AGATHA 2800 - TAURUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AGATHA 2800 TAURUS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AGATHA 2800 - TAURUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AGATHA 2800 del marchio TAURUS.
MANUALE UTENTE AGATHA 2800 TAURUS
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede colgando de la mesa o quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
- Abrir la tapa de la boca de llenado.
- Llenar el depósito respetando el nivel MAX (Fig. 1). - Cerrar la tapa de la boca de llenado. USO: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Girar el mando termostato hasta situarlo en la posición que corresponda a la temperatura deseada. - No usar temperaturas más altas que las indicadas en la/s prenda/s a tratar. ● Temperatura para fibras sintéticas - El aparato dispone de un regulador de flujo de vapor que situado en el punto 1, permite planchar en seco (sin vapor). PLANCHADO CON VAPOR: - Es posible planchar con vapor siempre que el depósito disponga de agua y la temperatura seleccionada sea la adecuada. CONTROL DEL FLUJO DE VAPOR: - El aparato dispone del mando (C) que permite regular el flujo de vapor. SPRAY: - El spray puede usarse tanto en planchado en seco como en vapor. - Pulsar el botón spray ( A ) para efectuar esta operación. - Seleccionar la máxima temperatura de la plancha, girando el en sentido horario el regulador
de temperatura de la plancha. (Fig 2)
- Pasar la plancha de arriba abajo pulsando el mando vapor ( B ). Importante: para el algodón y el lino se aconseja poner la base de la plancha en contacto con el tejido. Para otros tejidos más delicados se aconseja tener la base de la plancha a unos centímetros de distancia. FUNCIÓN AUTO-DESCONEXIÓN (AUTO-OFF): * - Con la finalidad del ahorro energético, el aparato pasa al estadio de auto-desconexión (auto-off) si no se mueve durante un determinado periodo de tiempo. Cuándo esto suceda, se escuchara un aviso sonoro y el indicador luminoso de auto-desconexión (G) parpadeará para indicar que esta función esta activada. - Auto apagado en posición horizontal: tras aproximadamente 30 segundos, sin mover el aparato. - Auto apagado en posición vertical: tras aproximadamente 8 minutos, sin mover el aparato - Para volver al funcionamiento normal simplemente deberá mover de nuevo el aparato. *Solo disponible en el modelo Geyser ECO 3000 y Geyser ECO 2800 - Accionar el botón de autolimpieza, y mantenerlo pulsado. - Permitir que el agua salga a través de las salidas de vapor de la suela, mientras se agita ligeramente el aparato. - Soltar el botón de autolimpieza tras un minuto o cuando el depósito se vacíe. - Dejar la plancha en posición vertical hasta que se enfríe. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO ANTICAL (FIG. 3) GEYSER ECO 3000 (ATENCIÓN) Asegúrese de que no hay agua en el depósito. 1 Situado en la talonera del aparato, gire la pieza en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que haga tope, y la flecha coincida con el candado abierto (aprox. 180º) y tire hacia atrás del mismo 2 Para colocarlo de nuevo, haga coincidir la flecha con el candado abierto y gire en el sentido de la agujas del reloj, siguiendo las indicaciones del dibujo, presionando a su vez la pieza hacia el interior, hasta situarse en el candado cerrado. Asegúrese de que una vez colocado el filtro, éste NO SOBRESALE de la parte trasera del aparato De lo contrario, se habrá colocado incorrectamente y el agua se saldrá del depósito. *TRATAMIENTO DE LAS INCRUSTACIONES CALCÁREAS: - Para un perfecto funcionamiento del aparato, éste deberá estar libre de incrustaciones de cal o magnesio, originadas por el uso de aguas de alta dureza. - Para evitar este tipo de problema se recomienda el uso de aguas de baja mineralización calcárea o magnésica. - En todo caso, si no es posible el uso del tipo de agua recomendado anteriormente, deberá proceder periódicamente al recambio del cartucho antical del aparato, con una periodicidad de:
• Cada 12 semanas si el agua es “muy dura”.
• Cada 18 semanas si el agua es “dura”. - Para ello recomendamos el uso de un producto específico para este tipo de aparato, de venta en tiendas especializadas y servicios técnicos autorizados. - Para ello deberá usar un cartucho antical específico para este tipo de aparato. - No se recomiendan soluciones caseras, tal como el uso de vinagre, en los tratamientos de descalcificación del aparato.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour toute consultation ultérieure. Le non-respect de ces instructions peut être source d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE SECURITE
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable. - Lorsque vous poserez l’appareil sur son socle, veuillez vous assurer que la surface de la base soit stable.
- Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance lorsqu’il est branché.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte. - Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite. - Quand l’appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être élevée. - Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être rempla-
cée, l’emmener à un Service d’Assistance Technique agréé.
Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pendant l’usage - Débrancher l’appareil du réseau électrique, avant de remplir le réservoir d’eau. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 16 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant. - Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. - Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque de choc électrique. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil. - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique. - Éviter de toucher les parties chauffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui lui sont assemblés présentent des défauts. Le cas échéant, les remplacer immédiatement. - Ne pas utiliser l’appareil si l’un des dispositifs de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil alors qu’il est incliné, ni le retourner. - Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur. - Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon état, ne pas y utiliser d’ustensiles métalliques ou pointus. - Respecter le niveau MAX. (Fig.1) - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel. - Conservez cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d’expérience et de connaissances - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - La permanence prolongée du fer dans son logement et à température maximale, peut provoquer une altération de sa couleur, qui n’affecte pas le fonctionnement de l’appareil. - Pour un fonctionnement correct, maintenir la semelle bien propre, ne l’appliquez pas sur des objets métalliques (par exemple, la planche à repasser, boutons, fermetures éclair, etc.) - L’usage d’eau distillée est spécialement recommandé, si l’eau dont vous disposez est boueuse ou du type “dure“ (contenant du calcium ou du magnésium). - Vérifier que le couvercle est parfaitement fermé avant de mettre en marche l’appareil. - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Ceci permettra également de réduire sa consommation d’énergie et de prolonger sa durée de vie. - Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface. - Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du corps d’une personne ou d’un animal. - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements textiles.
- Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil. ENTRETIEN: - S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales. - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
MODE D’EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION :
- Enlever le film de protection de l’appareil. - Vérifier d’avoir retirer l’intégralité du matériau d’emballage du produit. - Certaines parties d’appareil ont été légèrement graissées et c’est pourquoi le fer à repasser peut fumer un peu, au moment du premier branchement. En peu de temps, la fumée cessera. - Préparer l’appareil en fonction de l’usage à en faire : REMPLISSAGE D’EAU : - Il est indispensable de remplir le réservoir avec de l’eau afin de pouvoir réaliser des opérations avec vapeur. - Ouvrir le couvercle du bec de remplissage. - Remplir le réservoir avec une quantité d’eau respectant le niveau MAX (Fig. 1). - Fermer le couvercle du bec de remplissage. UTILISATION : - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au secteur. - Tourner le sélecteur de température jusqu’à le situer sur la position de la température désirée. - Ne pas utiliser des températures plus élevées que celles qui sont indiquées sur les vêtements à traiter. ● Température pour les fibres synthétiques (Polyester, Nylon…). ●● Température pour la soie, la laine. (Température minimum pour repasser à vapeur) Température pour le coton. Max Température pour le lin. Si la composition du tissu contient différents types
de fibres, veuillez sélectionner la température correspondante à la fibre qui requiert une température moins élevée. (Par exemple pour un tissu qui contient 60 % de polyester et 40 % de coton, la température à choisir est celle qui correspond au polyester).
- Attendre que le témoin lumineux (F) s’éteigne, ce qui signifiera que l’appareil a atteint la température adéquate. - Lorsque l’appareil sera en marche, le voyant lumineux (F) s’allumera et s’éteindra automatiquement, en indiquant ainsi le bon fonctionnement des parties chauffantes pour maintenir la température désiréeREPASSAGE À SEC : - L’appareil dispose d’un régulateur de débit de vapeur situé sur point 1, pour le repassage à sec (sans vapeur). REPASSAGE À VAPEUR : - Pour repasser avec vapeur, veuillez vérifier que le réservoir soit plein et que la température sélectionnée soit l’adéquate. CONTRÔLE DU FLUX DE VAPEUR : - L’appareil dispose de la commande (C) qui permet de contrôler le flux de vapeur. SPRAY : - Le spray peut s’utiliser tant pour le repassage à sec comme à vapeur. - Pour réaliser cette opération, appuyer sur le bouton spray ( A ). - La première fois, enfoncer à plusieurs reprises le bouton spray. COUP DE VAPEUR : - Cette fonction proportionne une vapeur extra pour éliminer les plis rebelles. - Appuyer sur le bouton coup de vapeur ( B ). Attendre quelques secondes afin que la vapeur pénètre dans les fibres du vêtement, ceci avant d’appuyer de nouveau. Pour obtenir la meilleure qualité de vapeur, ne pas appliquer plus de trois pulsations successives chaque fois. - La première fois, enfoncer à plusieurs reprises le bouton spray. REPASSAGE VERTICAL : - Vous pouvez repasser vos rideaux suspendus, vos vêtements sur cintres, etc. Pour ce faire, veuillez suivre les conseils suivants :
- Sélectionner la température maximale du fer à repasser, en tournant en sens horaire le régulatrice de température du fer à repasser. (Fig 2)
- Passer le fer à repasser de haut en bas en appuyant sur le bouton vapeur ( B ). Important : pour le coton et le lin, nous vous conseillons de mettre en contact la base du fer à repasser avec le tissu. Pour les tissus plus délicats, nous vous conseillons de l’éloigner quelques centimètres. FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE (AUTOOFF): * - Afin d’économiser de l’énergie, l’appareil passe en mode de déconnexion automatique (auto-off) s’il reste inutilisé pendant un certain laps de temps. Lorsque cela se produit, un signal sonore sera émis et le voyant lumineux de déconnexion automatique (G) clignotera pour indiquer que cette fonction est activée. - Allumage automatique en position horizontale : après environ 30 secondes sans bouger l’appareil. - Allumage automatique en position verticale : après environ 8 minutes sans bouger l’appareil. - Pour revenir en mode de fonctionnement normal, il suffit simplement de bouger l’appareil. *Disponible uniquement dans le modèle Geyser ECO 3000 et Geyser ECO 2800 APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL : - Choisir la position minimum (MIN) grâce au sélecteur de température. - Débrancher l’appareil de la prise secteur. - Retirer l’eau du réservoir. - Nettoyer l’appareil.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
FONCTION AUTONETTOYANTE:
- Il est important d’effectuer la fonction autonettoyante au moins une fois par mois, pour éliminer les résidus de calcaire et d’autres minéraux accumulés dans l’appareil. - Remplir le réservoir jusqu’au niveau maximum, comme il est indiqué dans le paragraphe “remplissage d’eau”. - Placer le fer en position verticale, le brancher au réseau et sélectionner la température maximale. - Laisser l’appareil se réchauffer jusqu’à ce que le voyant indique qu’il est arrivé à la température prévue. - Débrancher l’appareil et le placer dans l’évier. - Appuyer sur le bouton d’auto-nettoyage et le maintenir appuyé. - Permettre que l’eau puisse couler à travers les sorties de vapeur de la semelle, tout en agitant légèrement l’appareil. - Lâcher le bouton d’auto-nettoyage après une minute ou lorsque le réservoir sera vide. - Laisser le fer en position verticale jusqu’à ce qu’il se refroidisse. REMPLACEMENT DU FILTRE ANTICALCAIRE (FIG. 3) GEYSER ECO 3000 (ATTENTION) Ne pas utiliser l’appareil en absence d’eau dans le réservoir. 1 Avec le réservoir situé dans la partie inférieure de l’appareil, tourner la pièce vers la gauche jusqu’à la butée, la flèche coïncidera avec le cadenas ouvert (environ 180°) et tirer vers l’arrière sur le même Pour le remettre en place, faites coïncider la flèche avec le cadenas ouvert et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre en appuyant sur la pièce vers l’intérieur, en suivant les indications du dessin, jusqu’à ce que la flèche se trouve sur le cadenas fermé. Vérifier qu’une fois le filtre installé, ce dernier ne DÉPASSE PAS de l’arrière de l’appareil. Dans le cas contraire, cela signifie qu’il n’est pas placé correctement et l’eau sortira du réservoir.
TRAITEMENT DES INCRUSTATIONS DE TARTRE :
- Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être libre de toute incrustation de calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation d’eau trop dure. - Pour éviter ce type de problème, il est recommandé d’utiliser des eaux faibles en minéraux
calcaires ou en magnésium.
- Dans tous les cas, en cas d’impossibilité d’utiliser le type d’eau recommandée ci-dessus, il sera nécessaire de remplacer périodiquement la cartouche anticalcaire de l’appareil, selon une fréquence de : • Toutes les 12 semaines si l’eau est «très dure». • Toutes les 18 semaines si l’eau est «dure». - Pour cela, nous vous recommandons le produit spécifique en vente dans les magasins spécialisés et services techniques autorisés. - Pour ce faire, utiliser une cartouche anticalcaire spécifique au type d’appareil. - Les solutions maison, comme l’utilisation de vinaigre, pour les traitements de détartrage de l’appareil, ne sont pas recommandées.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, confier l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.
- Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS D’INSTALLATION : ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT - Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil doivent être collectés conformément aux lois en vigueur en termes de ramassage, triage et recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau. - Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à l’environnement. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en fin de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil est certifié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité
électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie.
Dampfbügeleisen Botão de auto limpeza Regulador da temperatura Luz-piloto Indicador Luminoso de desligamento automático * ; H Boca de enchimento
Notice-Facile