecca per vedere quanto è cotta: più è dura, più sarà cotta.
- Far riposare la bistecca su una piastra calda per qualche minuto prima di servirla, in modo che diventi tenera.
4.1.3 Per i piatti saltati in padella
- Scegliere un wok compatibile di ceramica a base piatta o una grande padella per fritture.
- Tenere a mano tutti gli ingredienti e il materiale. Saltare velocemente gli ingredienti. In caso di grandi quantitativi, cuocere in porzioni più piccole.
- Preriscaldare velocemente la padella e aggiungere due cucchiai d'olio.
- Cuocere prima la carne, quindi ritirarla e mantenerla in caldo.
- Saltare le verdure. Quando sono calde ma ancora croccanti, ridurre la zona di cottura a una potenza inferiore, mettere di nuovo la carne in padella e aggiungere la salsa.
- Riscaldare brevemente gli ingredienti per assicurarsi che siano ancora ben caldi.
- Servire immediatamente.
5 Impostazioni di potenza
I parametri qui indicati sono solo indicazioni generali. L'impostazione esatta dipende da più fattori, soprattutto dagli utensili da cucina utilizzati e dalle quantità cucinate. Fate delle prove con il piano cottura in vetroceramica per trovare le impostazioni più consone alle vostre esigenze.
| Impostazione di potenza | Utilizzo |
| 1 - 2 | Riscaldare a fuoco lento piccole porzioni di alimentiFar fondere il cioccolato, il burro e gli alimenti che bruciano velocementeCuocere a fuoco lentoRiscaldare lentamente |
| 3 - 4 | RiscaldareCottura rapidaCottura del riso |
| 5 - 6 | Focaccine |
| 7 - 8 | Piatti saltatiCottura della pasta |
| 9 | Piatti saltatiScottare, cottura delle bistecchePortare le zuppe a ebollizioneAcqua bollente |
6 Manutenzione e pulizia
| Cosa ? | Come ? | Importante ! |
| Sporcizia quotidiana sul vetro (impronte delle dita, segni, macchie lasciate da alimenti non zuccherati) | Staccare la corrente del piano cottura.Utilizzare un prodotto specifico per la pulizia della vetroceramica quando il vetro è ancora tiepido (ma non caldo!)Sciacquare e asciugare con un panno pulito o una salvietta di carta.Accendere di nuovo il piano cottura. | Se la corrente del piano cottura è spenta non appare l'indicazione "superficie calda" ma la zona di cottura può essere ancora calda! Fare molta attenzione.Le spugnette abrasive di nylon e gli agenti di pulizia aggressivi/abrasivi possono strisciare il vetro. Leggere sempre l'etichetta per assicurasi che il prodotto di pulizia della vetroceramica sia adatto.Non lasciare mai residui di pulizia sul piano cottura: il vetro può macchiarsi. |
| Fuoriuscite, materie fuse e resti zuccherati caldi sul vetro | Eliminarli immediatamente con una spatola, una paletta o un raschietto per vetroceramica, ma prestare attenzione alle superfici calde delle zone di cottura:Staccare la corrente del piano cottura dalla presa a muro.Tenere la lama o lo strumento ad un angolo di 30° e grattare lo sporco o le fuoriuscite in un punto fresco del piano cottura.Eliminare la sporcizia o i versamenti con un panno o una salvietta di carta.Seguire le fasi da 2 a 4 per lo sporco quotidiano sul vetro, qui sopra. | Eliminare al più presto le macchie lasciate dagli alimenti fusi e zuccherati o dai versamenti. Se li si lascia raffreddare sul vetro, possono risultare difficili da eliminare o potrebbe danneggiarsi la superficie di vetro.Rischio di taglio: quando la protezione non è presente, la lama del rasoio può tagliare. Utilizzare con prudenza e stoccare sempre in un luogo sicuro, fuori dalla portata dei bambini. |
| Versamenti sui comandi a sfioramento | Staccare la corrente del piano cottura.Inumidire il versamento.Asciugare la zona dei comandi a sfioramento con una spugna o un panno pulito e umido.Asciugare la zona con una salvietta di carta in modo che sia completamente asciutta.Accendere di nuovo il piano cottura. | Il piano cottura può emettere un bip e spegnersi e i comandi a sfioramento smettere di funzionare in caso di versamenti su di essi. Controllare che la zona di comando sia asciutta prima di riaccendere il piano cottura. |
7 Consigli e suggerimenti
| Problema | Cause possibili | Cosa fare |
| Il piano cottura non si accende. | Assenza di alimentazione elettrica. | Controllare che il piano cottura in vetroceramica sia collegato a una sorgente di alimentazione e che questa sia alimentata.Controllare che non vi siano blackout in casa o nella vostra zona. Se, nonostante le verifiche, il problema persiste, rivolgersi ad un tecnico qualificato. |
| I comandi a sfioramento non funzionano. | I comandi sono bloccati. | Sbloccare i comandi. Vedere le istruzioni nella sezione "utilizzo del piano cottura in vetroceramica". |
| I comandi a sfioramento sono difficili da usare. | Potrebbe esservi uno strato sottile d'acqua sui comandi oppure si sta usando la punta delle dita per azionarli. | Controllare che la zona dei comandi a sfioramento sia asciutta e utilizzare il polpastrello per azionare i comandi. |
| Il vetro è strisciato. | Utensili da cucina con i bordi irregolari.Spugnetta abrasiva o prodotti di pulizia non idonei | Utilizzare degli utensili con le basi piatte e lisce. Vedere la sezione "Scegliere gli utensili da cucina corretti".Vedere la sezione "Manutenzione e pulizia". |
| Alcune pentole producono degli scricchiolii o dei crepitii. | Ciò può essere dovuto alla struttura del vostro utensile da cucina (gli strati di materiali diversi vibrano in modo diverso). | Ciò è normale per un utensile da cucina e non costituisce un difetto. |
8 Installazione
8.1 Scelta dell'attrezzatura di installazione
Ritagliare la superficie di lavoro in funzione delle dimensioni indicate nello schema.
Ai fini dell'installazione e dell'uso, prevedere uno spazio minimo di 5 cm attorno al foro. Assicurarsi che lo spessore della superficie di lavoro sia di almeno 30 mm. Per il piano di lavoro scegliere un materiale resistente al calore, al fine di evitare deformazioni provocate dal calore del piano di cottura caldo. Come indicato qui sotto:

In ogni caso, assicurarsi che il piano cottura in vetroceramica sia ben ventilato e che l'ingresso e l'uscita dell'aria non siano bloccati. Assicurarsi che il piano cottura in vetroceramica funzioni correttamente. Come indicato qui sotto:

Nota: La distanza di sicurezza tra il piano cottura e l'armadio sovrastante deve essere di almeno 760 mm.


| A(mm) | B(mm) | C(mm) | D | E |
| 760 | 50 mini | 20 mini | Ingresso dell'aria | Uscita dell'aria 5 mm |
8.2 Prima di installare i supporti di fissaggio
L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile e piana (utilizzare l'imballaggio). Non forzare i comandi sul davanti del piano cottura.
Fissare il piano cottura sulla superficie di lavoro avvitando i quattro ganci sul fondo del tavolo di cottura (vedere foto) dopo l'installazione.

| A | B | C | D |
| Vite | Supporto | Foro per vite | Base |
Impostare la posizione del supporto in funzione dello spessore della superficie di lavoro.

8.3 Precauzioni
- Il piano cottura in vetroceramica deve essere installato da personale o da tecnici qualificati. Abbiamo dei professionisti al vostro servizio. Non effettuare mai gli interventi per conto proprio.
- Il piano cottura in vetroceramica non deve essere montato su un dispositivo per raffreddamento, una lavastoviglie o un'asciugatrice.
- Il piano cottura in vetroceramica deve essere installato in modo tale da assicurare che la radiazione termica ne aumenti l'affidabilità.
- Il muro e la zona di cottura a induzione sopra la superficie di lavoro devono poter resistere al calore.
- Non utilizzare pulitrici a vapore.
8.4 Raccordo del piano cottura all'alimentazione di rete
L'alimentazione deve essere collegata in conformità con la normativa corrispondente o disporre di interruttore unipolare. Il metodo di connessione è illustrato qui di seguito.
Linea monofase 220 240V 50/60Hz Ph+N 32A

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["Giallo/ verde"]
C["2"] --> D["Nero"]
E["3"] --> F["Marrone"]
G["4"] --> H["Blu"]
I["Ph"] --> F
J["220-240V~"] --> K["N"]
Linea B-3 380-415V 50/60Hz 3Ph+N 32A(uso solo di 2 fasi)

- Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, l'intervento deve essere effettuato da un tecnico dell'assistenza post-vendita con gli strumenti adeguati, al fine di evitare il rischio di incidente.
- Se l'apparecchio è collegato direttamente alla rete elettrica, installare un interruttore onnipolare con una distanza minima di 3 mm tra i contatti.
- L'installatore deve controllare che il collegamento elettrico sia eseguito correttamente in conformità con le norme di sicurezza.
- Il cavo non deve essere piegato o schiacciato.
- Il cavo deve essere verificato regolarmente e sostituito solamente da personale qualificato.
9 Relazioni consumatori e interventi
9.1 Relazioni consumatori Francia
Per saperne di più sui nostri prodotti o contattarci, potete:
consultare il nostro sito: www.brandt.fr
scriverci al seguente indirizzo: Service Consommateurs BRAN DT 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX
telefonarci da lunedì a venerdì dalle 8.30 alle 18 al numero:
0 892 02 88 01
Servizio 0,50€/min + costo chiamata
9.2 Interventi Francia
Gli eventuali interventi sull'apparecchio devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato dalla ditta concessionaria del marchio. Prima di chiamare, per facilitare la presa in carico della richiesta, munirsi dei riferimenti completi dell'apparecchio (riferimento commerciale, riferimento servizio, numero di serie). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta segnaletica.

B: Riferimento commerciale
C: Riferimento servizio
H: Numero di serie
Potete telefonarci da lunedì a sabato dalle 08:00 alle 20:00 al numero:
09 69 39 25 25 Servizio gratuito + costo chiamata
Pezzi originali:
In occasione di un intervento, richiedere l'utilizzo esclusivo di pezzi di ricambio originali certificati.


SMALTIMENTO: Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici municipali. Effettuare una raccolta differenzlata di questo genere di rifiuti al fine di assicurarne lo smaltimento a norma di legge.
Questo apparecchio è stato etichettato in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il corretto smaltimento di questo apparecchio consente di evitare danni all'ambiente e alla salute umana.
Il simbolo sul prodotto indica che può essere trattato come un rifiuto domestico normale. Deve smaltito in uno dei punti di raccolta appositamente previsti per i prodotti elettrici ed elettronici.
I rifiuti di questo apparecchio devono essere eliminati da specialisti. Per maggiori informazioni riguardanti lo smaltimento, il recupero e il riciclo di questo prodotto*, contattare il proprio comune, il centro locale di trattamento dei rifiuti urbani o il negozio presso cui il prodotto è stato acquistato.
380-415V 50/60Hz 3Ph+N 32A خط B-3-phase


































