ZANUSSI THE7050 - Asciugatrice

THE7050 - Asciugatrice ZANUSSI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo THE7050 ZANUSSI in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice ZANUSSI THE7050 - page 31
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoAsciugatrice a condensazione
MarcaZanussi
ModelloTHE7050
Dimensioni (A x L x P)850 x 600 x 600 mm (profondità max 680 mm)
Altezza regolabile850 mm + 15 mm (regolazione piedi)
Capacità del tamburo118 L
Carico massimo7 kg
Alimentazione elettrica230 V, 50 Hz, 5 A
Potenza totale950 W
Classe energeticaA+
Consumo energetico (ciclo cotone standard)2,17 kWh
Livelli di asciugaturaExtra Secco, Molto Secco, Pronto da riporre, Pronto da stirare
ProgrammiCotone, Sintetici, Misti, Facile da Stirare+, Lana, Piumone, Rinfrescare, Timer 30'
OpzioniAntipiega 60'/90', Partenza ritardata (3/6/9 h), Sicurezza bambini
ManutenzionePulizia filtro pelucchi dopo ogni ciclo, svuotamento serbatoio acqua di condensazione, pulizia condensatore periodica
SicurezzaSicurezza bambini (blocco tasti), oblò bloccato in funzione
Ricambi e riparabilitàFiltro, condensatore, kit di sovrapposizione disponibili tramite assistenza
Informazioni generaliInversione oblò possibile, installazione in sovrapposizione con lavatrice possibile (kit specifico)

Domande frequenti - THE7050 ZANUSSI

Come pulire il filtro pelucchi?
Aprire l'oblò, rimuovere il filtro principale situato in basso all'apertura. Rimuovere i pelucchi a mano o con un aspirapolvere. Rimettere il filtro in posizione. Si consiglia di pulirlo dopo ogni ciclo.
Perché il ciclo di asciugatura è più lungo del previsto?
Ciò può essere dovuto a un filtro ostruito, un condensatore sporco, un carico troppo grande o biancheria mal centrifuga. Controllare questi punti e pulire se necessario.
Posso asciugare la lana in questa asciugatrice?
Sì, utilizzare il programma Lana. Il carico massimo è di 1 kg. Rimuovere immediatamente gli articoli dopo la fine del ciclo per evitare il restringimento.
Come utilizzare la funzione partenza ritardata?
Selezionare il programma e le opzioni, quindi premere più volte il tasto Partenza ritardata per scegliere un ritardo di 3, 6 o 9 ore. Quindi premere Avvio/Pausa.
Cosa fare se l'asciugatrice non si avvia?
Verificare che la spina sia inserita correttamente, che il fusibile non sia saltato, che l'oblò sia ben chiuso e che il tasto Avvio/Pausa sia stato premuto.
Come svuotare il serbatoio dell'acqua di condensazione?
Estrarre il serbatoio situato in alto a sinistra dell'apparecchio. Svuotarlo in un lavandino. Riposizionarlo correttamente. L'acqua può essere riutilizzata come acqua distillata (es. ferro da stiro) dopo filtrazione.
A cosa serve la fase antipiega?
Dopo il ciclo di asciugatura, l'apparecchio fa ruotare il tamburo in modo intermittente per 30 minuti (estensibile a 60 o 90 minuti con l'opzione) per evitare pieghe. È possibile rimuovere la biancheria durante questa fase.
Posso sovrapporre questa asciugatrice a una lavatrice?
Sì, a condizione di utilizzare il kit di sovrapposizione disponibile presso il servizio assistenza. Non posizionare mai l'apparecchio senza kit.
Come attivare la sicurezza bambini?
Accendere l'apparecchio, attendere 8 secondi, quindi premere contemporaneamente i tasti di asciugatura e opzioni per alcuni secondi. La spia della sicurezza bambini si accende.
Cosa significa la spia 'Filtro' accesa?
La spia Filtro indica che è ora di pulire il filtro pelucchi. Farlo dopo ogni ciclo per mantenere le prestazioni di asciugatura.

Domande degli utenti su THE7050 ZANUSSI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Asciugatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale THE7050 - ZANUSSI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. THE7050 del marchio ZANUSSI.

MANUALE UTENTE THE7050 ZANUSSI

Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.

ZANUSSI THE7050 - 1

Leggere le istruzioni fornite.

SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI

ZANUSSI THE7050 - SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI - 1

ATTENZIONE!

Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.

  • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
  • Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costamente supervisionati.
  • Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
  • Tenere i detersivi fuori alla portata dei bambini.
  • Tenere i bambini e gli animali domestici lontano alla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
  • Se l'apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
  • La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini alla supervisione.

AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI

  • Non apportare modifiche alle specifiche di esta apparecchiatura.

  • Se l'asciugabiancheria è installata sopra una lavabiancheria, utilizzare il kit di installatione in colonna. Il kit di installatione in colonna, disponibile presso il proprio rivenditore autorizzato, cui possere usilizzato solo con l'apparecchiatura indicata nelle istruzioni, fornite con gli accessori. Leggerle attendamente prima di passare all'installazione (fare riferimento al libretto per l'installazione).

  • L'apparecchiatura può essere installata libera oppure nelle房贷.
  • Il piano della cucina con la corretta spaziatura (fare riferimento al libretto per l'installazione).
  • Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non può essere aperta completamente.
  • Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere ostruite da un tappeto.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
  • Assicurare la Buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura.
  • L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato per i fumizi di scarico di apparecchiature a gas o altri combustibili. (ove prevista)
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
  • Rispettare il volume di carico massimo di 7kg (consultare il capitolo "Tabella dei programmi").
  • Non utilizzato l'apparecchiatura se sono stati impiegati prodotti chimici industriali per la pulizia.
  • Eliminare possibili pilucchi accumulatisi attorno all'apparecchiatura.
  • Non usare l'apparecchiatura alla i filtri. Pulire il filtrro prima o dello生命周期.
    Non introdure nell'asciugabiancheria capi non lavati.

  • I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere introdotti nell'asciugabiancheria.

  • Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
  • Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati come specificato nelle istruzioni del produttore.
  • Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche come accendini e fiammiferi.
  • Non arrestare mai l'asciugabiancheria prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli per disperse che il calore.
  • L'ultima fase del programma di asciugatura è una fase di raffreddamento per proteggere i capi di biancheria.
  • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

INSTALLAZIONE

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre quanti di sicurezza.
Non collocare o usare l'apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di除去 di 5^ o superare i 35^
- Accertarsi che il pavimento dove viene appoggiata l'apparecchiatura sua piano, stabile, resistente al calore e pulito.
- Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.
- Spostare sempre l'apparecchiatura mantenendola in posizione verticale.

La superficie posteriore dell'apparecchiatura dovrè essere appoggiata alla parete.
- Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sie in piano utilizzato una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini.

ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica.

  • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetto dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
    Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
    Nonutilizzare prese multiplee prolonghe.

Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
- Solo per il Regno Unito e l'Irlanda. L'apparecchiatura è dotata di spina di alimentazione da 13 amp. Se si rendesse necessario cancellare il fusibile della spina di alimentazione, utilizzarne uno da 13 amp ASTA (BS 1362).
- Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

UTILIZZO

ZANUSSI THE7050 - UTILIZZO - 1

ATTENZIONE! Vi è il rischio di lesions, scosse elettriche, incendio, scottature o di danni all'apparecchiatura.

Utilizzato l'apparecchiatura esclusivamente in un ambiente domestico.
Non asciugare capi danneggiati che contengono imbottiture.
- Asciuagare esclusivamente tessuti idonei all'asciugatura nell'asciugabiancheria. Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta dei singoli capi.
- Se si è lavata la biancheria usando uno smacchiatore, avviare un ciclo di Risciacqui Extra prima della fase di ascugatura.
Non bere o utilizzato l'accua di condensa/ distillata per preparare cibi. Farlo potrebbe causare problemi alla salute di persone e animali domestici.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdure nell'asciugabiancheria capis gocciolanti.

PULIZIA E CURA

ZANUSSI THE7050 - PULIZIA E CURA - 1

ATTENZIONE! Vi è il rischio di ferire s o danneggiare l'apparecchiatura.

Non nebulizzare acqua néutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

COMPRESSORE

ZANUSSI THE7050 - COMPRESSORE - 1

ATTENZIONE! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.

  • Il compressore e il relativeSYSTEMA all'interno dell'asciugabiancheria vengono riempiti con un agente speciale esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Ilsystema devese sere a tenuta stagna.

Danni alsystema potrebbero causare delle perdite.

SMALTIMENTO

ZANUSSI THE7050 - SMALTIMENTO - 1

ATTENZIONE! Rischio di lesions o soffocamento.

  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
  • Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.

DESCRIZIONDE DEL PRODOTTO

ZANUSSI THE7050 - DESCRIZIONDE DEL PRODOTTO - 1

ZANUSSI THE7050 - DESCRIZIONDE DEL PRODOTTO - 2

La porta cui assere montata sul lato opposto direttamente dall'utente. Può essere utile per introdurre ed estrarre la biancheria o nel caso di limitazioni per l'infallazione dell'apparecchiatura (vedere libero a parte).

PANNELLO DEI COMANDI

ZANUSSI THE7050 - PANNELLO DEI COMANDI - 1
Tasto On/Off ①

1 Contenitore dell'acqua
2 Pannello dei comandi
3 Porta dell'apparecchiatura
4 Filtroprimipale
5 Copertura inferiore con fissure per il passaggio dell'aria

ZANUSSI THE7050 - PANNELLO DEI COMANDI - 2
2 Pulsante touch di selezione programmata

ATTENZIONE! Non posizionare nessun oggetto sulla copertura inferiore

6 Tasti per aprire la copertura inferiore
7 Piedini regolabili
8 Sportello dello scambiatore di calore
9 Manopola per il blocco dello sportello dello scambiatore di calore
10 Targhetto dei dati

3 Pulsante touch di selezione asciugatura
4 Pulsante touch di selezione opzione:
5 Départ/Pause (Avvio/Pausa) pulsante touch
Spia Sicurezza bambino
7 Départ Différé (Partenza Ritardata) pulsante touch

Spie: Filtre (Filtro) Condenseur (Condensatore) , Bac plein (Tanica)

Sfiorare i pulsanti touch con un dito nell'area con il simbolo o il nome dell'opzione. Non indossare quanti quando si utilizes il pannello dei comandi. Accertarsi che il pannello dei comandi sia sempre pulito e asciutto.

TABELLA DEI PROGRAMMI

ProgrammiTipodi caricoCarico (max.)1)/Tipodi tessuto
Coton (Cotonii)Grado di asciugatura: Extra Sec (Extra), Très Sec(Forte), Prèt à Ranger (Normale)2)3, Pré t à re-passer (Pronto Stiro)37 kg/ ☐ ☐
Synthétiques(Sintetici)Grado di asciugatura: Extra Sec (Extra), Pré t àRanger (Normale)3, Pré t à repasser (Pronto Stiro)3,5 kg/ ☐ ☐ ☐
Mixtes (Mix)Capi in cotone e sintetici. Programma a bassa temperatura.Programma delicato con aria calda.3 kg/ ☐ ☐ ☐
Facile à Re-passer+ (StiroFacile+)Tessutiisti per cui non è richiesta una lunga stiratura. I ri-sultati di asciugatura possono essere differenti da un tipo di tessuto all'alto. Scuotere i capi prima di introdurli nell'ap-parecchiatura. Al termine del programma, rimuovere imme-diatamente i capi e appendlerli.1 kg (o 5 cami-cie)/ ☐ ☐ ☐
Laine (Lana)4)Lana. Asciugatura delicata di capi di lana. Estrarre subito i capi al termine del programma.WOOLMARKAPPAREL CARE1 kg
Couette (Piumoni)Per asciugare uno o due piumoni e cuscini (con imbottitura in piume, piumini o sintetica).3 kg/ ☐ ☐ ☐
Rafraîchir (Re-fresh)Rinfresca i tessuti riposti nell'armadio.1 kg
ProgrammiTipodi di caricoCarico (max.)1)/Tipodi di tessuto
Minuterie 30' (Tempo 30')Programma a tempo per asciugare singoli capi.1 kg/2

1) Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
2) Il programma Coton (Cotoni) Prêt à Ranger (Normale) rappresenta il "Programma cotone standard" ed è adatto per asciuagare biancheria normale di cotone bagnata ed è il più efficente in termini di consumo energetico per l'asciugatura di biancheria di cotone bagnata.
3) Ai soli fini normativi: I programmi standard per i test sono indicati nella norma EN 61121.
4) Il ciclo di asciugatura lana di questa apparecchiatura è stato APPROVATO alla Woolmark Company per l'asciugatura di indumenti di lana lavabili a macchina a fatto che i capi vengano lavati ed asciugati seguendo le istruzioni riportate sulle relative etichette e i tessuti indicati dal produttore dell'apparecchiatura. M1221. Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il symbolo Woolmark è un marchio di certificazione.

OPZIONI

SECHAGE (ASCIUGATURA)

Questa funzione permette di ottenere una biancheria più asciutta. 4 sono le selezioni possibili:

Prolunga di 60 minuti la fase antipiega normale (30 minuti) al termine del ciclo di asciugatura. Questa funzione evita che la biancheria si squalcissa. La

biancheria cui oessere estratta durante la fase antipiega.

ANTI-FROISSAGE 60' (ANTIPIEGA 60')

Prolunga di 30 minuti la fase antipiega normale (30 minuti) al termine del ciclo di ascugatura. Questa funzione evita che la biancheria si sgualcisce. La biancheria può essere estratta durante la fase antipiega.

Prolunga di 30 minuti il programma Minuterie 30^ (Tempo 30^ ).

TABELLA OPZIONI

Programmi:√
Anti-frois-sage 90' (Antipiega 90')Anti-frois-sage 60' (Antipiega 60')Minuterie 60' (Tempo 60')
Coton (Cotoni)
Synthétiques (Sintetici)
Mixtes (Mix)
Programmi:√
Anti-frois-sage 90' (Antipiega 90')Anti-frois-sage 60' (Antipiega 60')Minuterie 60' (Tempo 60')
Facile à Re-passer+ (Stiro Facile+)
Laine (Lana)
Couette (Piu-moni)
Rafraichir (Refresh)
Minuterie 30' (Tempo 30')

IMPOSTAZIONI

ZANUSSI THE7050 - IMPOSTAZIONI - 1

A) Tasto On/Off ①
B) Pulsante touch di selezione programma ±bP
C) Pulsante touch di selezione asciugatura
D) Pulsante touch di selezione opzione :√
E) Départ/Pause (Avvio/Pausa) pulsante touch
F) Départ Différé (Partenza Ritardata) pulsante touch

FUNZIONE SICUREZZA BAMBINO

Questa opzione evita che i bambini giochino con l'apparecchiatura quando un programma è in corso. Il selettore programmi e i pulsanti touch vengono bloccati.

Solo il tasting On/Off è sbloccato.

Attivazione dell'opzione Sicurezza bambino:

  1. Premere il tasting On/Off per accendere l'apparecchiatura.
  2. Attendere circa 8 secondi.
  3. Tenere premuti i pulsanti touch (C) e (D) contemporaneamente. La spia della Sicurezza bambino si accende.

La spia della Sicurezza bambino si accende.

i E possiblde disattivare la Sicurezza bambino quando e in corso un programma.Premere etenere premuti gli stessi pulsanti finché la spia della Sicurezza bambino non si spegne.

SEGNALE ACUSTICO ACCESO/SPENTO

Per disattivare o attivare i segnali acustici, premere tenere premuti contemporaneamente per circa 2 secondi i pulsanti touch (B) e (C).

REGOLAZIONE DEL GRADO DI UMIDITA DELLA BIANCHERIA RESTANTE

Per modificare il grado di umidità della biancheria restante predefinito:

  1. Premere il tasting On/Off per accendere l'apparecchiatura.
  2. Attendere circa 8 secondi.
  3. Tenere premuti i tasti (B) e (D) contemporamente.

Una di queste spie si accende:

  • Bac plein (Tanica) - massima asciugatura della biancheria

  • Filtre (Filtro) - maggiore asciugatura della biancheria

  • Condenseur (Condensatore) → -asciugatura predefinita della biancheria

  • Premere ripeturamente il tasting (E) sino a quando non si accende la spia del livello correttto.

  • Per confermare la regolazione, tenere premuti contemporaneamente i tasti (B) e (D) per circa 2 secondi.

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO

Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta eseguire le operazioni seguenti:

  • Pulire il cesto dell'asciugabiancheria con un panno umido.
  • Avviare un programma breve (ad es. 30 minuti) con biancheria umida.

UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVIO DI UN PROGRAMMA SENZA PARTENZA RITARDATA

1.Prepare la biancheria e caricare l'apparecchiatura.

ZANUSSI THE7050 - AVVIO DI UN PROGRAMMA SENZA PARTENZA RITARDATA - 1

AVVERTENZA! Assicurarsi che una volta chiusa la porta, la biancheria non rimanga incastrata tra但这a e la guarnizione di gomma.

  1. Premere il tasting On/Off per accendere l'apparecchiatura.
  2. Impostare il programma e le opzioni corretti per il tipo di carico.
  3. Premere il pulsante touch Départ/Pause (Avvio/Pausa).

II programma si avvia.

AVVIO DEL PROGRAMMA CON LA PARTENZA RITARDATA

  1. Impostare il programma e le opzioni corretti per il tipo di carico.
  2. Premere ripeturamente il tasto della partenza ridardata se necessario.

ZANUSSI THE7050 - AVVIO DEL PROGRAMMA CON LA PARTENZA RITARDATA - 1

L'inizio del programma più essere posticipato di 3, 6 o 9 ore.

ZANUSSI THE7050 - AVVIO DEL PROGRAMMA CON LA PARTENZA RITARDATA - 2

All'inizio del ciclo di asciugatura (3 - 5 min.) il funzionamento potrebbe essere leggermente più rumoroso. Cio è dovuto all'avvio del compressore ed è un fenomeno normale per le apparecchiature alimentate da compressore, come: frigoriferi, congelatori.

  1. Premere il tasting Départ/Pause (Avvio/Pausa). I LED (9H, 6H, 3H) si modificano agli 3 ore.

MODIFICA DEL PROGRAMMA

  1. Premere il tasting On/Off per spegnere l'apparecchiatura.
  2. Premere il tasting On/Off per accendere l'apparecchiatura.
  3. Impostare il programma.

AL TERMIN DEL PROGRAMMA

Ilprogramma è terminato:

Viene emesso un segnale acustico intermittente.
- Le spie Filtre (Filtro) e Bac plein (Tanica) si accendono.
- La spia Départ/Pause (Avvio/Pausa) è accesa. L'apparecchiatura continua a funzionare con la fase antipiega attiva per altri 30 minuti circa.

La fase antipiega elimina le pieghe alla biancheria. La biancheria più essere estratta prima della conclusione della fase antipiega. Per ottenerisultati migliori, consigliamo di estrarre la biancheria quando la fase è terminata o quasi terminata.

Quando la fase antipiega è terminata:

  • Le spie Filtre (Filtro) e Bac plein (Tanica) si accendono.
    La spia Départ/Pause (Avvio/Pausa) si spagne.
  • Premere il tasting On/Off per spagnere l'apparecchiatura.
  • Aprire la porta dell'apparecchiatura.
  • Estrarre la biancheria.
  • Chiudere la porta dell'apparecchiatura.

ZANUSSI THE7050 - AL TERMIN DEL PROGRAMMA - 1

A programma completato, pulire sempre il filtro e svuotare il contentitore dell'acqua.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA

  • Chidere le chiusure lampo.
  • Abbottonare le chiusure dei copriipiumini.
  • Allacciare lacci e nastri (ad es. i nastri dei grembiuali). Stringerli prima di avviare un programma.
    Svuotare letasche.
  • Se un capo ha uno strato interno di cotone, rivoltarlo. Assicurarsi che lo strato di cotone si trovi sempre all'esterno.
  • Si consiglia di impostare il programma adatto per i tipo di tessuti all'interno dell'apparecchiatura.

FUNZIONE STAND-BY

Per ridurre il consumo di energia, la funzione disattiva automaticamente l'apprecchiatura:

  • Dopo 5 minuti se non si avvia il programma.
  • Dopo 5 minuti dal terme del programma.

Non introdure tessuti con colori scuri insieme a tessuti chiari. I colori scuri potrebbero stingere.
Utilizzare un programma adatto per capi in jersey e maglieria per evitare restringimenti.
- Verificare che il peso della biancheria non superiore il peso massimo riportato nella tabella dei programmi.
- Asciugare solo la biancheria adatta per asciugabiancheria. Fare riferimento all'etichetta riportata su agli singolo capo.

EtichettaDescrizione
Biancheria adatta per asciugabiancheria.
Biancheria adatta per asciugabiancheria. Impostare il programma a temperature standard.
Biancheria adatta per asciugabiancheria. Impostare il programma aasse tem- perature.
×Biancheria non adatta per asciugabiancheria.

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 1
PULIZIA DEL FILTRO

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 2

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 3

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 4

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 5

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 6

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 7

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 8
SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE DELL'ACQUA

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 9

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 10

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 11

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 12

É possible utilizesl'acqua del contentatore in alternative all'acqua distillata (ad es.per la stiratura a vapore).Prima di utilizesl'acqua, rimuovere i residui filtrandi.

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 13
PULIZIA DEL CONDENSATORE

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 14

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 15

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 16

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 17

ZANUSSI THE7050 - FUNZIONE STAND-BY - 18

PULIZIA DEL CESTO

ZANUSSI THE7050 - PULIZIA DEL CESTO - 1

ATTENZIONE! Scollegare l'apparecchiatura prima di esguire la pulizia.

Utilizzare un normale sapone neutro per pulire la superficie interna del cesto e le scanalature del cesto stesso. Asciugare le superfici pulite con un panno morbido.

ZANUSSI THE7050 - PULIZIA DEL CESTO - 2

AVVERTENZA! Non usare detergenti corrosivi o pagliette metalliche per pulire il cesto.

PULIZIA DEL PANNELLO DEI COMANDI E DELL'ALLOGGIAMENTO

Utilizzare un normale sapone neutro per pulire il pannello dei comandi e l'alloggiamento.

Utilizzare un panno umido. Asciugare le superfici pulite con un panno morbido.

ZANUSSI THE7050 - PULIZIA DEL PANNELLO DEI COMANDI E DELL'ALLOGGIAMENTO - 1

AVVERTENZA! Per pulire l'apparecchiatura, non utilizzato detergenti per la pulizia dei mobili o corrosivi.

PULIZIA DELLE FESSURE PER IL RICIRCOLO DELL'ARIA

Utilizzare un aspirapolvere per eliminare la lanugine delle fissure per il ricircolo dell'aria.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemaPossible soluzione
Non è possibile accendere l'apparecchiatura.Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
Controllare il fusabile nella scatola elettrica (in-stallazione domestica).
Il programma non si avvia.Premere D'/part/Pause (Avvio/Pausa).
Controllare che la porta sia chiusa.
La porta dell'apparecchiatura non si chiude.Controllare che ilhetto sia stato installato corretamente.
Assicurarsi che la biancheria non rimanga incas-trata tra la porta dell'apparecchiatura e la guarni-zione di gomma.
L'apparecchiatura si arresta durante il funziona-ento.Assicurarsi che il contentitore dell'accua sia vuo-to. Premere nuovamente D'/part/Pause (Avvio/Pausa) per avviare il programma.
ProblemaPossibile soluzione
Il ciclo di asciugatura dura troppo a lungo.1)Assicurarsi che il peso della biancheria sia adat-to alla durata del programma.
Assicurarsi che il filtering sa pulito.
La biancheria è troppo bagnata. Centrifugare nuovamente la biancheria nella lavabianchera.
Verificare che la temperature ambiente non sia troppo elevata.
Il ciclo di asciugatura termina molto meno o目光 del programmaImpostare il programma Minuterie (Tempo) o Extra Sec (Extra).

1) Dopo massimo 5 ore il programma termina automaticamente

I risultati di asciugatura non sono soddisfacenti

Ilprogrammaimpostato none corretto.
Il filtro è ostruito.
Il condensatore è ostruito.
- E stata introdotta troppa biancheria nell'apparecchiatura.

Il cesto è sporco.
- Impostazione errata del sensore di conduitività.
- Le fessure di ricircolo dell'aria sono ostruite.

DATI TECHNICI

altezza x larghezza x profondità850 x 600 x 600 mm (massimo 680 mm)
Massima profondità con la porta dell'apparec-chiatura aperta1090 mm
Massima larghezza con la porta dell'apparecchia-tura aperta950 mm
Altezza regolabile850 mm (+ 15 mm - regolazione piedini)
Volume del cesto118 l
Volume carico massimo7 kg
Tensione230 V
Frequenza50 Hz
Fusibile necessario5 A
Potenza totale950 W
Classe di efficienza energeticaA+
Consumo di energia1)2,17 kWh
Consumo annuale di energia2)260 kWh
Assorbimento potenza in modalità lasciato accesso0,44 W
Assorbimento potenza in modalità spento0,44 W
Tipo di usoDomestico
Temperatura ambiente consentitada + 5 °C a + 35 °C
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umilità, eccetto dove l'apparec-chiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umilitàIPX4

1) In riferimento a EN 61121. 7kg di cotone centrifugati a 1.000 giri/min.
2) Consumo di energia annuale in kWh, basato su 160 cicli di ascugatura del programma standard per la biancheria di cotone a carico pieno e parziale e consumo in standby. L'effettivo consumo di energia per ciclo dipenderà da come si utilizza l'apparecchiatura (NORMATIVA EUROPEA N.392/2012).

VALORI DI CONSUMO

ProgrammaCentrifuga a/umidità residuaTempo di asciuga-turaConsumo en-ergetico
Coton (Cotoni) 7 kg
Prêt à Ranger (Nor-male)1.400 giri / 50%139 min.1,90 kWh
1.000 giri / 60%159 min.2,17 kWh
Prêt à repasser (Pronto Stiro)1.400 giri / 50%103 min.1,47 kWh
1.000 giri / 60%117 min.1,68 kWh
Synthétiques (Sintetici) 3,5 kg
Prêt à Ranger (Nor-male)1.200 giri / 40%57 min.0,64 kWh
800 giri / 50%65 min.0,72 kWh

CARANZIA

Servizio clienti
Servizio dopo vendita

Industriestrasse 10 5506 MägenwilLe Trési 6 1028 PréverengesVia Violino 11 6928 Manno

Servizio dopo vendita

Morgenstrasse 131 3018 Bern
Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücken
St. Jakob-Turm Birssstrasse 320B 4052 Basel
Comercialstrasse 19 7000 Chur

Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111

Consulenza specialistica/Vendita

Badenerstrasse 587, 8048 Zurich, Tel. 044 405 81 11

Garanzia Per agli prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire alla data di consegna o alla sua messa in funzione. (fa stato la data della

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquiretio) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logorama ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzato di ricambi non originali o alla inoservanza delle prescrizioni d'installazione ed struzioni per l'uso.

Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo

insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

ZANUSSI THE7050 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE - 1

Per la Svizzera:

Dove portare gli appearecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende appearecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.

La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visible nel site www.erecycling.ch

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ZANUSSI

Modello : THE7050

Categoria : Asciugatrice