DPK5960B - Aspirapolvere senza fili AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DPK5960B AEG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cappa aspirante |
| Marca | AEG |
| Modello | DPK5960B |
| Alimentazione | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Numero di velocità | 4 velocità |
| Illuminazione | LED integrato, comando separato |
| Funzione spegnimento ritardato | Sì, temporizzazione in base alla velocità (8-20 min) |
| Tipo di comando | Pannello tattile |
| Filtro antigrasso | Lavabile in lavastoviglie (ciclo breve, bassa temperatura) |
| Filtro al carbone | Sostituibile, saturazione dopo 160h (variabile in base all'uso) |
| Allarme filtro | LED rosso lampeggiante: filtro antigrasso (40h) o carbone (160h) |
| Reimpostazione contatore filtro | Pressione lunga su tasto specifico (3 secondi) |
| Tipo di lampadina | LED, sostituzione da parte di un tecnico |
| Manutenzione | Panno morbido, acqua tiepida, detergente delicato; pulizia mensile |
| Protezione ambientale | Riciclo imballaggio e apparecchio a fine vita |
| Servizio clienti | www.aeg.com/support, ricambi su www.aeg.com/shop |
| Peso | Non specificato |
| Dimensioni | Non specificato |
Domande frequenti - DPK5960B AEG
Attenzione: non utilizzare detergenti abrasivi.
Domande degli utenti su DPK5960B AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DPK5960B - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DPK5960B del marchio AEG.
MANUALE UTENTE DPK5960B AEG
- INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L'INSTALLAZIONE 74
2.DESCRIPTIONDELPRODOTTO 74 - UTILIZZO QUOTIDIANO 75
4.PULIZIA E CURA. 77 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 78
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare quello prodotto AEG. Lo abbiamo创建工作 per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a Tecnologie innovative che vi amplificHERanno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apprecchiature. Vi invitiamo di dedicare alcuni minuto allagettura per sapere come trattre il massimo dal vosto elettrodomestico.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support

Per registrar il vostro prodotto e riceveve un servizio migliorare:
www.registeraeg.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.

Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

Informazioni generali e suggerimenti

Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L'INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, sare riferimento alle istruzioni di INSTALLazione separate. Leggere attendamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzato o manutenzione dell'apparecchio.
2. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
2.1 Panorama del pannello di controllo

| Funzione | Descrizione | |
| 1 | Lampadina | Accende e spegne le luci. |
| 2 | Tasto della funzione di spegnimento ridardato | La funzione imposta il ritardo di spegnimento automatico. |
| 3 | Spia della funzione di spegnimento ridardato | Indica se la funzione è attivata. |
| 4 | Pulsante Più | Aumenta il livello di velocità della ventola. |
| 5 | Spie LED | indica i livelli di velocità della ventola. |
| 6 | Pulsante Meno | Riduce il livello di velocità della ventola. |
| 7 | Spia della funzione allar-mehetto | Indica se l'allarme delhetto è Attivo. |
3. UTILIZZO QUOTIDIANO
3.1 Uso della cappa
Controllare la velocità consigliata in base alla seguente tabella.
| 1 | Durante il riscaldamento del cibo, cucinare con pentole coperte. |
| 2 | Mentre si cuoce con pentole coperte su più zone di cottura o bruciatori, frigere delicatamente. |
| 3 | Mentre vengono bollite o fritte grande quantità di cibo alla coperchio, cuocendo su più zone di cottura o bruciatori. |
| 4 | Mentre vengono bollite grandi quantità di cibo alla coperchio, elevata umidità. Dopo 8 minuti l'apparecchiatura ritorna alle impostazioni precedenti. |
i Si consiglia di lasciare la cappa in funzione per circa 15 minuti dopo la cottura.
Per far funzionare la cappa:
- Estrarre il cassetto della cappa per più di 5 cm.

Il pannello di controllo è esesto.
- Premere il pulsante + per accendere la cappa.
Per augmentare il livello di velocità della ventola, premere nuovamente il
pulsante. Premere — per diminuire il livello di velocità della ventola.
Le spie LED sul pannello si accendono in base al livello di velocità della ventola selezionato.
i La luce della cappa funziona independentemente delle other funzioni della cappa. Per illuminare la superficie di cottura toccare il symbolo della luce .La chiusura del cassetto non ha alcun effetto sulla luce della cappa.
Per spegnere la ventola, continuare a premere finché la ventola della cappa non si arresta, oppure chiudere il cassetto della cappa.
i La cappa ricorda l'ultima impostazione della velocità della ventola alla chiusura del cassetto. La cappa funzionera a quello livllo di velocità della ventola, quando il cassetto viene estratto nuovamente.
3.2 Funzione di spegnimento ridardato
Questa funzione consente di spegnere automaticamente la ventola dopo un periodo di funzionamento specifico.
- Impostare la velocità desiderata della ventola.
- Premere il tasto 心
La spia sul pannello si accende. Per specnere la funzione premere nuovamente il pulsante.

La modifica del livello di velocità della ventola della cappa o la chiusura del cassetto della cappa quando la funzione viene attivata comprerà la disattivazione di但这a funzione.
Il tempo dopo che la funzione spegne la ventola:
| Livello di velocità del motore | Tempo (min) |
| 1 | 20 |
| 2 | 15 |
| 3 | 10 |
| 4 | 8 |
3.3 Notifica del filtro
L'allarmechio ricorda di cuiare o pulire ilchio carbone e pulire ilchio antigrasso. La spia LED lampeggia regolarmente in rosso per 30 secondi, se ilchio antigrasso deve essere pulito. Se ilchio al carbone deve essere sostituito o pulito, la spia LED lampeggia in rosso due volte al secondo per 30 secondi.

Questa funzione si attiva in modo indipendente dopo 40 ore di funzionamento per il filtro antigrasso e 160 ore di funzionamento per il filtrto al carbone.

La ventola non funzione durante l'allarme. Dopo 30 secondi, la ventola inizia a funzionare con l'ultima impostazione memorizzata.

Fare riferimento al capitolo sulla pulizia del filtro anti-grasso nel capitolo sulla cura e la pulizia.

Fare riferimento alla pulizia del filtro a carbone attivo o alla sostituzione del filtro al carbone attivo nel capitolo sulla cura e la pulizia.

Il contatore della funzione per il filtrlo al carbone attivo è disabilitato per impostazione predefinita.
Per attivare o disattivare il contatore per il filtro al carbone:
- Estrarre il cassetto della cappa.
- Assicurarsi che la ventola siadisattivata.
-
Tenere premuto 心 per 3 secondi. La funzione viene attivata se due spie LED bianche lampeggiano per 3 secondi. La funzione viene disattivata solo se una spia LED lampeggia per 3 secondi. Per reimpostare il contatore della funzione durante il periodo di notifica:
-
Estrarre il cassetto della cappa.
-
Tenere premuto per 3 secondi. Per reimpostare il contatore della funzione al di fuori del periodo di notifica:
-
Estrarre il cassetto della cappa.
- Assicurarsi che la ventola siadisattivata.
- Per il filtro antigrasso, premere per 3 secondi.
- Per il filtering al carbone, premere per 3 secondi. La spia lampeggia una volta per il corretto ripristino.
4. PULIZIA E CURA
4.1 Note sulla pulizia
| Agenti di puli-zia | Non utilizzato detergenti e spazzole abrasive. Pulire la superficie dell'apparecchiatura con un panno morbido imbevu-to di acqua tiepida e detergente delicato. |
| Dopo la cottura alcune parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi. Per evitare macchie, l'apparecchio deve essere raffreddato e asciugato con un panno pulito o un tovagliolo di carta. | |
| Pulire le macchie con un detergente delicato. | |
| Tenete ben pu-lita la cappa | Pulire l'apparecchio e i filtri del grasso agli mese. Pulire accuramente l'interno e i filtri anti-grasso. L'accumulo di grasso o di altri residui po-trebbe causare un incendio. |
| I filtri anti-grasso possono essere lavati ancche nella lavastoviglie. La lavastoviglie deve essere impostata su una temperatura bassa e un ciclo breve. Il filtrantoigrasso potrebbe scolorire, non influsce in alcun modo sulle prestazioni dell'apparecchiatura. | |
| Filtro al carbo-ne | Il tempo di saturazione del filtrto al carbone attivo varia a seconda del tipo di cottura e della regolarità di pulizia del filtrto anti-grasso. |
4.2 Pulizia del filtro antigrasso
I filtri sono montati con l'uso di clip e perri sul lato opposto.
Per pulire ilhetto:
- Premere l'impugnatura del clip di montaggio sul pannello del filtro sotto alla cappa.

- Inclinare leggermente la parte anteriore delhetto versus il basso, quando tirare.
Ripetere i primi due passaggi per tutti i filtrri.
- Pulire i filtri con una spugna condetergenti non abrasivi o in lavastoviglie.

La lavastoviglie deve essere
impostata su una
temperatura Bassa e un ciclo
breve. Il filtro antigrasso
potrebbe scolorire, non
influsce in alcun modo sulle
prestazioni
dell'apparecchiatura.
- Per montare i filtri, eseguire i primi due passaggi nell'ordine inverso.
Ripetere i passaggi per tutti i filtri, ove applicabile.
4.3 Sostituzione del filtro al carbone - facoltativo

AVVERTENZA!
A seconda del tipo, il filtro
puo o non puo essere
rigenerato. Fare riferimento all'opuscolo fornito con il
filtro.
Per sostuire ilhetto:
- Rimuovere i filtri antigrasso dall'apparecchiatura.
Rimandiamo alla sezione "Pulizia del过滤 antigrasso" in quello capitolo. - Tirare le alette verso la parte posteriori delhetto.

- Inclinare leggermente la parte anteriore delhetto versus il basso, quando tirare.
- Per installare un nuovo filtr, eseguire gli stessi passaggi nell'ordine inverso.
In agli caso è necessario sostituire i filtri almeno agli quattro mesi.
4.4 Sostituzione della lampadina
Questa apparecchiatura è dotata di una spia LED e un ingranaggio di controllo separato (driver LED). Questi componenti possono essere sostituiti solo da un technician. In caso di anomalie di funzionamento rimandiamo a "Assistenza" nel capitolo dedicato alle "Istruzioni di sicurezza".
5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere I'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
appareciature che riportano il symbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
MA3MYHbl
- KAYINCI3IKKE JKHE OPHTYFA APHAJFAH AKNAPAT 80
- 5YIbIM CINATTAMACbl 80
- ΘPKYHДIK KOДАНУ 81
4.KYTY MEHEH TA3AJAY. 83
5.KOPUFAHOPTAFAKATbICTblJKAFDAIJIAP. 84
MIHCl3 HOTUNKJELEP ANY YUISHI
OcbI AEG eHimT aHaTaHa bHb3fa paKMeT. Bi3 oHb ci3re KeN KbIJaPfMa HcI3 eHIMdiNikTi 6epy yuIN JkacaDbIK. INHHOBaunBbIK TexHOJornIap EmipDi JeHJIDeTei. MyHdai MymKiHdkTepei KdImr KypblFbJnapda Ta6a AJMaJcbl3.
OhyI apTbIKbIbIKTapbIH bpIHwa naIaIaHy yuiH bipHeWe MnHy T Kymcaybl3dbI CypaMb13.
MbIHay yuHn Be6-caTbIMbI3Fa kipiH3:

Painanany Tpaanbaknapattb, KITananaapnbIa, akayltbKIOU Kypanbl, Kbi3met Kepcety XeHe XeHdey TpaanbaknapattbMbHa XepdEn aBih3:

www.aeg.ru/support
Kakcbipak Kb3met any yuhiin eHimihizTipkeh3:
www.registerelectrolux.com

KpybIbHbI 3 yIiH akCEccyapnapdbI, IbIFbIH MaTePnAnDapbIH XHe KocaIKbl 6eIweKtepdi catbI anHbI3:
www.part33.ru
TYTbIHyIbIAPFA KoJIaY JxHE KbI3MET KOPCETY
Opkaaan TynHcyckajbIK KocankbI 6eJIweKTepei naJaIaHbIbI3.
KkeTTI Kbi3MeT KepeCteTy opTaIbIfBIMbI3Fa xa6apJaCkAHa, MbiHa DepeKTePdiH 6OlybIH KaMTaMaCbI3 etiH3: Ynri, PNC, cepnaIbIK Hemip.
Bya knapaTbI TexnkaJIbIK DepeKTeP TaKaTmAsCbIHaN T6yfa 60naDbI.

Eckenpy/caKtbik-kayinci3dk TypaJIb aKnapaT

Kannbaknapat nen kehectep

KopshaFAn opta TpyaIbI aKnapat
Ehnpuyi eceptyci3 e3repic hri3y KykbifbHa ne.
1. KAYINCI3IJKKE JXHE OPHATYFA APHAJFAH AKIAPAT

ECKEPTY!
Utiliziati intotdeauna piese de schimb originale.