TM-P60II - Stampante termica portatile EPSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TM-P60II EPSON in formato PDF.

Page 64
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EPSON

Modello : TM-P60II

Categoria : Stampante termica portatile

Scarica le istruzioni per il tuo Stampante termica portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TM-P60II - EPSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TM-P60II del marchio EPSON.

MANUALE UTENTE TM-P60II EPSON

Italiano Figure Tutte le figure si trovano all'inizio di questo manuale, e sono identificate da lettere (A, B, C…). Alcune illustrazioni contengono anche numeri. Per il significato dei numeri, vedere l’elenco qui sotto. Il testo contiene riferimenti alle lettere e ai numeri. Per esempio: “Vedere Illustrazione A” oppure “Vedere A 6.” (“A 6” significa il numero 6 sull’Illustrazione A.) Illustrazione A: 1. Pannello di controllo 2. Pulsante di apertura 3. Copertura del rotolo della carta 4. Pannello di controllo 5 LED POWER 6. LED ERROR 7. LED di carica

8. LED BATT. 9. Pulsante FEED 10 Pulsante POWER Illustrazione B 11. Coperchio della batteria 12. Batteria llIustration C

13. Connettore per l’adattatore CA Illustrazione D Illustrazione E 14. Pulsante di apertura 15. Copertura del rotolo della carta lIlustration F 16. Fermaglio per la cintura lllustration G 17. Testina termica

Attenzione Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in un sistema di reperimento, né trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o altro) senza la preventiva autorizzazione scritta della Seiko Epson Corporation. Viene esclusa ogni responsabilità di brevetto rispetto all’uso delle informazioni contenute in questa pubblicazione. Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale. Né la Seiko Epson Corporation, né alcuna delle sue affiliate, sarà ritenuta responsabile verso l’acquirente di questo prodotto, o terze parti, di eventuali danni, perdite, costi o spese sostenuti dall’acquirente o terze parti risultanti da: incidente, uso improprio o abuso di questo prodotto, o da modifiche non autorizzate, riparazioni, alterazioni a questo prodotto, oppure (esclusi gli Stati Uniti d’America) dalla totale inosservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione impartite dalla Seiko Epson Corporation. La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall’uso di qualsiasi accessorio opzionale o di prodotti consumabili diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation come Prodotti originali Epson o Prodotti approvati dalla Epson. EPSON è un marchio registrato di Seiko Epson Corporation in Giappone ed in altri paesi/regioni. AVVISO: il contenuto di questo manuale è soggetto a cambiamenti senza preavviso. Copyright © 2012 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.

Precauzioni di sicurezza Questa sezione presenta informazioni importanti per l’uso efficiente e sicuro di questo prodotto. Leggere attentamente questa sezione e conservare queste informazioni in un posto accessibile.

Spiegazione dei simboli I simboli usati in questo manuale sono identificati in base al loro grado di importanza, come definito qui sotto. Prima di maneggiare il prodotto, leggere attentamente questa sezione. PERICOLO: Prestare attenzione ai pericoli per evitare gravi infortuni o la morte.

60 TM-P60II Manuale dell’utente

AVVERTENZA: Seguire attentamente le note di avvertenza per evitare gravi infortuni alle persone.

ATTENZIONE: Osservare le note di attenzione per evitare infortuni non gravi alla propria persona o danni all'unità.

Nota: Le note contengono informazioni importanti e consigli utili per l’uso del prodotto.

Precauzioni di sicurezza AVVERTENZA: Spegnere immediatamente l’unità se produce fumo, un odore strano o un rumore inconsueto. L’uso continuato potrebbe costituire causa d’incendio. Staccare immediatamente la spina dell’unità e rivolgersi al rivenditore o alla Seiko Epson per assistenza in merito. Non riparare mai da soli questa unità. La riparazione impropria potrebbe creare un pericolo. Non smontare né modificare mai questo prodotto. La manomissione del prodotto potrebbe causare lesioni personali, incendio. Accertarsi di usare la fonte di alimentazione specificata. Il collegamento del prodotto ad una fonte di alimentazione impropria potrebbe causare incendio. Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare incendio. Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell'unità, interrompere l'uso dell'unità. L'uso continuato dell'unità potrebbe causare incendio. Staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di servizio della Seiko Epson.

ATTENZIONE: Non collegare i cavi in alcun modo diverso da quello indicato in questo manuale. Collegamenti non corretti possono causare danni all’unità e ustioni personali. Prestare attenzione a non far cadere il prodotto. Se cade, il prodotto potrebbe rompersi o causare infortuni alla persona. Non usare questa unità in ambienti soggetti ad un elevato tasso di umidità o polvere. L’umidità o la polvere eccessiva può causare danni all’unità o incendio. Non mettere oggetti pesanti sopra questa unità. Non porsi sopra questa unità né appoggiarsi. L’unità potrebbe cadere e rompersi o causare lesioni personali. Per motivi di sicurezza, staccare sempre la spina dell’unità prima di lasciarla incustodita per un lungo periodo di tempo. Prima di spostare il prodotto, staccare la spina e tutti i cavi collegati al prodotto. Prestate attenzione a non ferirvi le dita sulla taglierina manuale

Quando rimuovete la carta stampata Quando eseguite operazioni come carico/sostituzione del rotolo di carta Per evitare il pericolo d’incendio, non usare spruzzatori aerosol contenenti gas infiammabili, all’interno del prodotto o vicino ad esso.

Precauzioni di sicurezza per la batteria risarcibile PERICOLO: Se un liquido della batteria viene a contatto con gli occhi, lavare immediatamente con acqua pulita per oltre 10 minuti e consultare subito un medico. In caso contrario, il liquido può causare cecità.

TM-P60II Manuale dell’utente 61

English Non smontare mai né modificare la batteria. Ciò può causare incendio,

esplosione, perdita, surriscaldamento o danni. Non esporre la batteria al fuoco né riscaldarla. Ciò può causare incendio, perdita, surriscaldamento o danno.

AVVERTENZA: Tenere la batteria lontano da fuoco o fiamma, se produce un odore strano o una perdita. Ciò potrebbe dar luogo ad un’esplosione. Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle o con l’abbigliamento, lavare immediatamente con acqua pulita. In caso contrario, il liquido può danneggiare la pelle o l’abbigliamento. Non esporre la batteria all’acqua. Evitare che l’acqua tocchi i morsetti. Ciò può causare incendio, surriscaldamento o scossa elettrica.

Etichetta di sicurezza Le etichette di avvertimento presenti sul prodotto indicano le seguenti precauzioni. ATTENZIONE: Durante o dopo la stampa, la testina termica può essere molto calda.

Limitazioni d’impiego Quando questo prodotto viene impiegato in applicazioni che richiedono un alto grado di affidabilità e sicurezza, come dispositivi relativi a trasporti aerei, per treno, via mare, con motoveicoli, ecc., dispositivi per la prevenzione di disastri, dispositivi di sicurezza vari ecc. o dispositivi di precisione/funzionali, lo si dovrebbe usare solo dopo avere preso in considerazione l’inclusione nel progetto di elementi di ridondanza e resistenza ai guasti aventi lo scopo di mantenere la sicurezza e l’affidabilità dell’intero sistema. Poiché questo prodotto è stato progettato per essere usato in applicazioni che richiedono un altissimo grado di affidabilità e sicurezza, come in apparecchiature aerospaziali, reti di comunicazione, controllo di impianti nucleari o apparecchi per l’assistenza medica usati in cura diretta dei pazienti, ecc., si dovrà usare il proprio discernimento nel valutare a fondo il prodotto e garantire che sia adatto all’uso.

Note sull’uso ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏

La stampante non funziona soltanto con l’adattatore CA. Installate sempre la batteria OT-BY60II in dotazione nella stampante anche quando utilizzate l’adattatore CA. Per accendere e spegnere la stampante, usare solamente l’interruttore dell’alimentazione. Per comunicare con un computer tramite cavo USB, collegate il cavo prima di accendere la stampante. Per utilizzare il cavo USB, si consiglia di fissarlo per evitare sollecitazioni su di esso. Non aprire la copertura del rotolo della carta quando la stampante è in funzionamento. Proteggere la stampante contro gli urti. Non applicare forza eccessiva sulla carrozzeria della stampante. Non posare cibi o bevande, come il caffè, sulla carrozzeria della stampante.

62 TM-P60II Manuale dell’utente

Per i modelli con interfaccia Bluetooth, quando la connessione wireless viene terminata mentre la stampante è offline, potrebbe non essere possibile effettuare il ricollegamento. In tal caso, rimuovete la causa che ha messo la stampante offline e ricollegatela. Per i modelli con interfaccia Bluetooth, se stabilite un collegamento radio tra il computer host e la stampante ogni volta che avviate la stampa anziché mantenere la connessione, potrebbe essere necessario attendere per un po’ di tempo dal momento in cui inviate un lavoro di stampa al momento in cui la stampante inizia effettivamente a stampare. Questo accade perché il collegamento del computer host e della stampante richiede del tempo. Il tempo necessario per il collegamento dipende dall’ambiente operativo.

Note sull’alimentazione Batteria Prima di utilizzare la stampante per la prima volta, caricate la batteria OT-BY60II. Per installare e caricare la batteria, consultate “Installazione e caricamento della batteria.” Leggete anche le precauzioni di sicurezza per la batteria ricaricabile descritte in precedenza nel presente manuale. AVVERTENZA: Assicuratevi di utilizzare la batteria OT-BY60II. L’utilizzo di una batteria diversa da quella specificata potrebbe causare un incendio, un’esplosione, una perdita, surriscaldamento o altri danni.

ATTENZIONE: Smaltite le batterie usate in accordo con le istruzioni.

Alimentazione esterna Questo prodotto utilizza un’unità di alimentazione contrassegnata come di “Classe 2” o “LPS,” con una tensione di uscita di massimo 1,0 A a 12 V CC, o massimo 1,5 A a 24V CC. Con l’adattatore CA opzionale EPSON PS-11 [Modello: M235A], la tensione di uscita è di massimo 1,5 A a 24V CC, e la tensione di ingresso è da 100V a 240 V CA.

Riciclaggio delle batterie Contiene una batteria a ioni di litio. Riciclare o eliminare in maniera appropriata. Nota: Non smontate la batteria.

Per utenti europei Circa L'etichetta con il contenitore barrato L'etichetta con il contenitore barrato applicata sull'imballo indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa essere riciclato in base alle procedure di rispetto dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l'ufficio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’utilizzo dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica se questi metalli sono utilizzati nella batteria.

TM-P60II Manuale dell’utente 63

Disimballaggio Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard. Se un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore della stampante. ❏ Stampante ❏ Rotolo della carta ❏ Batteria (OT-BY60II) e relativo Manuale dell’utente ❏ Cavo USB ❏ Manuale dell’utente (questo manuale)

Download dei driver, dei programmi di utility e dei manuali Ulteriori informazioni sui prodotti si trovano nella Technical Reference Guide TM-P60II. Le ultime versioni dei driver, dei programmi di utility e dei manuali possono essere scaricate dai siti ai seguenti indirizzi URL. Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.com/ e seguire le istruzioni fornite sullo schermo. Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web: http://download.epson-biz.com/?service=pos

Nomi della parti Vedere la figura A.

Pannello di controllo Il pannello di controllo (A 4) è dotato di LED di accensione, LED di Errore, LED di carica, LED di Batteria, pulsante di Alimentazione e pulsante di Accensione. Consultare da A 5 ad A 10.

Pannello di controllo (LED e Pulsante) LED POWER (verde) LED POWER Acceso Spento Lampeggiante

Significato L’alimentazione è attivata. L’alimentazione è disattivata. La stampante si sta spegnendo.

LED ERROR (arancione) Condizione della stampante Alimentazione attivata

LED ERROR Significato

La stampante è offline (carta esaurita, inizializzazione dell’accensione, copertura del rotolo di carta aperta, la carica della batteria residua è al livello S). La stampante è nel funzionamento normale, sta eseguendo un test automatico, o sta alimentando la carta con il pulsante Alimentazione. La testina termica ha una temperatura troppo elevata, la copertura del rotolo di carta è stata aperta durante la stampa, malfunzionamento della taglierina automatica, anormalità nella verifica di memoria R/W, la tensione di alimentazione è estremamente alta/bassa, la CPU ha eseguito un indirizzo erroneo, oppure è presente un’anormalità nel collegamento del circuito interno.

64 TM-P60II Manuale dell’utente

LED CARICA (arancione) Condizione della stampante Alimentazione attivata e batteria installata

LED CARICA Significato

Acceso Spento Lampeggiante

La batteria è sotto carica. La batteria è completamente carica. Vi è un’anomalia di ricarica delle batterie.

LED BATT. (bianco) Condizione della stampante Alimentazione attivata

3 LED accesi 2 LED accesi 1 LED acceso 1 LED lampeggiante

Acceso Accensione e suono del segnalatore acustico.

livello E Significato

Potete continuare a stampare, ma si consiglia di sostituire o caricare la batteria. Sostituite o caricate la batteria. (La stampa potrebbe interrompersi nel mezzo del processo.) Sostituite o caricate la batteria. (La stampante non può eseguire la stampa.) Sostituite o caricate la batteria.

* Potete selezionare se continuare la stampa o interrompere la stampa quando lampeggia soltanto 1 LED.

(Power) Pulsante Premere il pulsante per accendere e spegnere la stampante. Per spegnere la stampante, tenere premuto il pulsante per più di 2 secondi. FEED Premere il pulsante per alimentare la carta.

Installazione e caricamento della batteria Per installare e caricare la batteria, procedete come di seguito. Nota: La batteria può essere caricata soltanto quando la temperatura è 0 ~ 40°C {32 ~ 104°F}. 1. Assicuratevi che la stampante sia spenta. 2. Fate scorrere la copertura della batteria (B 11) per aprirla. 3. Installate la batteria (B 12) e chiudete la copertura della batteria. 4. Collegare l’adattatore CA alla stampante. Consultate l’istruzione C per il connettore. La ricarica avrà inizio. Nota: La ricarica richiederà circa 3 ore con l’adattatore CA o con il caricatore della batteria opzionale OT-CH60II. Per informazioni dettagliate sul caricabatteria, consultate il manuale dell’utente. L’intervallo di tempo descritto di sopra è il tempo necessario per caricare una batteria completamente scarica. Se ricaricate la batteria a 35°C {95°F} o a una temperatura superiore, il controllo della temperatura interna della stampante si attiva e potrebbe richiedere un tempo di caricamento maggiore di quello specificato. Il LED di carica lampeggia durante il caricamento della batteria.

TM-P60II Manuale dell’utente 65

Installazione o sostituzione del rotolo della carta Per inserire o sostituire il rotolo di carta, procedete come di seguito e consultate l’illustrazione D. ATTENZIONE: Verificare che il rotolo della carta soddisfi le specifiche.

Nota: Non usare rotoli di carta con la carta incollata al rocchetto. 1. Premere il pulsante di apertura per aprire la copertura del rotolo della carta. 2. Togliere il rocchetto del rotolo di carta esaurito, se esiste, e installare il nuovo rotolo. Nota: Notare la direzione di uscita della carta dal rotolo. 3. Tirare un po’ di carta, chiudere la copertura e strappare la carta con la taglierina manuale.

Installazione o sostituzione verticale del rotolo della carta La stampante può essere appesa verticalmente alla cintura usando un fermaglio sul retro della stampante, oppure una tracolla opzionale. Quando la stampante viene usata in posizione verticale, per installare il rotolo della carta procedere come segue: 1. Premere il pulsante (E 14) di apertura per aprire la copertura (E 15) del rotolo della carta. 2. Se esiste, togliere il rocchetto del rotolo di carta esaurito. 3. Mettere il nuovo rotolo di carta all’interno della copertura del rotolo. Vedere ➀ nella figura E. Nota: Notare la direzione di uscita della carta dal rotolo. 4. Tirare il bordo di entrata del rotolo della carta. Vedere ➁ nella figura E. 5. Allineare il margine sinistro del rotolo di carta con il margine della copertura. Vedere ➂ nella figura E. 6. Chiudere la copertura del rotolo della carta e strappare la carta con la taglierina manuale.

Modifica della larghezza della carta Potete modificare la larghezza della carta da 58 mm a 60 mm rimuovendo il distanziale inserito nel supporto del rotolo di carta e modificando l’impostazione della larghezza della carta. Per informazioni dettagliate sulla modifica della larghezza della carta, consultate la Technical Reference Guide TM-P60II.

Fermaglio per la cintura La stampante può essere appesa alla cintura (F 16) usando il fermaglio situato sul retro della stampante.

Cicalino L’impostazione predefinita è Attivato – ON (il cicalino suona) per indicare: ❏ La carica residua della batteria è inadeguata ❏ Rotolo della carta esaurito ❏ Errore

66 TM-P60II Manuale dell’utente

Risoluzione dei problemi Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa ❏

Controllare che la batteria sia installata.

Il LED ERROR è acceso o lampeggia ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏

La temperatura della stampante forse è troppo elevata. La stampante riprende automaticamente l’operazione di stampa appena la temperatura torna normale. Verificare che la copertura del rotolo della carta sia correttamente chiusa. Verificare che il rotolo della carta sia installato. Quando l’alimentazione della stampante è attivata, se il LED ERROR e il LED CARICA sono accesi, la carica residua della batteria non è sufficiente per il funzionamento della stampante. La batteria deve essere completamente carica. Quando la batteria è sotto carica, se il LED ERROR è acceso, si è verificata una situazione anormale. Sostituire la batteria con una nuova batteria. Disattivare l’alimentazione, attendere alcuni secondi, quindi riaccendere la stampante. Se l’errore persiste, rivolgersi a un tecnico dell’assistenza.

Pulizia della testina di stampa termica ATTENZIONE: Dopo la stampa, la testina di stampa termica può essere molto calda. Non toccarla e lasciarla raffreddare prima di pulirla. Non danneggiare la testina termica toccandola con le dita o con un qualsiasi altro oggetto duro.

Spegnere la stampante, aprire la copertura del rotolo della carta e pulire gli elementi termici della testina (G 17) con un tamponcino di cotone inumidito con solvente a base di alcol (etanolo o IPA). Per mantenere la qualità della stampa, la EPSON raccomanda di pulire periodicamente la testina termica (generalmente ogni 3 mesi).

TM-P60II Specifiche Metodo di stampa

Stampa della linea termica

203 dpi × 203 dpi [punti per 25,4 mm {1"}]

Unidirezionale con trascinamento ad attrito

Larghezza di stampa (Impostazione predefinita)

(60-mm Larghezza della carta) 54 mm {2.13"}, 432 posizioni del punto (58-mm Larghezza della carta) 52.5 mm {2.07"}, 420 posizioni del punto

(60-mm Larghezza della carta) Font A: 36, Font B: 43, Font C: 54 (58-mm Larghezza della carta) Font A: 35, Font B: 42, Font C: 52

Dimensioni carattere Font A: 1.50 × 3.0, Font B: 1.25 × 3.0, Font C: 1.0 × 2.0 (L×A) Serie di caratteri

95 alfanumerici, 12 internazionali, grafica 128 × 11

Larghezza del rotolo di carta (Impostazione predefinita)

57.5 ± 0.5 mm {2.26 ± 0.02"} (59.5 ± 0.5 mm {2.34 ± 0.02"} rimuovendo il distanziatore installato)

Rotolo carta diametro del nucleo esterno

(Rotolo di carta) 18 mm {0.71"} minimo (Rotolo di carta con etichetta continua) 31.4 mm {1.24"} minimo

Specificato carta termica

Originale: carta Nippon: TF50KS-E (larghezza della carta: 58mm) Carta speciale Kanzaki: P350 (spessore della carta: 62 µm), P310 (spessore della carta: 58 µm), P300 (spessore della carta: 56 µm)

Velocità di stampa max.

Circa 100 mm/s {3.94”/s} (quando si stampa con una batteria completamente carica a 25°C {77°F})

Velocità di alimentazione carta

100 mm/s {3.94"/s} (moduli continui con il Pulsante FEED)

Spaziatura riga (impostazione predefinita)

USB (Conformità: USB 2.0, velocità di comunicazione: velocità massima (12 Mbps), Wireless (Bluetooth®/ IEEE802.11a/b/g/n)

Batteria specificata

Batteria agli ioni di litio: Nome prodotto: OT-BY60II, Nome commerciale: Seiko Epson Corporation Uscita: 7,4 V CC, Capacità: 2000 mAh

Tensione di alimentazione

Tensione di uscita: max. 1,0 A a 12 V CC, o max. 1,5 A a 24V CC (quando si utilizza l’adattatore CA opzionale EPSON PS11 [Modello: M235A]) Tensione di uscita: max. 1,5 A a

24V CC, Tensione di ingresso: 100V CA a 240 V Temperatura/ Funzionamento Umidità Immagazzinaggio

0 ~ 40°C {32 ~ 104°F}, 10 ~ 90% RH Dimensioni complessive

103 × 159 × 65 mm {4.1 × 6.3 × 2.6"} (L × P × A)

Circa 629 g {1.38 lb} (compresa batteria e clip per cintura, escluso il rotolo di carta)

Temperatura elevata e umidità: 45°C {113°F}, 90%RH Operazioni anormali non rilevate quando la stampante viene lasciata in un ambiente di 25°C {77°F}, 60% RH per 2 ore dopo essere stata lasciata nelle seguenti condizioni: Alta temperatura: 70°C {158°F} per 120 ore Bassa temperatura: -25? {-25,00?} per 120 ore

Nota: per le specifiche della batteria, consultate il Manuale dell’utente.

68 TM-P60II Manuale dell’utente

Questa stampante comprende i programmi software open source elencati nella sezione 4) in base ai termini di licenza di ciascun programma software open source. Proporcionamos el código fuente de los programas GPL y los programas LGPL (ciascuno è definito nella Sezione 4) su un CD-ROM per un addebito che copra il costo di eseguire tale distribuzione, come il costo di supporti, spedizione e movimentazione fino a cinque (5) anni dall’interruzione dello stesso modello di questo prodotto. Los programas de software de código abierto no incluyen NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD NI IDONEIDAD PARA UN USO ESPECÍFICO. Para más información, consulte los contratos de licencia de cada uno de los programas de software de código abierto, descritti in “TERMINI DI LICENZA DEL SOFTWARE OPEN SOURCE” nella presente documentazione. L’elenco dei programmi software open source inclusi con questa stampante e i termini di licenza di ciascun programma sono consultabili al seguente indirizzo. http://xxx.xxx.xxx.xxx/licenses/ * Per la parte sottolineata nel suddetto indirizzo, inserire l’indirizzo IP di ciascuna stampante.