MUM54I00 - Robot da cucina BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MUM54I00 BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MUM54I00 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MUM54I00 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE MUM54I00 BOSCH
Per la vostra sicurezza Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l’uso di questo apparecchio. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti. Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, simili a quello domestico. Gli impieghi simili a quello domestico comprendono ad es. l’impiego cucine per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende di produzione, nonché l’uso da parte di ospiti di pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell’attività domestica. Non superare la massima quantità ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)! Questo apparecchio idoneo a miscelare, impastare e montare alimenti. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori autorizzati dal produttore. Usare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Si prega di conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare unitamente questo libretto d’istruzioni. , Avvertenze di sicurezza generali Pericolo di scariche elettriche L’uso di questo apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini. Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche, sensorali o mentali o da persone prive di esperienza e competenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio ed hanno compreso i pericoli da esso derivanti.
Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio! Sorvegliare l’apparecchio durante l’uso. Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d’identificazione. Usare solo in ambienti chiusi. Usare l’apparecchio solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio stesso non presentano danni. Prima di sostituire accessori o pezzi di ricambio, che durante il funzionamento si muovono, l'apparecchio deve essere spento e staccato dalla rete. Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualificazione. Fare eseguire le riparazioni all’apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti. , Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio Pericolo ferite Pericolo di scossa elettrica! Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l’apparecchio sono stati conclusi. Non immergere mai l’apparecchio base in liquidi o tenerlo sotto acqua corrente. Non usare pulitrici a getto di vapore. Non spostare il gancio oscillante quando l’apparecchio è in funzione. Attendere l’arresto completo dell’ingranaggio. Cambiare l’utensile/accessorio solo ad ingranaggio fermo – dopo avere spento l’apparecchio, l’ingranaggio continua a girare brevemente. Accendere e spegnere l’apparecchio solo con la manopola. Quando l’apparecchio non è in uso estrarre la spina di rete. Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d’alimentazione. Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione! Non toccare parti in rotazione. Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola. Lavorare solo con il coperchio (12) applicato! Sostituire l’utensile solo quando l’ingranaggio è fermo – dopo lo spegnimento l’ingranaggio gira ancora un poco per inerzia e si ferma nella posizione di sostituzione utensile. Muovere il braccio oscillante solo quando l’utensile si è fermato. Per motivi di sicurezza l’apparecchio può essere messo in funzione solo se gli ingranaggi non utilizzati sono coperti con coperchi di sicurezza ingranaggi (5, 8). Montare/smontare lo sminuzzatore continuo solo ad ingranaggio fermo e spina di alimentazione estratta. Non introdurre le mani nel pozzetto di carico. Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Pericolo di ferite da lame taglienti! Tenere le mani lontano dalle lame taglienti e dai bordi dei dischi sminuzzatori. Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul bordo! Non toccare a mani nude le lame del frullatore. Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione! Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato! Rimuovere/ applicare il coperchio solo quando il motore è fermo! Mettere in funzione il frullatore solo completamente assemblato e con il coperchio applicato. Pericolo di scottature! Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal imbuto nel coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma. Importante! Usare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Usare solo un attrezzo o un accessorio per volta. , Spiegazione dei simboli sull’apparecchio o sugli accessori Seguire le indicazioni del libretto d’istruzioni. Attenzione: Lame rotanti. Attenzione: Utensili rotanti. Non introdurre le mani nell’apertura di aggiunta ingredienti. Sistemi di sicurezza Sicurezza d’accensione Vedi tabella «Posizioni di lavoro». L’apparecchio può essere acceso nelle pos. 1 e 3 solo: – se la ciotola (11) è stata inserita e ruotata fino allo scatto e – il coperchio di sicurezza dell’ingranaggio frullatore (8) è applicato. Blocco di riaccensione In caso d’interruzione dell’energia elettrica, l’apparecchio resta inserito, ma il motore dopo l’interruzione non si riavvia. Per la riaccensione ruotare la manopola su 0/off, poi accendere.
Sicurezza di sovraccarico Se durante l’uso il motore si spegne automaticamente, si è attivata la protezione contro i sovraccarichi. Una causa possibile può essere la lavorazione contemporanea di quantità eccessive di alimenti. Per il comportamento in caso di attivazione di un sistema di sicurezza vedi «Rimedio in caso di guasto». Questo libretto d’istruzioni per l’uso descrive diverse versioni (cfr. anche prospetto dei modelli, figura ). L’apparecchio non ha bisogno di manutenzione. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5.960-552 A XXXXX (02/03) MUM5xxx_de-ar.book Seite 47 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 09
Guida rapida Aprire le pagine con le figure. Apparecchio base Figura 1 Pulsante di sblocco 2 Braccio oscillante Funzione «Easy Armlift» per favorire il movimento del braccio verso l’alto (vedi «Posizioni di lavoro»). 3 Interruttore rotante Dopo lo spegnimento (posizione 0/off) l’apparecchio va automaticamente nella posizione ottimale per il cambio degli utensili. MUM52..: 0/off = spento M = Funzionamento «pulse» alla massima velocità, mantenere la manopola per la durata desiderata. Grado 1–4, velocità di lavoro: 1 = basso numero di giri – lento, 4 = alto numero di giri – veloce. MUM54../MUM55../MUM56..: 0/off = spento M = Funzionamento «pulse» alla massima velocità, mantenere la manopola per la durata desiderata. Grado 1–7, velocità di lavoro: 1 = basso numero di giri – lento, 7 = alto numero di giri – veloce. 4 Spia di funzionamento (MUM54../55../56..) Si accende durante il funzionamento (manopola su M oppure su 1–7). Lampeggia in caso di errori nell’uso dell’apparecchio, in caso di attivazione della sicurezza elettronica ed in caso di un difetto dell’apparecchio, vedi il capitolo «Rimedio in caso di guasti». 5 Coperchio di sicurezza ingranaggio Per rimuovere il coperchio di sicurezza ingranaggio premere nella parte posteriore e sollevare. 6 Ingranaggio per – sminuzzatore continuo e – spremiagrumi (Accessori speciali *). Applicare il coperchio di sicurezza, se l’ingranaggio non viene utilizzato. 7 Ingranaggio per utensili (frusta per mescolare, frusta per montare, gancio impastatore ) e tritacarne (accessorio speciale *) 8 Coperchio di sicurezza ingranaggio frullatore Robert Bosch Hausgeräte GmbH 9 Motore per frullatore (accessorio speciale *) Applicare il coperchio di sicurezza, se l’ingranaggio del frullatore non viene utilizzato. 10 Custodia del cavo MUM52../MUM54..: Riporre il cavo nel vano portacavo MUM55../MUM56..: Avvolgicavo automatico Ciotola con accessori 11 Ciotola impastatrice di acciaio inox 12 Coperchio Utensili 13 Frusta 14 Sbattitore 15 Braccio impastatore con spatola 16 Borsa portaccessori Per conservare gli utensili ed i dischi sminuzzatori. Sminuzzatore continuo 17 Pestello 18 Coperchio con bocca di carico 19 Disco sminuzzatore 19a Disco doppia funzione per affettare – spesso/sottile 19b Disco doppia funzione per grattugiare – grosso/fine 19c Disco grattugia – medio-fine 20 Portadisco 21 Carcassa con apertura di uscita Frullatore * 22 Bicchiere frullatore 23 Coperchio 24 Imbuto
- Se un accessorio non è compreso nella fornitura, può essere acquistato nel commercio e presso il servizio assistenza clienti.
Posizioni di lavoro Figura Attenzione! Usare l’apparecchio solo se l’utensile/ accessorio secondo la seguente tabella è applicato all’ingranaggio indicato nella posizione corretta ed è in posizione di lavoro. Il gancio oscillante deve essere arrestato in ogni posizione. Avvertenza Il braccio oscillante è dotato della funzione «Easy Armlift», che favorisce suo sollevamento. Regolazione della posizione di lavoro: Premere il tasto di sblocco e muovere il braccio oscillante. Aiutare il movimento con una mano. Muovere il braccio oscillante fino all’arresto nella posizione desiderata. Posizione
- Montare/smontare lo sbattitore, le fruste ed il gancio impastatore. Aggiungere grandi quantità di alimenti.
Uso Pericolo di ferite! Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l’apparecchio sono stati conclusi. Attenzione! Usare l’apparecchio solo con l’utensile/ accessorio in posizione di lavoro. Non fare funzionare l’apparecchio a vuoto. Non esporre apparecchio ed accessori a fonti di calore. Le parti non sono idonee per l’uso in forno a microonde.
Al primo uso pulire accuratamente apparecchio ed accessori, vedi capitolo «Pulizia e cura». Avvertenza importante I valori orientativi consigliati in queste istruzioni per l’uso per la velocità di lavoro si riferiscono agli apparecchi con selettore a manopola a 7 posizioni. Per gli apparecchi con selettore a manopola a 4 posizioni i rispettivi valori sono indicati dopo i primi fra parentesi. In queste istruzioni per l’uso vi è un adesivo con valori orientativi per la velocità di lavoro dell’apparecchio nell’impiego di utensili ed accessori. Consigliamo di applicare questo adesivo sull’apparecchio (figura ). Preparazione Disporre l’apparecchio base su una superficie liscia e pulita. Estrarre il cavo (figura ). MUM52../MUM54.. Vano portacavo: Estrarre il cavo alla lunghezza necessaria.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5.960-552 A XXXXX (02/03) MUM5xxx_de-ar.book Seite 49 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 09
MUM55../MUM56.. Avvolgicavo automatico: Estrarre il cavo con un solo movimento continuo fino alla lunghezza desiderata (max. 100 cm) e rilasciarlo lentamente; il cavo si arresta. Ridurre la lunghezza di lavoro del cavo: tirare un poco il cavo e lasciarlo riavvolgere fino alla lunghezza desiderata. Tirare poi di nuovo un poco il cavo e rilasciarlo lentamente; il cavo si arresta. Attenzione! Non torcere il cavo durante il riavvolgimento. Negli apparecchi con avvolgicavo automatico non introdurre il cavo con la mano. Se il cavo si blocca, estrarlo completamente e poi lasciarlo riavvolgere.
Inserire la spina. Ciotola ed utensili Pericolo di ferite da utensili in rotazione Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola. Lavorare solo con il coperchio (12) applicato! Sostituire l’utensile solo quando l’ingranaggio è fermo – dopo lo spegnimento l’ingranaggio gira ancora un poco per inerzia e si ferma nella posizione di sostituzione utensile. Muovere il braccio oscillante solo quando l’utensile si è fermato. Per motivi di sicurezza l’uso dell’apparecchio è consentito solo se gli ingranaggi non utilizzati sono coperti con i coperti di sicurezza ingranaggi (5, 8). Attenzione! Usare la ciotola solo per il lavoro con questo apparecchio. Frusta (13) per mescolare paste, per es. pasta fluida miscelata Sbattitore (14) per montare albume d’uovo, panna e paste leggere, per es. pasta biscotto Robert Bosch Hausgeräte GmbH Braccio impastatore (15) per lavorare impasti più solidi e per amalgamare ingredienti che non devono essere sminuzzati (per es. uvetta, pezzetti di cioccolato) Lavoro con la ciotola e gli utensili Figura Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2. Applicare la ciotola impastatrice: – sovrapporre la ciotola impastatrice inclinata verso avanti e poi abbassarla, – ruotare in senso antiorario fino allo scatto. A seconda del compito di lavorazione, inserire fino all’arresto nell’ingranaggio la frusta, lo sbattitore o il gancio impastatore. Avvertenza: Per il gancio impastatore ruotare la spatola, finché il gancio impastatore non s’arresta (figura –4b). Introdurre nella ciotola gli ingredienti da lavorare. Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 1. Applicare il coperchio. Ruotare la manopola sulla velocità desiderata. Il nostro consiglio: – Frusta per mescolare: prima aggiungere mescolando alla velocità 1 (1), dopo selezionare la velocità 7 (4) – Sbattitore: grado 7 (4), aggiungere e mescolare alla velocità 1(1). – Braccio impastatore: mescolare prima alla velocità 1 (1), impastare alla velocità 3 (2). Aggiungere ingredienti Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Aggiungere gli ingredienti attraverso l’apertura di aggiunta nel coperchio. oppure Rimuovere il coperchio. Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2. Introdurre gli ingredienti.
Dopo il lavoro Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Staccare la spina. Rimuovere il coperchio. Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2. Estrarre l’utensile dall’ingranaggio. Rimuovere la ciotola impastatrice. Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura». Sminuzzatore continuo Attenzione! Il disco doppia funzione per affettare non è idoneo per affettare formaggio duro, pane, panini e cioccolato. Affettare solo a freddo le patate cotte, che nella cottura si mantengono dure. Disco doppia funzione per grattugiare – grosso/fine per grattugiare verdura, frutta e formaggio, tranne il formaggio duro (per es. parmigiano). Lavorazione alla velocità 3 (2) o 4 (3). Indicazione sul disco doppia funzione per grattugiare: «2» per il lato grattugia grossa «4» per il lato grattugia fine Pericolo ferite Tenere le mani lontano dalle lame taglienti e dai bordi dei dischi sminuzzatori. Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul bordo! Montare/smontare lo sminuzzatore continuo solo ad ingranaggio fermo e spina di alimentazione estratta. Non introdurre le mani nel pozzetto di carico. Attenzione! Il disco doppia funzione per grattugiare non è idoneo per grattugiare noci. Grattugiare il formaggio tenero solo con il lato grosso alla velocità 7 (4). Attenzione! Usare lo sminuzzatore continuo solo nello stato di montaggio completo. Non montare mai lo sminuzzatore continuo sull’apparecchio principale. Usare lo sminuzzatore continuo solo nella posizione di funzionamento mostrata. Attenzione! Il disco grattugia non è idoneo per grattugiare formaggio tenero e formaggio da taglio. Protezione da sovraccarico figura Al fine di evitare maggiori danni all’apparecchio in caso di sovraccarico sullo sminuzzatore continuo, l’asse di azionamento dello sminuzzatore continuo è dotato di un intaglio (punto di rottura prestabilita). In questo punto l’asse di azionamento si spezza in caso di sovraccarico. Un nuovo portadisco con asse di azionamento può essere acquistato presso il servizio assistenza clienti. Disco doppia funzione per affettare – spesso/sottile per tagliare frutta e verdura. Lavorazione alla velocità 5 (3). Indicazione sul disco doppia funzione per affettare: «1» per il lato di taglio spesso «3» per il lato di taglio sottile
Disco grattugia – medio-fine per grattugiare patate crude, formaggio duro (per es. parmigiano), cioccolata raffreddata e noci. Lavorazione alla velocità 7 (4). Lavoro con lo sminuzzatore continuo Figura Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2. Applicare la ciotola impastatrice: – sovrapporre la ciotola impastatrice inclinata verso avanti e poi abbassarla, – ruotare in senso antiorario fino allo scatto. Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 3. Rimuovere il coperchio di sicurezza dall’ingranaggio dello sminuzzatore continuo (figura -5a). Tenere il portadisco sull’estremità inferiore con le due punte rivolte verso l’alto. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5.960-552 A XXXXX (02/03) MUM5xxx_de-ar.book Seite 51 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 09
Deporre con precauzione il disco per affettare o il disco grattugia desiderato sulle punte del portadisco (figura -6a). Nel caso di dischi doppia funzione prestare attenzione che il lato desiderato sia rivolto in alto. Afferrare il portadisco sull’estremità superiore ed introdurlo nella carcassa (figura -6b). Applicare il coperchio (attenzione al riferimento) e ruotarlo in senso orario fino all’arresto. Applicare lo sminuzzatore continuo sull’ingranaggio, come si mostra nella figura -8, e ruotarlo in senso orario fino all’arresto. Ruotare la manopola sulla velocità desiderata. Introdurre gli alimenti da lavorare nel pozzetto di carico e spingerli con il pestello. Attenzione! Evitare un intasamento dell’alimento tagliato nell’apertura di uscita. Consiglio: per risultati di taglio uniformi tagliare prodotti a gambo sottile riuniti in mazzetti. Avvertenza: se nello sminuzzatore continuo dovessero restare attaccati alimenti da lavorare, spegnere il robot da cucina, estrarre la spina, attendere che l’ingranaggio sia fermo, rimuovere il coperchio dello sminuzzatore continuo e vuotare il pozzetto di carico. Dopo il lavoro Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Ruotare lo sminuzzatore continuo in senso antiorario e rimuoverlo. Ruotare il coperchio in senso antiorario e rimuoverlo. Rimuovere il portadisco con il disco. A tal fine spingere da sotto l’asse di azionamento con il dito (figura ). Pulire le parti. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Frullatore Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione! Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato! Rimuovere/applicare il coperchio solo quando il motore è fermo! Mettere in funzione il frullatore solo completamente assemblato e con il coperchio applicato. Pericolo di scottature! Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal imbuto nel coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma. Attenzione! Evitare danni al frullatore. Non lavorare ingredienti surgelati (tranne cubetti di ghiaccio ). Non fare girare a vuoto il frullatore. Lavorare con il frullatore Figura Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 4. Rimuovere il coperchio di sicurezza dell’ingranaggio frullatore. Applicare il bicchiere frullatore (riferimento sul manico allineato al riferimento dell’apparecchio base) e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto. Introdurre gli ingredienti. Massima quantità di liquido = 1,25 litri; massima quantità di liquidi che formano schiuma o liquidi molto caldi = 0,5 litro; quantità di lavorazione ottimale, solidi = 50–100 grammi; Applicare il coperchio e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto nell’impugnatura del frullatore. Il coperchio deve innestarsi. Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.
Aggiungere ingredienti figura -8 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Rimuovere il coperchio ed introdurre gli ingredienti oppure togliere l’imbuto ed aggiungere un poco alla volta gli ingredienti solidi attraverso l’apertura di aggiunta oppure introdurre gli ingredienti liquidi attraverso l’imbuto. Dopo il lavoro Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Ruotare il frullatore in senso orario e rimuoverlo. Consiglio: il frullatore deve essere lavato preferibilmente subito dopo l’uso. Pulizia e cura Attenzione! Non utilizzare detergenti abrasivi. Possibili danni alle superfici. Pulire l’apparecchio base Pericolo di scossa elettrica! Non immergere mai l’apparecchio base in acqua, né lavarlo sotto acqua corrente. Non usare pulitrici a getto di vapore. Staccare la spina. Pulire l’apparecchio base ed i coperchi di sicurezza ingranaggi con un panno umido. Se necessario utilizzare un poco di detersivo per stoviglie. Infine asciugare l’apparecchio. Pulire la ciotola impastatrice e l’utensile Ciotola impastatrice ed utensili sono lavabili in lavastoviglie. Non incastrare le parti di plastica nella lavastoviglie, poiché questo durante il lavaggio potrebbe causare deformazioni permanenti! Pulire lo sminuzzatore continuo Tutte le parti dello sminuzzatore continuo sono lavabili in lavastoviglie.
Consiglio: per la rimozione della patina rossa dopo la lavorazione, per es. delle carote, mettere un poco di olio alimentare su un panno e con questo strofinare lo sminuzzatore continuo (non i dischi sminuzzatori). Lavare poi lo sminuzzatore continuo. Pulire il frullatore Pericolo di ferite da lame taglienti! Non toccare a mani nude le lame del frullatore. Il bicchiere frullatore, il coperchio e l’imbuto sono lavabili in lavastoviglie. Consiglio: Dopo la lavorazione di liquidi è spesso sufficiente lavare il frullatore, senza separarlo dall’apparecchio. A tal fine introdurre un poco di acqua con detersivo per piatti nel frullatore montato. Accendere il frullatore per qualche secondo (grado M). Versare l’acqua di lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua pulita. Avvertenza importante Se necessario lavare la borsa portaccessori. Osservare le indicazioni per il trattamento nella borsa. Conservazione Pericolo di ferite! Quando l’apparecchio non è in uso estrarre la spina di rete. Figura Riporre gli utensili ed i dischi sminuzzatori nella borsa portaccessori. Conservare la borsa portaccessori nella ciotola. Per la conservazione nell’imballaggio originale vedi figura . Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5.960-552 A XXXXX (02/03) MUM5xxx_de-ar.book Seite 53 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 09
Rimedio in caso di guasti Pericolo di ferite! Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d’alimentazione. Avvertenze importanti per MUM54../MUM55../MUM56.. Un errore nell’uso dell’apparecchio, un’attivazione della sicurezza elettronica oppure un difetto dell’apparecchio viene visualizzato dall’intermittenza della spia di funzionamento. Il gancio oscillante deve essere arrestato in ogni posizione. Provare prima a risolvere il problema insorto con l’aiuto delle istruzioni seguenti. Guasto L’apparecchio non si avvia. Rimedio Controllare l’alimentazione elettrica. Controllare la spina di alimentazione. Controllare il braccio oscillante. Posizione corretta? Braccio in arresto? Ruotare il frullatore o la ciotola impastatrice fino all’arresto. Applicare il coperchio del frullatore e ruotarlo fino all’arresto. Applicare il coperchio di sicurezza ingranaggio sugli ingranaggi non utilizzati. È attivo il blocco di riaccensione. Disporre l’interruttore su 0/off e poi indietro sul grado desiderato. Guasto L’apparecchio si spegne durante l’uso. La sicurezza di sovraccarico si è attivata. Sono stati lavorati troppi alimenti contemporaneamente. Rimedio Spegnere l’apparecchio. Ridurre la quantità di lavorazione. Non superare la massima quantità ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)! Robert Bosch Hausgeräte GmbH Guasto Ad ingranaggio in rotazione è stato azionato per errore il pulsante di sblocco. Il braccio oscillante si solleva. L’ingranaggio si disinserisce, ma non resta fermo nella posizione di cambio utensile. Rimedio Ruotare la manopola su 0/off. Portare il braccio nella posizione 1. Accendere l’apparecchio (velocità 1). Spegnere di nuovo l’apparecchio. L’utensile resta fermo nella posizione di cambio utensile. Guasto Il frullatore comincia a non funzionare o si ferma durante l’uso, l’ingranaggio «ronza». La lama è bloccata. Rimedio Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione. Rimuovere il frullatore e togliere l’ostacolo. Applicare di nuovo il frullatore. Accendere l’apparecchio. Avvertenza importante Se non fosse possibile eliminare il guasto, rivolgesi al servizio assistenza clienti. Esempi d’impiego Panna montata 100 g–600 g Lavorare la panna con lo sbattitore da 1½ a 4 minuti alla velocità 7 (4) (a seconda della quantità e delle proprietà della panna) Albume Da 1 a 8 albumi Lavorare gli albumi con lo sbattitore da 4 a 6 minuti alla velocità 7 (4). Pasta biscotto Ricetta base 2 uova 2–3 cucchiai acqua calda 100 g zucchero 1 bustina zucchero vanigliato 70 g farina 70 g fecola
eventualmente lievito in polvere Montare gli ingredienti (tranne farina e fecola) con lo sbattitore per ca. 4–6 minuti alla velocità 7 (4). Disporre l’interruttore rotante sul grado 1 (1) e mescolare farina e fecola passate al setaccio, 1 cucchiaio per volta, in un tempo da ca. ½ a 1 minuto. Quantità massima: 2 volte la ricetta base 25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito secco Buccia di ½ limone 1 pizzico sale Lavorare tutti gli ingredienti per ca. ½ minuto alla velocità 1, poi per ca. 3–6 minuti con il gancio impastatore alla velocità 3 (2). Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base Pasta fluida miscelata Ricetta base Pasta Ricetta base 3–4 uova 200–250 g zucchero 1 pizzico sale 1 bustina zucchero vanigliato o buccia di ½ limone 200–250 g di burro o margarina (a temperatura ambiente) 500 g farina 1 bustina lievito in polvere 125 ml latte Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. ½ minuto alla velocità 1 (1), poi ca. 3–4 minuti alla velocità 7 (4). Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base Pasta frolla Ricetta base 125 g burro (a temperatura ambiente) 100–125 g zucchero 1 uovo 1 pizzico sale un poco di buccia di limone o zucchero vanigliato 250 g farina eventualmente lievito in polvere Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. ½ minuto alla velocità 1 (1), poi ca. 2–3 minuti alla velocità 6 (3). Da 500 g di farina: Mescolare tutti gli ingredienti con i gancio impastatore per ca. ½ minuto alla velocità 1 (1), poi ca. 3–4 minuti alla velocità 3 (2). Quantità massima: 2 volte la ricetta base Pasta con lievito per dolce: Ricetta base 500 g farina 1 uovo 80 g burro (a temperatura ambiente) 80 g zucchero 200–250 ml latte tiepido
300 g farina 3 uova secondo necessità 1–2 cucchiai (10–20 g) di acqua fredda Lavorare tutti gli ingredienti da 3 a 5 minuti circa alla velocità 3 (2) in una pasta. Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base Pasta per pane Ricetta base 750 g farina 2 confezioni lievito secco 2 cucchiaini sale 450–500 ml acqua calda Lavorare tutti gli ingredienti per ca. ½ minuto alla velocità 1, poi per ca. 4–5 minuti con il gancio impastatore alla velocità 3 (2). Maionese 2 uova 2 cucchiaino di senape ¼ l di olio 2 cucchiai succo di limone o aceto 1 pizzico sale 1 pizzico di zucchero Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura. Mescolare gli ingredienti (tranne l’olio) nel frullatore per qualche secondo alla velocità 3 (2) oppure 4 (3). Commutare il frullatore alla velocità 7 (4) e versare lentamente l’olio attraverso il bicchierino dosatore e continuare mescolare fino ad emulsionare la maionese. Consumare la maionese subito. Non conservarla. Robert Bosch Hausgeräte GmbH 5.960-552 A XXXXX (02/03) MUM5xxx_de-ar.book Seite 55 Donnerstag, 25. September 2014 9:59 09
Companatico al miele spalmabile
30 g burro (dal frigorifero, 7 °C) 190 g miele (dal frigorifero, 7 °C) Tagliare il burro a pezzetti e metterlo nel frullatore. Aggiungere il miele e frullare per 15 secondi alla velocità 7 (4). Accessorio speciale MUZ5ZP1 Spremiagrumi Per spremere arance, limoni e pompelmi. MUZ5CC1 Cubettatrice Per tagliare frutta e verdura a cubetti di grandezza uniforme MUZ5FW1 Tritacarne Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone. MUZ45LS1 Set dischi forati fine (3 mm), grosso (6 mm) Per il tritacarne MUZ5FW1. Fine per paté e paste da spalmare, grosso per salsicce arrostite e speck. MUZ45SV1 Adattatore per pasticcini di pasta miscelata iniettata Per il tritacarne MUZ5FW1. Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci. MUZ45RV1 Adattatore grattugia Per il tritacarne MUZ5FW1. Per grattugiare noci, mandorle, cioccolato e panini rappresi. MUZ45FV1 Adattatore spremifrutta Per il tritacarne MUZ5FW1. Per fare la passata di bacche, esclusi i lamponi, di pomodori e di frutti di rosa canina. Nello stesso tempo al ribes vengono tolti ad es. automaticamente peduncoli e semi. MUZ45PS1 Disco per patatine fritte Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte. Robert Bosch Hausgeräte GmbH
MUZ45AG1 Disco verdura Asia Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure asiatici. MUZ45RS1 Disco grattugia grosso Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di patate o canederli. MUZ45KP1 Disco per frittelle di patate Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Per grattugiare patate crude, per preparare patate sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate, e per affettare frutta e verdura a fette spesse. MUZ5ER2 Ciotola impastatrice di acciaio inox Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di farina più gli ingredienti. MUZ5KR1 Contenitore di miscelazione in plastica Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di farina più gli ingredienti. MUZ5MX1 Adattatore frullatore in plastica Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per frantumare cubetti di ghiaccio. MUZ5MM1 Multimixer Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne, per grattugiare carote, rafano e formaggio, per sminuzzare noci e cioccolato freddo. Se un accessorio non è compreso nella fornitura, può essere acquistato nel commercio o presso il servizio assistenza clienti.
Smaltimento Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La direttiva prescrive il quadro normativo per un ritiro e riciclaggio degli apparecchi dismessi in tutta l’UE. Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale. Condizioni di garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto. Con riserva di modifiche. Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Notice-Facile