ON400EU Speedi Rapid Cooker & Air fryer - Robot da cucina NINJA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ON400EU Speedi Rapid Cooker & Air fryer NINJA in formato PDF.

📄 90 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice NINJA ON400EU Speedi Rapid Cooker & Air fryer - page 43
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NINJA

Modello : ON400EU Speedi Rapid Cooker & Air fryer

Categoria : Robot da cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ON400EU Speedi Rapid Cooker & Air fryer - NINJA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ON400EU Speedi Rapid Cooker & Air fryer del marchio NINJA.

MANUALE UTENTE ON400EU Speedi Rapid Cooker & Air fryer NINJA

GRAZIE per aver acquistato Speedi Rapid Cooker e friggitrice ad aria Ninja” SOMMARIO "(0

REGISTRA IL TUO ACQUISTO

@ niniskitcheneu/register-guarantee Q} Scansiona il codice QR con il cellulare

ANNOTARE QUESTI DATI

  • Numero del modello: Numero di serie Data di acquisto: (Conservare lo scontrino fiscale) Negozio in cui è stato acquistato il prodotto: SPECIFICHE TECNICHE Tensione: 230V-, 50Hz Watt 1760 W SUGGERIMENTO: | numero del modello e il numero di serie si trovano sulla targhetta del codice QR sul retro dell'unità, accanto al cavo di alimentazione. Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE BE Per cvitare eventuali danni all'ambiente o alla salute dell'uomo causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in maniera responsabile allo scopo di favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui il prodotto à stato acquistato. Il rivenditore pub ritirare questo prodotto e garantire un riciclaggio sicuro per l'ambiente. Precauzi importanti. Componenti e accessori Prima del primo ut Gruppo accessori e SmartSwitch . Uso del pannello di controllo Pulsanti operativi Funzioni di cottura
  • Uso delle funzioni RAPID COOKER (Cottura rapida) . SPEEDI MEALS (Pasto veloce) . STEAM AIR FRY (Frittura ad aria con vapore) STEAM BAKE (Cottura al forno a vapore) STEAM (Cottura al vapore) Uso delle funzioni AIR FRY/COOKER €Frittura ad aria/Fornello) p. 91
  • GRILL (Cottura alla griglia) nie die 91 AIR FRY (Frittura ad aria) EL BAKE/ROAST (Cottura al forno/arrosto) 92 DEHYDRATE (Essiccazione) p. 92
  • SEAR/SAUTÉ (Scottatura/Cottura saltata) p. 93
  • SLOW COOK (Cottura lenta) p. 93
  • Pul Lavaggio in lavastoviglie e lavaggio a mano . 94 Pulizia del coperchio . die die 94 Guida alla risoluzione dei problemi Consigli u! 82 | ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu | 83 ITALIANO p. 95

PRECAUZIONI IMPORTANTI SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO + LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO À AVVERTENZE 1 Per eliminare il rischio di soffocamento per i bambini piccoli, smaltire tutti i material di imballaggio immediatamente dopo l'apertura della confezione:

Lutilizze del'apparecchio da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali a mental ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, à consentito solo sotto supervisione, e previa condivisione di istruzioni adeguate sulluso dell'apparecchio, sulla sicurezza e sui possibili pericoli

Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini. NON consentire ai bambini di utilizzare o giocare con l'elettrodomestico. Prestare estrema attenzione quando lo si utilizza in prossimità di bambini. 4 La fuoriuscita accidentale degli alimenti puè causare grevi ustioni. NON lasciar pendere il cavo dal bordo di tavoli o piani di lavoro, o posizionare l'apparecchio Sopra o vicino a superfici calde, sopra o vicino a un fornello à gas a alettrica o in un forna riscaldato.

NON collocare l'apparecchio sopra 0 vicino à un. piano di cottura à gas o elettrico 0 in un forna riscaldato.

1! vapore e il cibo caldo contenuti nella casseruola possono provocare ustioni ravi. Tenere SEMPRE le mani, il viso e altri parti del corpo lontani della valvola di rilascio prima o durante il rilascio & auando si apre il coperchio dapo la cottura.

NON utilizzare l'apparecchio senza aver inserito la casseruole di cottura: Prima di posizionare la casseruola di cottura rimovibile nell'alloggiamento di base, verificare che entrambi siano puliti e asciutti strofinandoli con un panno morbido: 9 Se la casseruola di cottura rimovibile à vuota, NON riscaldarla per pi di 10 minuti. Ciè potrebbe danneggiare la superficie di cottura: 10 NON utilzzare l'apparecchio per le frittura à immersione. M1 Prestare attenzione quand si scotta la carne o si saltano gli alimenti. Tenere le mani e il viso lontani dalla casseruola di cottura rimovibile, soprattutto quando si aggiungono ingredienti, paiché l'olio bollente potrebbe schizzare. 12 Questo apparecchio à stato progettato esclusivamente per uso domestico. NON utilizzare auesto apparecchio per impieghi diversi da quello previsto. NON utilizzare su veicoli in movimento © imbarcezioni, NON utilizzare all'aperto. Un uso errato pub causare lesioni 13 Questo prodotto deve essere usato esclusivamente su un piane di lavoro. Verificare che la superficie sia piana, pulita e asciutta, NON posizionare l'apparecchio vicine al bordo di un piano di lavoro durante il funzionamento.

Al fine di evitare scosse elettriche, NON immergere il cavo, le spine 0 l'alloggiamento dellunità principale nel acqua o in altriliquidi. Cuocere le pietanze solo nel cestello fornito. NON utilizzare prolunghe. Ë stato scelto di utilizzare un cavo di alimentazione corto per evitare che i bambini lo afferrino o rimangano impigliati e che le persone inciampino su un cavo più lungo. NON utilizzare l'apparecchio se il cavo 0 la spina di alimentazione risultano danneggiati. Controllare re- golarmente l'apparecchio e il cavo di alimentazione. Se l'apparecchio non funziona correttamente © 8 stato danneggiato, interromperne immediata- mente l'uso e chiamare il Servizio clienti L'apparecchio non deve essere azionato per mezzo di un timer esterno o di un sistema di control remoto separato. Prima delluso, verificare SEMPRE che l'apparecchio sia montate correttamente. NON coprire la presa d'aria superiore © la presa dell'aria posteriore quando il coperchio & chiuso. In caso contrario, la cottura potrebbe non essere uniforme e l'unità potrebbe subire danni © surriscaldersi NON utilizzare accessori non consigliati o non venduti da SharkNinia. NON collocare gli accessori in un microonde, in un tostapane, in un forno à convezione o in un forne tradizionale, oppure su un piano cottura in ceramica, su una serpentina elettrica, su un fornello à gas o su una griglia per esterno. L'uso di accessori non raccomandati da SharkNinja puè provocare incendi, scosse elettriche © lesioni Per una circolazione adeguata dell'aria durante l'uso, assicurarsi che vi siano almeno 15,25 cm di spazio sopra € lungo i lati dell'apparecchio. Attenersi SEMPRE alle quantità di liquido massime & minime indicate nelle istruzioni e nelle ricette. Per evitare possibili danni causati dal vapore, durante l'uso, collocare l'unità lontano da pareti e mobil NON usare MAI le funzioni RAPID COOKER <enzà aggiungere acqua e/o ingredienti sul fondo della casseruola di cottura rimovibile. NON usare MAI l'impostazione SLOW COOK (Cottura lenta) se nella casseruola di cottura rimovibile non sono presenti cibo e liquid NON spostare l'apparecchio durante l'uso

Evitare che il cibo entri in contatto con gli elementi riscaldanti. NON riempire eccessivamente o superare il livello massimo di riempimento (MAX) della casseruola di cottura. Un riempimento eccessivo pud causare lesioni personali 0 danni materiali, o compromettere l'uso sicuro dell'apparecchio. NON utilizzare questa unità per cucinare riso istantaneo. Dato che le prese di corrente possono avere tensioni diverse, le prestazioni del prodotto e il livello di emissione del calore possono variare. Per evitare possibili effetti negativi sulla salute, utilizzare un termometre da cucine per verificare che gli alimenti vengano cotti in base alle temperature consigliate. Se dall'unità dovesse fuoriuscire fumo nero. scollegarla immediatamente e attendere che il fumo sia scomparso prima di rimuovere la casseruola di cottura e il vassoïo Crousti. NON toccare le superfici calde. La temperatura delle superfici dell'apparecchio à elevata sià durante, sia dopo l'utilizzo. Per evitare ustioni à lesioni personall ricorrere SEMPRE à presine o guanti da forno isolanti, e utilizzare le maniglie e i pomelli disponibil. Occorre usare estrema cautela quando si sposta un elettrodomestico contenente olie bollente 0 altri liquidi a temperatura elevata. Un uso errato, come lo spostamento della pentole, potrebbe provocare lesioni personali gravi, ad esempio scottature. Quando l'unità à in funzione, il vapore caldo viene rilasciato attraverso la valvola di presa dell'aria. Collocare l'unità in modo che la valvola non sia rivalta direttamente verso il cavo di alimentazione. le prese, i mobili o altri dispositivi. Le mani e il viso devo sempre rimanere à una distanza di sicurezza dalla velvola Nella modialità SLOW COOK (Cottura lenta), tenere il coperchio SEMPRE chiuso. funzionamento e l'uso del prodotto.

Durante la cottura, la casseruola e il vassoio Crousti diventano estremamente caldi. Quando si estraggono la casseruola di cottura e il vassoio Crousti dall'apparecchi, evitare di entrare in contatto con l'aria 0 il vapore caldi e collocare le componenti SEMPRE su una superficie resistente al calore. NON toccare gli accessori durante 0 subito dopo là cottura. Sollevare il coperchio UNICAMENTE servendosi della manopola frontale. NON sollevare lateraimente il coperchio in quanto verrebbe rilésciato del vapore ustionante: Quando viene riempita di ingredienti, la casseruola di cottura rimovibile puë risultare estremamente pesante. Prestare particolare attenzione quando si solleva la casseruola dall'alloggiamento di base. NON toccare ali accessori durante e immediatamente dopo la cottura, in quanto estremamente caldi. Per evitare ustioni o lesioni, fre SEMPRE attenzione durante l'utilizzo del prodotto. Utilizzare utensili con manici lunghi € presine o guanti da forno isolanti. La manutenzione la pulizia non devono essere effettute dai bambini Lasciare raffreddare l'unità prima di pulire, smontere, montare rimuovere le component € prima di riporre l'apparecchio. Quando non viene utilizzata e prima di pulirla spegnere l'unità e scollegare la spina dalla presa di corrente per disconnetterla NON pulire con pagliette metalliche. Pezzi di pagliette metalliche patrebbero staccarsi ed entrare in contatto con le parti elettriche, creando il rischio di scariche elettriche. Fare riferimento alla sezione Pulizia e manutenzione per informazioni sulle operazioni di manutenzione ordinaria dell apparecchio. Il simbolo rimanda alla lettura e alla revisione delle istruzioni per comprendere il Indica il rischio di lesioni personali, decesso o danni materiali rilevanti in caso di mancata osservanza delle avvertenze presenti in questo documento

mani per evitare ustioni Evitare il contatto con una superficie calda. Usare sempre una protezione per le

Per uso casalingo e al chiuso.

A Vassoio Cook & Crisp B Casseruola di cottura rimovibile de 571 à © Manopola del coperchio D Coperchio Elemento riscaldante F Pannello di controllo 2 @ Alloggiamento di base H_ Smart Switch D Presa di uscita dell'aria ® Bacinella raccogli condensa

1Rimuovere e smaltire il materiale di imballaggio e il nastro adesivo dall'unità. Alcune etichette devono rimanere attaccate all'unità in modo permanente. L] Rimuovere SOLO quelle che riportano la dicitura “peel here" (stacca qui) 2 Prestare particolare attenzione alle istruzioni sul funzionamento. alle avvertenze e alle precauzioni importanti per evitare lesioni © danni materiali 3 Lavare con acqua calda e i sapone la casseruola di cottura rimovibile, il vassoio Cook & Crisp e la bacinella raccogli condensa, quindi risciacquare e asciugare accuratamente i componenti Per ordinare pezzi aggiuntivi o di ricambio e accessori, visitare ninjakitchen.it

Posizione superiore Pos one inferiore Utilizzare la Utilizzare la posizione superiore … posizione inferiore per le proteine e le per le opzioni verdure quando si tradizionali di seguono le istruzioni … frittura a vapore per preparare e ad aria le ricette per gli SPEEDI MEALS © quando si utilizza la griglia Assicurarsi di fare riferimento alle tabelle e alle ricette per i consigli sulla posizione del vassoio di frittura. Per impostare il vassoio Cook & Crisp in posizione superiore, ruotare prima verso l'esterno le gambe del vassoio, in modo che si estendano oltre i quattro angoli del vassoio. Le gambe devono essere appoggiate sulle sporgenze alla base di ogni scanalatura, consentendo al vassoio di rimanere sollevato nella casseruola NOTA: prima di collocare il vassoio Cook & Crisp nella posizione superiore, assicurarsi di aggiungere tutti gli ingredienti necessari sul fondo della casseruola

USO DELLO SMARTSWITCH

Lo SmartSwitch consente di passare da una modalità di cottura all'altra. Le due modalitä sono indicate sull'interruttore come riferimento: ITALIANO *RAPID COOKER

La posizione dello SmartSwitch determinerà quali funzioni di cottura sarè possibile selezionare.

COPERCHIO Per aprire o chiudere il coperchio in qualsiasi moment, utilizzare l'impugnatura situata al centro del lato anteriore dell'unità, appena sopra il pannello di controllo Ë possibile aprire e chiudere il coperchio quando lo Smart Switch à in posizione

CONDENSA Per inserire la bacinella raccogli condensa, farla scorrere nella fessura sull'alloggiamento base. Farla scorrere di nuovo per estrarla e poterla cosi lavare à mano dopo ogni uso. NOTA: |e ricette che utilizzano la funzione SPEEDI MEALS richiedono che il vassoio Cook & Crisp sia collocato in posizione superiore. Per impostare il vassoio Cook & Crisp in posizione inferiore, ruotare verso l'interno le gambe del vassoio in modo che siano girate contro la parte inferiore del vassoio. Questo consentirà di posizionare il vassoio Cook & Crisp sul fondo della casseruola. NOTA: assicurarsi di svuotare là bacinella raccogli condensa dall'acqua in eccesso dopo la cottura 86 | ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu | 87

PULSANTI OPERATIVI ® 0: il pulsante di accensione spegne l'unità e interrompe tutte le funzioni di cottura. B FRECCE A SINISTRA: utilizzare le frecce su/giù sul lato sinistro del display per regolare la temperatura di cottura FRECCE A DESTRA: utilizzare le frecce su/giù sul lato destro del display per impostare il tempo di cottura. Pulsante START/STOP (Avvio/Arresto): premere per avviare o interrompere la cottura. Premere il pulsante durante la cottura causerà l'arresto della funzione di cottura in corso. FRECCE CENTRALE: una volta scelta una modalità usando lo SmartSwitch, utilizzare le frecce centrali per passare tra una funzione e l'altra, fino a raggiungere quella desiderata

F SPEEDI MEALS (Paso veloce): utilizzare per creare pasti veloci e deliziosi in meno di 30 minuti & STEAM AIR FRY (Frittura ad aria con vapore): utilizzare per creare pietanze succose e croccanti # STEAM BAKE (Cottura al fomo a vapore): per cuocere torte soffici e pane veloce. © STEAM (Cottura a vapore): per cuocere lentamente alimenti delicati ad alte temperature.

GRILL (Cottura alla griglia): per caramellare e dorare le parti superior degli alimenti per mezzo di alte temperature provenienti dall'alto. AIR FRY (Fritturia ad aria): per rendre il cibo fragrante e croccante con poco olio o senza olio BAKE/ROAST (Cottura al forno/arrosto): utilizzare l'unità come forno con calore secco per arrostire carni tenere, cuocere prodotti da forno e altro. DEHYDRATE (Essiccazione): per essiccare carni, frutta e verdure e preparare sani spuntini SEAR/SAUTÉ (Scottatura/cottura saltata): utilizzare l'unitä come un fornello per rosolare le carni, saltare le verdure, cuocere a fuoco lento i sughi e molto altro. SLOW COOK (Cottura lenta): consente di cuocere gli alimenti a basse temperature per periodi di tempo prolungati Per accendere l'unità, collegare il cavo di alimentazione à una presa di corrente, quindi premere il pulsante €. Speedi Meals (Pasto veloce) 1 Assicurarsi di rimuovere il vassoio Cook & Crisp dal fondo della casseruola prima di iniziare 2 Aggiungere il liquido e gli ingredienti secondo la ricetta sul fondo della casseruola 3 Estrarre le gambe del vassoio Cook & Crisp, quindi collocare il vassoio nella posizione superiore della casseruola Aggiungere gli ingredienti al vassoio seguendo le istruzioni della ricetta

4 Spostare lo SmartSwitch su RAPID COOKER, quindi utilizzare le frecce centrali per selezionare SPEEDI MEALS. Verrà visualizzata l'impostazione predefinita. Utilizzare le frecce su e giù à sinistra del display per scegliere una temperatura compresa tra 150 °C e 240 °C in incrementi di 5 gradi NOTA: per temperature superiori a 210 °C il tempo di cottura massimo è di 30 minuti. Temp

5 Utilizzare le frecce a destra del display per impostare il tempo di cottura per intervalli di 1 minuto fino à 1 ora 6 Premere START/STOP per avviare la cottura 71! display mostrerà le barre di avanzamento della creazione del vapore Quando l'unità avrè raggiunto la quantità di vapore necessaria, il timer inizierà il conto alla rovescia 8 Una volta terminata la cottura, l'unità emetterà un segnale acustico e comparirà la scritta “End” (Fine). Se si necessita di estendere la cottura, à possibile prolungare il tempo utilizzando la freccia in su à destra del display. L'unità salterà la fase di preriscaldamento NOTA: a cottura ultimata rimuovere le proteine e o le verdure dal vassoio Cook & Crisp. Quindi utilizzare delle pinze con punta in silicone per afferrare le impugnature centrali e rimuovere il vassoio dall'unitä. Steam Air Fry (Frittura ad aria con vapore) 1 Inserire gli ingredienti come da ricetta. 2 Spostare lo SmartSwitch su RAPID COOKER. Utilizzare le frecce centrali per selezionare STEAM AIR FRY. Verrà visualizzata l'impostazione predefinita Utilizzare le frecce su e giù à sinistra del display per scegliere una temperatura compresa tra 150 °C e 220 °C in incrementi di 5 gradi RAPID COOKER Es © 3 Utilizzare le frecce su e giü à destra del display per impostare il tempo di cottura da 1 minuto fine à 1 ora in incrementi di 1 minuto e da 1 ora fino à 4 ore in incrementi di 5 minuti NOTA: per temperature superiori à 210 °C il tempo di cottura massimo à di 30 minuti. 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 II display mostrerà le barre di avanzamento della creazione del vapore 6 Quando l'unità avrà raggiunto la quantità di vapore necessaria, il timer inizierà il conto alla rovescia 7 Una volta terminata la cottura, l'unità emetterà un segnale acustico e com- parirà la scritta “End”. Se si necessita di estendere la cottura, 8 possibile prolun- gare il tempo utilizzando la freccia in su à destra del display. L'unità salterà la fase di preriscaldamento. 88 | ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu | 89 ITALIANO

USO DELLE FUNZIONI RAPID COOKER - CONT.

USO DELLE FUNZIONI AIR FRY/COOKER

Steam Bake (Cottura al forno a vapore) 1Assicurarsi di collocare il vassoio Cook & Crisp nella posizione inferiore. Posizionare gli accessori da forno sopra al vassoio. 2 Spostare lo SmartSwitch su RAPID COOKER, quindi utilizzare le frecce centrali per selezionare STEAM BAKE. Verrè visualizzata l'impostazione di temperatura predefinita. Utilizzare le frecce su e giù a sinistra del display per scegliere tra 120 °C e 210 °C in incrementi di 5 gradi 3 Utilizzare le frecce su e giù à destra del display per impostare il tempo di cottura da 1 minuto fino à 1ora e 15 minuti, in incrementi di 1 minuto. 4 Premere START/STOP per awviare la cottura. 5 Il display mostrerà le barre di avanzamento della creazione del vapore ms: © 6 Una volta terminato il preriscaldamento, il timer inizierà il conto alla rovescia 7 Una volta terminata la cottura, l'unità emetterà un segnale acustico e comparirà la scritta “End”. Se si necessita di estendere la cottura, à possibile prolungare il tempo utilizzando la freccia in su a destra del display. L'unità salterà la fase di preriscaldamento. Steam (Cottura a vapore) 1 Per iniziare, aggiungere acqua sul fondo della casseruola, Assicurarsi di collocare il vassoio Cook & Crisp nella posizione inferiore e aggiungere gli ingredienti 2 Spostare lo SmartSwitch su RAPID COOKER, quindi utilizzare le frecce centrali per selezionare STEAM ss © STEAM BAKE re

3Utilizzare le frecce su e giù à destra del display per impostare il tempo di cottura fino à 1 ora in incrementi di 1 minuto. 4 Premere START/STOP per awviare la cottura NOTA: quand si usa la funzione STEAM non & possibile regolare la temperatura 5 L'unità inizierà il preriscaldamento per far bollire il liquido. 1! display mostrerà le barre di avanzamento della creazione del vapore. Una volta terminato il preriscaldamento, il display mostrerà la temperatura impostata e il timer inizierà il conto alla rovescia. L'animazione di preriscaldamento verrà visualizzata fino à quando l'unità non avrà raggiunto la temperatura. Una volta iniziato il conto alla rovescia, il display mostrerà il timer. 6 Una volta terminata la cottura, l'unità emetterà un segnale acustico e comparirà la scritta “End” Grill (Cottura alla griglia) 1Assicurarsi di collocare il vassoio Cook & Crisp nella posizione superiore 2 Collocare gli ingredienti sul vassoio Cook & Crisp, quindi chiudere il coperchio. 3 Spostare lo SmartSwitch su AIR FRY/ COOKER, quindi utilizzare le frecce central per selezionare GRILL. Verrà visualizzata l'impostazione di temperatura predefinita Utilizzare le frecce su e giu à sinistra del display per scegliere una temperatura compresa tra 210°C e 240°C RER 7 coOKER TEMPS ounom ©) S seaweaure 4 Con le frecce su e giù a destra del display, impostare il tempo di cottura per intervalli fino a 30 minuti in incrementi da 1 minuto. 5 Premere START/STOP per avviare la cottura. 6 Una volta terminata la cottura, l'unità emetterà un segnale acustico e comparirà la scritta “End” NOTA: prima di usare la mocalità AIR FRY, lasciar preriscaldare l'unità per 5 minuti, come si farebbe con un forno classico. Aïir Fry (Fritturia ad aria) 1Assicurarsi di collocare il vassoio Cook & Crisp nella posizione inferiore. 2 Aggiungere gli ingredienti nella casseruola e chiudere il coperchio. 3 Spostare lo SmartSwitch su AIR FRY/COOKER. L'unità passerà per impostazione predefinita ad AIR FRY. Verrà visualizzata l'impostazione di temperatura predefinita. Utilizzare le frecce su e giù à sinistra del display per scegliere una temperatura compresa tra 150°C e 210°C AIR FRYZ BAKE/ROAST sEaR/sauTÉ TEMP 2 4 Con le frecce su e giù à destra del display impostare il tempo di cottura in incrementi di 1 minuto fino à 1 ora. 5 Premere START/STOP per avviare la cottura NOTA: per ottenere un risultato ottimale, durante la frittura ad aria si raccomanda di mescolare gli ingredienti di tanto in tanto. Ë possibile aprire il coperchio e sollevare la casseruola in modo da scuotere o mescolare gli ingredienti per una rosolatura uniforme. In seguito, riabbassare la casseruola all'interno dellunità e chiudere il coperchio. La cottura riprenderà automaticamente non appena verrà chiuso il coperchio: 6 Una volta terminata la cottura, l'unità emetterà un segnale acustico e comparirà “End 90 | ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu | 91 ITALIANO

USO DELLE FUNZIONI AIR FRY/COOKER - CONT. NOTA: prima di usare la modalità BAKE/ ROAST, lasciar preriscaldare l'unità per 5 minuti, come si farebbe con un forno classico. Bake/Roast (Cottura al forno/arrosto) 1 Assicurarsi di collocare il vassoio Cook & Crisp sul fondo della casseruola 2Spostare lo SmartSwitch su AIR FRY/ COOKER, quindi utilizzare le frecce centrali per selezionare BAKE/ROAST. Verrà visualizzata l'impostazione di temperatura predefinita. Utilizzare le frecce su e giù a sinistra del display per scegliere una temperatura compresa tra 120°C e 210°C.

Q EE 3 Utilizzare le frecce su e giù à destra del display per impostare il tempo di cottura fino à 1 ora in incrementi da 1 minuto e da 1 ora fino à 4 ore in incrementi di 5 minuti 4 Premere START/STOP per avviare la cottura 5 Una volta terminata la cottura, l'unità emetterà un segnale acustico e compa- rirè “End” Dehydrate (Essiccazione) 1Assicurarsi di collocare il vassoio Cook & Crisp nella posizione inferiore. 2 Spostare lo SmartSwitch su AIR FRY/ COOKER, quindi utilizzare le frecce centrali per selezionare DEHYDRATE. Verrà visualizzata l'impostazione di temperatura predefinita. Utilizzare le frecce su e giù 8 sinistra del display per scegliere una temperatura compresa tra 40°C e 90°C BAKE/ROAST seaR/sauTÉ Temp.

3 Utilizzare le frecce su e giù a destra del display per impostare il tempo di cottura tra Le 12 ore, in incrementi di 15 minuti 4 Premere START/STOP per avviare la cottura 5 Una volta terminata la cottura, l'unità emetterë un segnale acustico e com- parirà “End” Sear/Sauté (Scottatura/cottura saltata) 1 Prima di iniziere, assicurarsi di rimuovere il vassoio Cook & Crisp dalla casseruola Aggiungere gli ingredienti alla casseruola 2 Spostare lo SmartSwitch su AIR FRY/ COOKER, quindi utilizzare le frecce centrali per selezionare SEAR/SAUTÉ. Verrà visualizzata l'impostazione di temperatura predefinita. Con le frecce su e giù a sinistra del display selezionare Lol”, “2”, “3”, “4” o “His” TcooKeR. BAXE/ROAST SEAR/SAUTÉ

NOTA: quando si usa la funzione SEAR/ SAUTÉ, non è possibile regolare il tempo. 3 Premere START/STOP per avviare la cottura 4 Disattivare la funzione SEAR/SAUTÉ premendo il pulsante START/STOP. Per passare à una funzione di cottura diversa, premere START/STOP per terminare la cottura, quindi utilizzare lo SmartSwitch e le frecce centrali per selezionare la funzione desiderata Slow Cook (Cottura lenta) 1 Prima di iniziare, assicurarsi di rimuovere il vassoio Cook & Crisp e aggiungere gli ingredienti sul fondo della casseruola NON riempire la casseruola oltre la linea di riempimento massimo (indicata allinterno della stessa) 2 Spostare lo SmartSwitch su AIR FRY/ COOKER, quindi utilizzare le frecce centrali per selezionare SLOW COOK Verrà visualizzata l'impostazione di temperatura predefinita, Con le frecce su e giü à sinistra del display selezionare “Hi @lto), Lo” (basso) o “bUFFEL" BAXE/ROAST sEaR/saUTÉ Temp.

3 Utilizzare le frecce su e giù a destra del display per impostare il tempo di cottura NOTA: à possibile regolare l'impostazione del tempo di SLOW COOK BUFFET tra 2 e 12 ore e quella di SLOW COOK LO tra 6 e 12 ore. L'impostazione del tempo di SLOW COOK HI pud essere regolata tra 4e12 ore. NOTA: à possibile utilizzare questa funzione sia con il coperchio aperto che con il coperchio chiuso NOTA: nella casseruola di cottura usare SEMPRE utensili antiaderenti, NON utilizzare utensili in metallo poiché potrebbero graffiare il rivestimento antiaderente della casseruola NOTA: SEAR/SAUTÉ terminerà automaticamente dopo 1 ora per e “Hi 5" e dopo 4 ore per "LOT", “2” 4 Premere START/STOP per avviare la cottura. 5 Una volta completato il tempo di cottura, l'unità emetterà un segnale acustico. passerà automaticamente alla modalità Keep Warm (Riscaldamento) e inizierà il conteggio. 92 | ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu | 93 ITALIANO

PULIZIA E MANUTENZIONE

GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

a mano L'unità deve essere pulita a fondo dopo ogni uso. 1Scollegare l'unità dalla presa à muro e assicurarsi che sia completamente fredda prima di procedere con la pulizia 2 Per pulire l'alloggiamento base e il pannello di controllo, strofinarli con un panno umido pulito 3 La casseruola di cottura, il vassoio Cook & Crisp e la bacinella raccogli condensa possono essere lavati in lavastoviglie. NOTA: NON lavare mai l'alloggiamento base nella lavastoviglie e non immerger- lo nell'acqua o in un altro liquido. 4 Se nella casseruola di cottura o nel vassoio Cook & Crisp sono rimasti incastrati dei residui alimentari, riempire la casseruola con dell'acqua e lasciarla in ammollo prima di procedere con la pulizia. NON utilizzare spugne abrasive. Se à necessario strofinare, utilizzare un detergente non abrasivo o un detersivo liquido con una spugna di nylon o una spazzola 5 Lasciare asciugare all'aria le parti dopo ogni utilizzo.

PULIZIA DEL COPERCHIO

Si consiglia di ispezionare l'interno del coperchio prima di cuocere con le “funzioni di cottura à umido”, che includono SLOW COOK, SEAR/SAUTÉ e tutte le funzioni RAPID COOKER. In presenza di residui di cibo o incrostazioni sullelemento riscaldante o sulla ventola, si consiglia di pulire l'unità con il vapore (vedi istruzioni sotto) e di asciugare l'interno del coperchio con un panno. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA A VAPORE: 1 Riempire la casseruola con 700 ml d'acqua. M M 3 Selezionare STEAM e impostare il tempo su 30 minuti. Premere START/STOP. 4 Una volta ultimata la procedura e raffreddata l'unità, pulire l'interno del coperchio con un panno umido o una spugna. AVVERTENZA : fare attenzione à non toccare la ventola durante la pulizia dell'interno del coperchio. 5 Ripetere i passaggi 3 e 4 se necessario e pulire à fondo. 6 Versare l'acqua della casseruola e assicu- rarsi di sciacquare sia quest'ultima che il vassoio Cook & Crisp per rimuovere tutti i residui NOTA: sssicurarsi di rimuovere l'acqua in eccesso dalla bacinella raccogli condensa. Come faccio a cuocere a pressione? + Questa unità non ha la funzione di cottura a pressione. Esegue invece la cottura rapida grazie alle funzioni RAPID COOKER. Fare riferimento al ricettario per nuove idee. Quando si utilizzano le funzioni RAPID COOKER, sul display vengono visualizzate delle barre di avanzamento. + Ciè indica che l'unità sta creando vapore. Una volta terminata la procedure, verrà avviato il conto alla rovescia del tempo di cottura impostato. Quando si utilizzano le funzioni RAPID COOKER, dall’unità fuoriesce una grande quantità di vapore. + Ë normale che la presa d'aria rilasci vapore durante la cottura. Permettere che ci sia uno spazio adeguato durante l'uso dell'apparecchio e assicurarsi che la presa d'aria non sia rivolta verso il cavo di alimentazione, la presa elettrica o i mobil L'unità esegue il conteggio invece del conto alla rovescia. + Il ciclo di cottura à terminato e l'unità si trova in modalità Keep Warm: Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggio di errore “ADD POT” (Aggiungere casseruola). + La casseruola di cottura non si trova all'interno dell'alloggiamento base. La casseruola di cottura è richiesta per tutte le funzioni Sullo schermo del display viene visualizzato il messaggjio di errore “SHUT LID” (Chiudere il coperchio). + Il coperchio & aperto e deve essere chiuso perché possa awviarsi la funzione selezionata: Viene visualizzato il messaggio “ERR” (Errore). + L'unità non funziona correttamente. Contattare il Servizio clienti al numero 800 961655, CONSIGLI UTILI 1 Quando si fa riferimento alle nostre tabelle dei pasti nel ricettario, per tagli di carne più grandi aggiungere da 3 a 5 minuti al tempo di cottura (attenzione: questo potrebbe cuocere eccessivamente i cereali). Consigliamo di rispettare l'altezza e il peso suggeriti per le carni 2 Per una rosolatura omogenea, assicurarsi che gli ingredienti siano disposti in uno strato uniforme sul fondo della casseruola di cottura senza sovrapposizioni. Se gli ingredienti si sovrappongono tra loro, ricordarsi di scuoterli quando à trascorsa la metà del tempo di cottura impostato. 94 [ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu [95 ITALIANO

Se acquisti un prodotto in Italia come consumatore, sei titolare dei diritti di legge relativi alla qualità del prodotto (“Garanzia legale”). Puoi far valere la Garanzia legale nei confronti del rivenditore. Nonostante ciè, la fiducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti") & tale da portarla a fornire un'ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni. La presente Garanzia convenzionale à valida solo per i Prodotti nuovi e non usati. | presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia convenzionale: la tua Garanzia legale in qualità di acquirente rimane inalterata. Nota: i 2 anni di garanzia valgono per tutti i paesi europei e per il Regno Unito anche qualora si uscisse dall'Unione europea durante il periodo di validità. Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione delle nostre garanzie che sono fornite da SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Germania) (“noi”). Le presenti garanzie non alterano in alcun modo la Garanzia legale o gli obblighi di legge del venditore o il tuo contratto con lo stesso. Lo stesso vale se haï acquistato il prodotto direttamente da Ninja. Garanzie Ninja' Un elettrodomestico per la cucina costituisce un investimento considerevole. Il tuo nuovo apparecchio deve funzionare correttamente per il maggior tempo possibile. La garanzia di cui & provvisto à un fattore importante e riflette il grado di fiducia che il produttore ha nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. Il Servizio clienti (0800 961 655) à attivo dalle 09:00 alle 18:00, dal lunedhi al venerdi La telefonata & gratuita e si parla direttamente con un rappresentante di Ninja: Ë anche possibile ricevere assistenza online all'indirizzo wwwninjakitcheneu Come devo fare per registrare la mia Garanzia convenzionale? Puoi registrare la tua Garanzia convenzionale online entro 28 giorni dall'acquisto. Per risparmiare tempo, ti informiamo che necessiterai delle seguenti informazioni relative al tuo apparecchio: + Numero del modello + Numero di serie (solo se disponibile) + Data di acquisto del Prodotto (scontrino fiscale o bolla di consegna) Per la registrazione online, visita wwwninjakitcheneu: IMPORTANTE + La Garanzia convenzionale copre il Prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto. + Tichiediamo di conservare sempre il relativo scontrino fiscale. Qualora dovessi far valere là Garanzia convenzionale, avremo bisogno dello scontrino fiscale per verificare che le informazioni che ci hai fornito siano corrette. Qualora tu non sia in grado di fornirci uno scontrino fiscale valido, la garanzia non sarè valide: Quali sono i vantaggi della registrazione della Garanzia convenzionale? Al momento della registrazione della garanzia, puoi scegliere se ricevere la nostra newsletter con suggerimenti, consigli e concorsi e conoscere le ultime novità riguardanti la nuova tecnologia Ninja e i lanci di prodotti. Se registri la tua Garanzia convenzionale online, riceverai una conferma immediata che abbiamo ricevuto i tuoi dati. Per consultare la nostra informativa sulla privacy, visita wwwninjakitchen.eu Per quanto tempo sono garantiti i nostri Prodotti tramite la Garanzia convenzionale? Grazie alla fiducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità, il tuo Prodotto & garantito per un totale di due anni Che cosa copre la Garanzia convenzionale? La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Ninja) del tuo Prodotto, inclusi tutti i ricambi e la manodopera e le spese di trasporto e di spedizione in caso di difetti di progettazione, materiali e lavorazione. La nostra Garanzia convenzionale va ad aggiungersi ai tuoi diritti di legge come consumatore. Che cosa non copre la Garanzia conven: nale? + Normale usura. + Danni accidentali, guasti causati da negligenza nel'utilizzo o nella cura, uso improprio, incurial azionamento o movimentazione scorretti del'elettrodomestico per la cucina non conformi al Manuale di istruzioni di Ninja” fornito con il tuo apparecchio. + Utilizzo dell'apparecchio per la cucina per scopi diversi dal normale impiego domestico: + Utilizzo di componenti non assemblati o installati in conformità con le istruzioni d'uso. + Utilizzo di componenti e accessori diversi dai componenti originali Ninja” + Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja”). + Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, à meno che non sia possibile dimostrare che le riparazioni o le modifiche effettuate da altri non sono correlate al difetto per il quale ci si intende awvalere della garanzia Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Ninja? I ricambi e gli accessori Ninja sono progettati dagli stessi ingegneri che hanno sviluppato il vostro apparecchio per la cucina Ninja. Puoi trovare una gamma completa di pezzi di ricambio, componenti sostitutivi e accessori Ninja per tutti gli apparecchi Ninja allindirizzo wwwninjakitchen.eu. Puoi ricevere assistenza online all'indirizzo www.ninjakitchen.eu. Ricordati che l'uso di ricambi non originali Ninja puè rendere nulla là Garanzia convenzionale, fermo restando che la Garanzia legale non pud essere in alcun modo alterata. 96 [ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu | 97 ITALIANO