THE7050 - Wäschetrockner ZANUSSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts THE7050 ZANUSSI als PDF.
| Produkttyp | Kondensationstrockner |
| Marke | Zanussi |
| Modell | THE7050 |
| Abmessungen (H x B x T) | 850 x 600 x 600 mm (maximale Tiefe 680 mm) |
| Einstellbare Höhe | 850 mm + 15 mm (Fußeinstellung) |
| Trommelvolumen | 118 L |
| Maximale Beladung | 7 kg |
| Stromversorgung | 230 V, 50 Hz, 5 A |
| Gesamtleistung | 950 W |
| Energieeffizienzklasse | A+ |
| Energieverbrauch (Standard-Baumwollprogramm) | 2,17 kWh |
| Trocknungsstufen | Extra Trocken, Sehr Trocken, Schrankfertig, Bügelfeucht |
| Programme | Baumwolle, Synthetik, Mischgewebe, Bügelleicht+, Wolle, Bettdecke, Auffrischen, Timer 30' |
| Optionen | Knitterschutz 60'/90', Startzeitvorwahl (3/6/9 h), Kindersicherung |
| Wartung | Reinigung des Flusenfilters nach jedem Zyklus, Entleeren des Kondenswasserbehälters, regelmäßige Reinigung des Kondensators |
| Sicherheit | Kindersicherung (Tastensperre), Türverriegelung während des Betriebs |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Filter, Kondensator, Aufbauset erhältlich über Kundendienst |
| Allgemeine Informationen | Türanschlag wechselbar, Aufstellung auf Waschmaschine möglich (spezielles Kit) |
Häufig gestellte Fragen - THE7050 ZANUSSI
Benutzerfragen zu THE7050 ZANUSSI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wäschetrockner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch THE7050 - ZANUSSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. THE7050 von der Marke ZANUSSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG THE7050 ZANUSSI
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
- Lesen Sieitte die mitgelieferte Anleitung.
SICHERHEIT VON KINDERN UNDSCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN

WARNING!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
- Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen.
- Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
- Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
- Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Wartung oder Reinigung des Geräts)dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
-
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
-
Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte verwendet werden. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam vor der Montage (siehe Montageanleitung).
- Das Gerät kann freiestehend oder unter einer Kuchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Montageanleitung).
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tur, einer Schiebetür oder einer Tur mit einem Scharnier, das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert, aufgestellt werden. - Die Luftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden))dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
- Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie safer, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
- Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss gut beluftet sein, damit keine Gase in den Raum zurückströmen, die von offenem Feuer oder von anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen arbeiten.
Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet werden, durch den der Dunstabzug von mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten gewährleistet wird. (falls zutreffend) - Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
- Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit Industriebchemikalien gereinigt wurde.
-
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg.
-
Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter. Reinigen Sie den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch.
- Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner.
- Wäschestrücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in Höheem Wasser und zusammenlichem Waschmittel gewaschen werden.
- Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke und Kleider oder Kissen mit Schaumgumbipolster)dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.
- Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden.
- Entfernen Sie alle Gegenstände, wie Feuerzeuge und Streichhölzer, aus den Taschen.
- Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs anhalten * müssen , entnehmer Sieitte beschäftigt die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
- Der letzte Teil eines Trockenprogramms findet ohne Hitzestatt (Abkuhlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
- Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,bevor Reinigungsrarbeitendurchgefuhrt werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
MONTAGE
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschiediges Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
- Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, Denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Das Gerätarf nicht an einem Ort aufgestellt oder verwendet werden, an dem die Temperatur
unter 5^ absinken oder auf uber 35^ steigen kann.
- Stellen Sie sichere, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, etwa, hitzebeständig und sauber ist.
-
Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulierten kann.
Das Gerätarf ausschließlich stehend transportiert oder umgesetzt werden.
Die Geräterückseite muss gegen die Wand zeigen. -
Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubführten waagerecht aus.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

WARNING! Brand- und Stromschlaggefahr.
Das Gerat muss geerdet sein.
- Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
- Schlieben Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
- Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
- Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzsteckern nicht mit nassen Händen an.
- Nur für GB und Irland. Das Gerät besitzt einen Netzstecker mit einer 13 A Sicherung. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie eine 13 A Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein.
Das Gerat entspricht den EWG-Richtlinien.
GEBRAUCH

WARNING! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Beschädigte Wäschestücks mit Wattierungen oder Fällungen dürfen nicht im Gerät getrocknet werden.
- Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett.
- Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner gehandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
Das Kondenswasser/destillierte Wasser darf nicht getrunken oder für das Zubereiten von Speisen verwendet werden. Dies kann bei Menschench und Tier gesundheitliche Schäden hervorrufen.
- Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetur.
- Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücks im Trockner.
REINIGUNG UND PFLEGE

WARNING! Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzten Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
KOMPRESSOR

WARNING! Das Gerät könnte beschädigt werden.
Das Kompressorsystem des Wäschetrockners ist mit einem speziellem Mittel gefüllt, das keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthalt. Das System muss nicht bleiben. Eine Beschädigung des Systems kann zu einem Leck führen.
ENTSORGUNG

WARNING! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.
- Entfernen Sie das Turschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Geräteness einschliessen.
EINFACHES STARTEN
GERÄTEBESCHREIBUNG

1 Behalter
2 Bedienfeld
3 Gerätür
4 Hauptfilter
5 Untere Abdeckung mit Luftungsschlitzen

WARNING! Bedecken Sie dieunte Abdeckung nicht mit einemGegenstand
6 TastenzumÖffnederunterAbdeckung
7 Schraubfuße
8 Zugstür zum Wärmetauscher
9 Verriegelungsknopf für die Wärmetauschertür
10 Typenschild

Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen einfacher eingelegt und entnommen werden (siehe separate Broschüre).
BEDIENFELD

1 Taste Ein/Aus ①
2 Touchpad Programmauswahl P
3 Touchpad zur Auswahl des Trockengrads
4 Touchpad Optionsauswahl
5 Start/Pause -Touchpad
6 Anzeige Kindersicherung
Zeitvorwahl -Touchpad
8 Kontrollampen: Sieb, Wärmetauscher , Behälter

Berühren Sie mit dem Finger den Touchpad-Bereich, in dem das entsprchende Symbol oder der Name der gewünschten Option angezeigt wird. Tragen Sie beim Bedieren des Bedienfels keine Handschuhe. Achten Sie darauf, dass das Bedienfeld immer sauber und trocken ist.
PROGRAMMABELLE
| Programme | Beladung | Beladung (max.)1)/ Pflegesymbol |
| Baumwolle | Trockengrad: Extra Trocken, Starktrocken, Schranktrocken2)3), Bügeltrocken3) | 7kg/ |
| Mischgewebe | Trockengrad: Extra Trocken, Schranktrocken3), Bügeltrocken | 3,5kg/ |
| Mix | Baumwolle und pflegeleichte Wäsche. Niedertemperatur-programm. Schonprogramm mit warmer Luft. | 3 kg/ |
| Bügelquick+ | Pflegeleichte Textilien, die nur nicht gebühgt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart un-terschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedem Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus dem Gerät und hängen Sie sie auf Kleiderbügel. | 1 kg (oder 5 Hemden)/ |
| Wolle4) | Wolltextilien. Sanfes Trocknen von waschbaren Wolltexti-lien. Nehmen Sie die Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus der Trommel.WOOLMARK APPAREL CARE | 1 kg |
| Daunen | Zum Trocknen von 1-2 Bettdecken und Kopfkissen (mit Feder-, Daunen- oder Synthetikfüllung). | 3 kg/ |
| Lüften | Auffrischen von Textilien nach längerer Lagerung. | 1 kg |
| Zeit 30' | Zeitprogramm zum Trocknen einzelner Wäschesstücke. | 1 kg/ |
1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche.
2) Das Baumwolle Schranktrocken-Programm ist das „Standardprogramm für Baumwolle“ und eignet sich zum Trocknen von normaler, feuchter Baumwollwäsche und ist in Bezug auf den Energieverbrauch zum Trocknen feuchter Baumwollwäsche das effizienteste Programm.
3) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121 angegeben.
4) Der Trockengang für Textilien aus Wolle wurde von Woolmark als Trockenmethode für maschinen-waschbare Wolltextilien anerkannt, sofern damit die Wasch- und Trockenhinweise im Etikett und die Pflegehinweise des Herstellers theses Geräts beachtet werden. M1221. In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen.
OPTIONEN
TROCKENGRAD
Mit dieser Funktion kann die Wäsche stärker getrocknet werden. Es stehen 4 Optionen zur Verfügung:
Extra Trocken
Starktrocken (nur für Baumwolle)
- Schranktrocken
Bügeltrocken
KNITTERSCHUTZ 90'
Verlangert die standardmäßige Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms auf
60 Minuten. Diese Funktion schützt die Textilien vor Knitterfalten. Während der Knitterschutzphase kann die Wäsche aus dem Gerät entnommen werden.
KNITTERSCHUTZ 60
Verlangert die standardmäßige Knitterschutzphase (30 Minuten) am Ende des Trockenprogramms um 30 Minuten. Diese Funktion schützt die Textilien vor Knitterfalten. Während der Knitterschutzphase kann die Wäsche aus dem Gerät entnommen werden.
ZEIT 60
Verlangert das Programm Zeit 30^ um 30 Minuten.
LABELLE DER OPTIONEN
| Programme | ✓ | :√ | |||||
| ● | ● | ● | ● | Knitter-schutz 90' | Knitter-schutz 60' | Zeit 60' | |
| Baumwolle | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | |
| Mischgewebe | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ||
| Mix | ■ | ■ | ■ | ||||
| Bügelquick+ | ■ | ■ | ■ | ||||
| Wolle | ■ | ||||||
| Daunen | ■ | ||||||
| Knitter-schutz 90' | Knitter-schutz 60' | Zeit 60' | |||||
| Lüften | ■ | ■ | |||||
| Zeit 30' | ■ | ■ | ■ | ||||
EINSTELLUNGEN

A) Taste Ein/Aus ①
B) Touchpad Programmauswahl P
C) Touchpad zur Auswahl des Trockengrads
D) Touchpad Optionsauswahl
E) Start/Pause -Touchpad
F)Zeitvorwahl -Touchpad
FUNKTION „KINDERSICHERUNG“
Durch Wahlen dieser Funktion wird das Gerät gegen ein versehentliches Bedieren bei laufendem Betrieb geschichert, zum Beispiel wenn Kinder mit dem Gerätspielern. Der Programmwahlschalter und alle Touchpads sind verriegelt.
Nur die Taste „Ein/Aus“ bleibt aktiv.
Einschalten der Kindersicherung:
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
- Warten Sie etwas 8 Sekunden.
- Halten Sie die Touchpads (C) und (D) gleichzeitig gedrückt. Die Anzeige Kindersicherung leuchtet.
Die Anzeige Kindersicherung leuchtet.
Die Funktion Kindersicherung kann während des laufenden Programmbetriebs ausgeschaltet werden. Halten Sie dieselben Touchpads wie zum Einsatzen der Option gleichzeitig gedrückt, bis die Anzeige der Funktion Kindersicherung erlischt.
SUMMER EIN-/AUSSCHALTEN
Zum Ein- und Ausschalten der akustischen Signale halten Sie die Touchpads (B) und (C) ca. 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt.
EINSTELLEN DES RESTFEUCHTEGRADS DER WÄSCHE
Ändern des werkseitig eingestellten Restfeuchtegrads:
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
- Warten Sie etwas 8 Sekunden.
- Halten Sie die Tasten (B) und (D) gleichzeitig gedrückt.
Eine der folgenden Kontrollampen wird aufleuchten:
- Behalter - hochster Trocknungsgrad
-
Sieb - stärkerer Trocknungsgrad
Wärmetauscher -voreingestelter Trocknungsgrad -
Drücken Sie die Taste (E) wiederholt, bis die Kontrollampe des gewünschten Grads leuchtet.
- Zur Bestätigung der Einstellung halten Sie die Tasten (B) und (D) ca. 2 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.
Fuhren Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme des Gerats die folgenden Schritte aus:
- Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
- Beladen Sie die Trommel mit feuchter Wäsche und starten Sie ein kurzes Programm (z. B. 30 Minuten).

Zu Beginn eines Trockengangs (in den ersten 3-5 Min.) ist der Gerauschpegel möglichwerweise etwas hoher. Dieser wird vom
Kompressoranlauf erzeugt, was auch bei folgenden, mit einem Kompressor ausgestatteten Geräten normal ist: Kuhl- und Gefrierschänke.
TÄGLICHER GEBRAUCH
STARTEN EINES PROGRAMMS OHNE ZEITVORWAHL
- Bereiten Sie die Wäsche vor und fülren Sie dieVBorbereitete Wäsche in das Gerät.

ACHTUNG! Stellen Sie beim Schließen der Turi sicher, dass die Wäsche nicht zwischen der Turi und der Gummidichtigung eingeklemmt ist.
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
- Stellen Sie je nach Beladung das passende Programm und die entsprechenden Optionen ein.
- Berühren Sie Start/Pause.
Das Programm wird gestartet.
STARTEN DES PROGRAMMS MIT ZEITVORWAHL
- Stellen Sie je nach Beladung das passende Programm und die entsprechenden Optionen ein.
- Drücken Sie bei Bedarf die Zeitvorwahl-Taste mehrmals.

Der Start eines Programms kann um 3, 6 oder 9 Stunden verzögert werden.
- Drucken Sie die Taste Start/Pause.
Die Kontrollampen (9H, 6H, 3H)ändern sich alle 3 Stunden.
ÄNDERN EINES PROGRAMMS
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten.
- Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
- Wahlen Sie das Programm.
AM PROGRAMMENDE
Am Ende eines Programms passiert Folgendes:
- Es ertont ein unterbrochener Signalton.
Die Kontrollampen Sieb und Behälter leuchten auf.
Die Kontrollampe Start/Pause leuchtet.
Der Gerätebetrieb wird ca. weitere 30 Minuten in der Knitterschutzphase fortgeführrt.
Dadurch werden Wäschefalten beseitigt.
Sie haben die Möglichkeit, die Wäsche vor dem Ablauf der Knitterschutzphase aus dem Gerät zunehmen. Für optimales Endergebnis empfehlen wir jedoch, die Knitterschutzphase möglichst vollständig durchzuführen.
Am Ende der Knitterschutzphase passiert Folgendes:
Die Kontrollampen Sieb und Behälter leuchten auf.
Die Kontrollampe Start/Pause erlischt.
- Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
- Öffnen Sie die Geräteür.
- Entnehmen Sie die Wäsche.
- SchlieBen Sie die Gerätetur.

Am Ende eines Programms muss der Filter stets gereinigt und der Wasserbehalter geleert werden.
STANDBY-FUNKTION
Um den Energieverbrauch zu senken, wird das Gerät über diese Funktion in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
- Wenn innerhalb von 5 Minuten nach dem Einsatz des Geräts kein Programm gestartet wird.
- 5 Minuten nach Programmende.
VORBEREITEN DER WÄSCHE
SchlieBen Sie ggf. alle ReiBverschlüsse.
- Wenn Sie Bettbezüge trocknen, knöpfen Sie diese zu.
- Binden Sie samtliche lose Gurtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammen, bevor Sie ein Programm starten.
- Entfernen Sie ähnliche Gegenstände aus den Taschen.
- Drehen Sie Wäschestücks mit Baumwollfutter auf links. Vergewissern Sie sich unbedingt, dass das Baumwollfutter außen ist.
- Wir empfehlen, die zu trocknende Gewebeart bei der Programmeinstellung zu berücksichtigten.
- Bunte und helle Textilien sollenn nicht zusammen getrocknet werden. Krättige Farben können auf hellere abfürben.
- Achten Sie auf die Auswahl von geeigneten Programmen für Trikotwäsche und Strickwaren, um das Einlaufen der Wäsche zu verhindern.
- Stellen Sie sicher, dass das Wäschegewicht den in der Programmtabelle angegebenen Maximalwert nicht überschnittet.
- Trocknen Sie nur Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett.
| Textiletikett | Beschreibung |
| ○ | Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. |
| ○ | Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wahlen Sie ein Programm mit Standardtemperatur. |
| ○ | Textilien, die für Wäschetrockner geeignet sind. Wahlen Sie ein Programm mit eier niedrigeren Temperatur. |
| ○ | Textilien, die für Wäschetrockner nicht geeignet sind. |
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGEN DES SIEBS







LEEREN DES WASSERBEHÄLTERS





Das Wasser aus dem Wasserbehälter kann als destilliertes Wasser (z. B. zum Dampfbügeln) verwendet werden. Bevor Sie das Wasser weiterverwenden, sollenen Sie das Kondensat filtern, um Schmutzrückstände zu entfern.
REINIGEN DES WÄRMETAUSCHERS






REINIGEN DER TROMMEL

WARNING! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker.
Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und Wäscheabweiser. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.

ACHTUNG! Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallschwammchen zum Reinigen der Trommel.
BEDIENFELD UND GEHÄUSE REINIGEN
Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung des Bedienfelds und Gehäuses.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flächen mit einem weichen Tuch.

ACHTUNG! Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Geräts verursachen können.
REINIGEN DER LÜFTUNGSSCHLITZE
Benutzen Sie einen Staubsauger, um Flusen aus den Lufungsschlitzen zu entfern.
FEHLERSUCHE
| Problem | Mögliche Abhilfe |
| Das Gerätlässt sich nicht einschalten. | Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. |
| Kontrollieren Sie die Sicherung der Hausinstalla-tion. | |
| Das Programm startet nicht. | Drücken Sie Start/Pause. |
| Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. | |
| Die Gerätetur schliebt nicht. | Vergewissern Sie sich, dass der Filter ordnungs-gemäß eingesetzt ist. |
| Stellen Sie safer, dass die Wäsche nicht zwi-schen der Gerätetur und der Gummidichtigung eingeklemmt ist. | |
| Das Gerät bleibt während des Betriebs stehen. | Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter leer ist. Drücken Sie Start/Pause, um das Pro-gramm erneut zu starten. |
| Trockenzyklus dauert ungewöhnlich lange.1) | Vergewissern Sie sich, dass das Wäsche-g-wicht mit der Programmdauer übereinstimmt. |
| Vergewissern Sie sich, dass der Filter sauber ist. | |
| Die Wäsche ist zu feucht. Schleudern Sie die Wäsche noch einmal in der Waschmaschine. | |
| Vergewissern Sie sich, dass die Raumtempera-tur nicht zu hoch ist. | |
| Der Trockenzyklus hält kurz nach dem Pro-grammstart an. | Wahlen Sie das Programm Zeitprogramm oder Extra Trocken. |
1) Nach spätestens 5 Stunden wird das Programm automatisch beendet
Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse
- Sie haben ein falsches Programm gewählt.
- Der Filter ist verstopft.
- Der Wärmetauscher ist verstopft.
Das Gerät war überladen.
TECHNISCHE DATEN
Höhe x Breite x Tiefe
Die Trommel ist schmutzig.
- Der Leitfähigkeitssensor ist nicht richtig eingestellt.
Die Luftrungsschlitze sind verstopf.
850 × 600 × 600 ~mm (maximal 680 ~mm )
| Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetur | 1090 mm |
| Max. Breite bei geöffneter Gerätetur | 950 mm |
| Höhenverstellbar | 850 mm (+ 15 mm - Fußbeinstellung) |
| Trommelvolumen | 118 Liter |
| Max. Fassungsvermögen | 7 kg |
| Spannung | 230 V |
| Frequenz | 50 Hz |
| Notwendige Sicherung | 5 A |
| Gesamte Leistungsaufnahme | 950 W |
| Energie-Effizienzklasse | A+ |
| Energieverbrauch 1) | 2,17 kWh |
| Jährlicher Energieverbrauch 2) | 260 kWh |
| Leistungsaufnahme im Ein-Zustand | 0,44 W |
| Leistungsaufnahme im Aus-Zustand | 0,44 W |
| Verwendungsart | Haushalt |
| Zulässige Umgebungstemperatur | +5 °C bis +35 °C |
| Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpm und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannings-gerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. | IPX4 |
1) Gemäß EN 61121; bei einer Beladung von 7 kg Baumwolle und einer Drehzahl von 1000 U/min.
2) Jährlicher Energieverbrauch in kWh, ausgehend von 160 Trockenprogrammen mit dem Standard-Baumwollprogramm bei voller Beladung und bei Teilbeladung und vom Verbrauch der energiesparenden Betriebsmodi. Der tatsächliche Energieverbrauch pro Trockenprogramm hangt davon ab, wie das Gerät verwendet wird (VERORDNUNG (EU) Nr. 392/2012).
VERBRAUCHSWERTE
| Programm | U/min / Restfeuchte | Trockenzeit | Energiever-brauch |
| Baumwolle 7 kg | |||
| Schranktrocken | 1400 U/min / 50% | 139 Min. | 1,90 kWh |
| 1000 U/min / 60% | 159 Min. | 2,17 kWh | |
| Bügeltrocken | 1400 U/min / 50% | 103 Min. | 1,47 kWh |
| 1000 U/min / 60% | 117 Min. | 1,68 kWh | |
| Mischgewebe 3,5 kg | |||
| Schranktrocken | 1200 U/min / 40 % | 57 Min. | 0,64 kWh |
| 800 U/min / 50% | 65 Min. | 0,72 kWh | |

GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
| Industriestrasse 10 5506 Mägenwil | Le Trési 6 1028 Préverenges | Via Violino 11 6928 Manno |
| Morgenstrasse 131 3018 Bern | ||
| Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen | ||
| Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücken | ||
| St. Jakob-Turm Birssstrasse 320B 4052 Basel | ||
| Comercialstrasse 19 7000 Chur |
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,5506
Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedem Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
UMWELTTIPPS
Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entspruchenden Recyclingbehältern. Recyclen Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesen Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu ihrer ortlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeattachung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch ässere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.

Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall Dort wo neue Geräte verkauf
werden oder Abgabe bei den
offiziellen SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Beste der offiziellen SENS-Sammelstellen finden sich unter
www.erecycling.ch