MC 1 - Amplificatore audio MAGNAT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MC 1 MAGNAT in formato PDF.
Domande degli utenti su MC 1 MAGNAT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MC 1 - MAGNAT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MC 1 del marchio MAGNAT.
MANUALE UTENTE MC 1 MAGNAT
Avverenze importanti per l'installazione
28 Prima della messa in servizio
28 Avvertenze di sicurezza
28 Avvertenze per lo smaltimento
29 Elementi di lavoro ed attacchi
29 Pannello frontale
30 Telecomando
31 Lato posteriore/Attacchi
31 Installazione
31 Altoparlanti
31 Antenne
31 Dispositivi audio supplementari
31 Messa in funzione
31 Telecomando
32 Funzioni del MC 1
32 Funzioni dellettore CD
32 Funzione del sintonizzatore
33 Funzioni RDS (Radio Data Service) del sintonizzatore
33 Impostazioni del suono
33 Funzione Sleep
34 Ulteriori avverntenze importanti
34 Dati tecnici
ACCESSORI
1) Manuale d'uso
2) Telecomando
3) Batterie per il telecomando (2x AA)
4) Cavo di alimentazione
5) Antenna a quadro AM
6) Antenna interna FM


3

4

5

6

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Gentile clientele,
La ringraziamo per aver decidso di acquistare il Magnat MC 1 SACD/CD-Receiver.
La preghiamo di leggere accuramente le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione I'MC1.
IMPORTANT AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'uso si prega di leggere attendamente il manuale d'uso e di conservarlo accuramente.
- Questo appearecchio è esclusivamente adatto per il funzionamento a corrente alternata da 230V / 50Hz .
- Usare l'apparecchio solo ad una temperatura ambiente/ambiente compresa tra 0^ e 40^ .
- Accertarsi che il disposativo sia ben aerato. La distanza dagli oggetti laterali, posteriori e superiori non deve essere inferiore a 10 cm:

- I fori di aerazione non devono essere coperti con degli oggetti (ad es. tende, giornale) per poter garantire una sufficiente aerazione dell'apparecchio. Non posizionare vicino all'apparecchio fonti di calore quali radiatori, forn, fiamme libere o altre apparecchiature che generano calore.
- L'apparecchio ed il telecomando non devono essere esposti all'acqua o un tasso di umidità elevato.
- Non vi devono nemmeno essere appoggiati vasi o altri contentitori contenti liquidi.
- In caso di contatto con l'umidità o liquidi è necessario scollegare immediatamente la spina di rete.
- Pulire il disposativo solo con uno straccio asciutto.
- Non utilizzato detergenti o solventi chimici poiché altrimenti si potrebbe danneggiare la superficie.
Non aprire mai il disposittivo. - Il cavo di alimentazione deve essere sempre pronto all'uso. In caso di danneggiamenti visibili del cavo di alimentazione è necessario non usare più il dispositorio. Un cavo danneggiato non deve essere riparato, ma sostituito.
Non collegare o rimuovere il cavo di alimentazione con mani umide. -
Gli interventi di manutenzione o di riparazione devono essere affidavitati sempre a personale qualificato.
-
Se l'apparecchio non è utilizzato per un periodo prolongato, si consiglia di disattivarlo con l'interruttore di rete (2) presente sul lato posteriori dell'apparecchio (vedi capitolo "Lato posteriori/Attacchi").
- In caso di temporale, tirare la spina di alimentazione.
- Collegare l'apparecchio solo con un cavo elettrico a 3 poli con conduttore di protezione (terra)! Questo fa parte degli accessori originali. Usare solo quosti accessori originali per l'alimentazione elettrica o un cavo elettrico testato per la sicurezza (ad es. con certificato TÜV o VDE)
- La funzione di sicurezza della spina del contatto di protezione del cavo elettrico non deve essere pregiudicata. La spina di contatto di protezione presente due contatti ed un contatto supplementare di sicurezza, quindi complessivamente 3 contatti. Il contatto del conduittre di protezione è importante per la sicurezza operativa e deve essere collegato con il contatto del conduittre di protezione della presa alla parete che alimenta l'apparecchio. Nel caso in cui la spina di contatto di protezione del cavo elettrico compreso nella fornitura non sua adatta alla presa (alimentazione elettrica) del paese d'utilizzo è necessario incaricare del personale qualificato per far sostituire il cavo.

Questo segnale avvisa l'utente che all'interno dell'apparecchio sono presenti tensioni elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose.

Questo segnale indica all'utente dell'apparecchio che nel manuale d'uso compreso nella fornitura sono presenti avvertenze importanti che devono essere assolutamente rispetto.
ATTENTION/CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEI
ON Attenzione! Non aprire il dispositivo!
Evitare di esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità onde prevenire il rischio di incendio e scosse elettriche.

Questo segnale indica all'utente dell'apparecchio che all'interno è attivo un raggio laser della Classe 1 il quale all'esterno dell'apparecchio non può provocare alcuna radiazione pericolosa.
AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO
Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 2002/96/EC è necessario che tutti i dispositivi elettrici ed elettronici vengano smaltiti separatamente dai centri di raccolta preposti. Si prega di rispettoare le regolamentiazioni locali e smaltire i dispositivi usati non insieme ai normali rifiuti domestici.
ELEMENTI DI COMANDO ED ATTACCHI - PANNELLO FRONTALE

1 Power
Attiva l'apparecchio quando si trova in modalità Standby. Quando il LED non è acceso è necessario attivare l'interruttore di rete sulla parte posteriore dell'apparecchio. Viceversa, l'apparecchio può essere attivato alla modalità Power alla modalità Standby.
2 Selettore di ingresso
Per la selezione della fonte di ingressso (CD, TUNER, PHONO, TAPE, AUX, LINE). Viene visualizzato brevamente sul display (15).
3 Eject
Apre o chiude lo scomparto dellettore CD.
4 Play/Pause CD
Avvia o interrompe la riproduzione di un CD.
5 Stop/Memory
Funzionamento CD: Arresta la riproduzione del CD in corso.
Funzionamento radio: Apre la memoria interna per le preimpostazioni delle stazioni emittenti.
6.7 Search/Auto tuning
Funzionamento CD:
Premendo brevamente sul tasto si avvia la ricerca (ascendente/discendente), un'ulteriore pressione la arresta. Funzionamento radio:
Pressione breve: Modifica la frequenza di ricezione a scatti 50kHz (ricerca manuale della stazione)
Pressione lunga: Cerca la stazione successiva nella banda selezionata (ricerca automatica della stazione)
8 FM/AM
Passa tra le modalità FM-stereo, FMmono ed AM (solo mono).
9 Tone/Skip/Balance/Preset
Funzionamento CD: Ruotando è possible selezionare la traccia successiva è precedente.
Funzionamento radio: Ruotando è possibile richiamare le preimpostazioni delle stazioni.
Quando si preme il tasting è possibile impostare i bassi, gli alto ed il bilanciamento (display: BASS, TREBLE, L/R). Ruotando è possible modificare la relativa impostazione. É inoltre possible attivare la modalità DSM (Direct Sound Mode) la quale disattiva agli regolazione del suono.
10 Line-in
Ingresso stereo a jack da 3,5 mm per una fonte audio supplementare (lettore MP3 o sim.).
11 Cuffie
Uscita stereo a jack 3,5 mm per cuffie.
Quando utilizzate, disattivare gli altoparlanti. Quando si collegano le cuffie, abbassare il volume.
12 Regolatore del volume
Regola il volume. Per passare dal volume minimo al volume massimo sono necessari circa 2 giri. Il volume viene visualizzato sul display (15). (VOL 00 - VOL 40/max)
13 Sensore per il telecomando
Per poter utilizzato il telecomando, punctare su quello punto.
14 Scomparto CD
Inserire in quello scomparto il CD con la parte stampata rivolta verso l'alto.
15 Display
Visualizza le impostazioni eseguite.
16 Visualizzatore SACD
Attiva l'apparecchio quando si trova in modalità Standby. Quando il LED non è accesso è necessario attivare l'interruttore di rete sulla parte posteriore dell'apparecchio. Viceversa, l'apparecchio può essere attivato alla modalità Power alla modalità Standby.
2 Sleep
Questo tasto attiva la modalità Sleep. Ad ogni nuova pressione si riduce il tempo di spegnimento di 10 minuti (display). Per
disattivare la modalità, premere quello tasto più volte fino a quando sul display compare 00.
3 Mute
Disattiva e riattiva il volume.
4 Input (selezione ingresso)
Ad anni pressione su quello tasto si cambia la fonte di ingressso (CD, TUNER, PHONO, TAPE, AUX, LINE). La fonte viene visualizzata sul display.
5 Tasti numerici
Funzionamento CD:
Selezione diretta di un titolo.
Funzionamento radio:
Selezione diretta di una stazione preimpostata. In combinazione con il tasto -- (16): Immissione diretta di una radiofrequenza.
6 Search/Tuning
Funzionamento CD:
Premendo brevamente sul tasto si avvia la ricerca (ascendente/discendente), un'ulteriore pressione la arresta.
Funzionamento radio:
Pressione breve: Modifica la frequenza di ricezione a scatti 50kHz (impostazione manuale della stazione)
Pressione lunga: Cerca la stazione successiva nella banda selezionata (impostazione automatica della stazione)
7 Skip/Preset
Funzionamento CD:
Passa al brano successivo o precedente.
Funzionamento radio:
Passa avanti/indietro alla preimpostazione radio successiva.
8 Play
Quando dello scomparto è presente un CD, viene riprodotto con quello tasto.
9 Pause
Arresta la riproduzione di un CD o fa riprendere un CD precedentamente interrogato.
10 SACD
Con un SACD inserto, passa tra SACDE CD-Layer. (possible solo con SACD Hybrid-Discs.)
11 Eject
Apre lo scomparto dellettore CD.
12 Stop
Arresta la riproduzione del CD.
13 Volume
Aumenta () oriduce () il volume.
14 DS Mode
In questo modo viene visualizzato il DSM (Direct Sound Modus). In quello modo l'apparecchio viene impostato per un funzionamento lineare alla regolazione del suono. Il DSM può essere modificato con i tasti PRESET (7). Quando la modalità DSM è disattivata, sul display viene visualizzato il messaggio "TONE"
15 Tone/Balance
Selezione tra l'impostazione dei bassi, delle altezze e del bilanciamento. Con i tasti PRESET (7) è possible modificare la relativa impostazione.
16 Tasto --
Questo tasto consente l'insertimento manuale della frequenza radio con i tasti numerici.
17 Memory
Con questo tasto è possibile richiamare la memoria interna delle stazioni.
18 A-B
Contrassegna i punti A e B per la ripetizione della riproduzione A-B.
19 Repeat
Selezione della funzione Repeat per la riproduzione del CD.
20 AM/FM
Passa in modalità radio tra AM, FM monod FM stereo.
21 Display
Selezione tra la visualizzazione dell'ora e la fonte di ingresso selezonata. In modalità radio viene visualizzataanche la funzione RDS selezonata.

ELEMENTI DI COMANDO ED ATTACCHI - LATO POSTERIORE / ATTACCHI
1 Collegamento alla rete
Per il collegamento del cavo di alimentazione compreso nella fornitura.
2 Interruttore di rete
Attiva l'apparecchio e lo porta in modalità Standby. Quando l'interruttore si trovava in posizione "OFF", l'apparecchio è scollegato alla rete.
3 Attacchi per altoparlanti
Per il collegamento di una coppià di altoparlanti Stereo con un'impedenza di 4-8 Ohm osservando la polarità corretta.
4/5 Uscite digitali
Per il collegamento di apparecchi esterni (ad es. Minidisc-Recorder) atraverso un'uscita digitale coassiale (4) o ottica (5).
6 Uscita REC
Uscita con livello fisso, ad es. per il collegamento di un registrarato a cassette.
7 Ingresso AUX
Qui è ad es. possibile collegare un ulteriorelettore CD o sintonizzatore.
8 Ingresso TAPE
Per il collegamento di un registrar o a cassette o un magnetofono.
9 Ingrasso PHONO
Ingresso livelli bassi con equilibramento RIAA per giradischi con sistema a magnete (MM).
10 Massa per cavo audio
Qui viene avvitato l'attacco di massa del cavo audio.
11 Attacco antenna AM
Per il collegamento dell'antenna a quadro AM.
12 Attacco antenna FM
Per il collegamento dell'antenna interna FM compresa nella fornitura o di un'antenna esterna.
INSTALLAZIONE
Posizonare l'appareccchio su un fondo resistente e piano rispettoando le distance minime.
ALTOPARLANTI
La coppia di altoparlanti Stereo (impedenza da 4 ad 8 Ohm)iene collegata sul lato posteriori nel modo seguente:

Utilizzare solo cavi per altoparlanti audio di elevata qualità con una sezione del conduttore di almeno 1.5 - 2.5mm². Isolare i cavi per ca. 10 mm e torcere le estremità. Sbloccare in successione le viti di arresto ed insere le estremità isolate nei fori laterali. Stringere nuovamente le viti di arresto. Prestare attenzione all'esatta polarizzazione.
É possibile impiegare ancè cavi preconfezionati con una spina unipolare da 4 mm o attacchi ad U.
ANTENNE
Collegare l'antenna interna FM o un'antenna esteriore (favorisce una migliorie ricezione) sul lato posteriore dell'apparecchio (12); procedere allo stesso modo anche con l'antenna a quadro per AM (se necessario).
DISPOSITIVIAUDIO SUPPLEMENTARI
I dispositivi audio (lettore MP3, giradischi ecc.) vengono collegati al relative attacco prima della messa in funzione del MC 1.
TELECOMANDO
Perutilizzare il telecomando, punctarlo versus il sensore ad infrarossi del MC 1 (Pannello frontale/13).

FUNZIONI DEL MC1
FUNZIONI DEL LETTORE CD PLAYER
Riproduzione del CD
- Apre lo scomparto dellettore CD con il tasto EJECT.
- Inserire in quello scomparto il CD (la parte stampata rivolta verso l'alto).
- Chiudere lo scomparto con EJECT.
- Premere PLAY per ascoltare il primo brano.

Pausa CD
- Premere il tasto PLAY(PAUSE) per arrestre la riproduzione del CD.
- Premere nuovamente quello tasto per proseguire con la riproduzione del CD.
Selezionare diretta del titolo
- Ruotare il regolatore TONE/SKIP versus destra per selezionare un titolo con un numero superiore.
- Ruotare il regolatore verso sinistra per selezionare un titolo con un numero inferiore.
- Sul telecomando premere i tasti PRESET.

Ricerca in un titolo
- Premere il tasting SEARCH sinistro/destro per cercare in avanti/indietro all'interno di un titolo. Premendo brevamente sul tasting si
avvia la ricerca, un'ulteriore pressione la arresta.
- Sul telecomando utilizzato i tasti TUNING.

Arresto della riproduzione del CD
Utilizzare uno dei tasti STOP

Modalità CD Repeat
La ripetizione della riproduzione può essere utilizzata solo con il telecomando.
Ripetizione della riproduzione di un brano:
Avviare il CD. Il tasting REP ripete il brano attuale. Sul display viene visualizzato:

Ripetizione della riproduzione dell'intero CD:
Avviare il CD.
Premere 2x il tasting REP.
Sul display viene visualizzato:

Ripetizione della riproduzione dal punto A al punto B:
Avviare il CD.
Premere sul punto A il tasto A-B, far proseguire il CD sino al punto B ed impostare quello punto premendo nuovamente il tasto A-B.
Arresto della ripetizione prescelta:
Premere ripeturamente il tasting REP sino a quando sul display non viene più visualizzato alcuno dei symboli illustrati precedentemente.
FUNZIONI DEL SINTONIZATORE
Selezione della banda di radiodiffusione
- Selezionare con SOURCE (MC 1) o INPUT (telecomando) TUNER come fonte audio.
- Selezionare con i tasti FM/AM la banda AM mono, FM mono o FM stereo.
Ricerca automatica della stazione
- Selezionare TUNER come fonte audio e banda (vedi sopra).
Utilizzare i tasti AUTO TUNE sul alto frontale del MC 1 oppure i tasti TUNING sul telecomando.


Ricerca manuale della stazione: Una breve pressione sui tasti aumento o riduce la frequenza di sintonizzazione di 50 kHz.
Ricerca automatica della stazione: con una pressione lunga sui tasti, si cercà la stazione successiva nella banda in modo ascendente o discendente.
Selezione diretta della stazione
Questa funzione può essere eseguita solo con il telecomando.
- Esempio: Stazione su FM 107,10 MHz. Selezionare TUNER ed FM. Premere il tasto "--" sul telecomando. Immettere con i tasti numerici in successione i numeroi 1, 0, 7, 1, 0.
- Esempio: Stazione su FM 91,40 MHz. Selezionare TUNER ed FM. Premere il tasto "--" sul telecomando. Immettere con i tasti numerici in
successione i numeri 9, 1, 4, 0.
Oe
0
Preimpostazione della stazione
- É possibile salvare in memoria complessivamente 80 stazioni FM ed AM.
- Impostare la stazione desiderata (FM o AM). Aprire la memoria con il tasting MEMORY sul pannello frontale o il telecomando.
- Selezionare il numero della stazione desiderata con il tasto TONE/SKIP sul pannello frontale oppure con i tasti numerici sul telecomando.
- Il numero della stazione e l'indicatore MEM lampeggiano sul display.
- Premere nuovamente uno dei tasti MEMORY per salvare la stazione.
- Il numero della stazione smette di lampeggiare e l'indicatore MEM si spegne.
- Ripetere la procedura per salvare altre stazioni.
Selezione delle stazioni preimpostate
- Premere il tasting SOURCE ed impostare TUNER come fonte audio.
- Ruotare il pulsante TONE/SKIP sul pannello frontale o premere uno dei tasti PRESET sul telecomando per selezionare il numero della stazione desiderata.
La posizione della stazione può essere selezionataanche direttamente con i tasti numerici.
Visualizzazione durante la modalità di funzionamento radio

FM stereo:

FM mono:
FUNZIONI RDS (RADIO DATA SYSTEM) DEL SINTONIZZATORE
RDS è un sistema con il quale vengono trasmesse delle informazioni attaverno delle trasmissioni FM con il segnale del trasmettitore. L'MC 1 può visualizzare queste informazioni (attraverso il trasmettitore, la trasmissione ecc.) sul display. Le funzioni RDS sono essere impostate con il tasto DISPLAY del telecomando.
Funzioni RDS del MC 1
- PS (Program Service Name): Mostra il nome del trasmettitore.
- PTY (Program Type Identification): Visualizza il tipo di trasmissione.
- RT (Radio Text): Mostra tutti i messaggi del trasmettitore.
- CT (Clock Time): Ora
Sequenza di visualizzazione in caso di azionamento ripetuto del tasting DISPLAY: PS, PTY, RT frequenza stazione, CT.
Se nonostante il segnale RDS una di queste funzioni non è supportata dal trasmettitore, sul display viene visualizzato "NONE".
Messaggi sul display (con esempi)
- Cercare una stazione radio con segnale RDS, sul display la你可以 RDS è visualizzata in rosso.
- Il display在哪的 frequenza radio e, se disponibile, il numero della preimpostazione del trasmettitore:
TUN S T AUTO 107.10 MHz
PS: Dopo circa 5 sec. viene visualizzato il nome del trasmettitore.
TUN S T AUTO TONE 88
PTY: Se presente, viene visualizzato premendo sul tasting DISPLAY:
MUS MUSIC AUTO TONE Mhz
RT: Premere nuovamente DISPLAY.
POMMUSIMHz
Premendo nuovamente, viene visualizzata nuovamente la frequenza della stazione ed un'ulteriore pressione CT (l'ora).
HSE TUN S T AUTO TONE 23 MHz
IMPOSTAZIONI DEL SUONO
Impostazione del volume
Il volume può essere impostato con i regolatori VOLUME sul pannello frontale o sul telecomando. Sul display viene quindi visualizzata la voce VOL ed un valore compreso tra 00 e MAX (40).
MUTE sul telecomando
Con quello tasto è possibile disattivare il volume. Sul display lampeggia la voce MUTING. Un'ulteriore pressione su quello tasto o una modifica del volume lo riattiva.
Impostazione dei bassi/altezze
Premere il tasto TONE/SKIP/BAL sul pannello frontale del MC 1 o TONE/BAL sul telecomando ripeturamente fino a quando sul display viene visualizzata la voce BASS o TRE.
Impostare il suono ruotando il regolatore TONE/SKIP/BAL sulla parte frontale con i tasti PRESET sul telecomando.
Modalità DSM Direct Source
Disattiva i regolatori del suono. Viene selezionato con il tasto TONE/SKIP/BAL sulla parte frontale oppure il tasto DS-MODE sul telecomando ed attivato e disattivato con TONE/SKIP/BAL o PRESET. (DSM ON = Regolatore suono disattivato).
Impostazione del bilanciamento
Il bilanciamentoiene selezionato come la regolazione del suono. Premere il relative tasto fino a quando sul display appeare L00 - 00R. Con TONE/SKIP/BAL o PRESET sare quindi spostare il centro stereo verso sinistra o destra, ad es. verso sinistra: L10 - 00R.
FUNZIONE SLEEP
- Questa funzione consente di impostare un tempo trascorso il quale l'apparecchio si spegne e passa automaticamente alla modalità di funzionamento standby.
- Premere il tasto SLEEP sul telecomando. Sul display appar:

- Premere nuovamente il tasting SLEEP e sul display apparare:

- Con il tasto SLEEP è possibile ridurre il tempo di spegnimento di rispetti 10 minuti. Con SLEEP 00 si disattiva la modalità Sleep.
- Dopo aver impostato l'ora, il display passa automaticamente allo stato precedente. La modalità Sleep continua tuttavia ad essere visualizzata.
ULTERIORI AVERTENZE IMPORTANTI
Cuffie
Sulla parte frontale del MC 1 è possible collegare delle cuffie con una spina jack da 3,5mm.
Prima di eseguire tale operazione, impostare il volume su VOL 00.
Con le cuffie collegate, gli altoparlanti vengono disattivati automaticamente.
Si prega di considerare che un ascolto troppo alto con le cuffie più causare al proprio uditoto dei danni irreparabili!
Per collegare una fonte audio con una spina stereo jack da 3,5mm.
Gli altri attacchi analogici sulla parte posteriore del MC 1 sono realizzati per un cavo di collegamento Cinch.
Per ulteriori informazioni si prega di consultare il relativo manuale d'uso dell'apparecchio da collegare.
Ingresso audio
L'MC 1 dispone di un preamplificatore audio di elevata qualità con equilibramento RIAA. A quello possono essere collegati solo un giradischi conSYSTEMA a magnete (MM) o unsystema Moving Coil con un valore di livello sonoro alto (High Output MC).
La maggior parte di questi apparecchi dispone di un cavo di massa supplementare. Si prega di avvitarlo sulla parte posteriore del MC 1 con la vite (10) per ridurre l'inclinazione al ronzio.
DATI TECHNICI
Amplificatore
Potenza di uscita:
Potenza nominale 20 Hz - 20 kHz, THD < 1.0%, 4 Ohm 2 x 80 W
Rapporto segnale rumore:
Sensibilità / Impedenza d'ingresso:
AUX/Line/Tape 250 mV/33 kOhm
Phono 5 mV/47 kOhm
Regolazione dei suoni:
Bassi ±10 dB/ 100 Hz
Alti ±10 dB/ 10 kHz
Sintonizzatore FM
Gamma di frequenza: 87.5 - 108 MHz
Rapporto segnale rumore:
Mono 75 dB
Stereo 70 dB
Rapporto armonico:
Mono <0,25%
Stereo <0,50%
Sintonizzatore MW
Gamma di frequenza : 531-1602 MHz
Rapporto segnale rumore: 40 dB
Altro
Dimensioni (L x A x P): 360 x 110 x 400 mm
Peso 8,9 kg
Consumo di energia elettrica:
Max 200W
Standby 1.4 W
Con riserva di apportare modifiche tecniche.