0753 MKII 07530 MKII - Utensile pneumatico AVDEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 0753 MKII 07530 MKII AVDEL in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - page 122
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su 0753 MKII 07530 MKII AVDEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensile pneumatico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 0753 MKII 07530 MKII - AVDEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 0753 MKII 07530 MKII del marchio AVDEL.

MANUALE UTENTE 0753 MKII 07530 MKII AVDEL

Manuale d'instruzione

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Manuale d'instruzione - 1

753 MkII type

7530-07532

Hydro-Pneumatic Power Tool

Druckluftgerät

Norte di sicurezza118Istruzioni di smontaggio
Smontaggio 07530-02200 MkII138-139
Specifiche tecnicheSmontaggio 07532-02200 MkII140-141
Specifiche attrezzo tipo 0753 MkII119Schema generale ed elenco componenti142-143
Specifiche intensificatore 0753111907530-02200 MkII
Schema generale ed elenco componenti144-145
Ambito di utilizzo12007532-02200 MkII
Dimensioni attrezzo121Intensificatore 07531-02200146-147
Ricambi valvola pilota 07005-00590148-149
Messa in servizio
Alimentazione aria122Rabbocco dell'olio
Cursore meccanico123Specifiche olio150
Cursore124Scheda tecnica di sicurezza olio150
Caricamento e ricaricamento124-125Hyspin VG 32 e AWS 32
Procedura operativa125Procedura di rabbocco150
Identificazione e posizionamento molle organo orientabile mandrino126Diagnostica
Malfunzionamenti, cause possibili e soluzioni151
Equipaggiamento
Testate127
Sezione testata128
Tabella selezione testate129-130
Molle mandrini e organi mobili mandrini131
Tabelle selezione Chobert® e Grovit®131-132
Tabelle selezione Briv®133-134
Tipi testa mandrino e lunghezza 'P'134
Avlug®, Avset®, Avtronic® e Rivscrew®135
Tabelle selezione
Manutenzione
Quotidiana / settimanale136
Scheda sicurezza grasso al molitio EP 3735136
Corredo di manutenzione137

Garanzia

Gli attrezzi Avdel sono accompagnati da garanzia per un periodo di dodici mesi contro difetti nei materiali o nella manodopera. La garanzia decorre alla data di segna comprovata da fattura o bolla di segna.

La garanzia è a favore dell'utente/acquirente e copre esclusivamente gli attrezzi acquistati dallo stesso presso rivenditori autorizzati e utilizzati nell'ambito delle funzioni previste. La garanzia decade se non vengono rispetto le istruzioni contenate nel manuale d'istruzione e se non vengono effettuati gli interventi di manutenzione previsti nei manuali d'istruzione e di manutenzione.

Nel caso si riscontrino difetti o si verifichino malfunzionamenti, Avdel provvedera, a propria discrezione, alla riparazione o sostituzione dei componenti difettosi.

Il presente manuale d'istruzione deve essere letto dal personale addetto all'installazione, funzionamento e manutenzione dell'attrezzo prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza sotto elencate.

1 Nonutilizzare l'attrezzo per scopi diversi da quelli specificati.
2 L'attrezzo (pistola) e l'intensificatore sono stati collaudati individualmente e come gruppo. Devono essere impiegati escludivamente insieme e solo per le funzioni per le quali sono stati concepiiti.
3 Non impiegare con il presente attrezzo/macchina equipaggiamenti o apparecchiature diverse da quelli raccomandi e forniti da Avdel.
4 L'utente è responsabile delle modifiche eseguite dallo stesso alla macchina/attrezzo, testate, accessori e altri equipaggiamenti forniti da Avdel o dal proprio rappresentante. Avdel è disponta a fornire la propria consulenza su eventuali proposte di modificata.
5 L'attrezzo/macchina deve essere mantenuto in condizioni di sicurezza in qualsiasi momento e controllato a intervalli regolari da personale qualificato e addestrato all'uopo per verificarne il funzionamento e rilevare eventuali danni. Le operazioni di smontaggio devono essere eseguite esclusivamente da personale a conoscenza delle procedure di lavoro di Avdel. Non smontare il presente attrezzo/macchina nella prima aver fatto le istruzioni di manutenzione. Per fornire al personale l'addestramento necessario, rivolgersi a Avdel.
6 L'attrezzo/macchina deve essere sempre impiegato in conformità alle normative di legge sulla sicurezza e protezione della salute sul lavoro. Nel Regno Unito la materia è regolata alla legge "Health and Safety at Work etc. Act 1974" (Salute e sicurezza sul lavoro). In caso occorrano chiaramonti sull'impiego corretto dell'attrezzo/macchina e sulla sicurezza dell'operaatore, rivolgersi a Avdel.
7 Le precauzioni da osservare durante l'impiego dell'attrezzo/macchina devono essere illustrate dall'utente a tutti gli operatori.
8 Scollegare sempre l'alimentazione dell'aria dall'attacco di ingresso dell'attrezzo/macchina prima di regolare, montare o smontare la testata.
9 Non puntare l'attrezzo versus o operatore o altre persone che si trovino in vicinanza.
10 Trovare una posizione ben stabile prima di utilizzato l'attrezzo/macchina.
11 Controllare che i fori di sfatto non si blocchino né che vengano coperti e che i tubi siano sempre in buone condizioni.
12 La pressione di esercizio non deve superare 7 bar - (100 lbf/in²).
13 La scelta del bullone strutturale a strappo e del mandrino in funzione delle dimensioni del foro e dello spessore dell'applicatione deve essere operata in conformità con le specifiche Avdel.
14 Non impiegare l'attrezzo sansa testata completa a meno che non venga diversamente specificato.
15 Quando I'attrezzo e in funzione, I'operatore e le persone in vicinanza devono indossare occhiali protettivi a riparo contro l'espulsione di inserti nel caso vengano ribaditi "a vuoto". Si raccomanda inolte di indossare quanti protettivi se il pezzo in lavorazione presente bordi o angoli taglienti.
16 Fare attenuation e evitare che vestiti, cravatte, capelli, stracci di pulizia ecc. vengano afferrati dal meccanismo dell'attrezzo. Mantenere l'attrezzo pulito e asciutto per assicurare la presa salute e sicura dello stesso.
17 Durante gli spostamenti tenere le mani lontano alla leva per evitare di azionare l'attrezzo accidentallymente.
18 Evitare il più possibile di entrare in contatto con l'olio idraulico. Lavarsi a fondo per minimizzare i rischi di reazioni allergiche.

IMPORTANTE

In condizioni di utilizzo normale, i mandrini si macchiano e vengono sottomosti a un livello accettabile di usura: occorre comunque ispezionarli regolarmente per verificare che l'usura e lo sporco non siano eccessivi, specialmente lungo il diametro della testa e la porzione delle ganasce che afferra il gambo; controllare inoltre che il gambo non venga eccessivamente forato e che il mandrino non sia distorto. Se il mandrino non è in buone condizioni, può venire espulso dall'attrezzo. L'utente è responsabile della condizione del mandrino e deve accertarsi che venga sostituito prima che si usuri eccessivamente e in agli caso prima di raggiungere il numero di ribaditure massimo raccomandato. Per conoscere tale numero limite, rivolgersi al proprio rivenditore Avdel che misurera il carico di ribaditura dell'applicazione specifica con un attrezzo di misura calibrato. Questo tipo di attrezzo più sono nelle acquistato (codice parte: 07900-09080) insieme a tutte le informazioni necessarie per effettuare test in quello manuale.

Pressione AriaMinima - Massima5 - 7 bar (70 - 100 lbf/in2)
Volume d'aria Libera Necessariaa 5,1 bar / 75 lbf/in22,6 l (.09 ft3)
CorsaMinima30 mm (1,18 in)
Forza di Trazionea 5,5 bar / 80 lbf/in23,89 kN (875 lbf)
Tempo CicloCirca1 secondo
Livello di Rumoremeno di70 dB(A)
PesoPistola1,2 kg (2,64 lb)
Vibrazionimeno di2,5 m/s2(8 ft/s2)

Specifiche dell'intensificatore 07531

Pressione AriaMinima - Massima5 - 7 bar (70 - 100 lbf/in2)
Rapporto di Intensificazione32:1

Le caratteristiche di progettazione dell'attrezzo oleopneumatico tipo 0753 MkII ne prevedono l'impiego con i bulloni strutturali a strappo a piazzamento rapido Avdel® (fatta eccezione per rivetti Avlug da 1/16"). è l'attrezzo ideale da usare nelle linee o isole di assemblaggio in un'ampia gamma di applicazioni e in tutti i settori industriali.

L'attrezzo (pistola) e l'intensificatore sono stati collaudati individualmente e come gruppo. Devono essere impiegati esclusivamente insieme e solo per le funzioni per le quali sono stati concepiiti. Per le istruzioni di collegamento, vedi sezione "Messa in servizio" a pag. 122.

Entrambi i modelli 07530 Mk II e 07532 Mk II presentano le stesse caratteristiche di maneggevolezza e leggerezza. L'unica differenza risiede nelle ubicazione dell'attacco del tubo: nel modello 07532 Mk II è situato in posizione superiore permettendo addependere l'attrezzo a una piatra di supporto apposita (vedi disegno pagina successiva). I codici parte mostrati si riferiscono all'attrezzo completo, compresi intensificatore e dotazione tubi completa,enza testata.

Il numero dell'attrezzo (pistola) del modello 07530 MkII è 07530-02200; quello del modello 07532 MkII è 07532-02200. Vedi schemi generali alle pagine 142-145.

Entrambi i modelli sono in grado di ribadire lo stesso tipo di rivetti (e gran parte dei rivetti da caricatore), come molto nella tabella sulla riportata.

Entrambi i modelli montano la stessa testata. Per selezionare i componenti adatti al tipo e alle dimensioni dei bulloni strutturali a strappo da impiegare nella propria applicazione, consultare la sezione Equipaggiamento del presente manuale (page 126-135). Le dimensioni delle testate sono riportate alle pagine 127-129.

Codice parte 07530-02200

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Specifiche dell'intensificatore 07531 - 1

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Specifiche dell'intensificatore 07531 - 2

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Specifiche dell'intensificatore 07531 - 3

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Specifiche dell'intensificatore 07531 - 4

Dimensioni Attrezzo - Modello 07532 MkII

Codice parte 07532-02200

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Dimensioni Attrezzo - Modello 07532 MkII - 1

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Dimensioni Attrezzo - Modello 07532 MkII - 2

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Dimensioni Attrezzo - Modello 07532 MkII - 3

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Dimensioni Attrezzo - Modello 07532 MkII - 4

Tutti gli attrezzi sono azionati tramite aria compressa ad una pressione ottimale di 5,5 bar. Raccomandiamo di utilizzato regolatori di pressione e dispositivi di lubrificazione/filtraggio sul circuito di alimentazione dell'aria. Per assicurare che l'attrezzo si mantenga in condizioni di funzionamento il più a lungo possibile e per ridurre al minimi i lavori di manutenzione, montare tali dispositivi ad un massimo di 3 metri di distanza dall'ingresso dell'aria dell'intensificatore (vedere figura in basso).

I tubi flessibili per l'aria compressa in entrata devono essere in grado di sostenere una pressione del 150% della pressione massima prodotta nel systema, o 10 bar, quale dei due livelli si il maggiore. I tubi flessibili per l'aria compressa in entrata dovanno essere resistenti all'olio, dovanno essere rivestiti esternamente di materiale resistente alle abrasioni e dovanno essere protetti qualora le condizioni di lavoro possano danneggiarli. Tutti i tubi flessibili per l'aria compressa DEVONO ave un diametro di passaggio minimo di 6,4 millimetri o 1/4 di pollice.

Vedi struzioni sulla manutenzione giornaliera a pag. 136.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Dimensioni Attrezzo - Modello 07532 MkII - 5

Per collegare l'attrezzo all'intensificatore ed all'alimentazione dell'aria seguire le istruzioni sotto riportate:

  • Inserire l'estremità del tubo idraulico grande proveniente dall'attezzo nel raccordo a rilascio rapido dell'intensificatore.

  • Eseguire le seguenti operazioni sul lato anteriore dell'intensificatore:

  • inseire il condotto pneumatico blu (diam. esterno: 4mm) nel riduttore situato nel raccordo a diaframma sinistro;

  • insere il condotto pneumatico nero (diam. esterno: 4mm) nella bussola di plastica del raccordo a diaframma destro.

Collegare un tubo pneumatico tra il raccordo maschio situato sul lato posteriore dell'intensificatore e la linea di alimentazione dell'aria.

Mechanical Cursor

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Mechanical Cursor - 1

Ci sono tre diversi cursori meccanici:

07271-01100 usato per mandrini standard e mandrini a perdere 5/32O
07279-05843 usato per mandrini a perdere 1/80
07279-05845 usato per mandrini a perdere 3/16

I complessivi sopra si differenziano nel diametro interno del fondello.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Mechanical Cursor - 2

Sono identificati dal colore (vedi sotto):

CODICE CURSORMECCANICOCODICE TAPPORECCHIOCOLOREDIAMETRO FORO(mm)
07271-0110007150-00402ACCIAO SEMPLICE2.7
07279-0584307159-05844ORO2.2
07279-0584507159-05846ARGENTO3.3

IMPORTANT

Se il cursore viene montato in maniera sbagliata, i rivetti non potranno essere fatti passare.

Al momento della consegna il cursore è montato correttamente: raccomandiamo comunique di controllare l'orientamento prima di montare l'equipaggiamento. L'estremità a molta leggermente concava del cursore deve punctare verso la parte anteriore dell'attrezzo, come migliorato nell'illustrazione sotto riportata.

Quando viene montato nella maniera corretta, il cursore scorrerà lavoramente alla canna quando un mandrinoiene spinto nel centro e poi tirato indietro.

Per girare l'orientamento del cursore, seguire questeindicazioni:

I numero in grassetto si riferisceono allo schema generale e all'elenco dei componenti dell'attrezzo tipo 07530-02200 Mk II riportati alle pagine 142-143. La procedura relativa all'attrezzo tipo 07532-02200 Mk II è la stessa: i numero dei componenti si riferiscecono comunque allo schema generale e all'elenco riportati alle pagine 144-145.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANT - 1

  • Togliere il fermaglio 47 ed estrarre la ghiera adattatore 38.
  • Svitare una delle due viti a testa cilindrica 44 con la chiave a brugola, assicurandosi che l'aria presente fuoriesca. Svitare quando la seconda vite 44.
    Estrarre il fondello posteriore 46.
  • Estrarre il gruppo pistone delle ganasce 14 insieme alle ganasce 9.
  • Estrarre la molla 13 e la sede ganasce 8.
  • Inserire un mandrino nel foro dell'estremità posteriori della canna 25 finché non fuoriesceattraverso l'estremità anterio delle canna stessa, quindi estrarre insieme mandrino e cursore alla parte anteriore.
    Rimontare le parti segundo l'ordine inverso a quello descritto per lo smontaggio.
  • Inserire il gruppo cursore meccanico 5, orientato nel verso giusto, nella parte anteriore della canna.

Caricamento e Ricaricamento

IMPORTANT

Le procedure per caricare l'attrezzo e per montare l'equipaggiamento sull'attrezzo sono integrali.

Quando si ordin un attrezzo od un sistema completo, vi verrà fornito normalmente tutto l'equipaggiamento necessario per il rivetto da piazzare. Per identificare i componenti dell'equipaggio o per selezionare gli elementi corretti, leggere il capitolo relative all'equipaggiamento riportato alle pagine 126-135.

Se l'attrezzo è stato consegnato completo di testata, mandrino e molle dell'organo mobile dello stesso, passare alle istruzioni di caricamento e di montaggio della testata riportate nella prossima pagina.

Caricamento dell'attrezzo

  • Collegare l'alimentazione dell'aria all'attrezzo.
  • Aprire le ganasce 9 che tengono il mandrino disinserendo il pulsante di serraggio delle ganasce (particolari 26 e 30).
  • Awitare la testata selezionata sulla canna 25 dell'attrezzo.
    n Inserire un mandrino nell'estremita posteriore dei rivetti atraverso l'astuccio portarivetti.
  • Inserire la molla dell'organo mobile del mandrino nel mandrino stesso accertandosi di rispetto l'orientamento previsto (vedi tabella a pag. 123).
  • Afferrando l'estremità posteriori del mandrino, strappare l'astuccio portarivetti.
  • Apriere le testate girando l'anello esterno delle ganasce a camma o spingendo verso l'esterno l'estremità delle ganasce, come indicate nell'illustrazione fatto a sinistra.
  • Inserire il mandrino montato in precedenza, la molla ed i rivetti nella testata finché il primo rivetto da posizionare esca alla testata.
  • Chidere le teste e regolarle in modo che il primo rivetto sporga di circa 1 / 16'' - 1 / 8'' , come indicato nell'illustrazione molto a destra.
  • Chidere le ganasse mediante il relativo pulsante di serraggio bloccando il mandrino (particolari 26 e 30).

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Caricamento dell'attrezzo - 1

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Caricamento dell'attrezzo - 2

Ricaricamento dell'attrezzo

  • Aprire le ganasce 9 dell'attrezzo.
  • Aprire la testata e tirare il mandrino vuoto e la molla fuori dall'attrezzo.
  • Ricaricare l'attrezzo seguito le istruzioni sopra riportate, iniziando al punto n.

Procedura Operativa

IMPORTANT

Prima di impiegare l'attrezzo, accertarsi di aver montato la testata corretta e che il cursore sia orientato nel verso giusto.

Spingerei rivetto che spore dale testate complemente nei fori da rivettare, mantenendo l'attrezzo perpendicularamente rispetto al punto di applicazione.
- Premere il grilletto senza lasciarlo: la testa del mandrino tira il rivetto ribadendolo nel foro delle parti da collegare.
Togliere l'attrezzo.
- Rilasciare the grilletto. Nel foro della testata apparirà un'alto rivetto pronto all'uso.

I numero in grassetto si riferiscono allo schema generale e all'elenco dei componenti dell'attrezzo tipo 7530-02200 Mk II riportati alle pagine 142-143. La procedura relativa all'attrezzo tipo 07532-02200 Mk II è la stessa: i numero dei componenti si riferiscono comunque allo schema generale e all'elenco riportati alle pagine 144-145.

IDENTIFICAZIONE ED ORIENTAMENTO DELLE MOLLE
RIVETTOTESTATA(VEDERE CAPTOLI RELATIVI ALL' EQUIPAGGIAMENTO)DIMENSIONEMANDRINOCOMPLESSIVO MANDRINO/MOLLA E RIVETTO
NOMEDIMENSIONE
BRIV®3/32"STANDARD A PUNTATUTTETESTA MANDRINO FERRULA MANDRINO
3/32"ACCESSION LIMITATO E A CAMMACON ACCESSO LIMITATOTUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1/8"TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5/32"TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3/16"TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0.75mm
6 mmSTANDARDTUTTE AD ESCLUSIONONE 3AMAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CHOBERT®AVLUG®GROVIT®3/32"TUTTE AD ESCLUSIONONE DELLE STANDARD A PUNTA,CON ACCESSO LIMITATOTUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 /32"STANDARD A PUNTACON ACCESSO LIMITATOTUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0.75 mm
1/8"TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CHOBERT®GROVIT®5/32"TUTTETUTTE AD ESCLUSIONONE 3AMAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5/32"TUTTE3A MAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3/16"TUTTETUTTE AD ESCLUSIONONE 2AMAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3/16"TUTTE2A MAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - -
CHOBERT®1/4"TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - -
RIVSCREW®2.8 mmTUTTETUTTE- - - - - - - - - -
3 mm
3.5 mmTUTTETUTTE- - - - - - - -
4 mm
AVSERT®2.5 mmTUTTETUTTE- - - - - -
4 x 40 UNC
3 mmTUTTETUTTE- - - - -
6 x 32 UNC
AVTRONIC®2.5 mmTUTTETUTTE- - - -
2.8 mmTUTTE AD ECCEZIONEDELL'ACCESSO LIMITATOTUTTE- - - -
2.8 mmACCESSION LIMITATOTUTTE- - - -

Su attrez di rivettatura velocce come il tipo 0753 Mk II, l'equipaggiamento consiste sempre di tre elementi, una testata, un mandrino e una molla. Questi tre articoloni sono regolati a seconda del rivetto che deve essere fissato e della dimensione del foro dell'applicazione.

IMPORTANTE

Per evitare che l'attrezzo si smonti completamente è esseniziale che si controli l'orientamento del cursore prima di montare l'equipaggiamento all'attrezzo. Vedere il capitolo "CURSORE" riportato alla pagina 121.

È essenziale che si monti l'equipaggiamento corretto all'attrezzo per assicurare il posizionamento corretto del rivetto e il funzionamento IN SICUREZZA dell'attrezzo. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA riportate a pagina 118.

Per identificare la combinazione corretta di equipaggiamento per il vostro attrezzo, selezionare prima di tutto una testata, leggendo il capitolo sotto riportato e poi il capitolo relativo al mandrino per selezionare i codici delle parti adatti al mandrino ed alla molla. I mandrini e le molle sono illustrati a pagina 125.

Per montare l'equipaggiamento, seguire la procedura "Caricare l'attrezzo" riportata a pagina 123-124.

Testata

IMPORTANTE

Se la testata non è quella giusta siouldo verificare che il rivetto venga posizionato o ribadito in maniera incorretta.

Le testate possono essere classificate in 7 forme basilari differenti, illustrate nella pagina accanto, le cui dimensioni interne variano a seconda del rivetto applicabile. Le dimensioni esatte sono riportate nelle "TAVOLE TESTATE" alle pagine 128-129, e vengono identificare mediante le lettere presenti nelle illustrazione della pagina accanto.

Per una forma particolare, ci sono essere diverse opzioni di forma finale che dannovantaggi miglioriori o una velocità di piazamento superiore.

Piatta

  • Forma dell'estremità del nasello di tutte le testate.
  • Adatta per tutte le applicazioni senza restrizioni di accesso.

Universale

  • Creata per essere utilizzata con i rivetti a testa universale Chobert®.
  • Può esser usataanche conirivetti Briv®per ottenere la ribaditura più alta possibile. Va notato che questo riduce la gamma di distanza massima tra i centri dei rivetti Briv®di circa 0,015" (0,4 mm).

Incassata

DautilizzareSOLTANTO con rivetti BRIV
- Dà una ribaditura superiore rispetto alla forma ad estremità piatta, ma inferiore a quella ad estremità universale, perché riduzione della distanza massima tra i centri dei rivetti.

A punta

  • Disponibile come indicate nelle "Tavole di Selezione delle Testate".
  • Consente un'accessibilità superiore rispetto alla forma ad estremità piatta e piazza la stessa gamma.

A formatura di testa

DautilizzareSOLTANTOconrivettiRivscrew
- Deforma la testa dei rivetti per ottenere una buona ribaditura.

  • Elencare il nome, la dimensione ed il materiale del rivetto da piazzare.
  • Cercare il rivetto identificato nella prima colonna delle ravole delle testate a pagna 128 se vengono usate misure Britanniche ed a pagna 129 se viene usato il sistema metrico decimale.
    Guardando la Bavola, determinare quali testate sono disponibili. SOLTANTO le testate illustrate sono disponibili.
  • Selezionaleque aplicazione è la più adatta riferendosi al disegno della testata rispectivo. Se la vostra applicazione non ha restrizioni di accesso, dovreste selezionare la forma standard con una forma ad estremità piatta con oswana camma.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - A formatura di testa - 1
STANDARD

Disponibile in quattro forme diverse di estremità per piazzzare tutti i rivetti (ad esclusione dei Rivscrew).

Adatta per applicazioni sansa restrizioni di accesso o con restrizioni di accesso limitate.

LUNGA
AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - A formatura di testa - 2
Adatta per piazzare la maggior parte dei rivetti. Consente una penetrazione maggiore nell'applicazione essere altre restrizioni di accesso.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - A formatura di testa - 3
LUNGA CURVA

Disponibile come indicato nella TAVOLA DI SELEZIONE DELLE TESTATE.

Consente una penetrazione maggiore nelle applicazioni con restrizioni di accesso.

I mandrini devono essere curvati a mano per seguire la forma della testata.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - A formatura di testa - 4
PER ACCESSO LIMITATO

Disponibile come indicato nella TAVOLA DI SELEZIONE DELLE TESTATE.

Consente l'accesso a applicazioni con serierestrizioni di accesso.

STANDARD AZIONATA A CAMMA
AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - A formatura di testa - 5
PIATTA
A FORMATURA DI TESTA (FT)

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - A formatura di testa - 6
LUNGA AZIONATA A CAMMA

Disponibili come indicato nella TAVOLA DI SELECTIONE DELLE TESTATE riportata alla pagina seguente. Con funzioni equivalenti a quella Standard e per Accesso Limitato sopra riportate, con l'aggiunta di una camma per facilitare e renderere più veloce l'apertura della testata e pertanto la procedura di ricarica dell'astuccio portarivetti.

Le dimensioni in grassetto sono in millimetri. Le altri sono in pollici.

La colonna "N. di Rif." si può utilizzare per il riferimento incrociato con le colonne "N. di Rif." nella sezione del mandrino. Identifica sua il mandrino che la molla necessari per una certa testata con un rivetto specifico.

RIVETTON.DI RIF.TESTATAN.DI RIF.TESTATA
TIPO E FORMA ESTREMITACODICE PARTEDIMENSIONITIPO E FORMA ESTREMITACODICE PARTEDIMENSIONI
'B''D''B''D'
3/32" CHOBERT® & GROVIT®1STANDARD - PIATTA07150-03003,361,30,161# STANDARD - UNIVERSALE07150-03203,361,33,24
1STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-04500,361,30,161PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07177-03003,201,18,16
2STANDARD - A PUNTA07170-03103,361,30,163PER ACCESSO LIMITATO07274-01000,221,07,16
4LUNG - PIATTA07150-04003,412,30,164LUNG CURVA - PIATTA07150-05003,412,28,16
1/8" CHOBERT® & GROVIT®5STANDARD - PIATTA07150-03004,411,18,205# STANDARD - UNIVERSALE07150-03204,411,22,32
5STANDARD - A PUNTA07170-03104,411,19,205STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-04600,411,18,20
6LUNG - PIATTA07150-04004,412,18,206# LUNG - UNIVERSALE07150-04204,412,22,30
6LUNG CURVA - PIATTA07150-05004,412,12,206LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-05000,412,18,20
5/32" CHOBERT® & GROVIT®7STANDARD - PIATTA07150-03005,481,30,247# STANDARD - UNIVERSALE07150-03205,481,35,41
7STANDARD - A PUNTA07150-03105,441,30,247STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-04700,481,30,24
8LUNG - PIATTA07150-04005,482,30,248# LUNG - UNIVERSALE07150-04205,482,35,42
8LUNG CURVA - PIATTA07150-05005,482,23,248LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-05100,482,30,24
3/16" CHOBERT® & GROVIT®9STANDARD - PIATTA07150-03006,561,18,339# STANDARD - UNIVERSALE07150-03206,561,24,47
9STANDARD - A PUNTA07150-03106,561,18,339STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-04800,561,18,33
10LUNG - PIATTA07150-04006,562,30,3310# LUNG - UNIVERSALE07150-04206,562,39,48
10LUNG CURVA - PIATTA07150-05006,562,21,3310LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-05200,562,30,33
1/4" CHOBERT®11STANDARD - PIATTA07150-03008,641,18,3911STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-04900,641,18,39
12LUNG - PIATTA07150-04008,642,18,3912LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-05300,642,18,39
3/32" BRIV® Solo ottone13STANDARD - A PUNTA07170-03103,361,30,1514PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07177-03003,201,18,16
14PER ACCESSO LIMITATO07274-01000,221,07,16-----
1/8" BRIV®15STANDARD - PIATTA07150-03004,411,18,2015STANDARD - INCASSATA07170-03004,411,20,30
15STANDARD - A PUNTA07170-03104,411,19,2016LUNG - PIATTA07150-04004,412,18,20
Lega d'alluminio, ottone, acciaio16LUNG - INCASSATA07170-03204,412,18,3016LUNG CURVA - PIATTA07150-05004,412,12,20
16LUNG CURVA - INCASSATA07170-03304,412,12,30-----
5/32" BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio17STANDARD - PIATTA07150-03005,481,30,2417STANDARD - INCASSATA07170-03005,481,32,41
18LUNG - PIATTA07150-04005,482,30,2418LUNG - INCASSATA07170-03205,482,30,41
18LUNG CURVA - PIATTA07150-05005,482,23,2418LUNG CURVA - INCASSATA07170-03305,482,23,41
5/32" BRIV® Solo acciaio inossidabile19STANDARD - PIATTA07150-03005,481,30,2419STANDARD - INCASSATA07170-03005,481,32,41
20LUNG - PIATTA07150-04005,482,30,2420LUNG - INCASSATA07170-03205,482,30,41
20LUNG CURVA - PIATTA07150-05005,482,23,2420LUNG CURVA - INCASSATA07170-03305,482,23,41
3/16" BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio21STANDARD - PIATTA07150-03006,561,18,3321STANDARD - INCASSATA07170-03006,561,20,47
22LUNG - PIATTA07150-04006,562,30,3322LUNG - INCASSATA07170-03206,562,30,47
22LUNG CURVA - PIATTA07150-05006,562,21,3322LUNG CURVA - INCASSATA07170-03306,562,21,47
3/16" BRIV® Solo acciaio inossidabile23STANDARD - PIATTA07150-03006,561,18,3323STANDARD - INCASSATA07170-03006,561,20,47
24LUNG - PIATTA07150-04006,562,30,3324LUNG - INCASSATA07170-03206,562,30,47
24LUNG CURVA - PIATTA07150-05006,562,21,3324LUNG CURVA - INCASSATA07170-03306,562,21,47
6mm BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio25STANDARD AZIONATA A CAMMA07170-05600,641,21,5225STANDARD - PIATTA07170-05800,641,21,52
26LUNG AZIONATA A CAMMA07170-05700,642,19,5226LUNG - PIATTA07170-05900,642,19,52
3/32" AVLUG®27STANDARD - PIATTA07150-03003,361,30,1627STANDARD - A PUNTA07150-03103,361,30,16
27STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-04500,361,30,1628LUNG - PIATTA07150-04003,412,30,16
28LUNG CURVA - PIATTA07150-05003,412,28,16-----
1/8" AVLUG®29STANDARD - PIATTA07150-03004,411,18,2029STANDARD - A PUNTA07170-03104,411,19,20
29STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-04600,411,18,2030LUNG - PIATTA07150-04004,412,18,20
30LUNG CURVA - PIATTA07150-05004,412,12,2030LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-05000,412,18,20
2,5mm 4-40 UNC AVSERT®31STANDARD - PIATTA07150-03003,361,30,16-----
3,0mm 6-32 UNC AVSERT®32STANDARD - PIATTA07150-03004,411,18,2032STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-04600,411,18,20
2,5mm AVTRONIC®33STANDARD - PIATTA07150-03003,361,30,1633PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07271-08000,411,18,16
34LUNG - PIATTA07150-04003,412,30,16-----
2,8mm AVTRONIC®35STANDARD - PIATTA07271-05600,361,30,1636PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07271-08100,401,18,16
37LUNG - PIATTA07271-05900,412,30,16-----
2,8mm RIVSCREW®38STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-03000,411,18,24-----
3,0mm RIVSCREW®39STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-03000,411,18,24-----
3,5mm RIVSCREW®40STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-03500,411,18,24-----
4,0mm RIVSCREW®41STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-04000,411,18,25-----

Queste testate sono adatte per il piazamento di rivetti Chobert® con una Forma di Testa Universale. Quando vengono usate sulla dimensione equivalente di Briv®, si ottiene la ribaditura più alta possibile. Va notato che, quando si usano dei rivetti Briv®, la distanza massima tra i centri dei rivetti viene ridotta di circa 0,015" (0,4 mm).

RIVETTON.DI RIF.TESTATAN.DI RIF.TESTATA
TIPO E FORMA ESTREMITACODICE PARTEDIMENSIONITIPO E FORMA ESTREMITACODICE PARTEDIMENSIONI
'B''D''B''D'
3/32" CHOBERT® & GROVIT®1STANDARD - PIATTA07150-030039,1433,024,061# STANDARD - UNIVERSALE07150-032039,14 33,78 6,10
1STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-045009,1433,024,061PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07177-030035,08 29,97 4,06
2STANDARD - A PUNTA07170-031039,1433,024,063PER ACCESSO LIMITATO07274-010005,59 27,18 4,06
4LUNG - PIATTA07150-0400310,4158,424,064LUNG CURVA - PIATTA07150-0500310,41 57,91 4,06
1/8" CHOBERT® & GROVIT®5STANDARD - PIATTA07150-0300410,4129,975,085# STANDARD - UNIVERSALE07150-0320410,41 30,99 8,13
5STANDARD - A PUNTA07170-0310410,4130,235,085STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0460010,41 29,97 5,08
6LUNG - PIATTA07150-0400410,4155,375,086# LUNG - UNIVERSALE07150-0420410,41 56,39 7,62
6LUNG CURVA - PIATTA07150-0500410,4153,855,086LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0500010,41 55,37 5,08
5/32" CHOBERT® & GROVIT®7STANDARD - PIATTA07150-0300512,1933,026,107# STANDARD - UNIVERSALE07150-0320512,19 34,29 10,41
7STANDARD - A PUNTA07150-0310511,1833,026,107STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0470012,19 33,02 6,10
8LUNG - PIATTA07150-0400512,1958,426,108# LUNG - UNIVERSALE07150-0420512,19 59,69 10,67
8LUNG CURVA - PIATTA07150-0500512,1956,646,108LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0510012,19 58,42 6,10
3/16" CHOBERT® & GROVIT®9STANDARD - PIATTA07150-0300614,2229,978,389# STANDARD - UNIVERSALE07150-0320614,22 31,50 11,94
9STANDARD - A PUNTA07150-0310614,2229,978,389STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0480014,22 29,97 8,38
10LUNG - PIATTA07150-0400614,2258,428,3810# LUNG - UNIVERSALE07150-0420614,22 60,71 12,19
10LUNG CURVA - PIATTA07150-0500614,2256,138,3810LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0520014,22 58,42 8,38
1/4" CHOBERT®11STANDARD - PIATTA07150-0300816,2629,979,9111STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0490016,26 29,97 9,91
12LUNG - PIATTA07150-0400816,2655,379,9112LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0530016,26 55,37 9,91
3/32" BRIV® Solo ottone13STANDARD - A PUNTA07170-031039,1433,023,8114PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07177-030035,08 29,97 4,06
14PER ACCESSO LIMITATO07274-010005,5927,184,06----
1/8" BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio15STANDARD - PIATTA07150-0300410,4129,975,0815STANDARD - INCASSATA07170-0300410,41 30,48 7,62
15STANDARD - A PUNTA07170-0310410,4130,235,0816LUNG - PIATTA07150-0400410,41 55,37 5,08
16LUNG - INCASSATA07170-0320410,4155,377,6216LUNG CURVA - PIATTA07150-0500410,41 53,85 5,08
16LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330410,4153,857,62----
5/32" BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio17STANDARD - PIATTA07150-0300512,1933,026,1017STANDARD - INCASSATA07170-0300512,19 33,53 10,41
18LUNG - PIATTA07150-0400512,1958,426,1018LUNG - INCASSATA07170-0320512,19 58,42 10,41
18LUNG CURVA - PIATTA07150-0500512,1956,646,1018LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330512,19 56,64 10,41
5/32" BRIV® Solo acciaio inossidabile19STANDARD - PIATTA07150-0300512,1933,026,1019STANDARD - INCASSATA07170-0300512,19 33,53 10,41
20LUNG - PIATTA07150-0400512,1958,426,1020LUNG - INCASSATA07170-0320512,19 58,42 10,41
20LUNG CURVA - PIATTA07150-0500512,1956,646,1020LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330512,19 56,64 10,41
3/16" BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio21STANDARD - PIATTA07150-0300614,2229,978,3821STANDARD - INCASSATA07170-0300614,22 30,48 11,94
22LUNG - PIATTA07150-0400614,2258,428,3822LUNG - INCASSATA07170-0320614,22 58,42 11,94
22LUNG CURVA - PIATTA07150-0500614,2256,138,3822LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330614,22 56,13 11,94
3/16" BRIV® Solo acciaio inossidabile23STANDARD - PIATTA07150-0300614,2229,978,3823STANDARD - INCASSATA07170-0300614,22 30,48 11,94
24LUNG - PIATTA07150-0400614,2258,428,3824LUNG - INCASSATA07170-0320614,22 58,42 11,94
24LUNG CURVA - PIATTA07150-0500614,2256,138,3824LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330614,22 56,13 11,94
6mm BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio25STANDARD AZIONATA A CAMMA07170-0560016,3330,6513,1425STANDARD - PIATTA07170-0580016,33 30,65 13,14
26LUNG AZIONATA A CAMMA07170-0570016,3355,6513,1426LUNG - PIATTA07170-0590016,33 55,65 13,14
3/32" AVLUG®27STANDARD - PIATTA07150-030039,1433,024,0627STANDARD - A PUNTA07150-031039,14 33,02 4,06
27STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-045009,1433,024,0628LUNG - PIATTA07150-0400310,41 58,42 4,06
28LUNG CURVA - PIATTA07150-0500310,4157,914,06----
1/8" AVLUG®29STANDARD - PIATTA07150-0300410,4129,975,0829STANDARD - A PUNTA07170-0310410,41 30,23 5,08
29STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0460010,4129,975,0830LUNG - PIATTA07150-0400410,41 55,37 5,08
30LUNG CURVA - PIATTA07150-0500410,4153,855,0830LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0500010,41 55,37 5,08
2,5mm 4-40 UNC AVSET®31STANDARD - PIATTA07150-030039,1433,024,06----
32STANDARD - PIATTA07150-0300410,4129,975,0832STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0460010,41 29,97 5,08
33STANDARD - PIATTA07150-030039,1433,024,0633PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07271-0800010,41 29,97 4,06
34LUNG - PIATTA07150-0400310,4158,424,06----
2,8mm AVTRONIC®35STANDARD - PIATTA07271-056009,1433,024,0636PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07271-0810010,16 29,97 4,06
37LUNG - PIATTA07271-0590010,4158,424,06----
2,8mm RIVSCREW®38STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-0300010,4129,976,10----
39STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-0300010,4129,976,10----
40STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-0350010,4129,976,10----
41STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-0400010,4129,976,35----

Queste testate sono adatte per il piazamento di rivetti Chobert® con una Forma di Testa Universale. Quando vengono usate sulla dimensione equivalente di Briv®, si ottiene la ribaditura più alta possibile. Va notato che, quando si usano dei rivetti Briv®, la distanza massima tra i centri dei rivetti viene ridotta di circa 0,015" (0,4 mm).

I mandrini e le molle illustrati a pagina 125 devono essere selezionati in modo da essere adatti al tipo di rivetto ed alla sua dimensione nonché alla dimensione del foro nell'applicazione. L'utilizzo del mandrino sbagliato potrebbe augmentare il rischio di rotture e l'usura della testa del mandrino. Nel caso venisse usata una molla sbagliata, si verificcheranno problemi di alimentazione.

IMPORTANTE

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA riportate alle pagine 118.

Anche se durante l'utilizzo normale e corretto dei mandrini questi saranno soggetti ad una certa quantità di usura e di segni, andranno esaminati regolarmente per evidenze una possibile usura eccessiva e dei segn non normali, in particolare bisogna fare attenzione al diametro della testata, all'area di presa delle ganasce dello stelo o qualora si presento dei segni pesanti sullo stelo o delle distorsioni del mandrino. I mandrini che si guastano durante l'uso possono uscire a forza dall'attrezzo. Il cliente è responsabile per la sostituzione dei mandrini prima che raggiungano un livello di usura eccessivo e certamente prima del numero massimo suggerito di insertimenti. Mettersi in dato con il rappresentante Avdel che vi confermerà esta cifr misurando il carico di brocciatura della vostra applicazione con il nostro attrezzo calibrato. Questi attrezzi possono essere ancche acquistati con il codice 07900-09080, forniti con tutte le informazioni necessarie per il testaggio.

Chobert® e Grovit® - Misure Imperiali

Per la selezione del mandrino o della molla, seguire le istruzioni riportate alla pagina 132.

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRING RIBASSATOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRING RIBASSATOP MAX.
3/32" CHOBERT® & GROVIT®1Come Sugg,,072507150-06003,16607150-08003,071+,0015,07407150-06303,174--07150-06803
1------+,0035,076--07150-08103,07807150-06803
2Come Sugg,,072507150-06003,16607150-08003,071+,0015,07407150-06303,174--07170-06873
2------+,0035,076--07150-08103,07807170-06873
3Come Sugg,,072507150-06003,16607150-08003,071+,0015,07407150-06303,174--07170-06903
3------+,0035,076--07150-08103,07807170-06903
4Come Sugg,,072507150-07003,16607150-09003,071+,0035,076--07150-09103,07807150-07803
1/8" CHOBERT® & GROVIT®5Come Sugg,,08807150-06004,21607150-08004,090+,004,09207150-06104,23707150-08104,09807150-06804
6Come Sugg,,08807150-07004,21607150-09004,090+,004,09207150-07104,23707150-09104,09807150-07804
5/32" CHOBERT® & GROVIT®7Come Sugg,,10707150-06005,24407150-08005,100+,008,11507150-06105,28407150-08105,11607170-06875
7-------------
8Come Sugg,,10707150-07005,24407150-09005,100+,008,11507150-07105,28407150-09105,11607170-07875
8-------------
3/16" CHOBERT® & GROVIT®9Come Sugg,,13207150-06006,24707150-08006,102+,014,14607150-06106,32007150-08106,13007170-06876
9-------------
10Come Sugg,,13207150-07006,24707150-09006,102+,014,14607150-07106,32007150-09106,13007170-07876
10-------------
1/4" CHOBERT®11Come Sugg,,18407150-06008,26807150-08008,110+,012,19607150-06108,33007150-08108,13407150-06808
12Come Sugg,,18407150-07008,26807150-09008,110+,012,19607150-07108,33007150-09108,13407150-07808
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.
3/32" CHOBERT® & GROVIT®1+,0035,07607150-06103,185--------07150-06803
1-------------
2+,0035,07607150-06103,185--------07170-06873
2-------------
3+,0035,07607150-06103,185--------07170-06903
3-------------
4+,0035,07607150-07103,185--------07150-07803
1/8" CHOBERT® & GROVIT®5+,010,09807150-06204,26807150-08204,110+,014,10207150-06304,28807150-08304,11807150-06804
6+,010,09807150-07204,26807150-09204,110+,014,10207150-07304,28807150-09304,11807150-07804
5/32" CHOBERT® & GROVIT®7+,015,12207150-06205,32007150-08205,130------07170-06875
7------+,025,13207150-06305,37207150-08305,15007150-06805
8+,015,12207150-07205,32007150-09205,130------07170-07875
8------+,025,13207150-07305,37207150-09305,15007150-07805
3/16" CHOBERT® & GROVIT®9-------------
9+,024,15607150-06206,37207150-08206,150------07150-06806
10-------------
10+,024,15607150-07206,37207150-09206,150------07150-07806
1/4" CHOBERT®11-------------
12-------------

Mandrino ribassato. Vedere le pagine 132-133 per una chiirificazione.

Equipaggiamento

Le tavole除去 riportate, a destra ed a sinistra e riportate alle 4 pagine segunti elencano i codici di tutti i mandrini e di tutte le molle disponibili per rivetti o per gruppi di rivetti, per es. su queste pagine per Chobert® e Grovit®.

Anche se le dimensioni dei rivetti sono sempre indicate nelle loro unità specifiche, agli tessola è stata prodotta due volte, per offrir dimensioni sa in misure imperiali sulla pagina di sinistra che in metrico decimali sulla pagna destra. Queste "Tavole di Sezione del Mandrino" si possono usare in riferimento incrociato con le "Tavole di Sezione delle Testate" riportate alle pagne 128-129 con la colonna "N. di Rif.".

E il diametro della testa all'estremità di un mandrino che quando viene tirata contro l'espanissue del corpo del rivetto.

Mentre ci sono delle forme diverse di testa per i diversi tipi di rivetto (vedere l'illustrazione riportata a pagna 133), sono necessarie delle dimensioni progressive di teste per riflettere le tolleranze di produzione sul diametro del foro della applicazione, in modo che il rivetto si espanda sempre a sufficientia per riempire il foro.

Una testa di mandrino troppo grande solleciterebbeccessivamente il mandrino che si romperebbe durante l'uso, uscendo a forza dall'attrezzo.

Le ravole di selezione sono divise in quattrosezioni di "dimensioni del mandrino", che vanno da "standard" a "3a maggiorazione", ognuna codificata a colori, come l'estremità delle stesse teste dei mandrini.

Chobert® e Grovit® - Dimensioni Metrico Decimali

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.
3/32" CHOBERT® & GROVIT®1Come Sugg.1,8407150-060034,2207150-080031,80+,041,8807150-063034,42--07150-06803
1------+,091,93--07150-081031,9807150-06803
2Come Sugg.1,8407150-060034,2207150-080031,80+,041,8807150-063034,42--07170-06873
2------+,091,93--07150-081031,9807170-06873
3Come Sugg.1,8407150-060034,2207150-080031,80+,041,8807150-063034,42--07170-06903
3------+,091,93--07150-081031,9807170-06903
4Come Sugg.1,8407150-070034,2207150-090031,80+,091,93--07150-091031,9807150-07803
1/8" CHOBERT® & GROVIT®5Come Sugg.2,2407150-060045,4907150-080042,29+,102,3407150-061046,0207150-081042,4907150-06804
6Come Sugg.2,2407150-070045,4907150-090042,29+,102,3407150-071046,0207150-091042,4907150-07804
5/32" CHOBERT® & GROVIT®7Come Sugg.2,7207150-060056,2007150-080052,54+,202,9207150-061057,2107150-081052,9507170-06875
7-------------
8Come Sugg.2,7207150-070056,2007150-090052,54+,202,9207150-071057,2107150-091052,9507170-07875
8-------------
3/16" CHOBERT® & GROVIT®9Come Sugg.3,3507150-060066,2707150-080062,59+,353,7107150-061068,1307150-081063,3007170-06876
9-------------
10Come Sugg.3,3507150-070066,2707150-090062,59+,353,7107150-071068,1307150-091063,3007170-07876
10-------------
1/4" CHOBERT®11Come Sugg.4,6707150-060086,8107150-080082,79+,304,9807150-061088,3807150-081083,4007150-06808
12Come Sugg.4,6707150-070086,8107150-090082,79+,304,9807150-071088,3807150-091083,4007150-07808
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.
3/32" CHOBERT® & GROVIT®1+,091,9307150-061034,70--------07150-06803
1-------------
2+,091,9307150-061034,70--------07170-06873
2-------------
3+,091,9307150-061034,70--------07170-06903
3-------------
4+,091,9307150-071034,70--------07150-07803
1/8" CHOBERT® & GROVIT®5+,252,4907150-062046,8107150-082042,79+,352,5907150-063047,3207150-083043,0007150-06804
6+,252,4907150-072046,8107150-092042,79+,352,5907150-073047,3207150-093043,0007150-07804
5/32" CHOBERT® & GROVIT®7+,383,1007150-062058,1307150-082053,30------07170-06875
7------+,633,3507150-063059,4507150-083053,8107150-06805
8+,383,1007150-072058,1307150-092053,30------07170-07875
8------+,633,3507150-073059,4507150-093053,8107150-07805
3/16" CHOBERT® & GROVIT®9-------------
9+,603,9607150-062069,4507150-082063,81------07150-06806
10-------------
10+,603,9607150-072069,4507150-092063,81------07150-07806
1/4" CHOBERT®11-------------
12-------------

Mandrino ribassato. Vedere le page 132-133 per una chiirificazione.

Per trovare il codice di un mandrino per una certa applicazione, leggere le istruzioni seguenti dopo aver raccolto le informazioni seguenti, come dall'esempio qui illustrato. Le risposte per l'esempio sono indicate in corsivo in grigio.

esempio

Chobert®

NOME DEL RIVETTO

DIMENSIONDELRIVETTO

SCHEDA TECHNICA

SPAZIO LIBERO DIETRO ALL'APPLICAZIONE

"N. di Rif." DALLA TAVOLA DI SELECTIONE TESTATA

1/8"

Serie 1125

0,1335

Infinito

5 (standard piatta)

  • Sotrarre la misura minima del foro raccomandata nella scheda tecnica (COME SUGG.) alla misura del foro delle parti da collegare, per esempio 0,005.
    Passare alla pagina con la davola "Sezione del Mandrino" per il vostro rivetto, selezionando la davola con le dimensioni imperiali o metrico decimali (pagina 130-135) - esempio: pag. 128.
  • Iniziando alla sezione "Mandrino standard - Verde", cercare la dimensione rivetto richiesta nella colonna sinistra - esempio 1/8" Chobert® e Grovit®.
    Se avete selezionato una testata che cui piazze r il rivetto, adesso dovreste essere in grado di trovare una linea nella sezione del rivetto con lo stesso "N. di Rif." di quello della davola di "Selezione della Testata" -esempio: 5.

Questa è la vostra linea di "N. di Rif." nella quale troverete il codice sa del mandrino che della molla. Questa linea continua nella seconda meta della tavola per i mandrini di 2a e 3a maggiorazione.
- Cercare in questa linea le colonne di "dimensione del foro" e selezionare quale si più vicina o uguali alla cifra calolata al punto uno. Adesso è possibile leggere il codice del mandrino accanto alla "dimensione del foro". -esempio: 07150-06104.
Soltanto per Chobert e Grovit, la maggior parte dei mandrini sono disponibili anc in una versione "ribassata" (vedere l'illustrazione riportata a pagina 133). I mandrini ribassati sono utilizzati per minimizzare la possibilità che la testa del mandrino tocchi un'ostruzione posteriori. Questo darebbe come seguenza che la testa del rivetto non si appoggi correttamente sulla superficie dell'applicazione, causando una mancanza di ribaditura nel giunto.
- Quale che si la dimensione del mandrino da voi prescelta, sare aanche necessario calcolare che la cifra "P" sa accurata rispetto al mandrino prescelto. "P" è lo spazio libero necessario per la testa del mandrino sulla parte posteriore dell'applicazione IN AGGIUNTA alla lunghezza del rivetto che fuoriesce dall'applicazione, come illustrato nel disegno a pagina 133.
A Anything potrelegere i codice relativo alla molla del mandrino nella colonna a destra della tavola - esempio 07150-06804.

In tutti i casi, la ribaditura soddisfacente di un giunto deve essere valutata ed in particolare nel caso in cui la dimensione del foro della vostra applicazione sia vicina a quale del foro della maggioratione seguente, quando potrebbe essere più sicuro scegliere una dimensione del mandrino superiore per ottenere una ribaditura maggiore. RICORDARSI che questo aumento è il carico di broccatura e ridurà la vita utile del mandrino.

Briv® - Misure Imperiali

Per la selezione del mandrino o della molla, seguire le istruzioni sopra riportate.

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
3/32" BRIV®Solo ottone13Come Sugg.,07207150-06013,119+,004,07607150-06113,12307170-06873
14Come Sugg.,07207150-06013,119+,004,07607150-06113,12307170-06903
1/8" BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio15Come Sugg.,09207271-06414,120+,005,09707271-06514,12607150-06814
16Come Sugg.,09207271-07414,120+,005,09707271-07514,12607150-07814
5/32" BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio17Come Sugg.,11007150-06015,136+,005,11507150-06115,14207170-06875
18Come Sugg.,11007150-07015,136+,005,11507150-07115,14207170-07875
5/32" BRIV®Solo acciaio inossidabile19Come Sugg.,12007170-06805,126+,005,12507170-06825,13207170-06875
20Come Sugg.,12007170-07805,126+,005,12507170-07825,13207170-07875
3/16" BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio21Come Sugg.,14107150-06016,157+,005,14607150-06116,16407170-06876
22Come Sugg.,14107150-07016,157+,005,14607150-07116,16407170-07876
3/16" BRIV®Solo acciaio inossidabile23Come Sugg.,15307170-06806,150+,005,15807170-06826,15607170-06876
24Come Sugg.,15307170-07806,150+,005,15807170-07826,15607170-07876
6mm BRIV®Lega d'alluminio, acciaio25Come Sugg.,17907150-06018,165+,005,18407150-06118,17107150-06846
26Come Sugg.,17907150-07018,165+,005,18407150-07118,17107150-07846
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
3/32" BRIV®Solo ottone13+,008,07907150-06213,126----07170-06873
14+,008,07907150-06213,126----07170-06903
1/8" BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio15+,010,10207271-06614,133----07150-06814
16+,010,10207271-07614,133----07150-07814
5/32" BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio17+,010,12007150-06215,149----07170-06875
18+,010,12007150-07215,149----07170-07875
5/32" BRIV®Solo acciaio inossidabile19---------
20---------
3/16" BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio21+,010,15107150-06216,170+,012,15307150-06316,17307170-06876
22+,010,15107150-07216,170+,012,15307150-07316,17307170-07876
3/16" BRIV®Solo acciaio inossidabile23---------
24---------
6mm BRIV®Lega d'alluminio, acciaio25+,010,18907150-06218,177----07150-06846
26+,010,18907150-07218,177----01750-07846

Equipaggiamento

Tipi di Testa del Mandrino e di Lunghezza 'P'

I mandrini per acciaio inossidabile Briv® sono identificabili lavormente da un intaglio a "V" nella testa del mandrino.

Quando si usano delle testate curve, i mandrini devono essere piegati a mano per sposare la curvatura della testata, assicurandoosi un'alimentazione ottimale di rivetti.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Tipi di Testa del Mandrino e di Lunghezza 'P' - 1

BRIV® - Dimensioni Metrico Decimali

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
2.4mm BRIV®Solo ottone13Come Sugg.1,8307150-060133,02+,101,9307150-061133,1207170-06873
14Come Sugg.1,8307150-060133,02+,101,9307150-061133,1207170-06903
3.2mm BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio15Come Sugg.2,3407271-064143,05+,132,4607271-065143,2007150-06814
16Come Sugg.2,3407271-074143,05+,132,4607271-075143,2007150-07814
4.0mm BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio17Come Sugg.2,7907150-060153,45+,132,9207150-061153,6107170-06875
18Come Sugg.2,7907150-070153,45+,132,9207150-071153,6107170-07875
4.0mm BRIV®Solo acciaio inossidabile19Come Sugg.3,0507170-068053,20+,133,1807170-068253,3507170-06875
20Come Sugg.3,0507170-078053,20+,133,1807170-078253,3507170-07875
4.8mm BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio21Come Sugg.3,5807150-060163,99+,133,7107150-061164,1707170-06876
22Come Sugg.3,5807150-070163,99+,133,7107150-071164,1707170-07876
4.8mm BRIV®Solo acciaio inossidabile23Come Sugg.3,8907170-068063,81+,134,0107170-068263,9607170-06876
24Come Sugg.3,8907170-078063,81+,134,0107170-078263,9607170-07876
6mm BRIV®Lega d'alluminio, acciaio25Come Sugg.4,5407150-060184,18+,134,6707150-061184,3407150-06846
26Come Sugg.4,5407150-070184,18+,134,6707150-071184,3407150-07846
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
2.4mm BRIV® Solo ottone13+,202,0107150-062133,20----07170-06873
14+,202,0107150-062133,20----07170-06903
3.2mm BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio15+,252,5907271-066143,38----07150-06814
16+,252,5907271-076143,38----07150-07814
4.0mm BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio17+,253,0507150-062153,78----07170-06875
18+,253,0507150-072153,78----07170-07875
4.0mm BRIV® Solo acciaio inossidabile19---------
20---------
4.8mm BRIV® Lega d'alluminio, ottone, acciaio21+,253,8407150-062164,32+,303,8507150-063164,3907170-06876
22+,253,8407150-072164,32+,303,8507150-073164,3907170-07876
4.8mm BRIV® Solo acciaio inossidabile23---------
24---------
6mm BRIV® Lega d'alluminio, acciaio25+,254,7907150-062184,49----07150-06846
26+,254,7907150-072184,49----07150-07846

Avlug®, Avset®, Avtronic® & Rivscrew® - Misure Imperial & Dimensioni Merico Decimali

Per la selezione dei mandrini o delle molle, seguire le istruzioni delineate a pagna 132.

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
3/32" AVLUG®27Come Sugg.,07607150-06603,353+,005,08107150-06703,47807150-06803
28Come Sugg.,07607150-07603,353+,003,07907150-07703,36807150-07803
1/8" AVLUG®29Come Sugg.,09807150-06604,593----07150-06804
30Come Sugg.,09807150-07604,593----07150-07804
2,5mm, 4-40 UNC AVSERT®31Come Sugg.,072507150-06003,145----07150-06803
3,0mm 6-32 UNC AVSERT®32Come Sugg.,08807150-06004,185----07150-06804
2,5mm AVTRONIC®33Come Sugg.,07007170-06025,140+,003,07307170-06125,14007150-06803
34Come Sugg.,07007170-07025,140+,003,07307170-07125,14007150-07803
2,8mm AVTRONIC®35Come Sugg.,07907170-06028,150+,003,08207170-06128,15007170-06528
36Come Sugg.,07907170-06028,150+,003,08207170-06128,15007170-06873
37Come Sugg.,07907170-07028,150+,003,08207170-07128,15007170-07528
2,8mm RIVSCREW®38Come Sugg.*,.06507271-06030,127----07271-06630
3,0mm RIVSCREW®39Come Sugg.*,.06507271-06030,127----07271-06630
3,5mm RIVSCREW®40Come Sugg.*,.082507271-06035,132----07271-06635
4,0mm RIVSCREW®41Come Sugg.*,.10307271-06140,150----07271-06640
  • Queste dimensioni sono interpiano.
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
3/32" AVLUG®27---------
28---------
1/8" AVLUG®29---------
30---------
2,5mm 4,40 UNC AVSERT®31---------
3,0mm 6-32 UNC AVSERT®32---------
2,5mm AVTRONIC®33+,006,07607170-06225,140----07150-06803
34+,006,07607170-07225,140----07150-07803
2,8mm AVTRONIC®35+,006,08507170-06228,150----07170-06528
36+,006,08507170-06228,150----07170-06873
37+,006,08507170-07228,150----07170-07528
2,8mm RIVSCREW®38---------
3,0mm RIVSCREW®39---------
3,5mm RIVSCREW®40---------
4,0mm RIVSCREW®41---------
RIVETTON. Di RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
2,4mm AVLUG®27Come Sugg.1,9307150-066038,97+,102,0607150-0670312,1407150-06803
28Come Sugg.1,9307150-076038,97+,102,0107150-077039,3507150-07803
3,2mm AVLUG®29Come Sugg.2,4907150-0660415,06----07150-06804
30Come Sugg.2,4907150-0760415,06----07150-07804
2,5mm 4-40 UNC AVSRES®31Come Sugg.1,8407150-060033,68----07150-06803
3,0mm 6-32 UNC AVSRES®32Come Sugg.2,2407150-060044,70----07150-06804
2,5mm AVTRONIC®33Come Sugg.1,7807170-060253,56+,071,8507170-061253,5607150-06803
34Come Sugg.1,7807170-070253,56+,071,8507170-071253,5607150-07803
2,8mm AVTRONIC®35Come Sugg.2,0107170-060283,81+,072,0807170-061283,8107170-06528
36Come Sugg.2,0107170-060283,81+,072,0807170-061283,8107170-06873
37Come Sugg.2,0107170-070283,81+,072,0807170-071283,8107170-07528
2,8mm RIVSCREW®38Come Sugg.* 1,6507271-060303,23----07271-06630
3,0mm RIVSCREW®39Come Sugg.* 1,6507271-060303,23----07271-06630
3,5mm RIVSCREW®40Come Sugg.* 2,1007271-060353,35----07271-06635
4,0mm RIVSCREW®41Come Sugg.* 2,6207271-061403,81----07271-06640

Questedimensioni sono interpiano.

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
2,4mm AVLUG®27---------
28---------
3,2mm AVLUG®29---------
30---------
2,5mm, 4-40 UNC AVSERT®31---------
3,0mm 6-32 UNC AVSERT®32---------
2,5mm AVTRONIC®33+,151,9307170-062253,56----07150-06803
34+,151,9307170-072253,56----07150-07803
2,8mm AVTRONIC®35+,152,1607170-062283,81----07170-06528
36+,152,1607170-062283,81----07170-06873
37+,152,1607170-072283,81----07170-07528
2,8mm RIVSCREW®38---------
3,0mm RIVSCREW®39---------
3,5mm RIVSCREW®40---------
4,0mm RIVSCREW®41---------

La manutenzione dovr è essere eseguita ad intervalli regolari e sare necessario eseguire un controllo completo dell'attrezzo una volta all'anno o agli 500.000 cicli, quale dei due si verificchi prima.

IMPORTANTE

La responsabilità della segna delle istruzioni relative alla manutenzione dell'attrezzo al personale responsable, ricade esclusivamente sul dato di lavoro. L'operaatore non deve eseguire la manutenzione o le riparazioni dell'attrezzo, a meno che non sia stato addestrato appositamente.

Manutenzione Giornaliera

  • Tutti i giorni, prima dell'uso, mettere alcune gobce di olio lubrificante leggero pulito nel punto di entrata dell'aria dell'intensificatore, se l'alimentazione aria non è dotata di lubrificante. Nel caso in cui l'attrezzo sa in uso costante, il tubo flessibile dell'aria compressa dovra essere staccato dall'alimentazione aria agli due o tre ore e l'attrezzo andr'a lubrificato.
    Verificare l'eventuale presenza di perdite d'aria. Se i tubi flessibili o i raccordi fossoo danneggiati, andranno sostituiti.
    Se il regolatore di pressione non fosse dotato di filtrlo, spurgare l'aria per pulire eventuale sporco o acqua accumulatisi prima di collegare il tubo flessibile dell'aria all'intensificatore. Se il regolatore di pressione è dotato di filtrlo, spurgarlo.
  • Controllare che l'equipaggiamento sia quello corretto.
    Controllare i mandrini regolarmente, per evidenze eventuali segni di usura o di danno, controlling the numero di piazamenti (leggere le ISTRUZIONI DI SICUREZZA riportate alle pagine 118).

Smontaggio 07530-02200 MKII

  • Condurre le procedure "quotidiane" complete nel modo sopràcido.
  • Smontare, controllare, pulire e ingrassare le ganasce (vedi "Cilindro ganasce" nella parte sulla manutenzione, pagine 138).
    Controllare che il livello dell'olio nel serbatoio dell'intensificatore sia di 12mm circa al di sotto del coperchio trasparente.

Grasso al Molitio EP 3753 - Dati Relativi alla Sicurezza

Il grasso più essere ordinato a parte, il codice viene indicatoro nel corredo di manutenzione riportate alle pagine 137.

Pronto Soccorso

PEILLE:

Siccome il grasso è assolutamente idroresistente, andrè levato con una sostanza emulsionante adatta per la pulizia della pelle.

INGESTIONE:

Far bere al paziente 30ml di latte di magnesia,preferibilmente in una tazza di latte.

OCCHI:

La sostanza è un irritante, ma non è pericolosa. Irrigare con acqua e consultare un medico.

Incendio

PUNTO DI INFIAMMABILITA: Superiore a 220^ .

Non è classificato come inframmabile.

Metodi di spegnimento d'incendio adatti: CO_2 , Getti d'acqua o di Halon, parché applicati da un operatore esperto.

Protezione dell'ambiente

Eliminare il prodotto raschiandolo e bruciandolo o segnandolo in un punto di raccolta apposto.

Manipolazione

Utilizzato una crema protettiva o guanti resistenti all'olio.

Magazzinaggio

Lontano dal calore e da agenti ossidanti.

Per tutte la manutenzione suggeriamo l'utilizzo del corredo di manutenzione quello elencato (codice parte 07900-05300).

CORREDO DI MANUTENZIONE
CODICEDESCRIZIONEQUANTITÀCODICEDESCRIZIONEQUANTITÀ
07900-00157PINZE ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA107900-00352GANCIO RIMOZIONE GUARNIZIONE1
07900-00006SPATOLA107900-00710CHIAVE SMONTAGGIO TAPPO CANNA1
07900-00446ESTRATTORE107900-00725CAPSULA1
07900-00603GANASCE MORSA CANNA107900-00243CACCIAVITE1
07900-00520ASTA 3/8"107900-00488CHIAVE INTENSIFICATORE1
07900-00521ASTA 1/4"107900-00013CHIAVE A BRUGOLA DA 1/8"1
07900-00602CAPSULA "O" RING107900-00617LOCTITE PER MILTISIGILLANTE574 CONFEZIONE DA 50ml1
07900-00595CHIAVE DA 18mm107900-00469CHIAVE A BRUGOLA DA 2,5 mm1
07900-00434CHIAVE DA 32mm107900-00351CHIAVE A BRUGOLA DA 3 mm1
07900-00237CHIAVE DA 3/8" x 5/16" B.S.W. (B.S.W. = tipo di filetture)107900-00224CHIAVE A BRUGOLA DA 4 mm1
07900-00012CHIAVE DA 9/16" x 5/8"107900-00225CHIAVE A BRUGOLA DA 5 mm1
07900-00008CHIAVE DA 7/16" x 1/2"107992-00020BARATTOLO GRASSO AL MOLITIO DA 80G, EP 37531

NOTA BENE: le dimensioni delle chiavi si riferiscono all'apertura delle stesse, a meno che non venga specificato diversamente.

Manutenzione

Ogni 500.000 cicli l'attrezzo devese essere smontato completeness e devono essere sostituiti i componenti usurati o danneggiati, o quelli per i quali si raccomanda la sostuzione. Tutte le guarnizioni e gli "O" RING devono essere sostituiti e lubricati con grasso al Moltio EP 3753 prima del montaggio.

IMPORTANTE

Le istruzioni di sicurezza sono riportate alle pagine 118.

La responsabilità della segna delle istruzioni relative alla manutenzione dell'attrezzo al personale responsable, ricade esclusivamente sul dato di lavoro. L'operaatore non deve eseguire la manutenzione o le riparazioni dell'attrezzo, a meno che non sia stato addestrato appositamente.

La linea di alimentazione dell'aria compressa deve essere staccata prima di eseguire la manutenzione o prima di smontare l'attrezzo, a meno che non sia specificato diversamente.

Si suggerisce che tutte le operazioni di smontaggio vengano eseguite in condizioni di assoluta pulizia.

Le procedure di smontaggio dell'attrezzo 07530 Mk II e dell'attrezzo 07532 Mk II vengono descripte separatamente, rispettovamente alle pagine 140-141. I numero in grassetto si riferisce cono allo schema generale e all'elenco dei componenti dei modelli corrispondenti riportati alle pagine da 142-145.

Prima di smontare I'attrezzo, dovete levare I'equipaggiamento.

Per effettuare la manutenzione completa dell'attrezzo consiglio di eseguire lo smontaggio dei sottocomplessivi nell'ordine indicato di fatto, dopo aver scollegato il tubo flessibile idraulico dall'intensificatore e il tubo flessibile dell'aria del grilletto alla valvola dell'intensificatore,eparandoosi pistola ed intensificatore.

Smontaggio 07530-02200 MkII

Per la procedura di smontaggio dell'attrezzo 07532-02200 Mk II vedi pagine 140-141.

CILINDRO GANASCE

  • Togliere manualmente il fermaglio 47 e smontare la ghiera adattatore 38.
  • Svitare una delle viti 44 con la chiave a brugola*. Accertarsi che l'aria presente nel cilindro delle ganasse fuoriesca. Togliere la seconda vite 44.
  • Togliere il fondello posteriore 46.
    Estrarre i componenti pneumatici delle ganasse: il gruppo pistone ganasse 14, la molla 13, le ganasse 9 e la sede ganasse 8.
  • Togliere il fondello situato posteriormente al gruppo pistone con una chiave a brugola* e inserendo un'astaattraverso l'apertura grande della torretta.
    Pulire la torretta con un trapano (punta da 4,7 mm) e riaplicare il fondello con un sigillante che non indurisca, quale Loctite Multisigillante 574^
    Togliere ^ ^ ring tenuta pistone 10.
  • Togliere tutte le cinque viti di fissaggio 34 e 39 e i dadi 33 dall'impugnatura con una chiave a brugola*.
  • Serrare la canna 25 in una morsa dalle ganasse morbide per evitare che si danneggi.
    Svitare il tappo 7 della canna con la chiave per dadi
    , impedendo che la canna 25 giri mediante una chiave fissa dopbia*.
    Staccare il cannello a soffietto 12 delle ganasse dal blocco pulsante 28 ed estrarre il cilindro ganasse 6 dall'attezzo.
  • Togliere I"O" ring 4, il nastro abrasivo 15 e la molla di ritorno canna 16.
  • La molla 13 delve essere lunga 38,1 mm (1,5"), quando non sosttione. Sostituirla se necessario.
    Ingrassare le ganasse con grasso al Molitio prima di rimontare.
    Rimontare esuguendo le operazioni opposte, in ordine inverso, a quale sopra descrirente.

PISTONE IDRAULICO

  • Smontare il cilindro ganase 6 nel modo descritto precedentamente.
    Stringere in una morsa dalle ganasse morbide* il corpo 19, onde evitare che si danneggi; smontare il limitatore di corsa 17.
    Stringere in una morsa dalle ganasse morbide la canna 25, estrarre da esta il corpo 19 (dall'internalo del corpo verrare espulsa una piccola quantità di olio idraulico).
  • Togliere con cautela il pistone 18 in modo da non danneggiare le pareti interne del corpo.
  • Togliere la guarnizione 3.
    La guarnizione 1 poo essereolta dificilmente nella danneggiata: poo comunque rimanere a posto durante la pulizia (a condizione che non venga interessata alla pulizia stessa). Nel caso sia necessario sostituire la guarnizione 1, procedere come descrizione a seguito:
  • Estrarre la guarnizione 1 dal coro 19 mediate la spatola*, facendo attenzione a non danneggiare il foro e le pareti interne del corso; una voltaolta la guarnizione 1 DEVE esseregettata via.
    Per sotituire la guarnizione 1, svitare il tubo idraulico 22 e montare un tappo di spurgo di ricambio 2, avvitandolo in modo che il lato interno dello stesso rimanga a livello con la camera interna.
  • Svitare il tappo di spurgo essere l'esse e la sua superficie interna non è a livello con quella del foro: ciò fornirà un passaggio per inseirezza difficoltà una nuova guarnizione 1 nella parte posteriore del corso.
  • Accertarsi che la guarnizione sia ben ingrassata e montata nel verso giusto, con l'estremità aperta posizionata verso le ganasse posteriori.
    Rimontare seguendo I'ordine inverso rispetto a quello di smontaggio.

GRUPPO GRILLETTO

Per smontare il gruppo grilletto aprere l'attrezzo nel modo descritto nei paragrafi precedenti.
Scollegare tutti i tubi pneumatici dal gruppo, facendo attenzione a non danneggiarli. Estrarre il gruppo.
- Svitare il fermo 49 con la chiave* e toglierlo. Fare attenzione a lasciare in posizione la molla 50.
- Togliere I"O" ring 53 facendo attenzione a non danneggiare gli alloggiamenti dell'alberino 54 e del fermo 49.
Pulire e rimontare'utilizando un nuovo "O" ring 53.
Verificare che la lunghezza della molla 50 corrisponda a 12,7 mm (quando non sotto tensione). Sostituirla se necessario.
Rimontare esuguendo le operazioni opposte, in ordine inverso, a quale sopra descripte.

VALVOLA ON/OFF GANASCE

L'unità è stata concepita in modo da ridurre al minimo gli interventi di manutenzione richiesti durante la vita operativa dell'attrezzo.
Se è uncommone necessario smontare la valvola, procedere come quello descritto.
- Scollegare tutti i tubi pneumatici dal gruppo, facendo attenzione a non danneggiarli. Estrarre il gruppo.
Staccare il gruppo alla canna 25 svitando la vite 27 con una chiave a brugola*.
- Togliere delicatamente con un cacciavite la rondella di chiusura a stella 26 alla bobina delle ganasse 29. Gettare la rondella.
- Estrarre la bobina delle ganasce 29 dal blocco pulsante 28.
- Togliere I"O" ring 31 facendo attenzione a non danneggiare la bobina delle ganasce 29.
Pulire la bobina e installare un nuovo "O" ring 31 con la capsula
e inserirlo nel blocco pulsante 28, facendo attenzione all'orientamento.
- Bloccare il gruppo in una morsa dalle ganasse morbide (per evitare che si danneggi) e installare una nuova rondella di chiusura a stella 26. NON FORZARE.
Rimontare esuguendo le operazioni opposte, in ordine inverso, a quale sopra descripte.

VALVOLA DI RITEGNO PRESSIONE GANASCE

La valvola di ritegno 21 si trova nell'impugnatura dell'attrezzo.
Per smontare o rimontare la valvola di ritegno 21 premere i raccordi a diaframma ed estrarre il tubo di plastica blu 23 da entrambie le estremità.
- Nel rimontare la valvola di ritegno 21, verificarne l'orientamento.

IMPUGNATURA E GHIERA ADATTATORE

Pulire e controllare che non siano presenti spaccature o altri danni.

CURSOR

Pulire e oliare il cursore meccanico 5 saltuariamente con olio poco denso.

IMPORTANT

Controllare l'attrezzo eseguendo la manutenzione quotidiana e settimanale. Dopo che l'attrezzo è stato smontato e prima di metterlo in funzionamento occorre SEMPRE effettuare il rabbocco dell'olio.

  • si riferisce ai particolari più compresi nel corredo di manutenzione 0753 Mk II. Per l'élenco completo consultare la pagna 137. I numero in grassetto si riferisce allo schema generale e all'élenco dei componenti riportati alle pagne 142-143.

Per la procedura di smontaggio dell'attrezzo 07532-02200 Mk II vedi pagine 138-139.

CILINDRO GANASCE

  • Togliere manualmente il fermaglio 54 e smontare la ghiera adattatore 45.
  • Svitare una delle viti 51 con la chiave a brugola*. Accertarsi che l'aria presente nel cilindro delle ganasce fuoriesca. Togliere la seconda vite 51.
  • Spingere in avanti il fondello posteriore 53 contro la molla 20 e lasciarlo di colpo per farlo cadere.
  • Estrarre i componenti pneumatici delle ganasse: il gruppo pistone ganasse 21, la molla 20, le ganasse 16 e la sede ganasse 15.
  • Togliere il fondello situato posteriormente al gruppo pistone con una chiave a brugola* e inserendo un'astaattraverso l'apertura grande della torretta.
  • Pulire la rotretta con un trapano (punta da 4,7 mm) e riaplicare il fondello con un sigillante che non indurisca, quale Loctite Multisigillante 574^*
    Togliere ^ ^ ring tenuta pistone 17.
  • Togliere tutte le cinque viti di fissaggio 41 e 46 e i dadi 40 dall'impugnatura con una chiave a brugola*.
  • Serrare la canna 31 in una morsa/DDe ganasse morbide* per evitare che si danneggi.
    Svitare il tappo 14 della canna con la chiave per dadi, impedendo che la canna 31 giri mediante una chiave fissa doppia.
    Staccare il cannello a soffietto 19 delle ganasce dal blocco pulsante 35 ed estrarre il cilindro ganasce 12 dall'attrezzo.
    Togliere I"O" ring 10, il nastro abrasivo 22 e la molla di ritorno canna 13.
  • La molla 20 delve essere lunga 38,1 mm, quando non sosttione. Sostituirla se necessario.
    Ingrassare le ganasce con grasso al Molitio prima di rimontare.
    Rimontare esuguendo le operazioni opposte, in ordine inverso, a quale sopra descrirente.

PISTONE IDRAULICO

  • Smontare il cilindro ganase 12 nel modo descripto precedentamente.
    Stringere in una morsa dalle ganasse morbide* il corpo 25, onde evitare che si danneggi; smontare il limitatore di corsa 23.
    Stringere in una morsa dalle ganasse morbide la canna 31, estrarre da esta il corpo 25 (dall'internalo del corpo verrà espulsa una piccola quantità di olio idraulico).
  • Togliere con cautela il pistone 24 in modo da non danneggiare le pareti interne del corso.

  • Togliere la guarnizione 9.

La guarnizione 1 può essereolta dificilmente perché venir danneggiata: può comunque rimanere a quello durante la pulizia (a condizione che non venga interessata alla pulizia stessa). Nel caso si necessario sostituire la guarnizione 1, procedere come descritto a seguito:
- Estrarre la guarnizione 1 dal corso 25 mediante la spatola*, facendo attenzione a non danneggiare il foro e le pareti interne del corso; una voltaolta la guarnizione 1 DEVE esseregettata via.
Per sotituire la guarnizione 1, smontare il tubo idraulico 63 e tutti i tubi dell'aria connessi. Svitare l'accoppiatore autosigillante 6, togliere la piastra per montaggio a suspensione 4, svitare l'adattatore tubo superiore 2 e montare un tappo di spurgo di ricambio 30 avvitandolo in modo che il dato interno dello stesso rimanga a livello con la camera interna.
- Svitare il tappo di spurgo esistente finché la sua superficie interna non è a livllo con quella del foro: ciò fornirà un passaggio per inseire nella difficultà una nuova guarnizione 1 alla parte posteriore del corpo.
- Accertarsi che la guarnizione sia ben ingrassata e montata nel verso giusto, con l'estremità aperta posizionata verso le ganasse posteriori.
Rimontare segundo l'ordine inverso rispetto a quello di smontaggio.

GRUPPO GRILLETTO

Per smontare il gruppo grilletto apriere l'attrezzo nel modo descritto nei paragrafi precedenti.
Scollegare tutti i tubi pneumatici dal gruppo, facendo attenzione a non danneggiarli. Estrarre il gruppo.
- Svitare il fermo 56 con la chiave* e toglierlo. Fare attenzione a lasciare in posizione la molla 57.
- Togliere I''O" ring 60 facendo attenzione a non danneggiare gli alloggamenti dell'alberino 61 e del fermo 56.
Pulire erimontareutilizzando un nuovo "O"ring 60.
Verificare che la lunghezza della molla 57 corrisponda a 12,7mm (quando non sotto tensione). Sostituirla se necessario.
Rimontare esuguendo le operazioni opposte, in ordine inverso, a quale sopra descripte.

VALVOLA ON/OFF GANASCE

L'unità è stata concepita in modo da ridurre al minimo gli interventi di manutenzione richiesti durante la vita operativa dell'attrezzo.
Se è comunque necessario smontare la valvola, procedere come quello descritto.
- Scollegare tutti i tubi pneumatici dal gruppo, facendo attenzione a non danneggiarli. Estrarre il gruppo.
Staccare il gruppo alla canna 34 svitando la vite 31 con una chiave a brugola.
- Togliere delicatamente con un cacciavite
la rondella di chiusura a stella 33 alla bobina delle ganasce 36. Gettare la rondella.
- Estrarre la bobina delle ganasce 36 dal blocco pulsante 35.
Togliere I"O" ring 38 facendo attenzione a non danneggiare la bobina delle ganasce 38.
Pulire la bobina e installmente un nuovo "O" ring 38 con la capsa* e insertirlo nel blocco pulsante 35, facendo attenzione all'orientamento.
- Bloccare il gruppo in una morsa dalle ganasse morbide (per evitare che si danneggi) e installare una nuova rondella di chiusura a stella 33. NON FORZARE.
- Rimontare esuguendo le operazioni opposte, in ordine inverso, a quella sopra descrirente.

VALVOLA DI RITEGNO PRESSIONE GANASCE

La valvola di ritegno 26 si trovava nell'impugnatura dell'attrezzo.
Per smontare o rimontare la valvola di ritegno 26 premere i raccordi a diaframma ed estrarre il tubo di plastica blu 27 da entrambe le estremita.
- Nel rimontare la valvola di ritegno 26, verificarne l'orientamento.

IMPUGNATURA E GHIERA ADATTATORE

Pulire e controllare che non siano presenti spaccature o altri danni.

CURSOR

  • Pulire e oliare il cursore meccanico 11 saltuariamente con olio poco denso.

IMPORTANT

Controllare l'attrezzo eseguendo la manutenzione quotidiana e settimanale.

Dopo che l'attrezzo è stato smontato e prima di metterlo in funzionamento occorre SEMPRE effettuare

il rabbocco dell'olio.

  • si riferisce ai particolari più compresi nel corredo di manutenzione 0753 Mk II. Per l'élenco completo consultare la pagna 137. I numero in grassetto si riferisce allo schema generale e all'élenco dei componenti riportati alle pagne 144-145.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANT - 1

ELENCO COMPONENTI 07530-02200
PART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBIPART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBI
107003-00237GUARNIZIONE (STATICA)1-2907530-02302BOBINA GANASCE1-
207530-00500GRUPPO TAPPO DI SPURGO (PARTIC. DA 56 A 59)1-3007004-00059RONDELLA DI CHIUSURA A STELLA 1/8" (NERA)1-
307003-00236GUARNIZIONE (DINAMICA)1-3107003-00121"O" RING23
407003-00167"O" RING1-3207005-01571RACCORDO A GOMITO2-
507271-01100GRUPPO CURSORE MECCANICO1-3307002-00134DADO ESAGONALE M45-
607530-02207CILINDRO GANASCE1-3407001-0040110 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M43-
707530-02205TAPPO CANNA1-3507530-02210ETICHTTA2-
807530-00208SEDE GANASCE1-3607007-01504ETICHTTA CE1-
907151-00403GANASCE223707007-01503SIMBOLO LIBRO1-
1007003-00113"O" RING123807530-02603GHIERA ADATTATORE1-
1107005-01972RACCORDO FILETTATO A "L"1-3907001-0026222 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M42-
1207530-02211CANNELLO A SOFFIETTO GANASCE1-4007530-02601SEZIONE DESTRA IMPUGNATURA MODIFICATA1-
1307154-00404MOLLA1-4107530-02602SEZIONE SINISTRA IMPUGNATURA MODIFICATA1-
1407530-02800GRUPPO PISTONE GANASCE1-4307003-00113"O" RING1-
1507530-00206NASTRO ABRASIVO114407001-005046 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M422
1607490-03002MOLLA RITORNO CANNA1-4507002-00153RONDELLA PLASTICA M42-
1707530-00204LIMITATORE CORSA1-4607530-02213FONDELLO POSTERiore1-
1807530-00203PISTONE1-4707530-02220FERMAGLIO1-
1907530-02202CORPO1-4807007-00300GRILLETTO1-
2007003-00142GUARNIZIONE DI TENUTA 1/8" BSP224907220-00803FERMO1-
2107005-01973VALVOLA DI RITEGNO1-5007125-00215MOLLA1-
2207008-00423TUBO IDRAULICO1-5107530-02311SEDE GRILLETTO1-
2307005-01083TUBO PLASTICA BLU 4mm diam. est.60mm-5207005-01357RACCORDO A COLLARE1-
2407007-00017TAPPO ANTIPOLVERE1-5307003-00022"O" RING1-
2507530-02201CANNA1-5407241-00208CORPO GIREVOLE1-
2607004-00058RONDELLA DI CHIUSURA A STELLA 1/8" (CROMO)1-5607003-00142● GUARNIZIONE ADESIVA11
2707001-004046 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M51-5707003-00194● GUARNIZIONE ADESIVA11
2807530-02301BLOCCO PULSANTE1-5807001-00442● VITE1-
5907530-00501● TAPPO1-
6007530-00310TAPPO2

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANT - 2

ELENCO COMPONENTI 07532-02200
PART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBIPART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBI
107003-00237GUARNIZIONE (STATICA)1-3307004-00058RONDELLA DI CHIUSURA A STELLA 1/8" (CROMO)1-
207532-00203ADATTATORE TUBO SUPERIORIE1-3407001-004046 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M51-
307003-00142GUARNIZIONE DI TENUTA 1/8" BSP423507530-02301BLOCCO PULSANTE1-
407532-02202PIASTRA DI MONTAGGIO A SOSPENSIONE1-3607530-02302BOBINA GANASCE1-
507532-00205VITE MODIFICATA1-3707004-00059RONDELLA DI CHIUSURA A STELLA 1/8" (NERA)1-
607005-00759ACCOPIATORE AUTOSIGILLANTE1-3807003-00121"O" RING23
707005-01357RACCORDO A COLLARE3-3907005-01571RACCORDO A GOMITO2-
807005-01325RACCORDO A BAVA DRITTO2-4007002-00134DADO ESAGONALE M45-
907003-00236GUARNIZIONE (DINAMICA)114107001-0040110 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M43-
1007003-00167"O" RING114207530-02210ETICHTTA1-
1107271-01100GRUPPO CURSORSE MECCANICO1-4307007-01504ETICHTTA CE1-
1207530-02207CILINDRO GANASCE1-4407007-01503SIMBOLO LIBRO1-
1307490-03002MOLLA RITORNO CANNA1-4507530-02603GHIERA ADATTATORE1-
1407530-02205TAPPO CANNA1-4607001-0026222 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M42-
1507530-00208SEDE GANASCE1-4707532-02208SEZIONE DESTRA IMPUGNATURA MODIFICATA1-
1607151-00403GANASCE224807532-02209SEZIONE SINISTRA IMPUGNATURA MODIFICATA1-
1707003-00113"O" RING125007003-00113"O" RING1-
1807005-01972RACCORDO FILETTATO A "L"1-5107001-005046 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M422
1907530-02211CANNELLO A SOFFIETTO GANASCE1-5207002-00153RONDELLA PLASTICA M42-
2007154-00404MOLLA1-5307530-02213FONDELLO POSTERIORE1-
2107530-02800GRUPPO PISTONE GANASCE1-5407530-02220FERMAGLIO1-
2207530-00206NASTRO ABRASIVO115507007-00300GRILLETTO1-
2307530-00204LIMITATORE CORSA1-5607220-00803FERMO1-
2407530-00203PISTONE1-5707125-00215MOLLA1-
2507530-02202CORPO1-5807530-02311SEDE GRILLETTO1-
2607005-01973VALVOLA DI RITEGNO1-6007003-00022TAPPO1-
2707005-01083TUBO PLASTICA BLU 4mm diam. est.350 mm-6107241-00208CORPO GIREVOLE1-
2807532-02215TAPPO DI TENUTA1-6307008-00414TUBO IDRAULICO1-
2907005-01084TUBO PLASTICA NERO 4mm diam. est.220 mm-6407003-00142● GUARNIZIONE ADESIVA11
3007530-00500GRUPPO TAPPO DI SPURGO1-6507003-00194● GUARNIZIONE ADESIVA11
3107530-02201CANNA1-6607001-00442● VITE1-
3207007-00017TAPPO ANTIPOLVERE1-6707530-00501● TAPPO1-
6807530-00310TAPPO2

Per smontare l'intensificatore, per prima casa scollegare il tubo flessibile di alimentazione dell'aria dal raccordo d'ingresso dell'intensificatore 22.

  • Svitare le quattro viti 27 con una chiave a brugola* e levare la piastra di protezione 24.

  • Scollegare il tubicino del grilletto (particolare 22 a pagina 142 o 29 a pagina 140) alla valvola intensificatore 43 o 48 premendo il collare esterno e tirandolo.

  • Togliere le viti 4 e le rondelle 35 con una chiave a brugola* in modo da poter levare la piastra di copertura 37 e la guarnizione 36.

  • Nel rimontare l'intensificatore accertarsi che la guarnizione non sia danneggiata e che fornisca una buona tenuta.

Rivoltare il complessivo intensificatore e versare l'olio che fuoriesce dal serbatoio in un contentore adatto.

  • Togliere il raccordo a sganciamento rapido 32 insieme al raccordo 31 e alle guarnizioni 33 con una chiave adatta*.

  • Togliere la valvola dell'intensificatore 43 o 48 svitando le viti con una chiave adatta, facendo attenzione a lasciare l"O" ring 21 situato nel corso dell'intensificatore.

  • Svitare la vite 19 con una chiave a brugola* adatta e levare la copertura del filtro 16, il silenziatore espanso 15, il distanziatore 18 e la piastra di fermo 20.

  • Estrarre il tubo di plastica da 6 mm 41 dai raccordi depressione 42.

Dalla base dell'intensificatore insere la chiave a brugola* da 3 mm atraverso i due fori e svitare i raccordi depressione 42. Leggere le avventenze sotto elencate:

  • Fare attenzione in quanto i raccordi depressione sono fissati e sigillati in posizione con Loctite 574.
    Se difficulti da smontare, i raccordi depressione possono essere tolti con un trapano fornito di punta da 3/16 pollici (4,7 mm).

Per rimontare i raccordi depressione 42 seguire la procedura sotto descritta:

  • Immergere i raccordi in una soluzione di preparazione adatta come Perma Bond A905.
  • Porre una goccia di Loctite 574 nel foro filettato dell'intensificatore.
    Dalla base dell'intensificatore insere la chiave a brugola* atraverso il foro. Accertarsi che la chiave a brugola* sua priva di Loctite 574 prima di inserirla nel raccordo depressione.
  • Ruotare la chiave a brugola quando si applica Loctite 574 alla base del raccordo depressione.
  • Avvitare il raccordo depressione all'intensificatore accertandosi che ci sua abbastanza Loctite 574 alla base del pezzo da coprire alla vista la filettatura.

  • Estrarre con cautela l'anello di fermo interno 14 con un cacciavite. Pulirlo e verificare che la scanalatura non presenti danni.

  • Inserire l'estremità maschio filettata dell'estrattore* nella copertura dell'estremità 12; tirarlo all'indietro extraendo il manicotto dell'intensificatore 28 e gli "0" ring 10 e 13.
  • Estrarre l'asta pistone 9 e il gruppo pistone inserendo e spingendo (mediante colpi leggeri) l'asta* atraverso il foro del raccordo situato sul lato anteriore del corso dell'intensificatore.
  • Svitare le due viti 25 con una chiave a brugola adatta* e levare la copertura dell'estremità 12 dal manicotto dell'intensificatore 28.
  • Togliere il tappo 7 con una chiave*.
  • Inserire l'asta* atraverso l'apertura del raccardo nella parte anteriore del corpo dell'intensificatore e spingere fuori l'alloggamento guarnizione 5 con i relativi "O" ring e guarnizioni a labbro.
  • Togliere la sede valvola 34 dal corpo principale con una chiave adatta*; pulirlo con un getto d'aria a bassa pressione.
  • Togliere l'asta del pistone 9 dal pistone ad aria dell'intensificatore 11 afferrandone i primi 20mm in una morsa dalle ganasse morbide, facendo attenzione a non danneggiare o graffiarne la superficie di lavoro.
  • Svitare il controdo 17 con una chiave adatta*
    Rimontare seguendo l'ordine inverso rispetto a quello di smontaggio, esuguendo le operazioni descrirente a seguito:
    Pulire toutes le parti e sostituire tutti gli "0" ring;
    Lubricare tutte le guarnizioni con grasso al Molitio;
    Rimontare la sede valvola 34 usando del filamento adesivo di tenuta;
    Montare il gruppo pistone utilizzato un nuovo dato 17.
  • La copertura dell'estremità 12 deve essere montata correttamente dentro l'anello di ritenzione 14. L'attrezzo non deve essere quello in funzione se la copertura dell'estremità non è stata rimontata.

IMPORTANTE

Dopo che l'attrezzo è stato smontato e prima di metterlo in funzionamento occorre SEMPRE effettuare il rabbocco dell'olio.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANTE - 1

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANTE - 2
Nota bene:
* Questi componenti non sono inclusi in alcune delle unità (il collegamento viene effettuato internamente)

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANTE - 3

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANTE - 4

ELENCO COMPONENTI 07531-02200

PART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBIPART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBI
107003-00037GUARNIZIONE112807531-00201MANICOTTO1-
207240-00211VITE FORO RIEMPIMENTO1-2907003-00337GUARNIZIONE A LABBRO11
307001-00418VITE FORO DI SPURGO113007003-00336GUARNIZIONE A LABBRO22
407240-00210PIASTRA DI COPERTURA1-3107005-00406RACCORDO1-
571420-02006SEDE GUARNIZIONE1-3207005-00759RACCORDO A SGANCIAMENO RAPIDO1-
607003-00153"O" RING2-3307003-00142GUARNIZIONE21
771420-02007TAPPO DI TENUTA1-3407240-00400SEDE VALVOLA1-
871420-02300CORPO1-3507240-00209GUARNIZIONE11
971420-02008ASTA PISTONE1-3607002-00073RONDELLA41
1007003-00182"O" RING113707001-00554VITE41
1107531-00202PISTONE ARIA1-3807007-01504ETICHETTA1-
1207531-00204COPERCHIO ESTREMITÀ1-3907240-00217ETICHETTA1-
1307003-00183"O" RING114007531-00205ETICHETTA2-
1407004-00069ANELLO DI RITENZIONE114107005-00596* TUBO PLASTICA 6mm--
1507240-00213SILENZIATORE ESPANSO114207245-00103* RACCORDO DEPRESSIONE2-
1607240-00214COPERCHIO SILENZIATORE1-4307005-00590VALVOLA COMPAIR11
1707002-00017DADO114407005-01431RACCORDO A DIAFRAMMA11
1807240-00215DISTANZIATORE1-4507005-00668TAPPO M51-
1907001-00417VITE114607005-00670ANELLO DI TENUTA M51-
2007240-00216PIASTRA DI FERMO1-4707005-01084TUBO PLASTICA 4mm (150 mm)--
2107003-00042"O" RING114807005-01524VALVOLA FESTO1-
2207005-00041RACCORDO1-4907001-00176VITE3-
2307003-00065RONDELLA1-5007007-00292COPERCHIO ANTIPOLVERE 1/4" BSP1-
2407240-00220PIASTRA DI PROTEZIONE1-5107005-00647RACCORDO1-
2507001-00375VITE2-5207005-01085TUBO PLASTICA 6mm (150 mm)--
2607003-00238"O" RING115307005-00855DIAFRAMMA1-
2707001-00396VITE4-5407007-01503ETICHTTA1-

Le presenti istruzioni di manutenzione si riferisce cona alla valvola Compair, se montata.

La manutenzione della valvola si limita allo smontaggio ed alla sostituzione degli "O" ring.

  • Svitare le viti 24 e togliere il complessivo pilota.
  • Smontare il pistone 11 e togliere e gettare via gli "O" ring 3, 10, 4 e 5.
  • Togliere le viti 26 e 21 e i fondelli 22 e 25.
    Estrarre i pistoni 12 e 18 e togliere gli "O" ring 7 e 9 dai pistoni.
  • Estrarre la bobina 16 dal foro, facendo attenzione a non danneggiare la superficie della bobina e togliere le rondelle di posizione 14 e 17, l"0" ring 8, i distanziatori 15 e "O" ring 6 da agli estremità del corso della valvola.
  • Togliere i cinque "O" ring interfaccia 4.
  • Gettare via TUTTI gli "O" ring tolti.
    Pulire delle parti con paraffina o con acquaragia minerale. NON USARE SOLVENTI. Ascugare tutte le parti.
  • Ingrassare leggermente i fori del corso della valvola 23, il corso della valvola pilota 19, entrambi i cappucci delle estremità 22 e 25 e tutti gli "O" ring di ricambio con del grasso CENTOPLEX 2.
    Montare "O" ring 10, 4 e 5 nuovi nel pistone 11 e insertirlo nel corpo della valvola pilota.
    Montare "O" ring 3, 10 e 6 nuovi nel corso della valvola pilota, porre in posizione il cappuccio superiore 20 e fissare la valvola pilota al corso della valvola principale 23 con le viti 24. Accertarsi che l'alloggio guarnizione interfaccia sa rivolto verso l'alto con il G1 o G4 in posizione inferiore. Accertarsi che l'orientamento del pistone 11 sua corretto.
  • Con il corso della valvola principale 23 nella stessa posizione, montare la rondella di posizione verde 17 sul lato sinistro del complessivo valvola.
  • Partendo dal lato destro della valvola, montare alternativamente gli "O" ring 8 e i distanziatori 15 (6 guarnizioni e 5 distanziatori in tutto), inserendo all'ultimo la rondella di posizione bianca 14.
    Lubricare leggermente la bobina 16 con del grasso CENTOPLEX 2 fornito nel corredo di manutenzione, ed infrilara nella fila di guarnizioni e distanziatori.
    Montare gli "O" ring 9 e 7 ai rispetti pistoni 18 e 12; montare gli "O" ring 6 alle estremita del corpo della valvola principale 23.
  • Inserire i pistoni nei cappucci delle estremità 25 e 22 e montare i cappucci sulla valvola, facendo attenzione a insere gli steli dei pistoni nei fori alle estremità della bobina 16.
    Assicurare i complessivi cappucci estremita al corpo della valvola principale 23 con le viti 26 e 21.
  • Situare gli "O" ring 4 interfaccia nei loro alloggamenti nel corpo della valvola principale.
    Se il raccordo del tubo al complessivo pilota è danneggiato, sostuire la bussola di chiusura di plastica 2 ed estrarre l"O" ring 1 alla cartuccia 27.
  • Sostituire l"O" ring 1 con uno nuovo ed inserire la bussola di chiusura di plastica 2 nella cartuccia 27.

IMPORTANTE

Dopo che l'attrezzo è stato smontato e prima di metterlo in funzionamento occorre SEMPRE effettuare il rabbocco dell'olio.

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANTE - 1

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANTE - 2

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANTE - 3
VISTA DA 'A'
DELL' "O" RING INTERFACCIA

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - IMPORTANTE - 4

ELENCO PARTI VALVOLA 07005-00590

PART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBIPART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBI
107005-00599* ANELLO DI TENUTA--15-† DISTANZIATORE5-
207005-00598* BUSSOLA DI CHIUSURA DI PLASTICA--16-† BOBINA1-
307003-00204* "O" RING1-17-† RonDELLA1-
407003-00103* "O" RING6-18-† PISTONE1-
507003-00042* "O" RING1-19-† CORPO1-
607003-00121* "O" RING4-20-† CAPPUCCIO SUPERiore1-
708005-00127* "O" RING1-21-† VITE2-
807003-00105* "O" RING6-22-† CAPPUCCIO ESTREMITE1-
907003-00178* "O" RING1-23-† CORPO1-
1007003-00017* "O" RING2-24-† VITE2-
11-† PISTONE1-25-† CAPPUCCIO ESTREMITE1-
12-† PISTONE1-26-† VITE2-
1307005-00590COMPLESSIVO VALVOLA--27-† CARTUCCIA1-
14-† RonDELLA1-
  • Queste parti formano insieme il Corredo di Manutenzione della valvola, con l'aggiunta del grasso CENTOPLEX 2: tale corredo è disponibile presso la Avdel, codice parte 07005-01538.
    † Ricambio non disponibile

É SEMPRE necessario eseguire il rabbocco dell'olio dell'attrezzo dopo averlo smontato e prima diutilizarlo nuovamente. Inoltre potrebbe essere necessario ripristinare la corda completa,喙 un periodo prolongato d'uso,perché esta potrebbe essersi ridotta e i rivetti non vengono piazzati completeness con una sola operazione del grilletto.

Caratteristiche Olio Rabbocco

Scheda Tecnica di Sicurezza Olio Hyspin VG 32 e AWS 32

Pronto socorro

PELLE:

Lavare a fondo con acqua e sapone non appena possibile. Il contatto casuale non richiede attenzione medica immediata. Il contatto per periodi brevi non richiede attenzione medica immediata.

INGESTIONE:

Consultare immeditatamente un medico. NON indurre il vomito.

OCCHI:

Irrigare immediamente con acqua per diversi minuti. Anche se NON si tratta di una sostanza irritante primaria, si potrà verificare un'irritazione minore dello contatto.

Incendio

Metodi di spegnimento d'incendio adatti: CO_2 , polvere asciutta, schiuma o nebbiolina d'acqua. NON usare getti d'acqua.

Protezione dell'ambiente

ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO: Tramite una ditta d'appalto appositamente abilitata in un luogo di raccolta apposto. Puo essere incenerito. Il prodotto usato può essere inviato per il riciclo.

TRABOCCHI: Evitare che il prodotto entri negli scarichi, nelle fognature e nei corsi d'acqua. Assorbire con materiale apposto assorbente.

Maneggiamoento

Utilizzare protezioni oculari, guanti resistenti (per es. di PVC) ed un grembiule di plastica. Usare in aree ben ventilate.

Immagazzinaggio

Non sono necessarie precauzioni particulari.

Procedura di Rabbocco

IMPORTANTE

NON PREMERE IL GRILLETTO QUANDO LA VITE DI SPURGO NON è AVVITATA NELL'ATTREZZO La procedura completa va svolta su un banco di lavoro pulito, con le mani pulite e in un luogo pulito. Accertarsi che l'olio di rabbocco sa perfettamente pulito e primo di bolle d'aria. ACCERTARSI SEMPRE che nell'attrezzo non penetrino corpi estranei, altrimenti potranno verificarsi danni gravi.

  • Togliere la vite 2 e la guarnizione 1 dalla copertura di plastica 4 del serbatoio intensificatore.
    Versare l'olio di rabbocco nel serbatoio finché il suo livello non arrivava a 12mm alla sommita.
    Rimontare la vite 2 e la guarnizione 1.
  • Collegare l'intensificatore all'alimentazione dell'aria. Svitare la vite del serbatoio.
  • Con la pistola fissata all'intensificatore e posizionata inferiormente allo stesso, svitare la vite foro di spurgo 58 del gruppo tappo di spurgo 2 dell'attrezzo 07530 Mk II, o la vite foro di spurgo 66 del gruppo tappo di spurgo 30 dell'attrezzo 07532 Mk II, di due giri e lasciare fuoriuscire l'olio.
  • Quando l'olio scorre liberamente e alla bolle d'aria, serrare la vite foro di spurgo.
    Riempire il serbatoio dell'intensificatore con olio di rabbocco.
    Far effettuare alcuni cicli di lavoro all'attrezzo finché le bolle d'aria presenti nell'olio non vengono espulse nel serbatoio dell'olio.

I numeri in grassetto si riferiscono allo schema generale eagli elenchi dei componenti riportati alle pagine 142-149.

SINTOMOCAUSA POSSIBLESOLUZIONEPAG. DI RIF.
L'attrezzo non mette i rivetti in posizione.Pressione aria insufficiente.Aumentare pressione aria.
Mancanza di lubrificazione.Lubricare l'attrezzo al punto di presa dell'aria.
Carico di brocciatura eccessiva.Controllare il serraggio del rivetto e la dimensione del foro dell'applicazione.
Controllare la dimensione del mandrino.
Ganasce usurate o rotte.Ganasce nuove.
Le ganasce sono spente.Accendere le ganasce.
Aria nel circuito idraulico.Vedere "Procedura di Rabbocco".150
"Il mandrino scivola" - le ganasce non afferrano il mandrino.Ganasce usurate o sporche.Pulire o sostituire se necessario.
Pressione/volume aria insufficiente.Aumentare la pressione/il volume dell'aria.
Pulsante serraggio ganasce non utilizzabile.Sostituire il pulsante.
Perdita aria alle ganasce.Sostituire "O" ring del pistone 8.
Mandrino rotto che non tocca le ganasce.Sostituire il mandrino.
Valvola di ritegno difettosa.Sostituire valvola di ritegno.
Le ganasce non lasciano andare il mandrino.Ganasce o sede ganasce sporche.Pulire e lubrificare.
Pulsante serraggio ganasce guasto.Sostituire "O" ring
I rivetti non passanoattraverso la testata.Ganasce non sorrate.Accendere le ganasce.
Ganasce usurate.Sostituire le ganasce.
Orientamento errato cursore.Rimontare, assicurandosi che sia orientato in maniera corretta.
Cursore incorrettoMontare il cursore giusto
Testata nonCompatible.Montare testata corretta.
Molla mandrino non montata.Montare la molla di tipo giusto.
Distanza errata tra la testa del rivetto e la testata quando caricato.Regolare la distance a 1,5 mm - 3 mm.
(1/16" - 1/8"). Vedere "Caricare l'attrezzo".
Cursore inceccato.Pulire e lubrificare il cursore.123
Molla esterna debole intorno al cursore.Sostituire il cursore.
Molla mandrino montata in maniera errata.Montare la molla adatta.
Le ganasce si usuranoccessivamente.Carico di brocciatura elevato.Controllare le dimensioni del foro dell'applicazione e lo spessore e le capacità di fissaggio del rivetto.
Caricamento di più di un rivetto alla volta.Mandrino scivola.Controllare come per "Il mandrino scivola" punto 2.
Distanza errata tra la testa del rivetto e la testata quando caricato.Regolare la distance a 1,5 mm - 3 mm. (1/16" - 1/8"). Vedere "Caricare l'attrezzo".123

In caso di malfunzionamenti o inconvenienti non inclusi, rivolgersi al proprio distributore autorizzato o centro riparazioni Avdel locale.

Dichiarazione di conformità

Gran Bretagna, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:

Model 0753 MkII type 07530 - 07532 models

N^ di série attrezzo (pistola)

N^o di série intensificatore

al quale si riferisce la presente dichiarazione, è conforme ai seguenti standard:

ENISO12100-parti1e2

BS EN ISO 8662 - parte 6

BS EN ISO 3744

ISO EN 792 - parte 13-2000

BS EN ISO 11202

BS EN 982

BS EN 983

a norma delle disposizioni della Direttiva macchine 98/37/EC

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Dichiarazione di conformità - 1

A. Seewraj - Responsabile Ingegneria della Produzione - Strumenti di Automazione

Data di emissione

AVDEL 0753 MKII 07530 MKII - Dichiarazione di conformità - 2

La presente scatola contiene un attrezzo oleopneumatico conforme alla direttiva relativa alle macchine 98/37/EC. La "Dichiarazione di conformità" prevista è contentuta internamente.

AUSTRALIA

Acument Australia Pty Ltd.

891 Wellington Road

Tel: +1 704 888-7100

Fax: +1 704 888-0258

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AVDEL

Modello : 0753 MKII 07530 MKII

Categoria : Utensile pneumatico