07537 - Utensile pneumatico AVDEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 07537 AVDEL in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice AVDEL 07537 - page 96
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su 07537 AVDEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensile pneumatico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 07537 - AVDEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 07537 del marchio AVDEL.

MANUALE UTENTE 07537 AVDEL

Manuale d'istruzione

AVDEL 07537 - Manuale d'istruzione - 1

Genesis® 7537

Hydro-Pneumatic Power Tool

Druckluftgerät

Normedi Sicurezza 94

Specifiche Tecniche

Specliche Attrezzo Tipo 07537 95

Dimensioni Attrezzo 95

Ambito di Utilizzo 96

Messa in Servizio

Alimentazione Aria 97

Cursore Meccanico 98

Cursore 99

Caricamento e Ricaricamento 100

Procedura Operativa 100

Identificazione ed Orientamento Delle Molle 101

Equipaggiamento

Testata 102

Selezione Della Testata 103

Selezione Della Testate - Misure Imperiali 104

Selezione Della Testate - Dimensioni Metrico Decimali 105

Mandrini e Molle 106

Chobert® e Grovit® - Misure Imperiali 106

Chobert® e Grovit® - Dimensioni Metrico Decimali 107

Briv®- Misure Imperiali 108

Tipi Testa Mandrino e Lunghezza 'P' 109

Briv - Dimensioni Metrico Decimali 109

Avlug®, Avset®, Avtronic® e Rivscrew®

-Misure Imperiali-Dimensioni Metrico Decimali 110

Manutenzione Dell'attrezzo

Quotidiana / Settimanale 111

Grasso al Molitio EP 3735 - Dati Relativi alla Sicurezza 111

Scheda di Sicurezza MolyKote ⑧ 55m 112

Scheda di Sicurezza MolyKote 111 112

Corredo di Manutenzione 113

Istruzioni di Smontaggio

Smontaggio 07537-00200 114-115

Schema Generale ed Elenco Componenti 116-117

07537-00200

Rabbocco Olio

Specliche Olio 118

Scheda Tecnica di Sicurezza Olio

HyspinVG32eAWS 118

Pompa di Rabbocco 118

Procedura di Rabbocco 119

Diagnostica

Sintomo, Causa Possibili e Soluzione 120

GARANZIA LIMITATA

Avdel fornisce la garanzia limitata che i loro prodotti, in condizioni normali di funzionamento, sono esenti da difetti di fabbricazione e di materiali. La presente Garanzia Limitata è soggetta alle seguenti condizioni: (1) Che l'installazione, la manutenzione ed il funzionamento del prodotto vengano effettati in armonia con quello indicato nella documentazione e nelle istruzioni allegate al prodotto stesso e (2) che tali difetti vengano confirmati da Avdel a seguito di controlli e prove. Avdel concede la garanzia limitata di cui sopra per un periodo di dodici (12) mesi a partire alla data di consegra del prodotto da parte di Avdel all'acquirente diretto.

Nell'ipotesi di qualsvoglia inadempienza della garanzia di cui sopra, l'unico rimedio consistera nella restituzione degli Articoli difettosi che, a discrezione di Avdel, potranno essere sostitui o rimborsati al prezzo di acquisso. LA GARANZIA ESPLICITA LIMITATA ED IL RIMEDIO DI CUI SOPRA VENGONO CONCESSI IN FORMA ESCLUSIVA E SOSTITUISCONO QUALSVOGlia ALTRE FORME DI GARANZIA O RIMEDIO. QUALSVOGlia GARANZIA IMPLICITA DI QUALITA', DI IDONEITA' ALLLO SCOPO, O DI COMMERCIABILITA' VIENE, CON IL PRESENTE ATTO, SPECIFICAMENTE NEGATA ED ESCLUSA DA PARTE DI AVDEL.

Il presente manuale d'istruzione deve essere letto dal personale addetto all'installazione, funzionamento e manutenzione dell'attrezzo prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza sotto elencate.

1 Nonutilizzare l'attrezzo per scopi diversi da quelli specificati.
2 Non impiegare con il presente attrezzo/macchina equipaggiamenti o apparecchiature diverse da quelli racomandi e forniti da Avdel UK Limited.
3 Lutente e responsabile delle modifiche eseguite dallo stesso alla macchina/attrezzo, testate, accessori e altri equipaggiamenti forniti da Avel UK Limited o dal proprio rappresentante. Avel UK Limited è disposa a fornire la propria consulenza su eventuali proposte di modificica.
4 L'attrezzo/macchina deve essere mantenuto in condizioni di sicurezza in qualsiasi momento e controllato a intervalli regolari da personale qualificato e addestrato all'uopo per verificarne il funzionamento e rilevare eventuali danni. Le operazioni di smontaggio devono essere eseguite esclusivamente da personale a conoscenza delle procedure di lavoro di Avdel UK Limited. Non smontare il presente attrezzo/macchina sera prima aver letto le istruzioni di manutenzione. Per fornire al personale l'addestramento necessario, rivolgersi a Avdel UK Limited.
5 L'attrezzo/macchina deve essere sempre impiegato in conformità alle normative di legge sulla sicurezza e protezione della salute sul lavoro. Nel Regno Unito la materia è regolata alla legge "Health and Safety at Work etc. Act 1974" (Salute e sicurezza sul lavoro). In caso occorrano chiarimenti sull'impiego corretto dell'attrezzo/macchina e sulla sicurezza dell'operaatore, rivolgersi a Avdel UK Limited.
6 Le precauzioni da osservare durante I'impiego dell'attrezzo/macchina devono essere illustrate dall'utente a tutti gli operatori.
7 Scollegare sempre l'alimentazione dell'aria dall'attacco di ingresso dell'attrezzo/macchina prima di regolare, montare o smontare la testata.
8 Non suntare l'attrezzo versus l'opercatore o autre persone che si trovino in vicinanza.
9 Trovare una posizione ben stabile prima di utilizzato l'attrezzo/macchina.
10 Controllare che i fori di sfiato non si blocchino né che vengano coperti e che i tubi siano sempre in buone condizioni.
11 La pressione di esercizio non deve superare 7 bar - (100 lbf/in²).
12 La scelta del bullone strutturale a strappo e del mandrino in funzione delle dimensioni del foro e dello spessore dell'applicazione deve essere operata in conformità con le specifiche Avdel UK Limited.
13 Non impiegare l'attrezzo alla testata completa a meno che non venga diversamente specificato.
14 Quando l'attrezco e in funzione, I'operatore e le persone in vicinanza devono indossare occhiali protettivi a riparo contro l'espulsion di inserti nel caso vengano ribaditi "a vuoto". Si raccomanda inolte di indossare guanti protettivi se il pezzo in lavorazione presente bordi o angoli taglienti.
15 Fare attenuation e evitare che vestiti, cravatte, capelli, stracci di pulizia ecc. vengano afferrati dal meccanismo dell'attrezzo. Mantenere l'attrezzo pulito e asciutto per assicurare la presa salute e sicura dello stesso.
16 Durante gli spostamenti tenere le mani lontano alla leva per evitare di azionare l'attrezzo accidentalemente.
17 Evitare il più possibile di entrare in contatto con l'olio idraulico. Lavarsi a fondo per minimizzare i rischi di reazioni allergiche.

IMPORTANTE

In condizioni di utilizzo normale, i mandrini si macchiano e vengono sottoposti a un livello accettabile di usura: occorre comunique ispezionarli regolarmente per verificare che l'usura e lo sporco non siano eccessivi, specialmente lungo il diametro della testa e la porzione delle ganasse che afferra il gambo; controllare inoltre che il gambo non venga eccessamente forato e che il mandrino non sia distorto. Se il mandrino non è in buone condizioni, può venire espulso dall'attrezzo. L'utente è responsable della condizione del mandrino e deve accertarsi che venga sostituito prima che si usuri eccessamente e in agli caso prima di raggiungere il numero di ribaditure massimo raccomandato. Per conoscere tale numero limite, rivolgersi al proprio rivenditore Avdel UK Limited che misurera il carico di ribaditura dell'applicazione specifica con un attrezzo di ricerca calibrato. Questo tipo di attrezzo più sono nelle acquistato (codice parte: 07900-09080) insieme a tutte le informazioni necessarie per effettuare test in quello manuale.

Pressione AriaMinima - Massima5 - 7 bar (70 - 100 lbf/in2)
Volume d'aria Libera Necessariaa 5,1 bar / 75 lbf/in22,6 l (.09 ft3)
CorsaMinima28.0 mm (1,10 in)
Forza di Trazionea 5,5 bar / 80 lbf/in23,89 kN (875 lbf)
Tempo CicloCirca1 secondo
Livello di Rumoremeno di70 dB(A)
PesoAttrezzo2,3 kg (5,06 lb)
Vibrazionimeno di2,5 m/s2(8 ft/s2)

Dimensioni Attrezzo

AVDEL 07537 - Dimensioni Attrezzo - 1

AVDEL 07537 - Dimensioni Attrezzo - 2

L'attrezzo pneumatico tipo 07537 è un attrezzo portatile leggero per l'applicazione di bulloni strutturali a strappo Avdel(r) (fatta eccezione per rivetti Avlug(r) di 1/16'). É l'attrezzo ideale da usare nelle linee o isole di assemblaggio in un'ampia gamma di applicazioni e in tutti i settori industriali.

I codici parte sono sovrati per ordinare un attrezzo completo, alla testata.

Il codice parte dell'attrezzo per il modello 07537 è 07537-00200. Vedi schemi generali alle pagine 116-117.

L'attezzo è in grado di ribadire la maggior parte dei rivetti da caricatore, come lostrato nella tabella sotto riportata.

Questo modello va utiliser con l'apposita testata. Per selezionare i componenti adatti al tipo e alle dimensioni dei bulloni strutturali a strappo da impiegare nella propria applicazione, consultare la sezione Equipaggiamento del presente manuale (page 102-110). Le dimensioni delle testate sono riportate alle pagine 103.

Tutti gli attrezzi sono azionati tramite aria compressa ad una pressione ottimale di 5,5 bar. Raccomandiamo di utilizzare regolatori di pressione e dispositivi di lubricazione/filtraggio sul circuito di alimentazione dell'aria. Questi dovranno essere montati ad un max. di 3 metri di distanza dall'attrezzo (vedi lo schema fatto riportato), per assicurare la durata massima dell'attrezzo con un minimo di manutenzione.

I tubi flessibili per l'aria compressa in entrata devono essere in grado di sostenere una pressione del 150% della pressione massima prodotta nel systema, o 10 bar, quale dei due livelli sa il maggiore. I tubi flessibili per l'aria compressa in entrata dovanno essere resistenti all'olio, dovanno essere rivestiti esternamente di materiale resistente alle abrasioni e dovanno essere protetti qualora le condizioni di lavoro possano danneggiarli. Tutti i tubi flessibili per l'aria compressa DEVONO ave un diametro di passaggio minimo di 6,4 millimetri o 1/4 di pollice

Vedi istruzioni sulla manutenzione giornaliera a pag. 111.

AVDEL 07537 - Dimensioni Attrezzo - 3

AVDEL 07537 - Dimensioni Attrezzo - 4

Ci sono tre diversi cursori meccanici:

07271-01100
usato per mandrini standard e mandrini a perdere 5/320
07279-05843
usato per mandrini a perdere 1/80
07279-05845
usato per mandrini a perdere 3/160

I complessivi sopra si differenziano nel diametro interno del fondello.

AVDEL 07537 - Dimensioni Attrezzo - 5

Sono identificati dal colore (vedi sotto):

CODICE CURSORMECCANICOCODICE TAPPOIRECCCHIOCOLOREDIAMETRO FORO(mm)
07271-0110007150-00402ACCIAO SEMPLICE2.7
07279-0584307159-05844ORO2.2
07279-0584507159-05846ARGENTO3.3

IMPORTANT

Se il cursore viene montato in maniera sbagliata, i rivetti non potranno essere fatti passare.

Al momento della segna il cursore è montato correttamente: raccomandiamo comunque di controllare l'orientamento prima di montare l'equipaggiamento. L'estremità a molta leggermente concava del cursore deve punctare verso la parte anteriore dell'attrezzo, come lostrato nell'illustrazione sotto riportata.

Quando viene montato nella maniera corretta, il cursore scorrera lavoramente alla canna quando un mandrinoiene spinto nel centro e poi tirato indietro.

Per girare l'orientamento del cursore, seguire questeindicazioni:

I numero in grassetto si riferiscono allo schema generale e all'élenco dei componenti dell'attrezzo tipo 07537-00200 riportati alle pagine 116-117.

  • Togliere il fermaglio 48 ed estrarre la ghiera adattatore 50.
  • Svitare una delle due viti a testa cilindrica 5 con la chiave a brugola, assicurandosi che l'aria presente fuoriesca. Svitare quando la seconda vite 5.
  • Estrarre il fondello posteriore 47.
  • Estrarre il gruppo pistone delle ganasce 51 insieme alle ganasce 34.
  • Estrarre la molla 35 e la sede ganasse 41.
  • Inserire un mandrino nel foro dell'estremità posteriore della canna 44 finché non fuoriesce attraverso l'estremità anteriore della canna stessa, quando estrarre insieme mandrino e cursore alla parte anteriore.
    Rimontare le parti seguendo l'ordine inverso a quello descritto per lo smontaggio.
  • Inserire il gruppo cursore meccanico 36, orientato nel verso giusto, nella parte anteriore della canna.

AVDEL 07537 - IMPORTANT - 1

Caricamento e Ricaricamento

IMPORTANT

Le procedure per caricare l'attrezzo e per montare l'equipaggiamento sull'attrezzo sono integrali.

Quando si ordin un attrezzo od unsystema completo, vi verrà fornito normalmente tutto l'equipaggiamento necessario per il rivetto da piazzare. Per identificare i componenti dell'equipaggio o per selezionare gli elementi corretti, leggere il capitolo relativo all'equipaggiamento riportato alle pagine 102-110.

Se l'attezzo è stato consegovato completo di testata, mandrino e molle dell'organo mobile dello stesso, passare alle istruzioni di caricamento e di montaggio della testata riportate nella prossima pagina.

I numero in grassetto si riferiscono allo schema generale e all'elenco dei componenti dell'attrezzo tipo 07537-00200 riportati alle pagine 116-117.

Messa in Servizio

Caricamento dell'attrezzo

  • Collegare l'alimentazione dell'aria all'attrezzo.
  • Apire le ganasce 34 che tengono il mandrino disinserendo il pulsante di serraggio delle ganasce (particolari 22 e 23).
  • Avvitare la testata selezionata sulla canna 44 dell'attrezzo.
    ^* Inserire un mandrino nell'estremita posteriori dei rivetti atraverso l'astuccio portarivetti.
  • Inserire la molla dell'organo mobile del mandrino nel mandrino stesso accertandosi di rispetto l'orientamento previsto (vedi tabella a pag. 101).
  • Afferrando l'estremità posteriori del mandrino, strappare l'astuccio portarivetti.
  • Apire le testate girando l'anello esterno delle ganasce a camma o spingendo verso l'esterno l'estremità delle ganasce, come indicate nell'illustrazione sosto a sinistra.
    Inserire il mandrino montato in precedenza, la molla ed i rivetti nella testata finché il primo rivetto da posizionare esca alla testata.
  • Chiudere le testate e regolarle in modo che il primo rivetto sporga di circa 1/16" - 1/8" , comeindicato nell'illustrazione sotto a destra.
  • Chidere le ganasce mediante il relativo pulsante di serraggio bloccando il mandrino (particolari 22 e 23).

AVDEL 07537 - Caricamento dell'attrezzo - 1

AVDEL 07537 - Caricamento dell'attrezzo - 2

Ricaricamento dell'attrezzo

  • Aprire le ganasse 34 dell'attrezzo.
  • Aprire la testata e tirare il mandrino vuoto e la molla fuori dall'attrezzo.
  • Ricaricare l'attrezzo seguatinge le estruzioni sopra riportate, iniziando al punto ^* .

Procedura Operativa

IMPORTANTE

Prima di impiegare l'attrezzo, accertarsi di aver montato la testata corretta e che il cursore sia orientato nel verso giusto.

  • Spingere il rivetto che sporge dalle testate completamente nei fori da rivettare, mantenendo l'attrezzo perpendicolarmente rispetto al punto di applicazione.
  • Premere il grilletto sulla lasciarlo: la testa del mandrino tira il rivetto ribadendolo nel foro delle parti da collegare.
    Togliere I'attrezzo.
  • Rilasciare il grilletto. Nel foro della testata apparirù un altri rivetto pronto all'uso.

I numero in grassetto si riferisce cono allo schema generale e all'elenco dei componenti dell'attrezzo tipo 07537-00200 riportati alle pagine 116-117.

IDENTIFICAZIONE ED ORIENTAMENTO DELLE MOLLE
RIVETTOTESTATA(VEDERE CAPITOLI RELATI WH ALL' EQUIPAGGIAMENTO)DIMENSIONEMANDRINOCOMPLESSIVO MANDRINO/MOLLA E RIVETTO
NOMEDIMENSIONE
BRIV®3/32"STANDARD A PUNTATUTTETESTA MANDRINOFERRULA MANDRINO
3/32"ACCESSION LIMITATO E A CAMMACON ACCESSO LIMITATOTUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1/8"TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5/32"TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3/16"TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0
6 mmSTANDARDTUTTE AD ESCLUSIONE 3AMAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CHOBERT®AVLUG®GROVIT®3/32"TUTTE AD ESCLUSIONE DELLE STANDARD A PUNTA,CON ACCESSO LIMITATOTUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3 /32"STANDARD A PUNTACON ACCESSO LIMITATOTUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0
TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CHOBERT®GROVIT®5/32"TUTTETUTTE AD ESCLUSIONE 3AMAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5/32"TUTTE3AMAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3/16"TUTTETUTTE AD ESCLUSIONE 2AMAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
3/16"TUTTE2AMAGGIORAZIONE- - - - - - - - - - - - - - - - -
CHOBERT®1/4"TUTTETUTTE- - - - - - - - - - - -
RIVSCREW®2.8 mmTUTTETUTTE- - - - - - - - - - -
3 mm
3.5 mmTUTTETUTTE- - - - - - - - - -
4 mm
AVSERT®2.5 mmTUTTETUTTE- - - - - - -
4 x 40UNC
3 mmTUTTETUTTE- - - - - -
6 x 32UNC
AVTRONIC®2.5 mmTUTTETUTTE- - - - -
2.8 mmTUTTE AD ECCEZIONEDELL'ACCESSO LIMITATOTUTTE- - - - -
2.8 mmACCESSION LIMITATOTUTTE- - - - -

Su attrezzi di rivettatura veloce come il tipo 0753 Mk II, l'equipaggiamento consiste sempre di tre elementi, una testata, un mandrino e una molla. Questi tre articoli sono regolati a seconda del rivetto che deve essere fissato e della dimensione del foro dell'applicazione.

IMPORTANT

Per evitare che l'attrezzo si smonti completamente è esseniziale che si controli l'orientamento del cursore prima di montare l'equipaggiamento all'attrezzo. Vedere il capitolo "CURSORE" riportato alla pagina 99.

È essenziale che si monti l'equipaggiamo corretto all'attrezzo per assicurare il posizionamento corretto del rivetto e il funzionamento IN SICUREZZA dell'attrezzo. LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA riportate a pagina 94.

Per identificare la combinazione corretta di equipaggiamento per il vostro attrezzo, selezionare prima di tutto una testata, leggendo il capitolo sotto riportato e poi il capitolo relativo al mandrino per selezionare i codici delle parti adatti al mandrino ed alla molla. I mandrini e le molle sono illustrati a pagina 101.

Per montare l'equipaggiamento, seguire la procedura "Caricare l'attrezzo" riportata a pagina 100.

Testata

IMPORTANT

Se la testata non è quella giusta si può verificare che il rivetto venga posizionato o ribadito in maniera incorretta.

Le testate possono essere classificare in 7 forme basilari differenti, illustrate nella pagina accanto, le cui dimensioni interne variano a seconda del rivetto applicabile. Le dimensioni esatte sono riportate nelle "TAVOLE TESTATE" alle pagine 104-105, e vengono identificare当我 che lettere presenti nell'illustrazione della pagina accanto.

Per una forma particolare, ci possono essere diverse opzioni di forma finale che dannovantaggi migliori o una velocità di piazzamento superiore.

Piatta

  • Forma dell'estremità del nasello di tutte le testate.
  • Adatta per tutte le applicazioni senza restrizioni di accesso.

Universale

  • Creata per essere utilizzata con i rivetti a testa universale Chobert®.
  • Può esser usataanche con i rivetti Briv® per ottener la ribaditura più alta possibile. Va notato che questo riduce la gamma di distance massima tra i centri dei rivetti Briv® di circa 0,015" (0,4 mm).

Incassata

DautilizzareSOLTANTO con rivetti BRIV
- Dà una ribaditura superiore rispetto alla forma ad estremità piatta, ma inferiore a quella ad estremità universale, perché riduzione della distanza massima tra i centri dei rivetti.

A punta

  • Disponibile come indicato nelle "Tavole di Sezione delle Testate".
    Consente un'accessibilità superiore rispetto alla forma ad estremità piatta e piazza la stessa gamma.

A formatura di testa

DautilizzareSOLTANTOconrivettiRivscrew
- Deforma la testa dei rivetti per ottenere una buona ribaditura.

  • Elencare il nome, la dimensione ed il materiale del rivetto da piazzare.
  • Cercare il rivetto identificato nella prima colonna delle ravole delle testate a pagna 104 se vengono usate misure Britanniche ed a pagna 105 se viene usato il sistema metrico decimale.
  • Guardando la Bavola, determinare quali testate sono disponibili. SOLTANTO le testate illustrate sono disponibili.
  • Selezionare quale applicazione è la più adatta riferendosi al disegno della testata rispetto. Se la vostra applicazione non ha restrizioni di accesso, dovreste selezionare la forma standard con una forma ad estremità piatta con oswana camma.

STANDARD
AVDEL 07537 - A formatura di testa - 1
Disponibile in quattro forme diverse di estremità per piazzare tutti i rivetti (ad esCLUSIONe dei Rivscrew). Adatta per applicazionienza restrizioni di accesso o con restrizioni di accesso limitate.

LUNGA
AVDEL 07537 - A formatura di testa - 2
Adatta per piazzare la maggior parte dei rivetti. Consente una penetrazione magiore nell'applicazione perché restrizioni di accesso.

LUNGA CURVA
AVDEL 07537 - A formatura di testa - 3
Disponibile come indicato nella TAVOLA DI SELEZIONE DELLE TESTATE.
Consente una penetrazione magiore nelle applicazioni con restrizioni di accesso.
I mandrini devono essere curvati a mano per seguire la forma della testata.

PER ACCESSO LIMITATO
AVDEL 07537 - A formatura di testa - 4
Disponibile come indicato nella TAVOLA DI SELEZIONE DELLE TESTATE.
Consente l'accesso a applicazioni con serierestrizioni di accesso.

AVDEL 07537 - A formatura di testa - 5
STANDARD AZIONATA A CAMMA

AVDEL 07537 - A formatura di testa - 6
LUNGA AZIONATA A CAMMA

AVDEL 07537 - A formatura di testa - 7
PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A GAMMA

Disponibili come indicate nella TAVOLA DI SELECTIONE DELLE TESTATE riportata alla pagina seguente. Con funzioni equivalenti a quale Standard e per Accesso Limitato sopra riportate, con l'aggiunta di una camma per facilitare e renderere più veloce l'apertura della testata e perdanto la procedura di ricarica dell'astuccio portarivetti.

Le dimensioni in grassetto sono in millimetri. Le autres sono in pollici.

La colonna "N. di Rif." si può utilizzato per il riferimento incrociato con le colonne "N. di Rif." nella sezione del mandrino. Identifica sua il mandrino che la molla necessari per una certa testata con un rivetto specifico.

RIVETTON. DI RIF.TESTATAN. DI RIF.TESTATA
TIPO E FORMA ESTREMITÀCODICE PARTEDIMENSIONITIPO E FORMA ESTREMITÀCODICE PARTEDIMENSIONI
'B''D''E''B''D''E'
3/32" CHOBERT® & GROVIT®1STANDARD - PIATTA07150-03003,361,30,161# STANDARD - UNIVERSALE07150-03203,361,33,24
1STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-04500,361,30,161PER ACCESSO LIMITATO AZIONATAA CAMMA07177-03003,201,18,16
2STANDARD - A PUNTA07170-03103,361,30,163PER ACCESSO LIMITATO07274-01000,221,07,16
4LUNG - PIATTA07150-04003,412,30,164LUNG CURVA - PIATTA07150-05003,412,28,16
1/8" CHOBERT® & GROVIT®5STANDARD - PIATTA07150-03004,411,18,205# STANDARD - UNIVERSALE07150-03204,411,22,32
5STANDARD - A PUNTA07170-03104,411,19,205STANDARD AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-04600,411,18,20
6LUNG - PIATTA07150-04004,412,18,206# LUNG - UNIVERSALE07150-04204,412,22,30
6LUNG CURVA - PIATTA07150-05004,412,12,206LUNG AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-05000,412,18,20
5/32" CHOBERT® & GROVIT®7STANDARD - PIATTA07150-03005,481,30,247# STANDARD - UNIVERSALE07150-03205,481,35,41
7STANDARD - A PUNTA07150-03105,441,30,247STANDARD AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-04700,481,30,24
8LUNG - PIATTA07150-04005,482,30,248# LUNG - UNIVERSALE07150-04205,482,35,42
8LUNG CURVA - PIATTA07150-05005,482,23,248LUNG AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-05100,482,30,24
3/16" CHOBERT® & GROVIT®9STANDARD - PIATTA07150-03006,561,18,339# STANDARD - UNIVERSALE07150-03206,561,24,47
9STANDARD - A PUNTA07150-03106,561,18,339STANDARD AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-04800,561,18,33
10LUNG - PIATTA07150-04006,562,30,3310# LUNG - UNIVERSALE07150-04206,562,39,48
10LUNG CURVA - PIATTA07150-05006,562,21,3310LUNG AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-05200,562,30,33
1/4" CHOBERT®11STANDARD - PIATTA07150-03008,641,18,3911STANDARD AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-04900,641,18,39
12LUNG - PIATTA07150-04008,642,18,3912LUNG AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-05300,642,18,39
3/32" BRIV® Solo ottone13STANDARD - A PUNTA07170-03103,361,30,1514PER ACCESSO LIMITATO AZIONATAA CAMMA07177-03003,201,18,16
14PER ACCESSO LIMITATO07274-01000,221,07,16------
1/8" BRIV® Lega d'aluminio, ottone, acciaio15STANDARD - PIATTA07150-03004,411,18,2015STANDARD - INCASSATA07170-03004,411,20,30
15STANDARD - A PUNTA07170-03104,411,19,2016LUNG - PIATTA07150-04004,412,18,20
16LUNG - INCASSATA07170-03204,412,18,3016LUNG CURVA - PIATTA07150-05004,412,12,20
16LUNG CURVA - INCASSATA07170-03304,412,12,30------
5/32" BRIV® Lega d'aluminio, ottone, acciaio17STANDARD - PIATTA07150-03005,481,30,2417STANDARD - INCASSATA07170-03005,481,32,41
18LUNG - PIATTA07150-04005,482,30,2418LUNG - INCASSATA07170-03205,482,30,41
18LUNG CURVA - PIATTA07150-05005,482,23,2418LUNG CURVA - INCASSATA07170-03305,482,23,41
5/32" BRIV® Solo acciaio inossidabile19STANDARD - PIATTA07150-03005,481,30,2419STANDARD - INCASSATA07170-03005,481,32,41
20LUNG - PIATTA07150-04005,482,30,2420LUNG - INCASSATA07170-03205,482,30,41
20LUNG CURVA - PIATTA07150-05005,482,23,2420LUNG CURVA - INCASSATA07170-03305,482,23,41
3/16" BRIV® Lega d'aluminio, ottone, acciaio21STANDARD - PIATTA07150-03006,561,18,3321STANDARD - INCASSATA07170-03006,561,20,47
22LUNG - PIATTA07150-04006,562,30,3322LUNG - INCASSATA07170-03206,562,30,47
22LUNG CURVA - PIATTA07150-05006,562,21,3322LUNG CURVA - INCASSATA07170-03306,562,21,47
3/16" BRIV® Solo acciaio inossidabile23STANDARD - PIATTA07150-03006,561,18,3323STANDARD - INCASSATA07170-03006,561,20,47
24LUNG - PIATTA07150-04006,562,30,3324LUNG - INCASSATA07170-03206,562,30,47
24LUNG CURVA - PIATTA07150-05006,562,21,3324LUNG CURVA - INCASSATA07170-03306,562,21,47
6mm BRIV® Lega d'aluminio, ottone, acciaio25STANDARD AZIONATAA CAMMA07170-05600,641,21,5225STANDARD - PIATTA07170-05800,641,21,52
26LUNG AZIONATAA CAMMA07170-05700,642,19,5226LUNG - PIATTA07170-05900,642,19,52
3/32" AVLUG®27STANDARD - PIATTA07150-03003,361,30,1627STANDARD - A PUNTA07150-03103,361,30,16
27STANDARD AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-04500,361,30,1628LUNG - PIATTA07150-04003,412,30,16
28LUNG CURVA - PIATTA07150-05003,412,28,16------
1/8" AVLUG®29STANDARD - PIATTA07150-03004,411,18,2029STANDARD - A PUNTA07170-03104,411,19,20
29STANDARD AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-04600,411,18,2030LUNG - PIATTA07150-04004,412,18,20
30LUNG CURVA - PIATTA07150-05004,412,12,2030LUNG AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-05000,412,18,20
2.5mm, 4-40 UNC AVSERT®31STANDARD - PIATTA07150-03003,361,30,16------
3.0mm, 6-32 UNC AVSERT®32STANDARD - PIATTA07150-03004,411,18,2032STANDARD AZIONATAA CAMMA - PIATTA07170-04600,411,18,20
2.5mm AVTRONIC®33STANDARD - PIATTA07150-03003,361,30,1633PER ACCESSO LIMITATO AZIONATAA CAMMA07271-08000,411,18,16
34LUNG - PIATTA07150-04003,412,30,16------
2.8mm AVTRONIC®35STANDARD - PIATTA07271-05600,361,30,1636PER ACCESSO LIMITATO AZIONATAA CAMMA07271-08100,401,18,16
37LUNG - PIATTA07271-05900,412,30,16------
2.8mm RIVSCREW®38STANDARD AZIONATAA CAMMA - FT07271-03000,411,18,24------
3.0mm RIVSCREW®39STANDARD AZIONATAA CAMMA - FT07271-03000,411,18,24------
3.5mm RIVSCREW®40STANDARD AZIONATAA CAMMA - FT07271-03500,411,18,24------
4.0mm RIVSCREW®41STANDARD AZIONATAA CAMMA - FT07271-04000,411,18,25------

Queste testate sono adatte per il piazazzo di rivetti Chobert® con una Forma di Testa Universale. Quando vengono usate sulla dimensione equivalente di Briv®, si ottiene la ribaditura più alta possible. Va notato che, quando si usano dei rivetti Briv®, la distanza massima tra i centri dei rivetti viene ridotta da circa 0,015" (0,4 mm).

RIVETTON. DI RIF.TESTATAN. DI RIF.TESTATA
TIPO E FORMA ESTREMITÀCODICE PARTEDIMENSIONITIPO E FORMA ESTREMITÀCODICE PARTEDIMENSIONI
'B''D''E''B''D'
3/32" CHOBERT®& GROVIT®1STANDARD - PIATTA07150-030039,1433,024,061# STANDARD - UNIVERSALE07150-032039,14
1STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-045009,1433,024,061PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07177-030035,08
2STANDARD - A PUNTA07170-031039,1433,024,063PER ACCESSO LIMITATO07274-010005,59
4LUNG - PIATTA07150-0400310,4158,424,064LUNG CURVA - PIATTA07150-0500310,41
1/8" CHOBERT®& GROVIT®5STANDARD - PIATTA07150-0300410,4129,975,085# STANDARD - UNIVERSALE07150-0320410,41
5STANDARD - A PUNTA07170-0310410,4130,235,085STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0460010,41
6LUNG - PIATTA07150-0400410,4155,375,086# LUNG - UNIVERSALE07150-0420410,41
6LUNG CURVA - PIATTA07150-0500410,4153,855,086LUNGAZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0500010,41
5/32" CHOBERT®& GROVIT®7STANDARD - PIATTA07150-0300512,1933,026,107# STANDARD - UNIVERSALE07150-0320512,19
7STANDARD - A PUNTA07150-0310511,1833,026,107STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0470012,19
8LUNG - PIATTA07150-0400512,1958,426,108# LUNG - UNIVERSALE07150-0420512,19
8LUNG CURVA - PIATTA07150-0500512,1956,646,108LUNGAZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0510012,19
3/16" CHOBERT®& GROVIT®9STANDARD - PIATTA07150-0300614,2229,978,389# STANDARD - UNIVERSALE07150-0320614,22
9STANDARD - A PUNTA07150-0310614,2229,978,389STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0480014,22
10LUNG - PIATTA07150-0400614,2258,428,3810# LUNG - UNIVERSALE07150-0420614,22
10LUNG CURVA - PIATTA07150-0500614,2256,138,3810LUNGAZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0520014,22
1/4" CHOBERT®11STANDARD - PIATTA07150-0300816,2629,979,9111STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0490016,26
12LUNG - PIATTA07150-0400816,2655,379,9112LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0530016,26
3/32" BRIV®Solo ottone13STANDARD - A PUNTA07170-031039,1433,023,8114PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07177-030035,08
14PER ACCESSO LIMITATO07274-010005,5927,184,06----
1/8" BRIV®Lega d'alunrio, ottone, acciaio15STANDARD - PIATTA07150-0300410,4129,975,0815STANDARD - INCASSATA07170-0300410,41
15STANDARD - A PUNTA07150-0310410,4130,235,0816LUNG - PIATTA07150-0400410,41
16LUNG - INCASSATA07170-0320410,4155,377,6216LUNG CURVA - PIATTA07150-0500410,41
16LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330410,4153,857,62----
5/32" BRIV®Lega d'alunrio, ottone, acciaio17STANDARD - PIATTA07150-0300512,1933,026,1017STANDARD - INCASSATA07170-0300512,19
18LUNG - PIATTA07150-0400512,1958,426,1018LUNG - INCASSATA07170-0320512,19
18LUNG CURVA - PIATTA07150-0500512,1956,646,1018LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330512,19
5/32" BRIV®Solo acciaio inossidabile19STANDARD - PIATTA07150-0300512,1933,026,1019STANDARD - INCASSATA07170-0300512,19
20LUNG - PIATTA07150-0400512,1958,426,1020LUNG - INCASSATA07170-0320512,19
20LUNG CURVA - PIATTA07150-0500512,1956,646,1020LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330512,19
3/16" BRIV®Lega d'alunrio, ottone, acciaio21STANDARD - PIATTA07150-0300614,2229,978,3821STANDARD - INCASSATA07170-0300614,22
22LUNG - PIATTA07150-0400614,2258,428,3822LUNG - INCASSATA07170-0320614,22
22LUNG CURVA - PIATTA07150-0500614,2256,138,3822LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330614,22
3/16" BRIV®Solo acciaio inossidabile23STANDARD - PIATTA07150-0300614,2229,978,3823STANDARD - INCASSATA07170-0300614,22
24LUNG - PIATTA07150-0400614,2258,428,3824LUNG - INCASSATA07170-0320614,22
24LUNG CURVA - PIATTA07150-0500614,2256,138,3824LUNG CURVA - INCASSATA07170-0330614,22
6mm BRIV®Lega d'alunrio, ottone, acciaio25STANDARD AZIONATA A CAMMA07170-0560016,3330,6513,1425STANDARD - PIATTA07170-0580016,33
26LUNG AZIONATA A CAMMA07170-0570016,3355,6513,1426LUNG - PIATTA07170-0590016,33
3/32" AVLUG®27STANDARD - PIATTA07150-030039,1433,024,0627STANDARD - A PUNTA07150-031039,14
27STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-045009,1433,024,0628LUNG - PIATTA07150-0400310,41
28LUNG CURVA - PIATTA07150-0500310,4157,914,06----
1/8" AVLUG®29STANDARD - PIATTA07150-0300410,4129,975,0829STANDARD - A PUNTA07170-0310410,41
29STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0460010,4129,975,0830LUNG - PIATTA07150-0400410,41
30LUNG CURVA - PIATTA07150-0500410,4153,855,0830LUNG AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0500010,41
2,5mm, 4-40 UNC AVSERT®31STANDARD - PIATTA07150-030039,1433,024,06----
3,0mm, 6-32 UNC AVSERT®32STANDARD - PIATTA07150-0300410,4129,975,0832STANDARD AZIONATA A CAMMA - PIATTA07170-0460010,41
33STANDARD - PIATTA07150-030039,1433,024,0633PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07271-0800010,41
34LUNG - PIATTA07150-0400310,4158,424,06----
2,8mm AVTRONIC®35STANDARD - PIATTA07271-056009,1433,024,0636PER ACCESSO LIMITATO AZIONATA A CAMMA07271-0810010,16
37LUNG - PIATTA07271-0590010,4158,424,06----
2,8mm RIVSCREW®38STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-0300010,4129,976,10----
39STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-0300010,4129,976,10----
40STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-0350010,4129,976,10----
41STANDARD AZIONATA A CAMMA - FT07271-0400010,4129,976,35----

Queste testate sono adatte per il piazamento di rivetti Chobert® con una Forma di Testa Universal. Quando vengono usate sulla dimensione equivalente di Briv®, si ottiene la ribaditura più alta possible. Va notato che, quando si usano dei rivetti Briv®, la distanza massima tra i centri dei rivetti viene ridotta di circa 0,015" (0,4 mm).

I mandrini e le molle illustrati a pagina 101 devono essere selezionati in modo da essere adatti al tipo di rivetto ed alla sua dimensione nonché alla dimensione del foro nell'applicazione. L'utilizzo del mandrino sbagliato potrebbe augmentare il rischio di rotture e l'usura della testa del mandrino. Nel caso venisse usata una molla sbagliata, si verificcheranno problemi di alimentazione.

IMPORTANT

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA riportate alle pagine 94.

Anche se durante l'utilizzo normale e corretto dei mandrini quosti saranno soggetti ad una certa quantità di usura e di segni, andranno esaminati regolarmente per evidenze una possibile usura eccessiva e dei segni non normali, in particolare bisogna fare attenzione al diametro della testata, all'area di presa delle ganasse dello stelo o qualara si presentino dei segni pesanti sullo stelo o delle distorsioni del mandrino. I mandrini che si guastano durante l'uso possono uscire a forza dall'attrezzo. Il cliente è responsable per la sostituzione dei mandrini prima che raggiungano un livello di usura eccessivo e certamente prima del numero massimo suggerito di insertimenti. Mettersi in fatto con il rappresentante Avdel UK Limited che vi confermerà esta cifrà misurando il carico di brocciatura della vostra applicazione con il nostro attrezzo calibrato. Questi attrezzi possono essereanche acquistati con il codice 07900-09080, forniti con tutte le informazioni necessarie per il testaggio.

Chobert® e Grovit® - Misure Imperiali

Per la selezione del mandrino o della molla, seguire le struzioni riportate alla pagina 108.

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICER MOLLA
DIAM TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.DIAM TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.
3/32* CHOBERT® & GROVIT®1Come Sugg.,072507150-06003,16607150-08003,071+,0015,07407150-06303,174--07150-06803
1------+,0035,076--07150-08103,07807150-06803
2Come Sugg.,072507150-06003,16607150-08003,071+,0015,07407150-06303,174--07170-06873
2------+,0035,076--07150-08103,07807170-06873
3Come Sugg.,072507150-06003,16607150-08003,071+,0015,07407150-06303,174--07170-06903
3------+,0035,076--07150-08103,07807170-06903
4Come Sugg.,072507150-07003,16607150-09003,071+,0035,076--07150-09103,07807150-07803
1/8* CHOBERT® & GROVIT®5Come Sugg.,08807150-06004,21607150-08004,090+,004,09207150-06104,23707150-08104,09807150-06804
6Come Sugg.,08807150-07004,21607150-09004,090+,004,09207150-07104,23707150-09104,09807150-07804
5/32* CHOBERT® & GROVIT®7Come Sugg.,10707150-06005,24407150-08005,100+,008,11507150-06105,28407150-08105,11607170-06875
7-------------
8Come Sugg.,10707150-07005,24407150-09005,100+,008,11507150-07105,28407150-09105,11607170-07875
8-------------
3/16* CHOBERT® & GROVIT®9Come Sugg.,13207150-06006,24707150-08006,102+,014,14607150-06106,32007150-08106,13007170-06876
9-------------
10Come Sugg.,13207150-07006,24707150-09006,102+,014,14607150-07106,32007150-09106,13007170-07876
10-------------
1/4* CHOBERT®11Come Sugg.,18407150-06008,26807150-08008,110+,012,19607150-06108,33007150-08108,13407150-06808
12Come Sugg.,18407150-07008,26807150-09008,110+,012,19607150-07108,33007150-09108,13407150-07808
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.
3/32" CHOBERT® & GROVIT®1+,0035,07607150-06103,185--------07150-06803
1-------------
2+,0035,07607150-06103,185--------07170-06873
2-------------
3+,0035,07607150-06103,185--------07170-06903
3-------------
4+,0035,07607150-07103,185--------07150-07803
1/8" CHOBERT® & GROVIT®5+,010,09807150-06204,26807150-08204,110+,014,10207150-06304,28807150-08304,11807150-06804
6+,010,09807150-07204,26807150-09204,110+,014,10207150-07304,28807150-09304,11807150-07804
5/32" CHOBERT® & GROVIT®7+,015,12207150-06205,32007150-08205,130------07170-06875
7------+,025,13207150-06305,37207150-08305,15007150-06805
8+,015,12207150-07205,32007150-09205,130------07170-07875
8------+,025,13207150-07305,37207150-09305,15007150-07805
3/16" CHOBERT® & GROVIT®9-------------
9+,024,15607150-06206,37207150-08206,150------07150-06806
10-------------
10+,024,15607150-07206,37207150-09206,150------07150-07806
1/4" CHOBERT®11-------------
12-------------

Mandrino ribassato. Vedere le page 132-133 per una chiarificazione.

Le tavole除去 riportate, a destra ed a sinistra e riportate alle 4 pagine seguente elencano i codici di tutti i mandrini e di tutte le molle disponibili per rivetti o per gruppi di rivetti, per es. su queste pagine per Chobert® e Grovit®.

Anche se le dimensioni dei rivetti sono sempre indicate nelle loro unità specifiche, agli ravola è stata prodotta due volte, per offrille dimensioni sa in misure imperiali sulla pagina di sinistra che in metrico decimali sulla pagina de destra. Queste "Tavole di Selezione del Mandrino" si possono usare in riferimento incrociato con le "Tavole di Selezione delle Testate" riportate alle pagine 104-105 con la colonna "N. di Rif.".

É il diametro della testa all'estremità di un mandrino che quando viene tirata controlling l'espansione del corpo del rivetto.

Mentre ci sono delle forme diverse di testa per i diversi tipi di rivetto (vedere l'illustrazione riportata a pagna 109), sono necessarie delle dimensioni progressive di teste per riflettere le tolleranzhe di produzione sul diametro del foro della applicazione, in modo che il rivetto si espanda sempre a sufficientia per riempire il foro.

Una testa di mandrino troppo grande solleciterebbeccessivamente il mandrino che si romperebbe durante l'uso,uscendo a forza dall'attrezzo. Le cavole di selezione sono divise in quattrosezioni di "dimensioni del mandrino",che vanno da "standard" a "3a maggiorazione",ognuna codificata a colori,come l'estremita delle stesse teste dei mandrini.

Chobert® e Grovit® - Dimensioni Metrico Decimali

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.DIAM TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.
3/32" CHOBERT® & GROVIT®1Come Sugg.1,8407150-060034,2207150-080031,80+,041,8807150-063034,42--07150-06803
1------+,091,93--07150-081031,9807150-06803
2Come Sugg.1,8407150-060034,2207150-080031,80+,041,8807150-063034,42--07170-06873
2------+,091,93--07150-081031,9807170-06873
3Come Sugg.1,8407150-060034,2207150-080031,80+,041,8807150-063034,42--07170-06903
3------+,091,93--07150-081031,9807170-06903
4Come Sugg.1,8407150-070034,2207150-090031,80+,091,93--07150-091031,9807150-07803
1/8" CHOBERT® & GROVIT®5Come Sugg.2,2407150-060045,4907150-080042,29+,102,3407150-061046,0207150-081042,4907150-06804
6Come Sugg.2,2407150-070045,4907150-090042,29+,102,3407150-071046,0207150-091042,4907150-07804
5/32" CHOBERT® & GROVIT®7Come Sugg.2,7207150-060056,2007150-080052,54+,202,9207150-061057,2107150-081052,9507170-06875
7-------------
8Come Sugg.2,7207150-070056,2007150-090052,54+,202,9207150-071057,2107150-091052,9507170-07875
8-------------
3/16" CHOBERT® & GROVIT®9Come Sugg.3,3507150-060066,2707150-080062,59+,353,7107150-061068,1307150-081063,3007170-06876
9-------------
10Come Sugg.3,3507150-070066,2707150-090062,59+,353,7107150-071068,1307150-091063,3007170-07876
10-------------
1/4" CHOBERT®11Come Sugg.4,6707150-060086,8107150-080082,79+,304,9807150-061088,3807150-081083,4007150-06808
12Come Sugg.4,6707150-070086,8107150-090082,79+,304,9807150-071088,3807150-091083,4007150-07808
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.CODICE # MANDRINO RIBASSATOP MAX.
3/32* CHOBERT® & GROVIT®1+,091,9307150-061034,70--------07150-06803
1-------------
2+,091,9307150-061034,70--------07170-06873
2-------------
3+,091,9307150-061034,70--------07170-06903
3-------------
4+,091,9307150-071034,70--------07150-07803
1/8* CHOBERT® & GROVIT®5+,252,4907150-062046,8107150-082042,79+,352,5907150-063047,3207150-083043,0007150-06804
6+,252,4907150-072046,8107150-092042,79+,352,5907150-073047,3207150-093043,0007150-07804
5/32* CHOBERT® & GROVIT®7+,383,1007150-062058,1307150-082053,30------07170-06875
7------+,633,3507150-063059,4507150-083053,8107150-06805
8+,383,1007150-072058,1307150-092053,30------07170-07875
8------+,633,3507150-073059,4507150-093053,8107150-07805
3/16* CHOBERT® & GROVIT®9-------------
9+,603,9607150-062069,4507150-082063,81------07150-06806
10-------------
10+,603,9607150-072069,4507150-092063,81------07150-07806
1/4* CHOBERT®11-------------
12-------------

Mandrino ribassato. Vedere le pagine 108-109 per una chiirificazione.

Equipaggiamento

Per trovare il codice di un mandrino per una certa applicazione, leggere le istruzioni seguenti dopo aver raccolto le informazioni seguenti, come dall'esempio qui illustrato. Le risposte per l'esempio sono indicate in corsivo in grigio.

NOME DEL RIVETTO

esempio

Chobert

DIMENSIONE DEL RIVETTO

1/8

SCHEDA TECNICA

Serie 1125

SPAZIO LIBERO DIETRO ALL'APPLICAZIONE

Infinito

"N. di Rif." DALLA TAVOLA DI SELECTIONE TESTATA

5 (standard piatta)

Sotrarre la misura minima del foro raccomandata nella scheda tecnica (COME SUGG.) alla misura del foro delle parti da collegare, per esempio 0,005.
Passare alla pagina con la davola "Selezione del Mandrino" per il vostro rivetto, selezionando la davola con le dimensioni imperiali o metrico decimali (pagina 106-110)- esempio: pag. 128.
- Iniziando alla sezione "Mandrino standard - Verde", cercare la dimensione rivetto richiesta nella colonna sinistra - esempio 1/8" Chobert® e Grovit®.
Se avete selezionato una testata che cui piazze r il rivetto, adesso dovreste essere in grado di trovare una linea nella sezione del rivetto con lo stesso "N. di Rif." di quello della davola di "Selezione della Testata" - esempio: 5.
Questa è la vostra linea di "N. di Rif." nella quale troverete il codice sa del mandrino che della molla. Questa linea continua nella seconda meta della tavola per i mandrini di 2a e 3a maggiorazione.
- Cercare in esta linea le colonne di "dimENSIONe del foro" e selezionare quale si più vicina o uguale alla cífra calculata al punto uno. Adesso è possible leggere il codice del mandrino accanto alla "dimENSIONe del foro". -esempio: 07150-06104.
Soltanto per Chobert e Grovit, la maggior parte dei mandrini sono disponibili ancine in una versione "ribassata" (vedere l'illustrazione riportata a pagna 109). I mandrini ribassati sono utilizzati per minimizzazione la possibilità che la testa del mandrino tocchi un'ostruzione posteriori. Questo sarebbe come seguenza che la testa del rivetto non si appoggi correttamente sulla superficie dell'applicazione, causando una mancanza di ribaditura nel giunto.
- Quale che si la dimensione del mandrino da voi prescelta, sare anche necessario calcolare che la cira "P" sia accurata rispetto al mandrino prescelto. "P" è lo spazio libero necessario per la testa del mandrino sulla parte posteriore dell'applicazione IN AGGIUNTA alla lunghezza del rivetto che fuorises che applicazione, come illustrato nel disegno a pagna 109.
A questioned pinto potrete leggere il codice relativo alla molla del mandrino nella colonna a destra della tavola - esempio 07150-06804.

In tutti i casi, la ribaditura soddisfacente di un giunto deve essere valutata ed in particolare nel caso in cui la dimensione del foro della vostra applicazione sia vicina a quale del foro della maggioratione segunte, quando potrebbe essere più sicuro scegliere una dimensione del mandrino superiore per ottenere una ribaditura maggiore. RICORDARSl che questo aumenterà il carico di broccatura e ridurrà la vita utile del mandrino.

Briv® - Misure Imperiali

Per la selezione del mandrino o della molla, seguire le istruzioni sopra riportate.

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
3/32" BRIV® Solo ottone13Come Sugg.,07207150-06013,119+,004,07607150-06113,12307170-06873
14Come Sugg.,07207150-06013,119+,004,07607150-06113,12307170-06903
1/8" BRIV® Lega d'alminio, ottone, acciaio15Come Sugg.,09207271-06414,120+,005,09707271-06514,12607150-06814
16Come Sugg.,09207271-07414,120+,005,09707271-07514,12607150-07814
5/32" BRIV® Lega d'alminio, ottone, acciaio17Come Sugg.,11007150-06015,136+,005,11507150-06115,14207170-06875
18Come Sugg.,11007150-07015,136+,005,11507150-07115,14207170-07875
5/32" BRIV® Solo acciaio inossoilabile19Come Sugg.,12007170-06805,126+,005,12507170-06825,13207170-06875
20Come Sugg.,12007170-07805,126+,005,12507170-07825,13207170-07875
3/16" BRIV® Lega d'alminio, ottone, acciaio21Come Sugg.,14107150-06016,157+,005,14607150-06116,16407170-06876
22Come Sugg.,14107150-07016,157+,005,14607150-07116,16407170-07876
3/16" BRIV® Solo acciaio inossoilabile23Come Sugg.,15307170-06806,150+,005,15807170-06826,15607170-06876
24Come Sugg.,15307170-07806,150+,005,15807170-07826,15607170-07876
6mm BRIV® Lega d'alminio, acciaio25Come Sugg.,17907150-06018,165+,005,18407150-06118,17107150-06846
26Come Sugg.,17907150-07018,165+,005,18407150-07118,17107150-07846
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
3/32* BRIV®Solo ottone13+,008,,07907150-06213,126----07170-06873
14+,008,,07907150-06213,126----07170-06903
1/8* BRIV®Lega d'aluminio, ottone, acciaio15+,010,,10207271-06614,133----07150-06814
16+,010,,10207271-07614,133----07150-07814
5/32* BRIV®Lega d'aluminio, ottone, acciaio17+,010,,12007150-06215,149----07170-06875
18+,010,,12007150-07215,149----07170-07875
5/32* BRIV®Solo acciaio inossoiddabile19---------
20---------
3/16* BRIV®Lega d'aluminio, ottone, acciaio21+,010,,15107150-06216,170+,012,15307150-06316,17307170-06876
22+,010,,15107150-07216,170+,012,15307150-07316,17307170-07876
3/16* BRIV®Solo acciaio inossoiddabile23---------
24---------
6mm BRIV®Lega d'aluminio, acciaio25+,010,,18907150-06218,177----07150-06846
26+,010,,18907150-07218,177----01750-07846

I mandrini per acciaio inossidabile Briv® sono identificabili lavormente da un intaglio a "V" nella testa del mandrino.

Quando si usano delle testate curve, i mandrini devono essere piegati a mano per sposare la curvatura della testata, assicurando sono un'alimentazione ottimale di rivetti.

AVDEL 07537 - Briv® - Misure Imperiali - 1

BRIV® - Dimensioni Metrico Decimali

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
2.4mm BRIV®Solo ottone13Come Sugg.1,8307150-060133,02+,101,9307150-061133,1207170-06873
14Come Sugg.1,8307150-060133,02+,101,9307150-061133,1207170-06903
3.2mm BRIV®Lega d'aluminio, ottone, acciaio15Come Sugg.2,3407271-064143,05+,132,4607271-065143,2007150-06814
16Come Sugg.2,3407271-074143,05+,132,4607271-075143,2007150-07814
4.0mm BRIV®Lega d'aluminio, ottone, acciaio17Come Sugg.2,7907150-060153,45+,132,9207150-061153,6107170-06875
18Come Sugg.2,7907150-070153,45+,132,9207150-071153,6107170-07875
4.0mm BRIV®Solo acciaio inossidabile19Come Sugg.3,0507170-068053,20+,133,1807170-068253,3507170-06875
20Come Sugg.3,0507170-078053,20+,133,1807170-078253,3507170-07875
4.8mm BRIV®Lega d'aluminio, ottone, acciaio21Come Sugg.3,5807150-060163,99+,133,7107150-061164,1707170-06876
22Come Sugg.3,5807150-070163,99+,133,7107150-071164,1707170-07876
4.8mm BRIV®Solo acciaio inossidabile23Come Sugg.3,8907170-068063,81+,134,0107170-068263,9607170-06876
24Come Sugg.3,8907170-078063,81+,134,0107170-078263,9607170-07876
6mm BRIV®Lega d'aluminio, acciaio25Come Sugg.4,5407150-060184,18+,134,6707150-061184,3407150-06846
26Come Sugg.4,5407150-070184,18+,134,6707150-071184,3407150-07846
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
2,4mm BRIV®Solo ottone13+,202,0107150-062133,20----07170-06873
14+,202,0107150-062133,20----07170-06903
3,2mm BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio15+,252,5907271-066143,38----07150-06814
16+,252,5907271-076143,38----07150-07814
4,0mm BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio17+,253,0507150-062153,78----07170-06875
18+,253,0507150-072153,78----07170-07875
4,0mm BRIV®Solo acciaio inossidabile19---------
20---------
4,8mm BRIV®Lega d'alluminio, ottone, acciaio21+,253,8407150-062164,32+,303,8507150-063164,3907170-06876
22+,253,8407150-072164,32+,303,8507150-073164,3907170-07876
4,8mm BRIV®Solo acciaio inossidabile23---------
24---------
6mm BRIV®Lega d'alluminio, acciaio25+,254,7907150-062184,49----07150-06846
26+,254,7907150-072184,49----07150-07846

Equipaggiamento

Avlug®, Avset®, Avtronic® & Rivscrew® - Misure Imperial & Dimensioni Merico Decimali

Per la selezione dei mandrini o delle molle, seguire le istruzioni delineate a pagina 108.

RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
3/32" AVLUG®27Come Sugg.,07607150-06603,353+,005,08107150-06703,47807150-06803
28Come Sugg.,07607150-07603,353+,003,07907150-07703,36807150-07803
1/8" AVLUG®29Come Sugg.,09807150-06604,593----07150-06804
30Come Sugg.,09807150-07604,593----07150-07804
2.5mm, 4-40 UNC AVSERT®31Come Sugg.,072507150-06003,145----07150-06803
3.0mm, 6-32 UNC AVSERT®32Come Sugg.,08807150-06004,185----07150-06804
2.5mm AVTRONIC®33Come Sugg.,07007170-06025,140+,003,07307170-06125,14007150-06803
34Come Sugg.,07007170-07025,140+,003,07307170-07125,14007150-07803
2.8mm AVTRONIC®35Come Sugg.,07907170-06028,150+,003,08207170-06128,15007170-06528
36Come Sugg.,07907170-06028,150+,003,08207170-06128,15007170-06873
37Come Sugg.,07907170-07028,150+,003,08207170-07128,15007170-07528
2.8mm RIVSCREW®38Come Sugg.*,06507271-06030,127----07271-06630
3.0mm RIVSCREW®39Come Sugg.*,06507271-06030,127----07271-06630
3.5mm RIVSCREW®40Come Sugg.*,082507271-06035,132----07271-06635
4.0mm RIVSCREW®41Come Sugg.*,10307271-06140,150----07271-06640
  • Queste dimensioni sono interpiano.
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
3/32" AVLUG®27---------
28---------
1/8" AVLUG®29---------
30---------
2.5mm, 4-40 UNC AVSET®31---------
3.0mm, 6-32 UNC AVSET®32---------
2.5mm AVTRONIC®33+,006,07607170-06225,140----07150-06803
34+,006,07607170-07225,140----07150-07803
2.8mm AVTRONIC®35+,006,08507170-06228,150----07170-06528
36+,006,08507170-06228,150----07170-06873
37+,006,08507170-07228,150----07170-07528
2.8mm RIVSCREW®38---------
3.0mm RIVSCREW®39---------
3.5mm RIVSCREW®40---------
4.0mm RIVSCREW®41---------
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO STANDARD - VERDEDIMEN. FOROMANDRINO 1A MAGGIORAZIONE - GIALLOCODICE MOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
2,4mm AVLUG®27Come Sugg.1,9307150-066038,97+,102,0607150-0670312,1407150-06803
28Come Sugg.1,9307150-076038,97+,102,0107150-077039,3507150-07803
3,2mm AVLUG®29Come Sugg.2,4907150-0660415,06----07150-06804
30Come Sugg.2,4907150-0760415,06----07150-07804
2,5mm, 4-40 UNC AVSERT®31Come Sugg.1,8407150-060033,68----07150-06803
3,0mm, 6-32 UNC AVSERT®32Come Sugg.2,2407150-060044,70----07150-06804
2,5mm AVTRONIC®33Come Sugg.1,7807170-060253,56+,071,8507170-061253,5607150-06803
34Come Sugg.1,7807170-070253,56+,071,8507170-071253,5607150-07803
2,8mm AVTRONIC®35Come Sugg.2,0107170-060283,81+,072,0807170-061283,8107170-06528
36Come Sugg.2,0107170-060283,81+,072,0807170-061283,8107170-06873
37Come Sugg.2,0107170-070283,81+,072,0807170-071283,8107170-07528
2,8mm RIVSCREW®38Come Sugg.* 1,6507271-060303,23----07271-06630
3,0mm RIVSCREW®39Come Sugg.* 1,6507271-060303,23----07271-06630
3,5mm RIVSCREW®40Come Sugg.* 2,1007271-060353,35----07271-06635
4,0mm RIVSCREW®41Come Sugg.* 2,6207271-061403,81----07271-06640
  • Queste dimensioni sono interpiano.
RIVETTON. DI RIF.DIMEN. FOROMANDRINO 2A MAGGIORAZIONE - BLUDIMEN. FOROMANDRINO 3A MAGGIORAZIONE - ROSSOCODICEMOLLA
DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.DIAM. TESTACODICE MANDRINOP MAX.
2,4mm AVLUG®27---------
28---------
3,2mm AVLUG®29---------
30---------
2,5mm, 4-40 UNC AYSERT®31---------
3,0mm, 6-32 UNC AYSERT®32---------
2,5mm AVTRONIC®33+,151,9307170-062253,56----07150-06803
34+,151,9307170-072253,56----07150-07803
2,8mm AVTRONIC®35+,152,1607170-062283,81----07170-06528
36+,152,1607170-062283,81----07170-06873
37+,152,1607170-072283,81----07170-07528
2,8mm RIVSCREW®38---------
3,0mm RIVSCREW®39---------
3,5mm RIVSCREW®40---------
4,0mm RIVSCREW®41---------

La manutenzione dovrà essere eseguita ad intervalli regolari e sare necessario eseguire un controlo completo dell'attrezzo una volta all'anno o agli 500.000 cici, quale dei due si verificchi prima.

IMPORTANTE

La responsabilità della consegna delle istruzioni relative alla manutenzione dell'attrezzo al personale responsable, ricade esclusivamente sul dato di lavoro. L'operatore non deve eseguire la manutenzione o le riparazioni dell'attrezzo, a meno che non sia stato addestrato appositamente.

Qutidiana

  • Tutti i giorni, prima dell'uso, mettere alcune gobce di olio lubricificante leggero pulito nel punto di entrata dell'aria dell'intensificatore, se l'alimentazione aria non è dotata di lubricificante. Nel caso in cui l'attrezzo sa in uso costante, il tubo flessibile dell'aria compressa dovrà essere staccato dall'alimentazione aria agli due o tre ore e l'attrezzo andra lubricato.
    Verificare l'eventuale presenza di perdite d'aria. Se i tubi flessibili o i raccordi fossoer dannegggiati, andranno sostituiti.
    Se il regolatore di pressione non fosse dotato di filtrlo, spurgare l'aria per pulire eventuale sporco o acqua accumulatisi prima di collegare il tubo flessibile dell'aria all'intensificatore. Se il regolatore di pressione è dotato di filtrlo, spurgarlo.
  • Controllare che l'equipaggiamento sia quello corretto.
    Controllare imandrini regolarmente, per evidenziare eventuali segni di usura o di danno, controllingi numero di piazzamenti (leggere le ISTRUZIONI DI SICUREZZA riportate alle pagine 94).
  • Verificare che il fondello della base sia ben avvitato a fondo con il corpo.

Settimanale

  • Condurre le procedure "quotidiane" complete nel modo sopraco significato.
  • Smontare, controllare, pulire e ingrassare le ganasce (vedi "Cilindro ganasce" nella parte sulla manutenzione, pagine 114).

Grasso al Molitio EP 3753 - Dati Relativi alla Sicurezza

Il grasso più essere ordinato a parte, il codice vieneindicato nel corredo di manutenzione riportate alle pagine 137.

Pronto Soccorso

PELLE:

Siccome il grasso è assolutamente idroresistente, andrè levato con una sostanza emulsionante adatta per la pulizia della pelle.

INGESTIONE:

Far bere al paziente 30ml di latte di magnesia,preferibilmente in una tazza di latte.

OCCHI:

La sostanza è un irritante, ma non è pericolosa. Irrigare con acqua e consultare un medico.

Incendio

PUNTO DI INFIAMMABILITA: Superiore a 220^ .

Non è classificato come inflammabile.

Metodi di spegnimento d'incendio adatti: CO_2 , Getti d'acqua o di Halon, parché applicati da un operatore esperto.

Protezione dell'ambiente

Eliminare il prodotto raschiandolo e bruciandolo o segnandolo in un punto di raccolta apposto.

Manipolazione

Utilizzare una crema protettiva o guanti resistenti all'olio.

Magazzinaggio

Lontano dal calore e da agenti ossidanti.

Pronto Soccorso

PELLE:

Lavare abbondamente con acqua. Togliere con uno straccio.

INGESTIONE:

Non dovrebbero essere necessari interventi di pronto socorro.

OCCHI:

Lavare abbondamente con acqua.

Incendio

PUNTO DI INFIAMMABILITA: Superiore a 101.1^ . (coperchio chiuso)

Il prodotto non è esploioso

Schiuma di anidride carbonica, polvere asciutta o acqua spruzzata finamente.

Per raffreddare contentitori esposti al fuoco più essere impiegata acqua

Protezione dell'ambiente

Impedire la penetrazione del materiale in grande quantità in tubi di scarico o acque di superficie.

Pulizia: toglierlo raschiando e loro in contentatore adatto fornito di coperchio. Le superfici dove il prodotto viene accidentalmente versato divertano molto scivolose.

Tossico per la fauna acquatica. Puede casare effetti negativi a lungo termine sull'ambiente acquatico. A causa della forma fisica e dell'insolubilità in acqua del prodotto, la biodisponibilità è trascurabile.

Manipolazione

Si raccomanda di ventilare l'ambiente. Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi.

Magazzinaggio

Non immagazzinare insieme ad agenti ossidanti. Mantenere chiusi i contentitori e tenere lontano da acqua e umidità.

Scheda di Sicurezza Molykote 111

Pronto Soccorso

PELLE:

Non dovrebbero essere necessari interventi di pronto socorro.

INGESTIONE:

Non dovrebbero essere necessari interventi di pronto socorro.

OCCHI:

Non dovrebbero essere necessari interventi di pronto socorro.

INALAZIONE:

Non dovrebbero essere necessari interventi di pronto socorro.

Incendio

PUNTO DI INFIAMMABILITA: Superiore a 101.1^ . (coperchio chiuso)

Il prodotto non è esploioso

Schiuma di anidride carbonica, polvere asciutta o acqua spruzzata finamente.

Per raffreddare contentitori esposti al fuoco più essere impiegata acqua

Protezione dell'ambiente

Non sono noti effetti negativi.

Manipolazione

Si raccomanda di ventilare l'ambiente. Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi.

Magazzinaggio

Non immagazzinare insieme ad agenti ossidanti. Mantenere chiusi i contentitori e tenere lontano da acqua e umidità.

Per tutte la manutenzione suggeriamo l'utilizzo dei seguenti corredi di manutenzione.

CORREDO DI MANUTENZIONE: 07900-05300
CodiceDESCRIZIONEQUANTITACODICEDESCRIZIONEQUANTITA
07900-00157PINZE ANELLO ELASTICO DI SICUREZZA107900-00352GANCIO RIMOZIONE GUARNIZIONE1
07900-00006SPATOLA107900-00710CHIAVE SMONTAGGIO TAPPO CANNA1
07900-00446ESTRATTORE107900-00725CAPSULA1
07900-00603GANASCE MORSA CANNA107900-00243CACCIAVITE1
07900-00520ASTA 3/8"107900-00717CHIAVE INTENSIFICATORE1
07900-00521ASTA 1/4"107900-00013CHIAVE A BRUGOLA DA 1/8"1
07900-00602CAPSULA "O" RING107900-00617LOCTITE®PER MILITISIGILLANTE574 CONFEZIONE DA 50ml1
07900-00595CHIAVE DA 18mm107900-00469CHIAVE A BRUGOLA DA 2,5 mm1
07900-00434CHIAVE DA 32mm107900-00351CHIAVE A BRUGOLA DA 3 mm1
07900-00237CHIAVE DA 3/8" x 5/16" B.S.W.107900-00224CHIAVE A BRUGOLA DA 4 mm1
07900-00012CHIAVE DA 9/16" x 5/8"107900-00225CHIAVE A BRUGOLA DA 5 mm1
07900-00008CHIAVE DA 7/16" x 1/2"107992-00020BARATTOLO GRASSO AL MOLITIO DA 80G, EP 37531
CORREDO DI MANUTENZIONE: 71210-99990
Le dimensioni delle chiavi, in pollici, si riferiscono all'apertura delle stesse, a meno che non venga specificato diversamente.
CODICEDESCRIZIONEQUANTITACODICEDESCRIZIONEQUANTITA
07900-00667MANICOTTO PISTONE107900-00157PINZE A BECCHI1
07900-00692ESTRATTORE VALVOLA GRILLETTO107900-00008CHIAVE DA 7/16 x 1/21
07900-00670CAPSULA107900-00012CHIAVE DA 9/16 x 5/81
07900-00672CHIAVE A "T"107900-00015CHIAVE DA 5/8 x 11/161
07900-00706SPINA DI POSIZIONAMENTO A "T"107900-00686CHIAVE A PERNO1
07900-00684TUBO GUIDA107900-00677ESTRATTORE GRUPPO GUARNIZIONI1
07900-00685ASTA DI INSERZIONE107900-00698DADO DI BLOCCAGGIO1
07900-00351CHIAVE A BRUGOLA DA 3 MM107900-00700POMPA DI RABBOCCCO DELL'OLIO1
07900-00469CHIAVE A BRUGOLA DA 2,5 MM107992-00020GRASSO AL MOLITIO E.P. 37531
07900-00158ESTRATTORE PER SPINE107992-00075GRASSO - MOLYKOTE®55M1
07900-00775GRASSO - MOLYKOTE®1111

Manutenzione

Ogni 500.000 cicli l'attrezzo deve essere smontato completingmente e devono essere sostitui i componenti usurati o danneggiati, o quelli per i quali si raccomanda la sostituzione. Tutti gli 'O' ring e le guarnizioni vanno sostitui e lubricati con grasso Molykote 55m (guarnizioni pneumatiche) o grasso Molykote 111 (guarnizioni idrauliche).

IMPORTANTE

Le istruzioni di sicurezza sono riportate alle pagine 94. La responsabilità della consegna delle istruzioni relative alla manutenzione dell'attrezzo al personale responsable, ricade esclusivamente sul dato di lavoro. L'operatore non deve eseguire la manutenzione o le riparazioni dell'attrezzo, a meno che non sia stato addestrato appositamente.

La linea di alimentazione dell'aria compressa deve essere staccata prima di eseguire la manutenzione o prima di smontare l'attrezzo, a meno che non sia specificato diversamente.

Si suggerisce che tutte le operazioni di smontaggio vengano eseguite in condizioni di assoluta pulizia.

Prima di smontare l'attrezzo, dovete levar equipaggiamento.

Per effettuare la manutenzione completa dell'attrezzo consiglio di eseguire lo smontaggio dei sottocomplessivi nell'ordine indicato qui除去.

Smontaggio 07537-00200

RIMOZIONE DELLE TESTATE

  • Togliere manualmente il fermaglio 48 e smontare la ghiera adattatore 50.
    Utilizzando una chiave di Allen, rimuovere i tre mandrini di tenuta di porzione del corpo 2 e le viti 7 dal corpo dell'attrezzo e un mandrino 97 alla porzione del corso - lato sinistro 60.
    Rimuovere la porzione del corpo - lato e sinistro 59 e 60.
  • Rimontare seguating le operazioni di smontaggio in ordine inverso.

GRUPPO PISTONE PNEUMATICO

  • Serrare in una morsa dalle ganasse morbide il corso 72 dell'attrezzo capovolto facendo presa sulle superfici di gli attacchi aria.
    Rimuovere lo stivale di gomma 67.
  • Svitare il fondello della base 73 con una chiave a perno*
  • Svitare i 2 controdadi 76 e rimuovere la piastra di base 77.
    Rimuovere la camicia del cilindro 75 insieme alle 2 rondelle di tenuta 78 ed i 2 'O' ring 9.
  • Togliere il gruppo pistone pneumatico 58 dal corpo 72 insieme all"O" ring, alle 3 guarnizioni a labbro ed all'anello di guida.
    Rimontare seguendo le operazioni di smontaggio in ordine inverso.

GRUPPO VALVOLA

  • Togliere il gruppo pistone pneumatico 58 ed il gruppo tenute intensificatore 71 come descrizione proprio qui sopra.
  • Mediente la chiave a 'T' ed il codolo della chiave a 'T' svitare il dato di bloccaggio 64 e toglierlo insieme alla piastra superiore 76, i tiranti 74 ed il gruppo tubo di trasferimento 69.
  • Togliere l'attrezzo alla morsa e separare il corpo 72 insieme all'O ring 20 dal gruppo impugnatura 57.
    Estrarre il gruppo testa 56 dal gruppo impugnatura 57 e togliere I""O" ring 19 dal tubo intensificatore.
  • Spingere fuori la sede valvola 62 insieme ai due "O" ring 18.
  • Togliere tutti i componenti del gruppo bobina valvola 68.
    Infine togliere completeness I'O ring 18 dalla sede dell'impugnatura.
    Montare in ordine inverso a quello seguito per lo smontaggio assicurandosi che la porta centrale nella sede valvola 62 sua rivolta in alto versus I"O" ring 17.

GRILLETTO

  • Usando un estrattore per spine* da 2 mm di diametro, spingere fuori il perno del grilletto 65 ed estrarre il grilletto 61.
  • Svitare la valvola del grilletto 24 usingo l'estrattore valvola grilletto*
    Rimontare seguendo le operazioni di smontaggio in ordine inverso.

  • Si riferisce ai particolari già compresi nei corredi di manutenzione 07900-05300 e 71210-99990. Per l'elenco completo consultare la pagina 113. I numero in grassetto si riferisce allo schema generale e all'elenco dei componenti riportati alle pagine 116-117.

CILINDRO GANASCE

Svitare una delle viti 5 con la chiave a brugola. Accertarsi che l'aria presente nel cilindro delle ganasse fuoriesca. Togliere la seconda vite 5.
- Togliere il fondello posteriore 47.
- Estrarre i componenti pneumatici delle ganasse: il gruppo pistone ganasse 51, la molla 35, le ganasse 34 e la sede ganasse 41.
- Togliere il fondello situato posteriormente al gruppo pistone con una chiave a brugola
e inserendo un'astaattraverso l'apertura grande della torretta.
Pulire la torretta con un trapano (punta da 4,7 mm) eriappicare il fondello con un sigillante che non indurisca, quale Loctite® Multisigillante 574
Togliere I"O" ring tenuta pistone 10.
- Serrare la canna 44 in una morsa dalle ganasse morbide
per evitare che si danneggi.
Svitare il tappo 45 della canna con la chiave per dadi*, impedendo che la canna 44 giri mediante una chiave fissa doppia*.
Scollegare il cannello a soffietto 54 delle ganasce dal gruppo testata ed estrarre il cilindro ganasce 46 dall'attrezzo.
Togliere I"O" ring 13, il nastro abrasivo 40 e la molla di ritorno canna 37.
- La molla 35 shove essere lunga 38,1 mm (1,5"), quando non sosto tensione. Sostituirla se necessario.
Ingrassare le ganasce con grasso al Molitio prima di rimontare
Rimontare esuguendo le operazioni opposte, in ordine inverso, a quale sopra descritte.

PISTONE IDRAULICO

  • Smontare il cilindro ganasse 46 nel modo descrizione precedentamente.
    Stringere in una morsa dalle ganasce morbide* il gruppo testata 56, onde evitare che si danneggi; smontare il limitatore di corsa 39.
  • Con una chiave a brugola*, allentare la vite 3 che blocca il blocco pulsante 55 alla canna 44.
  • Con una chiave a brugola*, togliere il blocco pulsante 55 e l"O" ring 21, svitando la vite di fissaggio 4.
  • Tenere ben fermo l'attrezzo ed estrarre la canna 44 dal corpo (dall'interno del corpo verrà espulsa una piccola quantità di olio idraulico).
  • Togliere con cautela il pistone 18 in modo da non danneggiare le pareti interne del corpo.
  • Togliere la guarnizione 3.
  • É difficile togliere la guarnizione a labbro 16 perché danneggiarla, ma più riranere a quello durante la pulizia (a condizione che non venga interessata alla pulizia stessa). Nel caso sa necessario sostuire la guarnizione a labbro 16, procedere come descrizione a seguito:
  • Estrarre la guarnizione a labbro 16 dal gruppo testata 56 mediante la spatola*, facendo attenzione a non danneggiare i fori e la parte interna della testa. Una voltaolta la guarnizione a labbro 16 DEVE esseregettata via.
    Per sotituitre la guarnizione a labbro 16, svitare il tappo di spurgo 43 esistente in modo che il lato interno dello stesso rimanga a livello con il foro interno del groupro testata 56. Ciò fornirà un passaggio per inseire nella nuova guarnizione a labbro 16 alla parte posteriore del corso.
    Accertarsi che la guarnizione a labbro 16 sua ben ingrassata e montata nel verso giusto, con l'estremità aperta della guarnizione rivolta.
    verso le ganasse posteriori.
    Rimontare seguendo l'ordine inverso rispetto a quello di smontaggio.

VALVOLA ON/OFF GANASCE

L'unità è stata concepita in modo da ridurre al minimo gli interventi di manutenzione richiesti durante la vita operativa dell'attrezzo.
Se è comunique necessario smontare la valvola, procedere come sotto descritto.
- Togliere il blocco pulsante 55 come descrizione nella sezione "Pistone idraulico".
- Togliere delicatamente con un cacciavite* la rondella di chiusura a stella 22 alla bobina delle ganasse 49. Gettare la rondella.
Estrarre la bobina delle ganasce 49 dal blocco pulsante 55.
- Togliere I"O" ring 49 facendo attenzione a non danneggiare la bobina delle ganasce 11.
Pulire la bobina e installmente un nuovo "O" ring 11 con la capsula* e insertirlo nel blocco pulsante 55, facendo attenzione all'orientamento.
- Bloccare il gruppo in una morsa dalle ganasce morbide (per evitare che si danneggi) e installare una nuova rondella di chiusura a stella 22. NON FORZARE.
Rimontare esuguendo le operazioni opposete, in ordine inverso, a quale sopra descrirente.

IMPUGNATURA E GHIERA ADATTATORE

  • Pulire e controllare che non siano presenti spaccature o altri danni.

CURSOR

Pulire e libricare il cursore meccanico 36.

IMPORTANT

Controllare l'attrezzo eseggando la manutenzione quotidiana e settimanale. Dopo che l'attrezzo è stato smontato e prima di metterlo in funzionamento occorre SEMPRE effettuare il rabbocco dell'olio.

  • Si riferisce ai particolari già compresi nei corredi di manutenzione 07900-05300 & 71210-99990. Per l'elenco completo consultare la pagna 113. I numero in grassetto si riferiscono allo schema generale e all'elenco dei componenti riportati alle pagne 116-117.

AVDEL 07537 - IMPORTANT - 1

ELENCO DEI COMPONENTI

ITEMCODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBIPART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBIPART.CODICEDESCRIZIONEQUANT.RICAMBI
0107001-002235 VITI A ESAGONO CAVO SENZA TESTA LUNGHE M42-4107530-00208SEDE GANASCE1-8171221-20103DADO DI RITENUTA DEL CORPO2-
0207001-0040110 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M43-4207530-00310TAPPO2-8271221-20105CONTATORE MODIFICATO1-
0307001-004046 VITI DI FERMO A ESAGONO CAVO LUNGHE M51-4307530-00500GRUPPO TAPPO DI SPURGO (PART. 83 a 86)1-8307003-00142Guarnizione adesiva11
0407001-0044515 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M41-4407530-02201CANNA1-8407003-00194Guarnizione adesiva11
0507001-005046 VITI A ESAGONO CAVO LUNGHE M4224507530-02205TAPPO CANNA1-8507001-00442VITE1-
0607002-00108DADO NYLOK M62-4607530-02207CILINDRO GANASCE1-8607530-00501TAPPO1-
0707002-00134DADO ESAGONALE M43-4707530-02213FONDELLO POSTERIORE1-8771211-03201PISTONE1-
0807002-00153RONDELLA PLASTICA M42-4807530-02220FERMAGLIO1-8807003-00280O RING11
0907003-00027O RING2-4907530-02302BOBINA GANASCE1-8907003-00274GUARNIZION/ RASCHIAOLIO3-
1007003-00113O RING225007530-02603ADATTATORE RACCOGLIGAMBI1-9071211-03202ASTA INTENSIFICATORE1-
1107003-00121O RING225107530-02800GRUPPO PISTONE DELLE GANASCE1-9107537-00501DISTANZIatore1-
1207003-00127O RING1-5207537-00201ETICHTTA (NON ILLUSTRATA)2-9207001-00411VITE SVASATA M6 X 251-
1307003-00167O RING115307537-00202ETICHTTA (NON ILLUSTRATA)1-9307007-01993CALAMITA A POLO CENTRATO1-
1407003-00418O RING2-5407537-00203CANNELLO A SOFFIETTO GANASCE1-9407002-00098DADO NYLOK M51-
1507003-00236GUARNIZIONE (DINAMICA)115507537-00204BLOCCO PULSANTE1-9571221-20104VITE SVASATA M5 X 191-
1607003-00237GUARNIZIONE (STATICA)2-5607537-00300GRUPPO TESTA1-9671210-03205ANELLO GUIDA1-
1707003-00271O RING1-5707537-00400GRUPPO IMPUGNATURA1-9707001-00442M5X 6 LUNG. VITE AD ESA INCASSATO PER IMPIEGHI GRAVOSI1-
1807003-00281O RING3-5807537-00500GRUPPO PISTONE PNEUMATICO (87 a 96)1-9807002-00163RONDELLA2-
1907003-00287O RING1-5907537-00600GRUPPO CORPO 07537 - DESTRO1-
2007003-00288O RING2-6007537-00700GRUPPO CORPO 07537 - SINISTRO1-
2107003-00383"O" RING (diam. interno 3,00sez. 1,00)2-6171210-02008GRILLETTO1-
2207004-00058RONDELLA DI CHUSURA A STELLA 1/8" (CROMO)1-6271210-02009SEDE VALVOLA1-
2307004-00059RONDELLA DI CHUSURA A STELLA 1/8" (NERA)1-63
2407005-00088VALVOLA GRILLETTO1-6471210-02014DADO DI SERRAGGIO1-
2507005-01274TAPPO 1/8" BSP1-6571210-02024PERNO GRILLETTO1-
261-6671210-02031SILENZIATORE2-
2707005-01972RACCORDO FILETTATO A "L"1-6771210-02055ELEMENTO DI PROTEZIONE IN GOMMA1-
2807005-10057VALVOLA DI RITEGNO1-6871210-03400GRUPPO VALVOLA1-
2907007-00017TAPPO ANTIPOLVERE1-6907537-00810GRUPPO TUBO PASSAGGIO ARIA1-
3007007-00224PERNO SPIRALE DI METRO 3MM LUNGHEZZA 10MM2-7071210-03700GRUPPO VALVOLA ON/OFF1-
3107007-01503SIMBOLO LIBRO (NON ILLUSTRATO)1-7171210-03800GRUPPO TENUTA INTENSIFICATORE1-
3207007-01504ETICHTTA CE (NON ILLUSTRATA)1-7271211-02001CORPO LavorATO1-
3307008-00010TUBO FLESSIBLE 6"1-7371211-02002COPERTURA BASE LAVORATA1-
3407151-00403GANASCE227471211-02004TIRANTI2-
3507154-00404MOLLA1-7571211-02008RIVESTIMento INTERNO CILINDRO1-
3607271-01100CURSORE MECCANICO1-7671213-02010GRUPPO PIASTRA SUPERiore1-
3707490-03002MOLLA RITORNO CANNA1-7771221-02005PIASTRA DI BASE1-
3807530-00203PISTONE1-7871221-02006RONDELLA DI TENUTA2-
3907530-00204LIMITATORE CORSA1-7971221-20101CORPO CONTATORE1-
4007530-00206NASTRO ABRASIVO118071221-20102VITE SPECIALE M42-

É SEMPRE necessario eseguire il rabbocco dell'olio dell'attrezzo dopo averlo smontato e prima di utilizzato nuovamente. Inoltre potrebbe essere necessario ripristinare la corda completa, dopo un periodo prolongato d'uso, perché esta potrebbe essersi ridotta e i rivetti non vengono piazzati completeness con una sola operazione del grilletto.

Specifiche Olio

L'olio suggerito per il rabbocco è Hyspin® VG 32 disponibile in contentitori da 0,5 l (codice 07992-00002) o da 1 gallone (codice 07992-00006). Qui di seguito sono riportati dati relativi all'olio ed alle condizioni di utilizzo in sicurezza.

Scheda Tecnica di Sicurezza Olio Hyspin® VG 32 e AWS

Pronto socorro

PELLE:

Lavare a fondo con acqua e sapone non appena possibile. Il contatto casuale non richiede attenzione medica immediata. Il contatto per periodi brevi non richiede attenzione medica immediata.

INGESTIONE:

Consultare immediamente un medico. NON indurre il vomito.

OCCHI:

Irrigare immediamente con acqua per diversi minuti. Anche se NON si tratta di una sostanza irritante primaria, si potravirificare un'irritazione minore\ dopo il contatto.

Incendio

Metodi di spegnimento d'incendio adatti: CO_2 , polvere asciutta, schiuma o nebbiolina d'acqua. NON useare getti d'acqua.

Protezione dell'ambiente

ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO: Tramite una ditta d'appalto appositamenteabilitata in un luogo di raccolta apposto. Può essere incenerito. Il prodotto usato può essere inviato per il riciclo.

TRABOCCHI: Evitare che il prodotto entri negli scarichi, nelle fognature e nei corsi d'acqua. Assorbire con materiale apposto assorbente.

Maneggiamoento

Utilizzare protezioni oculari, quanti resistenti (per es. di PVC) ed un grembiule di plastica. Usare in aree ben ventilate.

Immagazzinaggio

Non sono necessarie precauzioni particulari.

Pompadi Rabbocco

Per poter seguir la procedura di rabbocco descritta a lato, occorre ottenere una pompetta per rabbocco 07900-00700:

IMPORTANTE

SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DELL'ARIA COMPRESSA DALL'ATTREZZO O PORTARE LA VALVOLA 70 SU OFF. La procedura completa va svolta su un banco di lavoro pulito, con le mani pulite e in un luogo pulito.

Accertarsi che l'olio di rabbocco sa perfettamente pulito e primo di bolle d'aria.

ACCERTARSI SEMPRE che nell'attrezzo non penetrino corpi estranei, altrimenti potranno verificarsi danni gravi..

Rimuovere la vite di spurgo 85 e la guarnizione adesiva 84
- Collegare l'alimentazione dell'aria compressa all'attrezzo e portare la valvola ON/OFF 70 su ON.
Capovolgere l'attrezzo mantenendolo sopra un recipiente e premere il grilletto: l'olio usato verrà espulso atraverso il foro lasciato alla vite di scarico.

FARE ATTENZIONE A NON PUNTARE IL FORO DI SCARICO VERSO L'OPERATORE O ALTRE PERSONE.

  • Scollegare l'alimentazione dell'aria complessa dall'attezzo o portare la valvola ON/OFF 70 su OFF.
    Riempire la pompa di rabbocco di olio.
    Avvitre la pompetta rabbocco 07900-00700 nel foro della vite di spurgo con la guarnizione adesiva 84 inserta.
  • Azionare la pompa di rabbocco premendo e rilasciando diverse volte finché non si incontrare resistenza.
  • Togliere la pompa di rabbocco e il dato di bloccaggio.
    Rimontare la vite di spurgo 85 e la guarnizione adesiva 84.
  • Scollegare l'alimentazione dell'aria complessa dall'attrezzo o portare la valvola ON/OFF 70 su OFF.
    Controllare che la Corsa dell'attrezzo raggiunga la specifica minima richiesta di 30 millimetri. Per controllare laCorsa, misurare la distance tra la parte posteriori del cilindro ganasse ed il corpo, PRIMA DI premere il grilletto e quando il grilletto è premuto a fondo. La Corsa è la differenza tra le due misure. Se non raggiunge la specifica minima richiesta, ripetere la procedura di rabbocco.

Diagnostica

SINTOMOCAUSA POSSIBILISOLUZIONEPAG. DI RIF.
L'attrezzo non mette i rivetti in posizione.Pressione aria insufficiente.Aumentare pressione aria.
Mancanza di lubrificazione.Lubricare l'attrezzo al punto di presa dell'aria.
Carico di brocciatura eccessiva.Controllare il serraggio del rivetto e la dimensione del foro dell'applicazione.
Controllare la dimensione del mandrino.
Ganasce usurate o rotte.Ganasce nuove.
Le ganasce sono spente.Accendere le ganasce.
Aria nel circuito idraulico.Vedere "Procedura di Rabbocco".119
"Il mandrino scivola" - le ganasce non afferrano il mandrino.Ganasce usurate o sporche.Pulire o sostituire se necessario.
Pressione/volume aria insufficiente.Aumentare la pressione/il volume dell'aria.
Pulsante serraggio ganasce non utilizzabile.Sostituire il pulsante.
Perdita aria alle ganasce.Sostituire gli "0" ring 10 sul gruppo pistone 51
Mandrino rotto che non tocca le ganasce.Sostituire il mandrino.
Valvola di ritegno difettosa.Sostituire valvola di ritegno.
Le ganasce non lasciano andare il mandrino.Ganasce o sede ganasce sporche.Pulire e lubrificare.
Pulsante serraggio ganasce guasto.Sostituire "0" ring
I rivetti non passanoattraverso la testata.Ganasce non serrate.Accendere le ganasce.
Ganasce usurate.Sostituire le ganasce.
Orientamento errato cursore.Rimontare, assicurandosi che sua orientato in maniera corretta.
Testata non compatibile.Montare testata corretta.
Molla mandrino non montata.Montare la molla di tipo giusto.
Distanza errata tra la testa del rivetto e la testata quando caricato.Regolare la distance a 1,5 mm - 3 mm. (1/16" - 1/8"). Vedere "Caricare l'attrezzo".
Cursore inceppato.Pulire e lubrificare il cursore.100
Molla esterna debole intorno al cursore.Sostituire il cursore.
Molla mandrino montata in maniera errata.Montare la molla adatta.
Le ganasce si usuranoccessivamente.Carico di brocciatura elevato.Controllare le dimensioni del foro dell'applicazione e lo spessore e le capacità di fissaggio del rivetto.
Caricamento di più di un rivetto alla volta.Mandrino scivola.Controllare come per "Il mandrino scivola" punto 2.
Distanza errata tra la testa del rivetto e la testata quando caricato.Regolare la distance a 1,5 mm - 3 mm. (1/16" - 1/8"). Vedere "Caricare l'attrezzo".100

In caso di malfunzionamenti o inconvenienti non inclusi, rivolgersi al proprio distributore autorizzato o centro riparazioni Avdel locale.

Dichiarazione di conformità

Noi, Avdel UK Limited; Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1LY, Gran Bretagna, dichiariamo sotto la nostra escludiva responsabilità che il prodotto:

Modello 07537

aventilelnumero diserie:

al quale si riferisce la presente dichiarazione, è conforme ai seguenti standard:

EN ISO 12100 - parti 1 e 2

BS EN ISO 8662 - parte 6 BS EN ISO 11202

BS EN ISO 3744 BS EN 982

ISO EN 792 - parte 13-2000 BS EN 983

a norma delle disposizioni della Direttiva macchine 98/37/CE.

AVDEL 07537 - aventilelnumero diserie: - 1

A. Seewraj - Responsabile Ingegneria della Produzione - Strumenti di Automazione

Data di emissione

AVDEL 07537 - aventilelnumero diserie: - 2

La presente scatola contiene un attrezzo oleopneumatico conforme alla direttiva relativa alle macchine 98/37/CE. La "Dichiarazione di conformità" prevista è contentuta internamente.

AUSTRALIA

Acument Australia Pty Ltd.

891 Wellington Road

Tel: +1 704 888-7100

Fax: +1 704 888-0258

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AVDEL

Modello : 07537

Categoria : Utensile pneumatico