WHIRLPOOL WVH1065B - Piano cottura

WVH1065B - Piano cottura WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WVH1065B WHIRLPOOL in formato PDF.

📄 176 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WHIRLPOOL WVH1065B - page 20

Domande degli utenti su WVH1065B WHIRLPOOL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WVH1065B - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WVH1065B del marchio WHIRLPOOL.

MANUALE UTENTE WVH1065B WHIRLPOOL

IT Istruzioni per l'uso

Attenzione! Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni: • Il prodotto deve essere scollegato alla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento diInstallation. • L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un technician specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte del prodotto se non specificamente richiesto nel manuale d'uso. • La messa a terra del prodotto è obbligatoria per legge. • Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento del prodotto, incassato nel mobile, alla rete elettrica. • Affinché l'installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruptore omnipolare a norme che assicuri la disconnectione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformmente alle regole di installation. • Non utilizzato prese multiple o prolonghe. • Una volta terminata l'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall'utilizzatore. • Il prodotto e le sue parti accessibili divertano calde durante l'utilizzo. Fare attentiona a non toccare gli elementi riscaldanti. • Fare attentiona che i bambini non giochino con il prodotto; Maintainere i bambini a distanza e sorvegliarli, in quanto le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. • Per i portatori di stimatori cardiaci ed impianti attivi è importante verificare, prima dell'uso del piano ad induzione, che il proprio stimolatore sia compatible con il prodotto. • Durante e loro non toccare gli elementi riscaldanti del prodotto. • Evitare il contatto con panni o altre materiale infiammabile fino a che tutti i componenti del prodotto non si sono sufficientemente raffreddati, rischio di incendio. • Non riporre materiale infiammabile sul prodotto o nelle sue vicinanze. • I grassi e gli oli surriscaldati prendono disponibile fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio. • Se la superficie è incrinata, spagnere il prodotto per evitare la possibilità di scossa elettrica. • Il prodotto non è destinato ad essereMESSO in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di unsystema di commando a distanza separato. • La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi. • Il processo di cottura devese sere sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine devese essere sorvegliato continuamente. • Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere il prodotto e suffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. • Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura. • Non usare pulitrici a vapore, rischio di scosse elettriche. • Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano cottura perché potrebbero surriscaldarsi. • Prima di allacciare il prodotto alla rete elettrica: controlare la targa dati (posta nella parte inferiore del prodotto) per accertarsi che tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sua idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato.

Importante: - Dopo l'uso, spegnere il piano cottura tramite il suo dispositivo di commande e non fare affidavitamento sul rivelatore di pentole. - Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l'alimentazione di calorie. - Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppurezza recipiententi. - Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa zona di cottura. - Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, e non posate mai direttamente prodotti imballati con alluminio. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe irrimediabilmente il vostro prodotto. - Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contente alimenti sulla potrebbe esplodere! Questa avventenza si applica a tutti gli altri tipi di piani cottura. - L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio l'olio per friggere. L'eccessivo calore potrebbe essere pericoloso. In questo casi si consiglia l'utilizzo di una potenza meno elevata. - I recipiententi devono essere posti direttamente sul piano cottura e devono essere centrati. In nessun caso inseire altri oggetti tra la pentola e il piano cottura. - In situazione di elevate temperature il prodotto diminuisce automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura. - Prima di qualiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire il prodotto alla rete elettrica togliendo la spina o staccando l'interruttore generale dell'abitazione. - Per tutte le operazioni di installatione e manutenzione utilize quanti da lavoro. - Il prodotto può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, perché sostutto sorvegianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro del prodotto e alla comprenzione dei pericoli adesso inerenti. - I bambini devono essere controllati affinché non giochino con il prodotto. - La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambinienza. - Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando il prodotto viene utilizzato contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili. - Il prodotto va frequentemente pulito sua internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispetto comunique quanto espressamente indicate nelle istruzioni di manutenzione. - L'inosservanza delle norme di pulizia del prodotto e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. - E' severamente vietata la cottura flambè. - L'impiego di fiamma libera è dallioso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto devese essere evitato in agli caso. - La frittura devese essere fattà molto controlo onde evitare che l'olio surriscaldato prenda fuoco. - Attenzione! Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili dell'apparecchio possono divertare calde. - Attenzione! Non collegare il prodotto alla rete elettrica finché l'installazione non è totalmente completata. - Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi atteneri strettamente a quello previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti. - L'aria aspirata non devese essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altre combustibili. - Non utilizzato mai il prodotto nella griglia montata

correttamente! • Utilizzato solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti idoneo. Utilizzato la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. • Quando questo prodotto e altri appearecchi alimentati con un'energia che non sia elettricità sono in funzione contemporaneamente, la pressione negativa nellaStanza non deve superare 4 Pa (4 × 10-5 bar). • E importante conservare quello manuale per poterlo consultare in agli momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto.

  • Durante l'installazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga danneggiato rischio di incendio o di scosse elettriche. Non utilizzato l'apparecchio a piedi scalzi o se non si è asciutti. Attivare l'apparecchio soltanto ad installatione completata. - Non utilizzato l'apparecchio in caso di danni al cavo di alimentazione o alla spina, in caso di funzionamento anomalo o se l'apparecchio è stato danneggiato o è caduto. Se il cavo in dotazione risulta danneggiato, è necessario sostituirlo con un cavo identico fornito dal produttore, da un technician autorizzato o da personale qualificato rischio di scosse elettriche. L'apparecchio deve essere maneggiato e installato da due o più personne - rischio di lesions. Tenere i bambini lontano dall'area di installatione. Una volta completata l'installazione, l'imballaggio (plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere conservato lontano dalla portata dei bambini rischio di soffocamento. I minori di 3 anni devono essere tenuti a distance dall'apparecchio; i bambini da 3 a 8 anni possono avvincarsi all'apparecchio soltanto se strettamente sorvegliati. Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale. Non utilizzato l'apparecchio all'aperto.

Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in quello manuale. Si declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in quello manuale. L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti alla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina agli responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi.

  • Leggere attendamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
  • Non effettuare variazioni elettriche sull'apparecchio.
  • Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
  • Verificare l'integrità dell'apparecchio prima di procedere con l'installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.

INSTALLAZIONE

  • L'installazione sia elettrica che meccanica, delve essere eseguita da personale specializzato.
    Il prodotto è realizazzo per essere incassato in un piano di lavoro spessore 2-6

cm, in caso di INSTALLazione TOP ; 2,5-6 cm in caso di INSTALLazione FLUSH.

La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm lateralemente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori.

NB = Le distance suggerite sono indicative: nella progettazione degli spazi vanno seguite leindicazioni del produttore della cucina.

Installazione TOP: ( Fig.7 ); Installazione FLUSH: ( Fig.8 - 8.1 - 8.2 )

  • Attenzione! La mancata installatione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni cui lo comportare rischi di natura elettrica.
  • Scollegare il prodotto alla rete elettrica. - L'installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d'installazione e sicurezza. - Il costruttore declina agli responsabilità a persona, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo. - Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro. - Assicurarsi che la tensione indica sulla targhetto matricola posta sul fondo del prodotto corrisponda aQLa dell'abitazione in cui verra installato. Non utilizzato prolonghe. - Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo rispettoagli altri cavi. - Nel caso in cui il prodotto non si a dotato di cavo di alimentazione, utilizzarne uno con sezione dei conduttori minimo 2.5 mm2 per potenza fino a 7200 Watt.; nelle per potenze superori deve essere 4 mm2). In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperature di 50^ superiore alla temperatura ambiente. - Il prodotto è destinato ad essere connesso permanente alla rete elettrica, per quello motivo effettuare il collegamento a rete fissatramite un interrottore omnipolare a norme, che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione lll, e che sa facilemente accessibile dopo l'installazione.

  • Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all'alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.

  • Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare.

per collegare l'elettrodomestico con collegamento opzionale monofase è necessario rimouovere il cavo presente e sostuirlo con un'alto tipo di cavo (non fornito) che abbia le seguenti specifiche : collegamento monofase :cavo H05V2V2-F 3G4.

POWER LIMITATION: il prodotto è dotato di una funzione Power Limitation che permette di impostare una soglia massima di assorbimento (kw)

Il setaggio delve avvenire al momento del collegamento del prodotto alla rete elettrica o alla riconnessione della rete elettrica stessa (entro i 2 minuti

successivi). Dimensionare la protezione dell'impiano elettrico in base al livello di Power Limitation selezionato. Per la sequenza di settaggio del Power Limitation consultare questo manuale nella sezione Funzionamento.

KIT WINDOWS: Il prodotto è predisporto per essere utilizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non fornito dal produttore). Installando il KIT sensore Window (soltanto nel caso di utilizzo in modalità ASPIRANTE), l'aspirazione dell'aria smetterà di funzionare agli qualolta la finestra presente nella stanza, su cui il KIT viene applicato, risulterà chiusa. Il collegamento elettrico del KIT all'apparecchio deve essere effettuato da personale technique significato e specializzato. Il KIT deve essere separamente certificato in accordo alle norme di sicurezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l'apparecchio. L'installazione deve essere effettuata in accordo alle regolamenti per gli impianti domestici vigenti.

ATTENZIONE: il cablaggio del KIT da collegare al prodotto deve essere parte di un circuito certificato in bassissima tensione di sicurezza (SELV). Il produttore di questo appearecchio declina agli responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da difetti e/o problemi di malfunzionamento e/o errata installazione del KIT.

MONTAGGIO

  • Prima di iniziare con l'installazione: Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si via danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l'installazione; Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installatione prescelta; Verificare che all'interno dell'imballo non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc), eventuallymente va molto e conservato; Verificare inoltre che in prossimità della zona di installatione sia disponibile una presa elettrica

- Predisposizione del mobile per l'incasso:

  • Il prodotto non più essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglia, stufe, fornì, lavatrici e asciugatrici; Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inseire il piano cottura e rimuovere accuramente trucoli o residui di segatura.
  • per ottimizzare l'installazione filtrante è consigliabile realizazare una fessura nella zoccolo dove poter insereire una griglia commerciale.
  • Importante: utilizzare un adesivo sigillante monocomponente (S), che abbia resistenza alle temperatura, fino a 250^ ; prima dell'infallazione le superfici da incollare devono essere pulite accuratamente eliminando agli sostanza che potrebbe comprometerne l'adesione (es.: distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesivi etc.); il collante va distribuito uniformmente sull'intero perimetro della cornice; dopo l'incollaggio lasciare asciugare il collante per circa 24 ore.

L'adesivo signilante monocomponente (S) va utilizzato solo nel caso di installazione Flush facendo attenzione a metterlo come indicato in Fig.8.2.
Per l'installation della guarnizione (P) fare attenzione a posizionarla correttamente come indicato in figura:
- installmente TOP: la guarnizione (P) va attaccata al veto Fig.7.
- installmente FLUSH - la guarnizione (P) va attaccata al mobile. Fig.8.
- Nota: per una corretta installatione del prodotto è consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche: film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato; che rispetti la normativa DIN EN 60454; ridardante di fiamma; ottima resistenza all'invecchiamento; resistenteagli sbalzi di temperatura;utilizzabilea basso temperature.

ALTRE INFORMAZIONI UTILI

L'apparecchio potrebbe ave estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto, comunique le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.

UTILIZZAZIONE

UTILIZAZIONE DEL PIANO COTTURA

Ilsystema di cottura ad induzione si basa sul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di tale
systeme è iltrasferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola.

Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad induzione risultata essere: Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro. Più rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferiori. Più preciso: il piano reagisce immediamente ai vostri comandi. Più efficente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata in calore. Inoltre, una voltaolta la pentola dal piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediamente, evitando inutili dispersioni di calore.

Diametri fondi pentola consigliati
IMPORTANTE: se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone di cottura non si accendono. Per vedere il diametro minimo della pentola da utilizzato su agli singola zona, consultare la parte illustrata di questo manuale.
- Recipienti per la cottura

Importante:

Utilizzare solo pentole che riportano il symbolo 000

per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non usare:

  • recipienti con fondo non perfettamente piatto;
  • recipienti metallici con fondo smaltato;
  • recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie del piano;
  • non appogiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano.

  • Recipient preesistenti

Potete verificare se il materiale della pentola è magnetico con una simplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magnificamente. Valgonoanche in questo caso leindicazioni di cui al precedente paragrafo.

UTILIZAZIONE DELL'ASPIRATORE

Ilsystemadiaspirazionepuoessereutilizzatoin versioneaspiranteadevacuationesternaofiltrantearicircolointerno.

WHIRLPOOL WVH1065B - UTILIZAZIONE DELL'ASPIRATORE - 1

Versione Aspirante:

I vapori vengono evacuiati verso l'esterno tramite una series di tubazioni (da acquistare separatamente). Collegare il prodotto a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo). Per maggiori informazioni sui tubi e loro dimensione videere la pagina relativaagli accessori del libretto installatione - Versione aspirante. L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuzione delle prestazioni di aspirazione ed un drasticio

aumento della rumorosità. Si declina perci ogni responsabilità in merito.

Per ottenere la massima efficacia di aspirazione: • Si consiglia un percorso massimo della tubazione di 7 metri Lineari. • Si consiglia sul totale di 7 metri lineari di utilizzare al massimo numero due curve da 90^ • Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto, prediligendo sempre la sezione equivalente al Ø 150 mm (o la rettangolare da 222 x 89 mm).

SUGGERIMENTI DI UTILIZZO

Suggerimenti per un corretto utilizzo al fine di ridurre l'impatto ambientale: quando si inizia a cucinare, accendere l'apprecchio alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minutianche o后再e la termine della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grande quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficiente ilsystemadi riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtrato/ir carbone. Permantere ben efficiente il filtr del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimIZare l'efficienza e minimizzare i rumori,utilizzare il diametro massimo del systemadi canalizzazione individato in quello manuale.

Fate buon uso del calorie residuo della vostra piatra elettrica spegnendola alcuni minuti prima di terminare la cottura. La base della pentola o della padella dovrebbe coprire interamente la piatra elettrica; l'uso di un contentore alla base più piccola della piatra comportera uno spreco di energia. Coprite pentole e padelle con coperchi aderenti durante la cottura, e non usate più acqua del necessario. Cucinare senza posizionare il coperchio comporta un grande aumento nel consumo di energia. Utilizzate soltanto pentole e padelle dal fondo piano.

COMANDI

PANNELLO DI CONTROLLO

WHIRLPOOL WVH1065B - PANNELLO DI CONTROLLO - 1

WHIRLPOOL WVH1065B - PANNELLO DI CONTROLLO - 2

T. Funzione

1 ON/OFF del piano cottura/ aspiratore per piano cottura
2 Sezione zone di cottura / Display zona di cottura
3 Aumento/Diminuzione livello potenza di cottura e velocità (potenza) di aspirazione

Visualizzazione livello potenza di cottura e velocità (potenza) di aspirazione

4 Attivazione Timer "STAND ALONE"

Display : Timer "STAND ALONE" / Timer Zone di cottura.

5 "Aumento/Diminuzionetempo ALONE" / Timer Zone di cottura

Attivazione Timer Zone di cottura

Indicatore Timer Zone di cottura attivo

7 Attivazione Automatic Heat Up.
8 Attivazione Temperature Manager (Warming Function)
9 Pausa
10 Key Lock
11 Indicatore Aspiratore attivo

Attivazione Indicatore di Saturazione Filtri

12 Selezione/Attivazione aspiratore

Display Aspiratore

Display saturazione Filtrone carbone/ceramico - Filtrograssi

13 Reset Saturazione Filtri
14 Attivazione funzione automatica aspiratore

DA SAPERE PRIMA DI INIZIARE

Tutte le funzioni di questo piano di cottura sono progettate al fine di rispettoare le più rigorose norme di sicurezza. Per questo motivo:

  • Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizionate.
  • In altri casi le funzioni attivate si disattivano automaticamente dopo pochi secondi quando la funzione selezionata necessita di una ulteriore impostazione che non viene data (ad es.: "Accendere il piano di cottura"enza "Selezionare la zona di cottura" e la "Temperatura di esercizio", oppure la "Funzione Lock" o quella "Timer"). Attenderere che il display si spenga prima di avvincarsi alla zona di cottura.

Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolongato lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere immediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle zone di cottura, appeare il symbolo ad indicate che si è in这对于a fase. Attenderere che il display si spenga prima di avvincarsi alla zona di cottura.

DISPLAY ZONA COTTURA

nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato:

FunzioneValore
Zona di cottura accesa0
Power Level1...9-P
Residual Heat IndicatorH
Pot DetectorQ
Funzione Bridge Zone attivaA
Funzione Temperature Manager attivaQ
Funzione PausaH
Funzione Automatic Heat UPA

CARATTERISTICHE DEL PIANO

- Safe Activation

Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole.

- Pot Detector

Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura.

- Safety Shut Down

Per ragioni di sicurezza agli zona cottura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza impostato.

Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposto segnale visivo sul display della zona correspondente, tramite il

simpolo H.

UTILIZZO DEL PIANO COTTURA

Nota: Per attivare qualsiaisi funzione è prima necessario attivare la zona desiderata

- Accensione

Premere (sfiorare) brevamente ON/OFF (1) piano cottura/ aspiratore: il significato si illumina; Continuando a premere: tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per quale istante, dopodichè rimarranno attive soltanto quella principali; le altre potranno essere utilizzate, e si attiveranno, successivamente, durante l'utilizzo del dispositorio.

IMPORTANTE : tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggeria intensità, che diventerà più intensa soltanto nel momento in cui verranno attivate.

Premere di nuovo per spagnere

Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le autres.

- Sezione delle zone di cottura

Sfiorare (premere) l'area di Selezione/Display (2) corrispondente alla zona di cottura desiderata.

Power Level

Il piano è dotato di 9 livelli di potenza Sfiorare e scorrere con le dità lungo la Barra di selezione (3): verso destra per aumento il livello di potenza; verso sinistra per diminuire il livello di potenza. Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell'area di Selezione/Display (2)

Power Booster

Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la potenza ritorna al livello precedente. Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello) ed attivare il Power Booster. Il livello Power Booster è indicato nell'area di Sezione/Display (2)

- Timer Zone di Cottura

La funzione Timer Zone di Cottura è un countdown che è possible impostare,anche contemporaneamente, su agli zona cottura. Al termine del periodo impostato le zone cottura si spengono automaticamente e l'utente viene avvertito con apposto segnale acustico.

Attivazione della funzione Timer Zone di Cottura

  • Sfiorare (premere) l'area di Sezione/Display (2) (power level diverso da zero)
  • Premere (6) relativo alla zona di cottura
    Utilizzare i symboli - + (5) per impostare la durata del Timer, che viene visualizzata nel Zona/Display (4);

durante il settaggio il symbolo (6) è lampeggiante.

Nota: attendere 10 secondienza premere nessun alto comando, affinché il Timer Zona di Cottura si avvii.

Nota : premendo di nuovo a lungo (6), il Timer della zona cottura viene resettato.

Se lo si desidera, ripetere l'opération per più zone di cottura:

Ogni zona di cottura può essere impostato un Timer diverso; nel display (4) comparirà il conto alla rovescia della zona di cottura selezionata in quel momento; se nessuna zona è selezionata, premendo sul Display (4) viene visualizzato il countdown del Timer STAND ALONE.

Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico e la zona di cottura si spegne.

Per lo spegnimento del Timer:

  • selezionare la zona di cottura (2)
  • impostare impostare la durata del Timer a 0.00, tramite - + (5).

La modalità di viuslizzazione del countdown è la stessa del Timer STAND-ALONE.

- Bridge Zones

Le zone di cottura grazie alla funzione Bridge sono in grado di lavorare in modo combinato creando un'unica zona con lo stesso livllo di potenza. Tale funzione permette una cottura omogenea con teglie e pentole di importanti dimensioni.

E' possible utilizzato in abbinamento la zona di cottura frontale con la orrispondente sul retro (per verificare su quali zone è prevista esta funzione, consultare la parte illustrata di quello manuale).

Per attivare la Funzione Bridge:

  • selezionare contemporaneamente le due zone di cottura che si vogliono utilizzare

  • nel Display (2) della zona di cottura "posteriore" appeare il symbolo

  • tramite la Barra di selezione (3) sera possibile impostare il Livello (Potenza) di esercizio, che sera visualizzato nel Display (2) della zona "anteriori"

Per disattivare la Funzione Bridge è sufficiente ripetere la stessa procedura di attivazione

Nota : il Timer Zone di Cottura, attivato durante la Funzione Bridge, comporerà lo spagnimento automatico di entrambé le zone di cottura;essoando considerate,in questo caso,come unica area combinata.

Power Limitation

La funzione Power Limitation permette di impostare il funzionamento del prodotto limitandone l'assorbimento massimo e regolando la potenza di assorbimento di tutte le zone di cottura attive, facendo in modo, che l'assorbimento totale del piano, non superi il livello massimo di assorbimento impostato.

Nota : il setaggio delve avvenire da piano spento, nella premere il tasto ON/OFF (1), al momento del collegamento del piano cottura alla rete elettrica, o alla riconNECTION della rete elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi.

Per settare il Power Limitation :

  • premere (A) (che sare lampeggiante, soltanto per i primi 2 minuti dall'alimentazione del prodotto)
  • continuando a tenerere premuto (A) premere, una alla volta, tutte le aree di Selezione/Display (2) delle zone di cottura, in senso antiorario partendo alla zona frontale destra (FR), ad agli pressione verrà emesso un breve segnale acustico una volta premuti tutti i Display (2) sare possible rilasciare il tasto:

WHIRLPOOL WVH1065B - Per settare il Power Limitation : - 1

a Anything in the area of the display (2) della zona posteriori sinistra (RL) mostrare in sequenza alternata i symboli e ad indicare che è possibile eseguire il settaggio.

  • selezionare il Display (RL-2) scorrere successivement sulla Barra di selezione (3), fin quando nel Display non saranno visulizzati i symboli e:

Nel Display (FL-2) verrà molto il settaggio corrente con i valori in tabella:

valore visualizzato Potenza (Kw)

7,4 Kw (settaggio di default)
4,5 Kw
3,1 Kw

Per cancellare l'impostazione del Power Limitation:

  • premere il Display (FL-2) scorrere successivement sulla Barra di selezione (3), per

impostare il nuovo settaggio. Per salvare la scelta effettuata premere il tasto ON/OFF (1), per 2 secondi; verra emesso un segnale acustico prolongato a confermare l'avvenuto settaggio.

Key Lock

Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni più impostate.

Attivazione:

premere (10) Ripetere l'opération per disattivare.

Nota : se verrà premuta qualsiasi alla funzione durante il

Key Lock attivo il significato , lampeggerà ad indicare che la funzione è in uso e va eventualmente disattivata per poter agire sul piano.

Automatic Heat UP

La funzione Automatic Heat UP permette di portare più velocemente a regime la potenza impostata; Con esta funzione abbiamo il vantageg di avera una cottura più rapida ma, alla rischio di bruciare i cibi, perché la temperatura non oltrepassa quella del livello impostato.

Questa funzione è disponibile per i livelli di potenza da a

Attivazione:

da zona di cottura accesa premere (7), nel Display

(2) viene visualizzata una lampeggiante, che si alterna alla potenza impostata nella zona cottura.

Aumentando il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat Up rimane attiva, con il nuovo settaggio di temperatura;

Diminuendo il livello di potenza della zona di cottura : la funzione Automatic Heat si disattiva.

Nota : selezionando contemporanamente un'altra zona di

cottura, il significato (7) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potra così procedere,anche per但这a zona, all'attivazione della funzione; la

funzione rimane comunique attiva nella zona in cui è stata impostata, come segnalato nel Display (2).

Pausa

La funzione Pausa permette di sospendere qualsiasi funzione attiva sul piano, portando a zero la potenza di cottura.

Attivazione:

  • premere II (9), viene visualizzato il symbolo II lampeggiante nei display (2)

Per disattivare la funzione:

premere (9) la Barra di Selezione (3) si illumina
- premere/scorrere sulla Barra di Sezione (3) per disattivare la funzione.

Nota : la disattivazione ripristina le condizioni del piano prima della pausa, il piano continua a lavorare con le stesse impostazioni precedentamente settate.

Nota : se dato 10 minuti, la Funzione Pausa non viene disattivata, il piano si spegne automaticamente.

Nota: la Funzione Pausa non ha impatto sull'aspirazione.

- Timer "STAND ALONE"

La funzione Timer è un countdown indipendente delle zone cottura (e alla zona aspirante).

Il Timer si attiva premendo la Zona/Display (4).

Utilizzare i symboli — + (5) per impostare la durata del Timer, che viene visualizzata nel Zona/Display (4)

Nota : attendere 10 secondienza premere nessun alto commande, affinché il conto alla rovescia si avvi.

Il Timer si può impostare sono ad un massimo di 1(h) e 59(min.) Nella Zona/Display (4) verrà visualizzato il tempo rimanente, al termine delconto alla rovescia verrà emesso un segnale acustico.

Nota: Whenever el conto alla rovescia diventa inferiore a 10 min nel timer compare un punto fisso après il primo numero.

Valore visualizzatoTempo rimanente
8.351h e 35 min
8.351min. e 35 sec.

Per lo spegnimento del Timer:

  • selezionare Zona/Display (4)

  • impostare impostare la durata del Timer a Zero 0.00, tramite - + (5)

Temperature Manager è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una temperatura costante, ad un livello di potenza ottimizzato; ideale per

tenere in caldo i cibi già pronti. La funzione Temperature

Manager si attiva alla prima pressione del tasting 3 (8).

Nel display (2) della zona che sta lavorando in

Temperature Manager compare il symbolo L

Nota : selezionando contemporanamente un'altra zona di

cottura, il significato (8) tornerà ad essere illuminato con luce di leggeria intensità, e si potra così procedere,anche per但这a zona, all'attivazione della funzione; La funzione rimane comunique attiva nella zona in cui è stata già impostata, come segnalato nel Display (2).

Premere ancora (8) per disattivare e spegnere, forn a portare il livello visualizzato nel Display (2) a

Note: se ci sono più zone che lavorano in Temperature Manager (Warming Function) selezionare prima la zona desiderata tramite la zona di Sezione (2); La funzione si cui disattivareanche tramite la Barra di Sezione (3), portando il Power Level a.

UTILIZZO ASPIRATORE

- Accensione delsystemaspirante:

  • Accendere il piano come indicate nel capitolo "accensione" su "utilizzo piano cottura";

- Velocità (potenza) di aspirazione:

L'aspiratore è dotato di 3 livelli di velocità (potenza) di aspirazione.

Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3):verso destra per augmentare il livello di potenza, verso sinistra per diminuire il livello di potenza.

Nota: Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell'area di Sezione/Display (12)

Power Booster

L'aspiratore è dotato di 2 livelli di potenza supplementari (olre il livello 3)

Power Booster 1: temporizzato per 15min

Power Booster 2: temporizzato per 5 min

Dopodiché la potenza ritorna al livello precedentamente impostato.

Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione

(3) (olette il livello 3), ed attivare il Power Booster 1, il livello verrà visualizzato nell'area di Selezione/Display (12) con il numero "4" lampeggiante.

Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello 3), ed attivare il Power Booster 2, il livello verrà visualizzato nell'area di Sezione/Display (12) con il symbolo"

WHIRLPOOL WVH1065B - Power Booster - 1

- Funzionamento automatico

La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacité di aspirazione al livello di cottura massimo, utilizzato nelle zone di cottura.

Quando le zone di cottura vengono spente, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui.

Per attivare esta funzione:

Premere (A) (14);

Ripetere l'operazione per disattivare.

Note: se durante il funzionamento automatico vengono selezionate alla Barra di selezione (3) le velocità da 1 a 3, il funzionamento automatico si interrompe; Se inceve si selezionano il Power Boster, il funzionamento automatico riprenderà alla fine della temporizzazione, nel fratto il significato il signorile lampeggiante.

Note: in caso di spegnimento del piano con Funzionamento automatico attivo, lo spegnimento dell'aspiratore avvernà automaticamente, in modo graduale.

- Indicatore di saturazione filtri

La cappa indica quando è necessario eseguire la manutenzione dei filtri:

Filtri odori carbone/ceramici FILTER (13) si accende

Filtro grassi FILTER (13) si accende e lampeggia

Nota : esta funzione è disabilitata di default (vedere come abiliarla nel paragrafo "Attivazione indicatorose saturatione filtri")

- Reset saturazione filtri

Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (grassi e/ocarbone/ceramicici) premere a lungo FILTER (13); quello sispagne, facendo ripartire il conteggio dell'indicatore.

- Attivazione indicatore saturazione filtri

Nota: Questo indicatore è normalmente disattivato.

Per attivarlo procedere come segue:

accendere il piano aspirante ①
- con motore di aspirazione e zone di cottura spente premere la Zona di selezione (12)
- premere a lungo HOOD (11) fin quando non compariranno nel Display (12) le lettere e

B lampeggianti alternate.
E = filtridorecarbone/ceramici; Q = filtrgrassi;

FILTRI ODORE CABONE/CERAMICI

  • premere sul Display (12) nel momento in cui compare la

premere FILTER (13) luce fissa.
- premere di nuovo a lungo HOOD (11) per confirmare l'attivazione dell'indicatore filtri odori carbone/ceramicici.

FILTRO GRASSI

  • premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera

LABELLA DI POTENZA

Livello di potenzaTipologia di cotturaUtilizzo (in base aesperienza e le abitudini di cottura)
Max potenza8Riscaldare rapidamenteinnalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura
8.9Friggere - bollirerosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente
Alta potenza8.8Rosolare - soffriggere - bollire grigliare- soffriggere, Maintainere bolliture vivo, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti)
8.9Rosolare - cuocere - stufare - soffrigere - grigliare- soffrigere, Maintainere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata, 10-20 minuti), preriscaldare accessori
Media potenza8.6Cuocere - stufare - soffrigere grigliare- stufare, Maintainere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata), mantecare la pasta
8.8Cuocere - sobbollire - addensare mantecare- cotture prolongate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte), mantecare la pasta
8.8Cuocere - sobbollire - addensare mantecare- cotture prolongate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte)
Bassa potenza8.8Fondere - scongelare - Maintainere in caldo - mantecaresciogliere il burro, fondere delicatamente il ciocolato, scongelare prodotti di piccole dimensioni
8Fondere - scongelare - Maintainere in caldo - mantecaremantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperature piatti di portata e mantecare risotti
OFF8Superficie di appoggioPiano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine cottura, segnalato con H-L-O)

premere FILTER (13) luce lampegiante.
- premere di nuovo a lungo HOOD (11) per confermare l'attivazione dellindicatore滤ro grassi.

MANUTENZIONE

Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di individazione calore via scomparsa.

WHIRLPOOL WVH1065B - MANUTENZIONE - 1

Per la manutenzione del prodotto videere le immagini a fine istallazione contrassegnate con questo symbolo.

MANUTENZIONE PIANO COTTURA

Pulizia del piano induzione

Il piano cottura va pulito dopo agli utilizzato.

Important:

  • Non utilizzato spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, con il tempo, potrebbe rovinare il vetro.
  • Non utilizzato detergenti chimici irritanti, quali spray perorno o smacchiatori.
  • NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!!

Dopo agli uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo. Zucchero o alimenti ad alto contento zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente. Sale, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro. Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante).

× × D_Pulizia della vasca raccolta liquidi

In caso di fuoruscite accidentali e abbondanti di liquidi dalle pentole è possibile intervenire atraverso la valvola di scarico, posta nella parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare ogni residuo assicurando la massima sicurezza igienica.

× E_Pulizia della griglia metallica

La griglia delve essere lavata a mano con acqua calda e detergente neutro ed asciugata accuramente per evitare fenomeni di ossidazione.

MANUTENZIONE ASPIRATORE

Pulizia dell'aspiratore :

Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri.

NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA!

Evitare l'uso di prodotti contenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!

A Manutenzione Filtri antigrasso:

Trattiene le particelle di grasso derivanti alla cottura.

Deve essere pulito una volta al mese (o quando ilsystema di individazione di saturazione dei filtri indica esta necessità), con detergenti non aggressivi, manually oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtrato antigrasso metallico cui le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente.

XBM Manutenzione Filtro ai carboni attivi - Ceramici (Solo per Versione Filtrante):

Trattiene gli odori sgradevoli derivanti alla cottura. Il prodotto è dotato di un set di filtri odori.

La saturazione dei filtri odori si verificaupon un uso più o meno prolongato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtrolo grassi. I filtri odori possono essere rigenerati termicamente agli 2/3 mesi in forno preriscaldato a 200^ per 45 minuti. La corretta rigenerezione assicura un'efficacia di filtraggio costante per 5 anni.

Attenzione! Non appoggiare i filtri sul fondo del forno , ma riporli in una teglia e posizionarla ad un'altezza intermedia.

SMALTIMENTO

Il materiale dell'imbalo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato con il simbolo del riciclo

WHIRLPOOL WVH1065B - SMALTIMENTO - 1

Fate buon uso del calorie residuo della vostra piatra elettrica spegnendola alcuni minuti prima di terminare la cottura. La base della pentola o della padella dovrebbe coprire interamente la piatra elettrica; l'uso di un contentore alla base più piccola della piatra comportera uno spreco di energia. Coprite pentole e padelle con coperchi aderenti durante la cottura, e non usate più acqua del necessario. Cucinare nella posizionare il coperchio comporta un grande aumento nel consumo di energia. Utilizzate soltanto pentole e padelle dal fondo piano.

Assicurandosi che Anything prodotto sa smaltito in modo corretto. L'utente contribuisce a prevenire le potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che Anything prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di ragcolla per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteri informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di甚么 prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di ragcolla dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.

Apparecchiatura progettata, testata e realizata nel rispetto delle norme sulla:

  • Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-6, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233; Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. EN 60350-2; EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Dichiarazione di conformità:

Questo apparecchio soddisfa i requisiti di etichettatura energetica del Regolamento (UE) N.65/2014 della Commissione Europea e i requisiti di progettazione ecocompatible del Regolamento (UE) N.66/2014 della Commissione Europea, in conformità con gli standard europei IEC 61591 e IEC 60704-2-13. Regolamenti per la progettazione ecocompatible dei prodotti connessi all'energia e informazioni in materia di energia (emendamento) (uscita dall'UE) del 2019, in conformità con lo standard europeo IEC 60350-1.

Codice informativoDescrizionePossibili causeSoluizione
E·DLa zona comandi si spegne per temperatura troppo elevataLa temperature interna delle parti elettroniche è troppo altaAspettare che il piano si raffreddi prima di riutilizzarlo
E·DRecipiente non adattoPerdità delle proprietà magneticheRimuovere la pentola
E·DProblemi di communicatesione tra interfaccia utente e modulo induzioneNon arrivava corrente elettrica al modulo; il cavo di alimentazione non è stato colleganto corretta-mente oppure è difettosoScollegare il piano alla rete elettrica e controllare il collegamento
Per tutte le altre segna-lazioni di erreoreChiamare il servizio assistenza tecnica e comuncare il codice di erreore

DATI TECNICI

Altezza (cm)Larghezza (cm)Profondità (cm)
256551,5

CE

WHIRLPOOL WVH1065B - CE - 1

Componenti non in dotazione con il prodotto

WHIRLPOOL WVH1065B - CE - 2

Per scaricare le istruzioni di sicurezza, il manuale d'uso, la scheda tecnica e i dati energetici:

Visitare il site web docs.whirlpool.eu

Usare il codice QR

Oppure, contattare il Servizio Assistenza (al numero di Telefono riportato sul libretto di garanzia). Quando si contatta il Servizio Assistenza, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.

WHIRLPOOL WVH1065B - CE - 3

GENERAL SAFETY

valor visualizzato Potencia (kW)

B

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WHIRLPOOL

Modello : WVH1065B

Categoria : Piano cottura