MiniLITE - Hoverboard NINEBOT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MiniLITE NINEBOT in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur MiniLITE NINEBOT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Hoverboard in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MiniLITE - NINEBOT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MiniLITE del marchio NINEBOT.
MANUALE UTENTE MiniLITE NINEBOT
Il produttore si riserva il dirito di键盘i segway miniLITE, pubblicare aggiornamenti firmware e aggiornare quello manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com per scaricare i materiali per l'utente più aggiornati. è necessario installare l'app per seguire il tutorial per nuovi utenti, attivare il proprio Segway miniLITE e ottener gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza.
Indices
1 Sicurezza d'utilizzo 01
2LiStamateriali 03
3 Schema 04
4 Montaggio del miniLITE 05
5 Caricamento 05
6 Primo utilizzato 06
7 Imparare a guidare 07
8 Avvisi 09
9 Caratteristica 12
10 Manutenzione 13
11 Specifiche 14
12 Certificazioni 15
13 Marchio di fabbrica e dichiarazione legale 17
14 Contatti 18
Grazie per aver scelto miniLITE!
Grazie per aver scelto il Segway miniLITE (qui di seguito chiamato miniLITE). Il loro miniLITE è potente, utilizzabile con telecomando e con dispositivo di equilibrio elettrico e sono un veicolo di divertimento personale.
Goditi le numerous caratteristiche del miniLITE, il miniLITE è simplice e sicuro da controllare.
Divertiti e goditi la corsa.

ATTENZIONE
Salire e scendere sempre dal lato posteriore del miniLITE.
Altrimenti ci sare il rischio di cadute e/o incidenti perché la direzione di sterzo è opposta.
1 Sicurezza di utilizzato
- Il miniLITE è un prodotto di divertimento. Prima di averere familiarità con le capacità di guidà bisognà fare pratica. Né Ninebot Inc né Segway Inc. sono responsabili di qualsiasi infortunio o danno causato dall'inesperienza di un utente o causati alla mancanza dell'osservanza delle istruzioni di questo documento.
- É necessario comprehendere che si ridurà il rischio seguating delle istruzioni e avvisi presenti in questo manuale, ma non è possibile eliminare Completely il rischio. Ricordarsi che in qualiasi momento in cui si utilizza il miniLITE c'è il rischio di infortuni o morte a causa della perdita di controllo, incidenti e cadute. Quando si entra in uno spazio pubblico conformarsi sempre alle leggi e regolamentozioni locali. Come per altri veicoli le velocità più alto richiedono una magiore distance di frenata. Frenate improvvisse su superfici lisce possono causare lo scivolamento delle ruote, perdita di equilibrio o cadute. Fare attentzione e mantenere sempre distance di sicurezza tra l'utente e le altre personne o veicoli quando si guida. Fare attenzione e rallentare quando si entra in aree con cui non si ha familarità.
- Indossare sempre un casco quando si guida. Usare un casco APPROVATO da bici o skateboard della giusta dimensione con una cinghia molto meno e in grado di fornire protezione alla nuca.
- Non tentare di guidare per la prima volta in qualiasi area in cui si possono incontrare bambini, pedoni, animali, veicoli, bicyclette o altri ostacoli potenzialmente pericolosi.
- Rispettare i pedoni migliorando sempre la giusta direzione. Passare sulla sinistra quando è possible. Quando ci si avvicina a un pedone da davanti stare sulla destra e rallentare. Evitare pedoni spaventati, quando li si avvicina da dietro segnalare la propria presenza e rallentare a velocità di camminata quando li si sorpassa. Obbedire alle leggi locali e regolamentiazioni se la situazione è diversa.
- In luoghi in cui non sono presenti leggi e regolamentiazioni riguardanti i veicoli auto Lia Chianti elettrici seguire le linee guid di sicurezza presenti su questo manuale. Né Ninebot Inc. né Segway Inc. sono responsabili per qualsiassi danno, infortunio o morte o disputa legale causata alla violazione delle istruzioni di sicurezza.
- Non permettere a nessuno di guidare il proprio miniLITE da soli a meno che non abbiano fatto lo manuale conattenzione, guardato il video di sicurezza e seguito i tutorial sull'app. La sicurezza dei nuovi utenti è una propria responsabilità. Assistere i nuovi utenti fino a quando non si sentono a proprio agio con le operazioni di base del miniLITE. Assicurarsi che agli nuovo utente indossi un casco e altri dispositivi di protezione.
-
Prima di agli corsa controllare che non ci sa la presenza di parti allentate, componenti danneggiati e pneumatici sgonfi. Se il miniLITE emette unioso o segnale anomale interrompere immediatamente l'utilizzo. Cercare il difettotramite la App e chiamare il rivenditore o distributore per la manutenzione.
-
Fai attenuation! Controlla sempre vicino e lontano al loro miniLITE, i loro Occhi sono il miglior strumento per evitare ostacoli e superfici con una bassa trazione (inclusi, ma non limitati a, terreni bagnati, sabbia, ghaia e ghiaccio).
-
Per ridurre il rischio di infortuni devi leggere e seguire tutte le notifiche di "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE" presenti in questo documento. Non guidare a una velocità non sicura. In nessuna circostanza si deve guidare in strade con veicoli motorizzati. Il produttore consiglia l'utilizzo a guidatori maggiori di anni 6.Seguire sempre queste istruzioni di sicurezza:
A. Le personne che non devono guidare il miniLITE sono:
i. Chiunque sa怎么回事 alco o doghe.
ii. Chiunque abbia malattie che lo mettono a rischio in caso di attività fisiche stancanti.
iii. Chiunque abbia problemi di equilibrio o con abilità motorie che interferiscono con le loro abilità di mantenere l'equilibrio.
iv. Chiunque abbia un'altezza o peso al di fuori dei limiti dichiarati (vedi Specifiche).
v. Donne incinte.
B. Utenti con un'età inferiore a 18 anni devono guidare quello il controllo di un adulto.
C. Essere conforme con le leggi e regolamentiazioni locali quando si utilizza quello prodotto. Non guidare in situazioni in cui è proibito alla legge locale.
D. Per guidare in sicurezza bisogna essere in grado di vedere in maniera chiara quello che si trovava davanti a se e bisogna essere in grado di vedere chiaramente gli altri.
E. Non guidare sulla neve, pioggia o su strade bagnate, fangose, ghiacciate o che sono scivolose per qualsiasi alla ragione. Non guidare su ostacoli (sabbia, ghaia o bastoncini). Farlo causa una perdita di equilibrio o trazione e cui causare una caduta.
F. Non accelerare o frenare all'improvviso. Non accelerare quando il miniLITE torna indietro o sta segnalando un allarme. Non tentare di superare il limite di velocità.
- Non tentare di caricare il miniLITE nel caso il caricatore o l'alimentatore siano bagnati.
- Come con qualsiasi altri dispositivo elettronico usare un protettore quando si ricarica per aiutare a proteggere il miniLITE da danni causati alla fornitura d'elettricità e picchi di voltaggio. Utilizzato solamente il caricatore fornito da Segway. Non usare un caricatore da altri prodotti.
- Usare solamente parti e accessori approvati da Ninebot o Segway. Non modificare il proprio miniLITE. Le modifiche al proprio miniLITE possono interferire con le operazione del miniLITE e possono causare infortuni?o danni e annullare la Garanzia limitata.
- Non sedersi sullo sterzo. Farlo potrebbe causare seri infortuni e/o danni al proprioo miniLITE.
2 lista dei materiali

Barra dello sterzo
Struttura principale


Materiali dell'utente



Scatola
degli accessori
Accessori nella scatola
Viti M5 x2
Copertura in
gomma x1
Chiave
esagonale x1
Estensione
valvola x 1





Caricatore, cavo d'alimentazione
Quando si disimballa il proprio miniLITE verificare che nell'imballaggio siano presenti gli articoli soprammenzionati. Se ci sono componenti mancanti contattare il proprio rivenditore/distributore o il centro servizi più vicino (vedi contatti nel manuale dell'utente). Dop aver verificato che tutti i componenti siano presente e in buone condizioni si puo montare il nuovo miniLITE.
Tenere la confezione e i materiali d'imballaggio in caso ci sia bisogno di spedire il miniLITE in futuro.
Specnere sempre il miniLITE e staccare il cavo di ricarica prima di montarlo, montare gli accessori o pulirlo.
3 Schema


Pulsante accensione
Accensione/spegnimento. Il miniLITE si spegne automaticamente quando non si utilizza per 10 minuti o quando si tiene in posizione orizzontale per più di 30 secondi.

Livello energia
ndica la durata rimasta della batteria. Ogni blocco equivale a un blocco di circa il 25% d'energia.
Quando metà blocco è esaurito inizirà a lampeggiare. Quando la batteria è quasi vuota l'ultimo blcco lampeggia.
Il miniLITE ridurra gradualmente la velocità massima quando il livello d'energia diminuisce gradualmente. Usare l'app per visualizzare l'energia restante e la durata rimanente stimata.
4 Montaggio del Segway miniLITE
- Inserire la barra dello sterzo sulla struttura montante.
- Installare e due viti M5. Stringere in maniera sicura con la chiave esagonale inclusa.
- Premere la copertura in gomma sulla barra dello sterzo fino a quando non si insertisce in posizione.

1

2

3
5 Caricamento
Non collegare il caricatore se la porta o il cavo sono bagnati.


a Aprière la copertura in gomma

Inserire la spina
nella presa
Il miniLITE è completamente carico quando il LED sul caricatore cambia colore da rosso (in carica) a verde (carico). Chiudere la copertura in gomma quando non è in carica.
6 Primo utilizzato

Ci sono rischi per la sicurezza quando si impara a guidare il miniLITE. è necessario leggere le struczioni di sicurezza e seguire il tutorial per il nuovo utente nell'app prima di uso.
Per la propria sicurezza il proprio miniLITE non è attivato in quello momento ed émetterà un suono intermittente quando acceso.
Fino a quando è attivato il miniLITE mantiene una velocità e una sensibilità di sterzo molto bassa e non deve essere utilizzato. Installare l'app sul dispositosivo mobile (con Bluetooth 4.0 o superiore), collegare il miniLITE con il Bluetooth e seguire le istruzioni per attivare il miniLITE e seguire le procedure di formazione.
Scansionare il codice QR e scaricare l'app (iOS 8.0 o superiore, AndroidTM 4.3 o superiore).


Installare l'apperegistrarsi.


Accendi il miniLITE.

Clicca "Vehicle" "Search device" per collegare il miniLITE. Si sentir un suono quando il collegamento Bluetooth è riuscito.

7 Imparare a guidare
ATTENZIONE
L'utente delve pesare tra i 25 e i 100 kg e delve essere alto tra i 130 e i 200 cm.

Indossare un casco approvato e altre attrezzatura de protezione per limitare i possibili infortuni.
- Dopo l'attivazione l'App guiderà l'utente al tutorial per nuovi utenti.
- Seguire le struczioni nell'lApp su quello manuale.
NOTA
É necessario scaricare la app sul proprio dispositivo mobile. L'app guiderà l'utente atraverso il tutorial per nuovi utenti.
Per la propria sicurezza il miniLITE limiterà la velocità massima a 4 km/h fino a quando non si completinga il tutorial per i nuovi utenti. Per il primo chilometro dato il completamento del tutorial la velocità massima sera di 10km / h dopodichè è possible disabilitare il limitatore di velocità tramite l'app e raggiungere la velocità di 16km / h .

1 Andare in uno spazio aperto e chiedere a un amico aiuto per la prima corsa.
ATTENZIONE
Salire e scendere sempre的那一 parte posteriore del miniLITE.

2 Appoggiare leggermente un piede sulla pedana,\ mente si Tiene l'alto piede sul terreno per\ mantene il peso. Non premere la barra di sterzo con le gambe.

3 Trasferire lentamente il peso sul miniLITE. L'unità émetterà un suono che indica che ci si trova in modalità Balance. Appoggiare lentamente il secondo piede.

4 Restare con il proprio peso distribuito correttamente su entrambi i piedi e rilassarsi e guardare in avanti.

5 Piegare il proprioio corpo leggermente in avanti e indietro per controllare i propriami movimenti.

6 Per girare piede leggermente a destra e sinistra sulla barra dello sterzo.
8 Attenzione
É necessario leggere e comprendere gli avvisi e le struzioni per una guida sicura in quello manuale prima di guidare il miniLITE. La mancata osservanza di queste avvisi può portare a morte o infortuni seri a causa della perdita di equilibrio, trazione e/o controlio, collsione e cadute.


Evitare il contatto tra ostacoli e le ruote.


Quando si atravesano piccoli tossi o terreno smesso mantenere una velocità moderata di 3-10 km/h e tenere le ginocchia piegate. Non andare troppo lento o troppo veloce altrimenti si può perdere il controllo e cadere.


Fare attenuation alla testa
quando si passa per di portali.


Evitare cunette di pendenza superiore a 15^


Non guidare su pozzanghere o altri terreni ricchi d'acqua. Non bagnarsi.


Non guidare su strade citadine,
provinciali o autostrade.


Non accelerator quand o il miniLITE si spinge all'indietro o emette un suono d'allarme (limitatore di velocità). Non tentare di superare il limite di velocità.


Non accelerare in maniera rapida e non piegarsi più di 5^ o accelerare/-decelerare più velocemente di 4km/h/s.


Il miniLITE è solamente per un utente. Non andare in due o trasportare un passeggero o bambino.


Non andare su buchi, scalini o protuberanzi o altri ostacoli.


Non andare indietro o avanti o spostare il peso rapidamente.
Attenzione
É necessario leggere e comprendere gli avvisi e le istruzioni per una guida sicura in thisamento manuale prima di guidare il miniLITE. La mancata osservanza di questi avvisi cui potrare a morte o infortuni seri a causa della perdita di equilibrio, trazione e/o controlio, collisione e cadute.


Non tentare acrobazie di alcuni tipo, mantenere sempre i due piedi sulla pedana.


Mantenere sempre il contatto con il terreno. Non saltare o provare acrobazie.


Non guidare con una bassa trazione (incluso, ma non limitato a terreno bagnato, sabbia, ghiacia e ghiaccio).
9 Caratteristiche

Per la tua sicurezza, il motore si spegne quando il miniLITE si solleva quando è in modalità Balance. Quando si rimette a terra tornerà a cercare l'equilibrio. Non sollevare il miniLITE dai parabordi o alla struttura principale si rischiano infortuni alle dita/mani. Sollevaretramite la barra di sterzo come mostrato sopra.

ATTENZIONE
Non sollevare il miniLITE utilizzando il parafango o la struttura principale si rischia di schiacciarsi le dita o le mani.

Quando il miniLITE è acceso, ma non ci sono utenti che lo utilizzato si trovato in modalità Power Assist. Sterzare il miniLITE su superfici dolci utilizzando la barra di sterzo. Non guidare su scale, buche o granidi crepe o superfici lavoranti o qualsiasti altri ostacolo. Guidare il miniLITE attorn gli ostacoli o sollevarlo come migliorato.
10 Manutenzione
Pulizia e immagazzinamento del tuo miniLITE
Usare un panno soffice e bagnato per pulire la struttura principale. Lo sporco più tenace poto essere spazzolato con uno spazzolino da denti e identificio e pulito con un panno so e bagnato. I graffiti sulle parti di plastica possono essere puliti con una carta abrasiva extra fine.
NOTA
Non lavare il loro miniLITE con alcob, benzina, acetone o autre solvente corrosivo/volatile. Queste sostanje posso ndo danneggiare l'apparecchio e la struttura interna del miniLITE. Non lavarlo con un'idropulitrico o tubo ad alta pressione.

ATTENZIONE
Assicurarsi che il miniLITE sa spento che il cavo sia staccato e la copertura in gomma sulla porta sa sigillata prima di pulire, altrimenti potrebbe causare folgorazioni o danni ai componenti elettronici.
Mantenere il miniLITE in una zona pulita e asciutta. Non tenere all'aperto per lunghi periodo. L'esposizione al sole e temperature estreme (calde o frede) accelererà il processo d'invecchiamento dei componenti di plastica e potrebbe ridurre il ciclo vitale della batteria.
Pressione dei pneumatici
Gonfiare i pneumatici a 45-50 psi, gonfiarle alla stessa misura.
Manutenzione dello scompartimento batteria
Non tenero o caricare la batteria a temperature che non rientrano nei limiti dichiarati (vedi Specifiche). Non smaltire o distruggere la batteria. Fare riferimento alle leggi e regolamentozioni locali riguardo il riciclaggio e lo smaltimento della batteria.
Una batteria ben mantenuta più funzionare bene agli aftero molti chilometri di utilizzo. Caricare la batteria aftero ogni utilizzo ed evitare che. Si scarichi completamente. Quando si utilizza a temperatura ambiente, 22^ I'Anne e le prestazioni della batteria sono al loro meglio. Solitamente a -20^ il raggio è meta di quello della stessa batteria a temperatura ambiente. Il raggio tornerà ad alzarsi quando la temperatura sale. Maggiori dettagli sono disponibili nell'app.
NOTA
Solitamente una batteria Completely carica mantiene la carica per 120-180 giorni in modalità Standby. Ricordarsi di caricaria durante gli anni utilizzato. Una batteria completely scarica più causare danni permanenti. Gli strumenti elettronici all'interno della batteria registrano le condizioni di carica-scarica della batteria, danno causato dal sovracaricamento o dal sottocaricamento non saranno coperti alla garanzia limitata.

ATTENZIONE
Non tentare di smontare la batteria. Rischio d'incendio, non ci sono parti che possono essere mantenute dall'utente.

ATTENZIONE
Non utilizzato quando la temperatura non rientra nella temperatura di funzionamento della macchina (vedi Specifiche) perché una temperatura bassa/alta limita l'energia massima. Questo può causare infortuni personali o uomini alle cose a causa di scivolate o cadute.
11 Specifiche
| Item | N4M160 Parameters | |
| Dimensioni | Unità | 21.6×10.4×23.2 in (548×263×590 mm) |
| Peso | Peso di carico | 22-176 lbs (10-80 kg) |
| Netto | Circa 27.6 lbs (12.5 kg) | |
| Utente | Età consigliata | 6+ anni,fare riferimento al limite di peso |
| Altezza richiesta | 3'7"-5'11" (110-180 cm) | |
| Parametri machine | Velocità massima | Circa 10 mph (16 km/h) La velocità massima varia per asseconde le diverse tipologie di guida e la durata della ballerica. La velocità massima si reduce quando la durata della ballerica diminuisce. |
| Raggio tipico1 | Circa 11iglia (18 km) | |
| Pendenza massima | 10° (80 kg peso di carico) 15° (70 kg peso di carico) | |
| Terreniattraversabili | Marciapiede, sporco, pendenza < 10°, ostacoli < 0.4 in (1 cm), buchi < 1.2 in (3 cm) | |
| Temperatura di funzionamento | 14-104°F (-10-40°C) | |
| Temperatura d'immagazzinamento | -4-122°F (-20-50°C) | |
| Valutazione IP | Struttura principale IP54/ Batteria IPx6 | |
| Tempo di ricarica | Circa 3 ore | |
| Batteria | Voltaggio nominale | 36VDC |
| Voltaggio di ricarica | 42VDC | |
| Temperatura di ricarica | 32-104°F (0-40°C) | |
| Capacità nominale | 155 Wh | |
| Energia continua di scarico2 | 1147 W | |
| Sistema di gestione della batteria | Sovravoltaggio o sottovoltaggio, corto circuito e protezione sovrariscaldamento. Autoslee e auto wake. | |
| Motore | Energia nominale | 350×2 W |
| Energia massima | 700×2 W |
[1] Raggio tipico: testato perché utilizzato a potenza piena con un carico da 60 kg a una velocità media di 10-13 km/h sul marciapiede.
[2] Energia continua di scarico: testato a potenza piena a 25^ . Il valore cambia a seconda della temperatura e della capacité restante della batteria. Ad esempio, l'energia continua di scarico scende a -80% del valore massimo quando la batteria raggiunge il 10% di autonoma e a -70% del valore massimo a 0^ .
| Caricatore | Energia d'uscita | 71 W |
| Voltaggio d'entrata | 100-240 V AC - 50/60 Hz | |
| Voltaggio od'uscita | 42 V DC | |
| Corrente d'uscita | 1.7 A | |
| Temperatura di ricarica | 32-104°F (0-40°C) |
12 Certificazioni
Questo prodotto è stato testato e ha passato il ANSI/CAN/UL2272.
La batteria è conforme a UN/DOT 38.3
Qesto dispositivo e conforme con la parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguente:
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze pericolose e (2) quello dispositivo delve accettare qualiasi interfereenza ricevuta, incluse nelle che sono essere causate da dispositivi non desiderati.
NOTA
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme con i limiti della classe B dispositivi digitali delle norme nella parte 15 del FCC. Questi limiti sono pensati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose in luoghi residenziali. Questo dispositivo genera, utilizzato può irradiare energia di frequenze radio e nel caso non sia installato in conformità con le istruzioni cui causare interferenze pericolose alle通讯ificazioni radio. Tuttavia, non c'è garanzia che l'interferenza non si verificchi con apparente particolari. SeQuesto dispositivo causa interferenze pericolose a radio o televisioni che spossino determinare accendendo o spegnendo il dispositivo l'utente delve provare a correggere
I'interferenza in uno o più delle seguenti misure:
-Orientare nuovamente o riposizionare I'antenna di ricezione.
-Aumentare la separazione tra il dispositivo e il ricevitore.
-Collegare il dispositivo in una presa su un circuito diverso da quello sul quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un technician esperto radio/TV per assistenza.
Questo dispositivo è conforme con I limiti di esposizione delle radiazioni FFC impostati per ambienti non controllati.
Questo dispositivo è conforme con lo standard Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Il disposietivo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) Questo dispositivo non può interferenze pericolose e (2) quello dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse nelle che possono essere causate da dispositivi non desiderati.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ninebot non è responsable perambi o modifiche non approbate in maniera esplicità da Ninebot. Tali modifiche sono annullare il permesso all'utente di usare l'attrezzatura.
Segway miniLITE (model N4M160)
ID FCC: 2ALS8-NA2468
IC:22636-NA2468
Informazioni per il ricicchio della batteria per l'Unione europea


Le batterie o gli imballaggi per le batterie sono etichettati in accordo con la Direttiva europea 2006/66/EC riguardo le batterie e gli accumulatorati e i rifiuti derivanti da batterie e accumulatoratori. La direttiva determina le regole per i resi e il riciclo di batterie e accumulatoratori usati applicabili in alla l'Unione europea.Questa etichetta si applica a diverse batterie perindicare che la batteria non poudesseregettata, ma deve essere segnalata la fine del suo ciclo vitale in accordo con la direttiva.
In conformità con la Direttiva europea 206/66/EC, le batterie e accumulatorati sono etichettati per indicare che devono essere raccolti separatamente e riciclati al termine del loro ciclo vitale. L'etichetta sulla batteria può interereanche un simbolo chimico per il metallo nella batteria(Pb per piombo, Hg per mercurio e Cd per cadmium). Gli utenti delle batterie e degli accumulatori devono smaltirli come un rifiuto non classificato dal comune, ma usare la struttura di raccolta disponibile ai clienti per i resi, riciclaggio e trattamento delle batterie e accumulatoratori. La partecipazione dei clienti è importante per limitare i potenziali effetti delle batterie e accumulatoratori sull'ambiente e salute umana a causa della presenza potenziale di sostanze pericolose.
I prodotti Ninebot venduti in Unione Europea dal 3 gennaio 2013 soddisfanno le richieste della Direttiva 2011/65EU riguardo la restrizione di certe sostanze pericolose in attrezzzature elettriche ed elettroniche (RoHS recast o RoHS 2).

Segway Europe B.V.
L'indirizzo di contatto europeo per argomenti riguardanti i regolamenti: Hogehilweg 8, 1101CC, Amsterdam, The Netherlands
Ninebot (Tianjin) Tech Co., Ltd, dichiara che l'attrezzatura wireless presente in questa sezione è conforme con le richieste essenziali e altri obblighi rilevanti della Direttiva 2014/53/EU.
13 Marchio di fabbrica e dichiarazione legale
Segway è un marchio di fabbrica registrato negli Stati Uniti e altre nazioni Segway miniLITE, miniLITE e Ninebot by Segway sono marchi di fabbrica di Segway Inc., Ninebot è un marchio di fabbrica di Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd., registrato negli Stati Uniti e altre nazioni, Android, Google Play e il logo di Google Play sono marchi di fabbrica di Google Inc., Apple e il logo di Apple sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e altre nazioni. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. registrato negli Stati Uniti e in altre nazioni. I rispetto proprietari si riservano il diritto dei loro marchi di fabbrica ai quali si fa riferimento in quello manuale.
Il miniLITE è coperto da brevetti rilevanti. Per informazioni sui brevetti fare riferimento al site http://www.segway.com.
Abbiamo tentato di fornire descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del miniLITE al momento della stampa. Tuttavia il miniLITE potrebbe essere leggermente diverso da quello nostrato in questo documento. Visitare l'Apple App Store (iOS) o il Google Play Store (Android) per scaricare e installare l'app. e document. Visitez l'App Store d'Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'appli.
Tenere presente che ci sono diversi modelli Segway e Ninebot by Segway con diverse funzioni e alcune delle funzioni citate nel documento potrebbero non essere utilizzabili sulla propria unità. Il produttore si riserva il diritto di cancellare il design e le funzialità del prodotto miniLITE e la documentazione perché previa notifica.
© 2017 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tutti I diritti riservati.
14 Contatti
Contattaci se hai problemi riguardo l'utilizzo, la manutenzione, la sicurezza o errori con il tuo miniLITE.
America:
Segway Inc.
E-mail manutenzione service: service@segway.eu.com
Sito Web: www.segway.com
Quando contatti Segway tieni il numero di series a portata di mano.
É possible trovare il numero di serie sulla plagca nella parte inferiore del miniLITE o nelle app nel menu More Settings -> Basic Information.

[2] Energia continua di scarico: testato a potenza piena a 25^ . Il valore cambia a seconda della temperatura e della capacité restante della batteria. Ad esempio, l'energia continua di scarico scende a -80% del valore massimo quando la batteria raggiunge il 10% di autonomia e a -70% del valore massimo a 0^ .
ManualeFacile