MSM2650B - Frullatore a immersione BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MSM2650B BOSCH in formato PDF.

Page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : MSM2650B

Categoria : Frullatore a immersione

Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MSM2650B - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MSM2650B del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE MSM2650B BOSCH

Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione BOSCH. Con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio. Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito Internet.

Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posizioni di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . Esempi d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessorio speciale . . . . . . . . . . . . . . . Avvertenze sulla rottamazione . . . . . . . Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . .

45 48 48 49 49 52 53 56 58 58

Per la vostra sicurezza

Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l’uso di questo apparecchio. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti. Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, simili a quello domestico. Gli impieghi simili a quello domestico comprendono ad es. l’impiego cucine per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende di produzione, nonché l’uso da parte di ospiti di pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell’attività domestica. Non superare la massima quantità ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)! Questo apparecchio è idoneo a mescolare, impastare, montare e sminuzzare alimenti. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori autorizzati dal produttore. Usare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Si prega di conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare unitamente questo libretto d’istruzioni.

, Avvertenze di sicurezza generali Pericolo di scariche elettriche L’uso di questo apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini. Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche, sensorali o mentali o da persone prive di esperienza e competenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio ed hanno compreso i pericoli da esso derivanti. Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio! Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell’utente. Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d’identificazione. Usare solo in ambienti chiusi. Utilizzare solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio non presentano danni. Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualificazione. Fare eseguire le riparazioni all’apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti.

, Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio Pericolo ferite Pericolo di scossa elettrica! Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l’apparecchio sono stati conclusi. Non immergere mai l’apparecchio base in liquidi o tenerlo sotto acqua corrente. Non usare pulitrici a getto di vapore. Non spostare il braccio multifunzione quando l’apparecchio è acceso. Attendere l’arresto completo dell’ingranaggio. Cambiare l’utensile/ accessorio solo ad ingranaggio fermo – dopo avere spento l’apparecchio, l’ingranaggio continua a girare brevemente. Accendere e spegnere l’apparecchio solo con la manopola. Quando l’apparecchio non è in uso estrarre la spina di rete. Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d’alimentazione. Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione! Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola. Lavorare solo con il coperchio (12) applicato! Non toccare parti in rotazione. Sostituire l’utensile solo quando l’ingranaggio è fermo – dopo avere spento l’apparecchio, l’ingranaggio gira brevemente e si ferma poi nella posizione di sostituzione utensile/ posizione «Easy fill». Muovere il braccio multifunzione solo dopo che l’utensile si è fermato. Accendere l’apparecchio solo se il frullatore è stato ruotato fino all’arresto e il coperchio di sicurezza ingranaggio dell’utensile (7) è stato applicato. Coprire gli ingranaggi non utilizzati con i coperchi di sicurezza ingranaggi. Pericolo di ferite da lame taglienti! Non toccare a mani nude le lame del frullatore. Per la pulizia usare una spazzola. 46

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione! Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato! Rimuovere/applicare il coperchio solo quando il motore è fermo! Mettere in funzione il frullatore solo completamente assemblato e con il coperchio applicato. Pericolo di scottature! Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,75 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma. Importante! Usare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Montare ed usare un solo utensile o accessorio.

, Spiegazione dei simboli sull’apparecchio o sugli accessori Seguire le indicazioni del libretto d’istruzioni. Attenzione: Lame rotanti. Attenzione: Utensili rotanti. Non introdurre le mani nell’apertura di aggiunta ingredienti.

, Sistemi di sicurezza Sicurezza d’accensione

Blocco di riaccensione

Vedi tabella «Panoramica delle posizioni di lavoro». Nella pos. 1 l’apparecchio non si accende. L’apparecchio può essere acceso nelle pos. 2–4 solo: – se la ciotola impastatrice è stata applicata e ruotata fino all’arresto oppure – il coperchio di sicurezza ingranaggio utensile (7) è applicato. Nella pos. 5 l’apparecchio si accende solo se il coperchio di sicurezza ingranaggio dell’utensile (7) è applicato. Il frullatore deve essere ruotato fino all’arresto. Nella pos. 6 l’apparecchio può essere acceso solo se il tritacarne con l’adattatore è stato applicato correttamente (vedi istruzioni per l’uso del tritacarne).

In caso d’interruzione dell’energia elettrica, l’apparecchio resta inserito, ma il motore dopo l’interruzione non si riavvia. Per metterlo di nuovo in funzione mettere la manopola (3) su 0/off, poi inserire la velocità desiderata.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Sicurezza di sovraccarico Se durante l’uso il motore si spegne automaticamente, si è attivata la protezione contro i sovraccarichi. Cause possibili: – quantità di alimenti eccessive, – durata d’uso troppo lunga. Per il comportamento in caso di attivazione di un sistema di sicurezza vedi «Rimedio in caso di guasto». Questo libretto d’istruzioni per l’uso descrive diverse versioni (cfr. anche prospetto dei modelli, figura ).

Guida rapida Aprire le pagine con le figure.

Apparecchio base 1 2

Pulsante di sblocco Braccio multifunzione «Easy Armlift» – favorisce l’uso semplice e con minimo sforzo del braccio multifunzione (vedi «Posizioni di lavoro»). 3 Interruttore rotante Dopo lo spegnimento (posizione 0/off) l’apparecchio va automaticamente nella posizione ottimale per il cambio degli utensili (posizione di sostituzione utensile). In questa posizione è facilitata anche l’introduzione di ingredienti nella ciotola, poiché sugli utensili non possono depositarsi ingredienti (posizione «Easy fill»). 0/off = spento M = Funzionamento «pulse» alla massima velocità, mantenere la manopola per la durata desiderata. Grado 1–7, velocità di lavoro: 1 = basso numero di giri – lento, 7 = alto numero di giri – veloce. 4 Coperchio di sicurezza ingranaggio Per rimuovere il coperchio di sicurezza ingranaggio premere sulla parte anteriore e rimuovere il coperchio. 5 Ingranaggio per – sminuzzatore continuo *, – spremiagrumi * e – macina per cereali *. Applicare il coperchio di sicurezza, se l’ingranaggio non viene utilizzato. 6 Ingranaggio per utensili (frusta per mescolare, frusta per montare, gancio impastatore ) e tritacarne * 7 Coperchio di sicurezza ingranaggio 8 Motore per frullatore Applicare il coperchio di sicurezza, se l’ingranaggio del frullatore non viene utilizzato. 9 Coperchio di sicurezza ingranaggio frullatore 10 Conservazione del cavo Vano portacavo o avvolgicavo automatico (a seconda di del modello)

Ciotola con accessori 11 Ciotola impastatrice di acciaio inox 12 Coperchio 13 Bicchierino dosatore

14 Frusta per mescolare «Absolut» 15 Frusta per montare in metallo 16 Gancio per impastare «High performance» con fermapasta

Frullatore * 17 18 19 20

Supporto frullatore con lame Bicchiere del frullatore (vetro) Coperchio con apertura di aggiunta Imbuto

* Se un accessorio non è compreso nella fornitura, può essere acquistato nel commercio e presso il servizio assistenza clienti.

Attenzione! Usare l’apparecchio solo se l’utensile/accessorio secondo la seguente tabella è applicato all’ingranaggio indicato nella posizione corretta ed è in posizione di lavoro. Il braccio multifunzione deve essere innestato in ogni posizione di lavoro. Avvertenza Il braccio multifunzione è dotato della funzione «Easy Armlift», che favorisce il suo uso semplice e con minimo sforzo.

Regolazione della posizione di lavoro

Premere il pulsante di sblocco e muovere il braccio multifunzione. Aiutare il movimento con una mano.  Spostare il braccio multifunzione fino all’innesto nella posizione desiderata. 

Panoramica delle posizioni di lavoro Posizione

1–3 * Montare/smontare lo sbattitore, le fruste ed il gancio impastatore. Aggiungere grandi quantità di alimenti.

Uso Pericolo di ferite! Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l’apparecchio sono stati conclusi. Attenzione! Usare l’apparecchio solo con l’utensile/ accessorio in posizione di lavoro. Non fare funzionare l’apparecchio a vuoto. Non esporre apparecchio ed accessori a fonti di calore. Le parti non sono idonee per l’uso in forno a microonde. 

Al primo uso pulire accuratamente apparecchio ed accessori, vedi capitolo «Pulizia e cura».

Preparazione Disporre l’apparecchio base su una superficie liscia e pulita.  Preparare il cavo (Figura ). a) Apparecchi con vano portacavo: Estrarre il cavo alla lunghezza necessaria. b) Apparecchi con avvolgicavo automatico: Estrarre il cavo con un solo movimento continuo fino alla lunghezza desiderata (max. 100 cm) e rilasciarlo lentamente; il cavo si arresta. Ridurre la lunghezza di lavoro del cavo: tirare un poco il cavo e lasciarlo riavvolgere fino alla lunghezza desiderata. Tirare poi di nuovo un poco il cavo e rilasciarlo lentamente; il cavo si arresta. 

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Attenzione! Non torcere il cavo durante il riavvolgimento. Negli apparecchi con avvolgicavo automatico non introdurre il cavo con la mano. Se il cavo si blocca, estrarlo completamente e poi lasciarlo riavvolgere.

Ciotola ed utensili Pericolo di ferite da utensili in rotazione Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola. Lavorare solo con il coperchio (12) applicato! Non toccare parti in rotazione. Sostituire l’utensile solo quando l’ingranaggio è fermo – dopo lo spegnimento l’ingranaggio gira ancora un poco per inerzia e si ferma nella posizione di sostituzione utensile. Muovere il braccio multifunzione solo dopo che l’utensile si è fermato. Per motivi di sicurezza nelle pos. 2–4 l’apparecchio può essere usato solo se la ciotola è stata inserita e ruotata fino all’arresto o se il coperchio di sicurezza ingranaggio dell’utensile (7) è stato applicato. Attenzione! Usare la ciotola solo per il lavoro con questo apparecchio. Frusta per mescolare «Absolut» (14) per miscelare impasti, ad es. impasto morbido per dolci soffici oppure mousse e per incorporare albume montato a neve o panna. Frusta per montare in metallo (15) Per montare albume d’uovo, panna e paste leggere, per es. pasta biscotto. Gancio per impastare «High performance» con fermapasta (16) per lavorare impasti più solidi e per amalgamare ingredienti che non devono essere sminuzzati (per es. uvetta, pezzetti di cioccolato).

Avvertenza importante per l’impiego dello sbattitore

Per mescolare nel modo migliore gli ingredienti, lo sbattitore deve essere quasi a contatto con il fondo della ciotola impastatrice. In caso di minime quantità di lavorazione, la frusta per montare deve addirittura toccare leggermente il fondo. Per grandi quantità la frusta per montare può essere posizionata più in alto. Adattare come segue la regolazione in altezza della frusta per montare:  Staccare la spina.  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.  Inserire lo sbattitore nell’ingranaggio fino all’arresto.  Mantenere ferma la frusta per montare e allentare il dado con l’acclusa chiave (sul fondo dell’apparecchio) ruotando in senso orario.  Regolare l’altezza ottimale mediante rotazione dello sbattitore: – ruotare in senso orario: sollevare – ruotare in senso antiorario: abbassare  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 2. Controllare l’altezza dello sbattitore, se necessario correggerla.  Dopo la corretta regolazione in altezza, premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.  Mantenere ferma la frusta per montare e stringere il dado con l’acclusa chiave ruotando in senso antiorario. Lavoro con la ciotola e gli utensili Figura   Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.  Coprire gli ingranaggi non utilizzati con i coperchi di sicurezza ingranaggi.  Applicare la ciotola impastatrice: – sovrapporre la ciotola impastatrice inclinata verso avanti e poi abbassarla, – ruotare in senso antiorario fino allo scatto. 50

A seconda del compito di lavorazione, inserire fino all’arresto nell’ingranaggio la frusta, lo sbattitore o il gancio impastatore. Avvertenza: Con il gancio per impastare inserire prima il fermapasta e dopo il gancio per impastare (figura –4b). Rispettare la forma e la posizione dei pezzi.  Introdurre nella ciotola gli ingredienti da lavorare.  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 2.  Applicare il coperchio.  Inserire la spina.  Ruotare la manopola sulla velocità desiderata. Il nostro consiglio: – Frusta per mescolare: prima aggiungere mescolando ad una velocità 1–2, poi velocità 3–7 a seconda della necessità – Sbattitore: velocità 7, aggiungere e mescolare alla velocità 1 – Braccio impastatore: mescolare prima alla velocità 1, impastare alla velocità 3 Aggiungere ingredienti  Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante.  Applicare il bicchierino dosatore.  Aggiungere gli ingredienti attraverso il bicchierino dosatore. oppure  Rimuovere il coperchio.  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.  Introdurre gli ingredienti. Dopo il lavoro  Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante.  Staccare la spina.  Rimuovere il coperchio.  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 1.  Estrarre l’utensile dall’ingranaggio.  Rimuovere la ciotola impastatrice.  Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura». 

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione! Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato! Rimuovere/applicare il coperchio solo quando il motore è fermo! Accendere l’apparecchio solo se il frullatore è stato ruotato fino all’arresto e il coperchio di sicurezza ingranaggio dell’utensile (7) è stato applicato. Pericolo di scottature! Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,75 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma. Attenzione! Usare il frullatore solo nella posizione di lavoro mostrata. Mettere in funzione il frullatore solo completamente assemblato e con il coperchio applicato. Il coperchio deve essere bloccato completamente. Non fare girare a vuoto il frullatore. Preparazione

Attenzione! Non montare mai il frullatore senza la guarnizione sul supporto frullatore.

Comporre il frullatore:  Mettere il supporto frullatore con la guarnizione applicata nel bicchiere del frullatore in modo che la tacca si trovi sotto la freccia di riferimento.  Fissare il supporto frullatore mediante rotazione verso destra fino all’arresto. Lavorare con il frullatore Figura   Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio multifunzione nella posizione 5.  Coprire gli ingranaggi non utilizzati con i coperchi di sicurezza ingranaggi.  Rimuovere il coperchio di sicurezza dell’ingranaggio frullatore.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Applicare il bicchiere frullatore (riferimento sul manico allineato al riferimento dell’apparecchio base) e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto.  Introdurre gli ingredienti. – Quantità massima di ingredienti liquidi = 1,75 litri; – Quantità massima di ingredienti che formano schiuma o bollenti = 0,75 litri – Quantità ottimale di lavorazione per ingredienti solidi = 100 grammi.  Applicare il coperchio e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto nell’impugnatura del frullatore. Il coperchio deve innestarsi.  Ruotare la manopola sulla velocità desiderata. Aggiungere ingredienti (figura -8)  Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante.  Rimuovere il coperchio ed introdurre gli ingredienti oppure  togliere il bicchierino dosatore ed aggiungere un poco alla volta gli ingredienti solidi attraverso l’apertura di aggiunta oppure  introdurre gli ingredienti liquidi attraverso il bicchierino dosatore. 

Avvertenza importante Nella lavorazione di ingredienti liquidi/ fluidi, aumentare lentamente un poco per volta la velocità dell’apparecchio, per evitare l’uscita di spruzzi del frullato. Dopo il lavoro Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante. Attendere finché la lama non si è fermata.  Staccare la spina.  Ruotare il frullatore in senso orario e rimuoverlo.  Staccare il coperchio dal bicchiere frullatore. Ruotare a tal fine il coperchio in senso antiorario e rimuoverlo.  Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura». Consiglio: il frullatore deve essere lavato preferibilmente subito dopo l’uso. 

Pulizia e cura Avvertenza importante L’apparecchio non ha bisogno di manutenzione. La pulizia scrupolosa protegge l’apparecchio da danni e ne conserva l’efficienza.

Attenzione! Non utilizzare detergenti abrasivi. Possibili danni alle superfici.

Pulire l’apparecchio base Pericolo di scossa elettrica! Non immergere mai l’apparecchio base in acqua, né lavarlo sotto acqua corrente. Non usare pulitrici a getto di vapore. Staccare la spina. Pulire l’apparecchio base ed i coperchi di sicurezza ingranaggi con un panno umido. Se necessario utilizzare un poco di detersivo per stoviglie.  Infine asciugare l’apparecchio.  

Pulire la ciotola impastatrice e l’utensile Ciotola impastatrice ed utensili sono lavabili in lavastoviglie. Non incastrare le parti di plastica nella lavastoviglie, poiché questo durante il lavaggio potrebbe causare deformazioni permanenti!

Pulire il frullatore Pericolo di ferite da lame taglienti! Non toccare a mani nude le lame del frullatore. Per la pulizia usare una spazzola.

Attenzione! Non lavare il supporto frullatore nella lavastoviglie e non lasciarlo in acqua.

Lavare il supporto frullatore sotto acqua corrente.  Coperchio, bicchierino dosatore e bicchiere del frullatore sono lavabili in lavastoviglie. Avvertenza: Per il lavaggio il coperchio può essere smontato. 

Figura   Estrarre il bicchierino dosatore dal coperchio tirandolo verso l’alto.  Spingere l’inserto fuori dal coperchio premendo da sotto. Consiglio: Dopo la lavorazione di liquidi è spesso sufficiente lavare il frullatore, senza separarlo dall’apparecchio. A tal fine introdurre un poco di acqua con detersivo per piatti nel frullatore montato. Accendere il frullatore per qualche secondo (grado M). Versare l’acqua di lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua pulita.

Rimedio in caso di guasti Pericolo di ferite! Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d’alimentazione. Il braccio multifunzione deve essere innestato in ogni posizione di lavoro. Provare prima a risolvere il problema insorto con l’aiuto delle istruzioni seguenti. Guasto L’apparecchio non si avvia. Rimedio  Controllare l’alimentazione elettrica.  Controllare la spina di alimentazione.  Controllare il braccio multifunzione. Posizione corretta? Braccio in arresto?  Ruotare la ciotola fino all’arresto.  Applicare il coperchio di sicurezza ingranaggio sugli ingranaggi non utilizzati.  È attivo il blocco di riaccensione. Disporre l’interruttore su 0/off e poi indietro sul grado desiderato. Guasto L’apparecchio si spegne durante l’uso. La sicurezza di sovraccarico si è attivata. Sono stati lavorati troppi alimenti contemporaneamente. Rimedio  Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione.  Per disattivare la sicurezza di sovraccarico, lasciare raffreddare l’apparecchio per 15 minuti.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

it Ridurre la quantità di lavorazione. Non superare la massima quantità ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)!  Accendere di nuovo l’apparecchio. Se il motore non si accende, lasciare raffreddare l’apparecchio per un tempo più lungo (almeno 1 ora). 

Guasto Ad ingranaggio in rotazione è stato azionato per errore il pulsante di sblocco. Il braccio multifunzione si solleva. L’ingranaggio si disinserisce, ma non resta fermo nella posizione di cambio utensile. Rimedio  Ruotare la manopola su 0/off.  Portare il braccio multifunzione nella posizione 2.  Accendere l’apparecchio (velocità 1).  Spegnere di nuovo l’apparecchio. L’utensile resta fermo nella posizione di cambio utensile. Guasto Il frullatore comincia a non funzionare o si ferma durante l’uso, l’ingranaggio «ronza». La lama è bloccata. Rimedio  Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione.  Rimuovere il frullatore e togliere l’ostacolo.  Applicare di nuovo il frullatore.  Accendere l’apparecchio. Avvertenza importante Se non fosse possibile eliminare il guasto, rivolgesi al servizio assistenza clienti.

Esempi d’impiego Panna montata 200 g–1500 g  Lavorare la panna con lo sbattitore da 1½ a 4 minuti alla velocità 7 (a seconda della quantità e delle proprietà della panna).  Per l’adattamento alle quantità lavorate osservare le avvertenze nel capitolo «Avvertenza importante per l’uso della frusta per montare».

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Albume da 2 a 12 albumi  Lavorare gli albumi con lo sbattitore da 2 a 6 minuti alla velocità 7.  Per l’adattamento alle quantità lavorate osservare le avvertenze nel capitolo «Avvertenza importante per l’uso della frusta per montare».

Pasta biscotto Ricetta base

3 uova 3–4 cucchiai acqua calda 150 g zucchero 1 bustina zucchero vanigliato 150 g farina 50 g fecola eventualmente lievito in polvere  Montare gli ingredienti (tranne farina e fecola) con lo sbattitore per ca. 4–6 minuti alla velocità 7.  Mettere la manopola sulla velocità 1 e incorporare la farina setacciata e l’amido, un cucchiaio alla volta, in ca. ½–1 minuto. Quantità massima: 2 volte la ricetta base

Pasta fluida miscelata Ricetta base

3–4 uova 200–250 g zucchero 1 pizzico sale 1 bustina zucchero vanigliato o buccia di ½ limone 200–250 g di burro o margarina (a temperatura ambiente) 500 g farina 1 bustina lievito in polvere 150 ml latte  Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. ½ minuto alla velocità 1, poi ca. 3–4 minuti alla velocità 7. Quantità massima: 2½ volte la ricetta base

Pasta frolla Ricetta base

125 g burro (a temperatura ambiente) 100–125 g zucchero 1 uovo 1 pizzico sale un poco di buccia di limone o zucchero vanigliato 53

it 250 g farina eventualmente lievito in polvere  Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. ½ minuto alla velocità 1, poi ca. 2–3 minuti alla velocità 5. Da 500 g di farina:  Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. ½ minuto alla velocità 1, poi ca. 3–4 minuti alla velocità 3. Quantità massima: 4 volte la ricetta base

Pasta con lievito per dolce: Ricetta base

500 g farina 1 uovo 80 g burro (a temperatura ambiente) 80 g zucchero 200–250 ml latte tiepido 25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito secco Buccia di ½ limone 1 pizzico sale  Mescolare tutti gli ingredienti con i gancio impastatore per ca. ½ minuto alla velocità 1, poi ca. 3–6 minuti alla velocità 3. Quantità massima: 3 volte la ricetta base

500 g farina 250 g uova (ca. 5 pezzi) secondo necessità 2–3 cucchiai (20–30 g) di acqua fredda  Lavorare tutti gli ingredienti da 3 a 5 minuti circa alla velocità 3 in una pasta. Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base Avvertenza importante In caso di ulteriore lavorazione di questa pasta con l’accessorio originale di questo apparecchio, è consentito usare solo uno degli accessori MUZ8NV1/2/3. L’accessorio MUZ8NS1 non è adatto.

Pane misto di frumento integrale Ricetta base

325 g di farina di frumento integrale fresca 325 g farina bianca tipo 405 100 g farina di segale tipo 630

75 g di pasta madre liquido ½ cucchiaio di cumino ½ cucchiaio di spezie per pane ½ cucchiaio di sale 1½ pacchetto di lievito essiccato 450–500 ml acqua calda  Lavorare ad impasto tutti gli ingredienti per ca. ½ minuto alla velocità 1, poi per ca. 3 minuti alla velocità 3.  Lasciare lievitare l’impasto finché il volume non sarà raddoppiato e lavorare nuovamente per ca. 1 min. a livello 3.  Trasferire l’impasto in uno stampo imburrato e lasciare lievitare ulteriormente, quindi cuocere al forno. Consiglio: Al posto della farina di frumento integrale fresca è altresì possibile utilizzare farina di farro fresca. Quantità massima: 2 volte la ricetta base

Maionese Avvertenza: la maionese può essere preparata nel frullatore solo con uova intere (tuorlo e albume). Ricetta base: 1 uovo 1 cucchiaino colmo di senape 1 cucchiaio di aceto o succo di limone 1 pizzico sale 1 pizzico di zucchero 200–250 ml olio Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura.  Mescolare gli ingredienti (tranne l’olio) per alcuni secondi alla velocità 3.  Commutare l’apparecchio alla velocità massima, versare l’olio attraverso l’imbuto e miscelare fino ad emulsionare la maionese. Quantità massima: 2 volte la ricetta base

Cioccolata calda 50–75 g di cioccolato in pezzi raffreddato ½ l latte molto caldo Panna montata e cioccolato grattugiato a volontà  Tagliare il cioccolato da cucina in pezzi (di ca. 1 cm) e sminuzzarlo completamente nel frullatore alla velocità 7.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

it Spegnere l’apparecchio ed aggiungere il latte attraverso il bicchierino dosatore. Miscelare per ca. 30 secondi alla velocità 7.  Versare la cioccolata calda in tazze e servirla, a richiesta, con panna montata e cioccolato grattugiato. 

Shake di banane e gelato 2–3 banane 2–3 cucchiai colmi di gelato alla vaniglia o gelato al limone 2 bustina zucchero vanigliato ½ l di latte  Tagliare le banane a pezzi e sminuzzarle per 5–10 secondi nel frullatore.  Quando l’apparecchio si è fermato, aggiungere latte ed ingredienti e frullare per ca. 1 minuto, finché la massa non diventa schiumosa.

Frullato di frutta mista 250 g frutta (per es.: fragole, banane, arance, mele) 50–100 g zucchero 500 ml acqua freddo Ghiaccio a volontà  Sbucciare la frutta e tagliarla a pezzetti.  Introdurre tutti gli ingredienti (tranne il ghiaccio) nel frullatore e frullare per ca. 1 minuto alla velocità 7.  Servire eventualmente con ghiaccio.

Cocktail dello sportivo 2–3 arance 1 limone ½–1 cucchiaio di zucchero o miele ¼ l succo di mele ¼ l di acqua minerale event. cubetti di ghiaccio  Sbucciare arance e limoni, spezzettarli.  Frullare gli ingredienti (tranne il succo di mela e l’acqua minerale) per ca. 30 secondi alla velocità 7.  Aggiungere il succo di mele e l’acqua minerale.  Frullare brevemente finché la bevanda forma schiuma.  Versare il cocktail in bicchieri e servirlo, a richiesta con cubetti di ghiaccio.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Dessert di frutti 400 g frutta (amarene snocciolate, lamponi, ribes, fragole, more) 100 ml succo di amarena 100 ml vino rosso 80 g zucchero 1 bustina zucchero vanigliato 2 cucchiai succo di limone 1 punta di coltello di garofano (macinato) 1 pizzico di cannella (macinata)  8 fogli di gelatina Ammorbidire la gelatina per ca. 10 minuti in acqua fredda  Portare ad ebollizione tutti gli ingredienti (tranne la gelatina).  Spremere la gelatina e fonderla nel forno a microonde, senza farla bollire.  Frullare i frutti molto caldi e la gelatina alla velocità 5 per ca. 1 minuto.  Versare il dessert di frutti in ciotoline sciacquate a freddo e conservare in frigo. Consiglio: il dessert di frutti è gustoso con panna montata o salsa di vaniglia.

Bevanda per lo sport 200 g miele (dal frigorifero) 5 g cannella 200 g latte (dal frigorifero)  Introdurre miele e cannella nel frullatore e frullare alla velocità M.  Dopo 5 secondi aggiungere il latte e frullare per 3 secondi.

Companatico al miele spalmabile 50 g burro (dal frigorifero) 200 g miele (dal frigorifero)  Tagliare il burro a pezzetti e metterlo nel frullatore.  Aggiungere il miele e frullare per 8 secondi alla velocità M.

Accessorio speciale MUZ8ER3 Ciotola impastatrice di acciaio inox

Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 3 kg di pasta lievitata o 3,5 kg di impasto morbido per dolci soffici.

MUZ8ZP1 Spremiagrumi

Per spremere arance, limoni e pompelmi.

Per il fissaggio del tritacarne MUZ8FW1 e degli accessori pasta MUZ8NV1/NV2 e NV3.

Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone.

MUZ8LS2/3/4 Set di trafile

Per il tritacarne MUZ8FW1. Fine per paté e paste da spalmare, grosso per salsicce arrostite e speck.

MUZ8WV1 Accessorio per insaccare

Per il tritacarne MUZ8FW1. Per insaccare impasti per salsicce in budello artificiale o naturale.

Per il tritacarne MUZ8FW1. MUZ8SV1 Adattatore per pastic- Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci. cini di pasta miscelata iniettata

MUZ8RV1 Reibevorsatz

Per il tritacarne MUZ8FW1. Per grattugiare noci, mandorle, cioccolato e panini rappresi.

MUZ8FV1 Adattatore spremifrutta

Per il tritacarne MUZ8FW1. Per fare la passata di bacche, esclusi i lamponi, di pomodori e di frutti di rosa canina. Nello stesso tempo al ribes vengono tolti ad es. automaticamente peduncoli e semi.

MUZ8NS1 Accessorio per pasta

Per il tritacarne MUZ8FW1. Per produrre maccheroni, rigatoni, pastina da brodo, tagliatelle e sfoglie di pasta, ad es. per lasagne o ravioloni svevi.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

it MUZ8NV1/2/3 Per produrre tagliatelle e sfoglie di pasta, ad es. Accessorio per pasta per lasagne o ravioloni svevi.

MUZ8MX2 Frullatore (vetro)

Per miscelare alimenti liquidi o morbidi, per sminuzzare/tritare frutta e verdura crude e per fare la passata di alimenti.

MUZXL... MUZXLVL1 Sminuzzatore continuo

Per tagliare cetrioli, cavolo, cavolo rapa, rafano; per triturare carote, mele e sedano, cavolo rosso, formaggio e noci; per grattugiare formaggio duro, cioccolato e noci. Il set MUZXL... contiene il disco doppia funzione Profi Supercut – grosso/fine, il disco verdura Asia, il disco doppia funzione triturazione – grosso/fine, il disco grattugia – medio fine. Il set MUZXLVL1 contiene il disco doppia funzione per affettare – grosso/fine, il disco doppia funzione triturazione – grosso/fine, il disco grattugia – medio fine, il disco verdura Asia e il disco frittelle di patate.

MUZ8PS1 Disco per patatine fritte

Per lo sminuzzatore continuo MUZXLVL1. Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte.

MUZ8RS1 Disco grattugia grosso

Per lo sminuzzatore continuo MUZXLVL1. Per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di patate o canederli.

MUZ8KP1 Disco per frittelle di patate

Per lo sminuzzatore continuo MUZXLVL1. Per grattugiare patate crude, per preparare patate sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate, e per affettare frutta e verdura a fette spesse.

MUZ8AG1 Disco verdura Asia

Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure asiatici.

MUZ8KS1 Per grattugiare formaggio duro (per es. parmigiano). disco per grattugiare, fine MUZ8MM1 Multimixer

Robert Bosch Hausgeräte GmbH Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne, per grattugiare carote, rafano e formaggio, per sminuzzare noci e cioccolato freddo.

it MUZ8GM1 Macina per cereali

Per macinare tutti i tipi di cereali (escluso il mais), papavero, semi di lino, sesamo, grano saraceno ecc. Si macinano bene anche erbe aromatiche, spezie e caffè.

Se un accessorio non è compreso nella fornitura, può essere acquistato nel commercio o presso il servizio assistenza clienti.

Avvertenze sulla rottamazione

Condizioni di garanzia

Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement – WEEE). La direttiva prescrive il quadro normativo per un recupero e riciclaggio degli apparecchi dismessi. Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale.

Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto.

Con riserva di modifiche. 58

Robert Bosch Hausgeräte GmbH