RC-1580 - Amplificatore audio ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RC-1580 ROTEL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RC-1580 - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RC-1580 del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE RC-1580 ROTEL
Preamplificatore Stereo
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
HnctpykunnoIb3OBateJra
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
^+ Spagnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
Spagnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l'amplificatore.
Viktigt
Importanti informazioni di Sicurezza
ATTENZIONE: Non vi sono all'interno parti riparabili dall'utente. Per l'assistenza fate riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l'apparecchio all'umidità o all'acqua. Non posizionate contentitori d'acqua, ad es. vasi, sull'unità. Evitare che cadano oggetti all'interno del cabinet. Se l'apparecchio è stato esposto all'umidità o un oggettò è caduto all'interno del cabinet, staccate il carrò di alimentazione dall'aressa. Portare l'apparecchio ad un centro di assistenza qualificato per i necessari controli e riparazioni.
Leggere attendamente tutte le istruzioni primo di collegare l'apprecchio alla rete di alimentazione ed utilizzarlo.
Conservate questo manuale per agli riferimento futuro alle istruzioni di sicurezza.
Seguire attentamente tutte le avventenze e le informazioni sulla sicurezza continue in queste istruzioni e sul prodotto stesso. Seguire tutte le istruzioni d'uso.
Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo aspirapolvere.
Nonutilizzatequesto prodotto vicino all'acqua.
Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati del prodotto.


Non posizionate l'apparecchiatura su un letto, divano, tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se l'apprecchio è posizionato in una libreria o in mobile apposto, fate in modo che ci sa abbastanza spazio attorno all'unità per consentire un'adeguata ventilazione e raffreddamento.
L'unità dovrebbe essere posta lontano da fonti di calorie come termosifoni, termoconvettori, stufe, o altri apparecchi che producono calore.
ATTENZIONE: Il cavo di alimentazione sul pannello posteriore è il disposivo principale di scollegamento alla alimentazione. L'unità dovrebbe essere posizionata in uno spazio aperto che permetta il libero accesso al connettore del cavo di alimentazione.
L'apparechiatura deve essere collegata esclusivamente ad una sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello posteriore dell'unità. (USA: 120V/60Hz; CE: 230 V/50Hz)
Collegate l'unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che viene fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione. Se la spina del cavo ha dificoltà ad entrare nella presa di alimentazione, consultate un elettricista per una eventuale sostituzione della presa difettosa. Non utilizzate prolonghe.
Per scollegare completeness il prodotto dall'alimentazione, è necessario scollegare fisicamente il cavo di alimentazione della presa, che dovrebbe essere sempre fácilmente accessibile.
Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere schiacciato, pizzicato,iegato ad angoli acuti, esposto al calorie o danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione all'altezza della presa e nel punto in cui esce alla parte posteriore dell'apparechio.
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
Ustate esclusivamente accessori significati dal produtto.
Utilizzate solo stand,caffali o supporti indicati da Rotel.Non posizionate il prodotto su un carrelo mobile che potrebbe cadere.

L'apparecchiatura non deve più essere utilizzata, deve essere disattivata immediamente e fattà ispezionare da personale qualificato quando:
- Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
- Sono caduti oggetti, o del liquido è stato versato nell'apparechio.
L'apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
L'apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
L'apparecchiatura è caduta, o è stata danneggiata in quale modo.

ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSCA ELETTRICA, NON APRIRE

AWERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETRICA, NON TGOGIELE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L'UTENTE. PER L'ASSISTENZANE FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATI.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCES ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LEA OF A FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

Il fulmine inserto in un triangolo vi averthe)... della presenza di materiale non isolato,
sotto tensione, ad elevato voltaggio
all'interno del prodotto che cui costituire pericololo di folgorazione.

Il punto esclamativo unto un triangolo equilatoro vi averthe della presenza di struzioni d'uso e manutenzione importante nel manuale o nella documentation che accompaniesa il prodotto.

I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il significato del cestino con le ruote e la croce sulla, indica la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottempanza a queste direttive.

Questo significato il rispetto di un'allegamento.
CE
#
Figure 1: Controlli e connessioni 3
Figure 2: Telekomando RR-AT97 3
Figure 3: Collegamenti di ingresso ed uscita 4
Note important 5
Importanti informazioni di Sicurezza 41
Alcune informazioni su Rotel. 42
Per Cominciare. 42
Alcune precauzioni 43
Posizionamento 43
Cavi 43
Telecomando RR-AT97 43
Sensore telecomando 5 43
Alimentazione AC e comandi 43
Alimentazione AC 43
Interruptore STANDBY 1 44
Interruttoro ON/OFF del telecomando A 44
Indicatore STANDBY 2 44
Collegamenti di segnale in ingresso 14 e 15 44
Ingressi a livello di linea 15 44
Selettore dell'ingresso Phono 44
Ingresso Phono 14 e collegamento a terra 13 44
Collegamenti del registraratore 16 44
Connessioni delle uscite 18 44
Modalità Theater By-pass. 45
Indicatore BYPASS 45
Ingressi ed uscite IR 45
Ingresso del controllo esterno 19 45
Uscito IR 45
Connettori Trigger 12V [21] 45
Connettore Computer I/O [17] 45
Uscita per cuffie 10 46
Ingresso Media Player 11 46
Controlliaudio 46
Controll del volume 7 e C 46
Taste mute E 46
Selettore Balance 6 46
Interruftore Tone 46
Controlli Bass e Treble 46
Tasti di selezione Listening 46
Tasti di selezione Recording 46
Controllo di altri componenti 47
Funzioni CD 47
Funzioni DVD 47
Funzioni Tuner 47
Risoluzione dei problemi 47
L'indicatore Standby Power non sera accende 47
Sostituzione del fusibile 47
Nessun suono 47
Reset del codice IR 47
Caratteristica tecniche 47
Alcune informazioni su Rotel
La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbreviamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di miglioria di audiofili ed amanti della musica. Proprio come vo!
Rotel è stata fondata da una famiglia la cui passione per la musica ha portato alla realizzazione di componenti alla fedeltà di qualità sulla compromessi. Attraverso gli anni QUESTa passione non si è affievolita e l'obbiettivo di realizare apparetti di straordinario valore per veri audiofili, indipendente delle loro budget, continua ad essere condiviso da tutti coloro che vi lavorano.
I nostri progettisti operano in stretto contatto tra loro ascoltando ed affinando agli nuovo prodotto fino a raggiungere determinati standard qualitativi. Viene loro offerta una totale libertà di scelta sui componenti per ottenere le migliorie prestazioni possibili. Non è raro quando trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tetesca, semiconduitori giapponesi o americani, con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione, prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche.
Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell'ambiente. Pensando che al termine della loro vita operativa gli apparecchi elettronici verranno dismessi, è molto importante per un costrutlore responsablefare tutto il possibile affinché abbiano un impatto ambientale il più possibile ridotto.
Alla Rotel siamo orgogliosi di fare la nostra parte riducendo il contentuto di piombo nei nostri apparetcchi rispettando rigorosamente la normativa RoHS. Inoltre abbiamo sviluppato amplificatori finali in Classe D (non digitale) fino a cinque volte più efficienti rispetto ai modelli tradizionali a parità di potenza e prestazioni. Questi modelli non producono calore durante il funzionamento, dissipando quando pochissima energia ed offrono un suono perfino migliorare.
Da ultimate poi, abbreviamo stampato queste pagine su carta riciclata.
Certamente si tratta di piccoli passi, ma importanti perché nella giusta direzione. Ed è notre intenzione proseguire, cercando di migliorare i processi produttivi ed utilizzare materiali sempre più rispettoi dell'ambiente.
Noi tutti di Rotel vi ringraziamo per aver acquistato quello prodotto che, siamo sicuri, vi arrivapagna per molti anni di puro divertimento e soddisfazione.
Per Cominciare
Grazie per aver acquistato il preamplificatore stereo Rotel RC-1580. Se utilizzato in unsystema home theater o stereo di alta qualità, il vostro amplificatore Rotel vi permetterà di godere di molti anni di Buona musica.
L'RC-1580 è un comprese versatile di elevate prestazioni. Tutti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la piena gamma dinamica e per riproduire ancè le più delicate sfumature musicali. L'RC-1580 ha uno stadio di alimentazione stabile e potente che comprende un trasformatore toroidale e condensatori slit-foil specificamente progettati alla Rotel. Questa alimentazione a bassa impedenza ha ampie riserve di potenza che consentono all'RC-1580 di riproduire i segnali audio più impegnativi. Questo tipo di design è più costoso da produire, ma è migliorere per la riproduzione musicale.
Abbiamo progettato le schede dei circuiti stampati (PCB) secondo la teoria Symmetrical Circuit Traces. Ciò garantisce una più fedele riproduzione della musica ed un mantenimento più preciso del tempo. Nellesezioni più critiche del percorso del segnale vengono utilizzate resistenze a film metallico e condensatori in polistirene o polipropilene. Tutti gli aspetti di questo progettoto sono stati studiati con lo scopo finale di ottenere la più fedele riproduzione sonora.
L'RC-1580 dispone di uno stadio phono di elevata qualità, derivato dai preamplificatori top di gamma Rotel, l'RHQ 10, che può essere utilizzato con fonorivelatori sua magnete mobile (MM) che a bobina mobile (MC). Questo evidenza il nostro impegno verso il vinile, ed il loro interesse nel riproduire al meglio la musica.
Le principali funzioni dell'RC-1580 sono simplici da impostare ed utilizzato. Se avete già esperienza con altri sistemi stereo, non dovreste incontrare alcuna difficoltà. Collegate semplicitamente i componenti da abbinare ed ascoltate la musica.
Alcune precauzioni
Vi preghiamo di leggere con attenzione quello manuale. Insieme alle istruzioni d'uso e di installatione di base, fornisce una valida informazione sulle varie configurazioni del RC-1580 ed altre informazioni generali che vi aiuteranno a struttare al meglio il vostrosystema. Siete pregati di mettervi in contatto con il vostro rivenditore autorizzato Rotel per eventuali domane o dubbi. Inoltre, tutti noni della Rotel saremo lieti di rispondere a qualsiasi vostra domanda e commento.
Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione accluso del RC-1580 per eventuali necessità future. La spedizione o lo spostamento del RC-1580 in qualsiasi altri contentitore che non sia l'imballo originale potrebbe causare seri danni al prodotto.
Compilate e spedite il tagliando di garanzia accluso con l'RC-1580. Conservate la ricevuta d'acquisto originale. E' la prova di acquisto del prodotto contente la data di acquisto, che vi servirà nell'eventualità di dovere ricorrere ad interventi di riparazione in garanzia.
Posizionamento
Come tutti i componenti audio che lavorano con segnali a basso livello,anche l'RC-1580 più essere condizionato da agenti esterni nell'ambiente in cui viene utilizzato. Evitate di appoggiare l'RC-1580 sopra ad altri componenti o di fare passare i cavi di segnale audio vicino ai cavi dell'O alimentazione. Questo ridurà al minimo il verificarsi di interferenze o disturbi. Vi raccomandiamo di installare l'RC-1580 in mobili progettati per accogliere componenti audio. Questi mobili sono progettati per ridurre od eliminare le vibrazioni che possono influire negativamente sulla qualità sonora. Chiedete consiglio al vostro rivenditore autorizzato Rotel sui complementi
d'arredo dedicatiagliapparecchiaudioe su comeeffettuareuna corretta installmentazione dei componenti audio.
Cavi
Assicuratevi sempre di mantenere separati i cavi di alimentazione dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale audio standard nel cablaggio del vostroSYSTEMA. Questo ridurà la possibilità di un'interferenza e disturbo fra i cavi di alimentazione o i cavi digitali. L'utilizzo di cavi schermati di alta qualità, contribuiràanche ad evitare disturbi od interferenze che potrebbero influire sulla qualità sonora del vostrosystema.Per maggiori dettagli in merito contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel, che saprà consigliarvi i migliori cavo per il vostro systema.
Telekomando RR-AT97
Alcune funzioni possono essere attivate sua con i controlli sul pannello frontale, sua con il telecomando RR-AT97 fornito in dotazione. L'RR-AT97 può essere utilizzato per controllare diverse funzioni di altri componenti Rotel. Vai alla sezione "Controllo di altri componenti" si questo manuale per maggiori dettagli.
La maggior parte delle funzioni del telecommando RR-AT97 duplicano i controlli posti sul pannello frontale. In quello manuale le funzioni del telecommando vengono illustrate nella stessa sezione dei controlli del pannello frontale. I numero all'interno di riquadri, come ad es. 1, si riferiscono alle illustrazioni delle connessioni e dei controlli sul pannello frontale e posteriori. Vedi la Figura 1 a pagina 3. Le lettere all'interno di cerchi, come ad es. A, fanno riferimento all'illustrazione del telecommando RR-AT97. Vedi la Figura 2 a pagina 3.
Sensore telecomando
Il sensore del telecomando riceve i segnali IR (infrarossi) provenienti dal telecomando. Non coprite il sensore. Deve essere libero da ostacoli altrimenti il telecomando non funzionera correttamente. Il funzionamento del Sensore più sonoanche non essere corretto se è esposto a luce troppo forte, come ad esempio i raggi diretti del sole. Inoltre il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se le batterie sono scariche.
Alimentazione AC e comandi
Alimentazione AC
NOTA: Assicuratevi di impostare il controllo del Volume al minimo (completamente in senso antiorario) prima di collegare il cavo di alimentazione.
Inserite il cavo fornito in dotazione nel connettore AC Input sul pannello posteriore dell'unità. Dopo che avrete terminato di effettuare tutti i collegamenti inserte il cavo alla presa di rete AC.
Sarebbe meglio collegare l'RC-1580 diretamente ad una presa di rete con messa a terra. Non usate prolonghe. Potete eventualmente utilizzare una ciabatta a prese multiple che sera (cosi come la presa a cui verrà collegata) in grado di gestire la currente richiesta dall'RC-1580 e dagli altri componenti collegati adessa.
Il vostro RC-1580 è configurato alla fabbrica per funzionare alla tensione di alimentazione appropriata del paese in cui l'avete acquistato (120Volt AC o 230V AC con una frequenza di linea di 50Hz o 60Hz ). La tensione di alimentazione AC impostata è indicata su un adesivoippo sul retro del vostro apparecchio.
NOTA: Nel caso in cui dobbiate spostare il vosto RC-1580 in un'alto paese, è possibile configurarlo per l'utilizzo con una tensione differente. Non tentate di effettuare但这a operazione da soli, l'aperatura del cabinet del RC-1580 potrebbe esporvi a tensioni pericolose. Consultate un techniciano autorizzato o il servizio assistenza Rotel per maggiori informazioni.
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa se l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo, ad esempio se andate in ferie (consigliabile per tutti i nostri componenti audio e video).
Interruttore STANDBY 1 Interruttore ON/OFF del telecomando A Indicatore STANDBY 2
L'interrottore STANDBY e l'indicatore STANDBY 1 è posizionato sul lato sinistro del pannello frontale. Per usare l'RC-1580, premete il tasto STANDBY. Il tasto rimarra nella sua posizione interna e l'anello attorno all'interruttore Standby si illuminerà. Inoltre, si illumineranno anche gli indicatori sopra ai tasti di ingresso Listening e Recording 89 selezioniati.
Quando il tasto STANDBY è premuto, potete attivare l'RC-1580 o metterlo in Standby con i tasti ON e OFF A del telecomando RR-AT97. Inoltre, potete attivarloanche con il tasto ingresso Listening quando I'unità è in modalità Standby.
Se non intendete usare l'RC-1580 per un lungo periodo, premete l'interruttore STANDBY sul pannello frontale per spegnerlo. Il tanto tornerà in posizione esterna e tutti gli indicatori sul pannello frontale si spegneranno.
NOTA: Assicuratevi di impostare il controllo del Volume al minimo (completamente in senso antiorario) prima di premere l'interrottore STANDBY.
Collegamenti di segnale in ingresso 14 e 15
[Vedi figura 3.]
L'RC-1580 dispone di normali connettori RCA per tutti gli ingressi.
NOTA: Per prevenir scariche nei diffusori che potrebbero danneggiarli, assicuratevi che il systema sia spento quando effettuate qualiasi collegamento di segnale.
Ingressi a livello di linea
Gli ingressi CD, Tuner e Aux dell'RC-1580 sono ingressi "a livello di linea". Servono per collegare le uscite analogiche di componenti comelettori CD,lettori DVD, registratori di dischi video,sintonizzatori audio o video,o VCR.
I canali destro e sinistro, chiaramente indicati con serigrafie sul pannello posteriore, dovrebbero essere collegati ai corrispondenti canali della sorgente. I connettori RCA del canale sinistro sono bianchi, i connettori del canale destro sono rossi. Utilizzate cavi RCA di alta qualità per collegare le sorgenti in ingresso all'RC-1580. Chiedete al vostro rivenditore autorizzato Rotel per avere un consiglio sui cavi più appropriati da utilizzato.
Selettore dell'ingresso Phono 12
L'ingresso Phono è dedicato esclusivamente al collegamento di testine a magnete mobile (MM) o bobina mobile (MC), ed è incompatibile con altri componenti con ingresso a livello di linea. Impostate il selettore dell'ingresso Phono in base al tipo di testina che state utilizzando. Lasciate il selettore sulla posizione esterna per una testina MM; premetelo se utilizesza una testina MC.
Alcuni fonorivelatori MC ad alto livello di uscita sono progettati per funzionare in posizione MM. Se siete in dubbio sulla corretta impostazione da utilizzato, verificate sul manuale istruzioni del vostro fonorivelatore i valori di tensione di uscita e dell'impenenza di ingressso necessaria. L'ingresso Phono ha una impedenza di ingressso para a 47 Kohm e 2.5mV di sensibilità in posizione MM; ed una impedenza di ingressso di 100 ohm ed una sensibilità di 0.25mV in posizione MC. Seanche in quello caso siete in dubbio sulla corretta impostazione da utilizzato, contattate il vostro rivenditore autorizzato Rotel.
Ingresso Phono e collegamento a terra
Inserite il cavo proveniente dal giradischi nei relativi ingressi phono destro e sinistro. Se il giradischi dispone di un cavo da collegare a "massa", collegatelo al terminale a vite alla sinistra degli ingressi Phono. Eviterà l'insorgere di ronzii e rumori.
Collegamenti del registraratore
Gli ingressi/uscite Tape 1 e leuscite Tape 2 possono essere collegati a qualsiasi apparecchio di riproduzione/registrazione; gli ingressi Tape 2 sono riservati per la modalità Theater By-pass - vedere la sezione sul by-pass.
Quando collegate un registraratore all'RC-1580 ricordate che le uscite del registraratore devono essere collegateagli ingressi tape dell'RC-1580. Allo stesso modo le uscite tape dell'RC-1580 devono essere collegateagli ingressi del registraratore.Come per alte sorgenti assicuratevidi collegare i canali destro e sinistro di agli appearecchio al giusto canale sui componenti abbinati. Utilizzate cavi di collegamento di alta qualità per evitare una perdita della qualità sonora.
Connessioni delle uscite 18
La maggior parte dei connettori di uscita RCA sono compatibili con la maggior parte degli amplificatori di potenza. Come sempre, utilizzate cavi di alta qualità ed assicuratevi di rispetto la polarità degli ingressii/uscite quando collegate l'RC-1580agli amplificatori.
NOTA: L'RC-1580 ha due coppie di uscite RCA. Il secondo set di uscite più essere utilizzato per pilotare un secondo amplificatore di potenza o per inviare un segnale ad un ulteriore processore esterno.
Modalità Theater By-pass
Indicator BYPASS
Gli ingressi contrassegnati Tape 2 [16] sono stati impostati per supportare una modalità by-pass per utenti che necessitano di uno stadio di guidagno che possono usare con il loro processore surround. Questo ingresso funzionerà solo in modalità by-pass, perché non collegate un registratore a cassette a quello ingresso.
Perutilizzare la modalità by-pass, collegate l'uscita del canale frontale del processore surround negli ingressi Tape 2 B. Quando è selezionato I'ingresso Tape 2, il segnale dal processore viene inviato direttamenteattraverso il preamplificatore e bypassa i controlli di tono e volume. Una volta eseguita una modalità by-pass, I'indicatore BYPASS del pannello frontale si accende.
Configurando un sistema in quello modo potete usare un amplificatore stereo per pilotare i diffusori frontali di un sistema surround. Solo l'ingresso Tape 2 dispone della funzione by-pass. Non richiede impostazioni aggintive, rendendo semplice il passaggio alla normale modalità stereo alla modalità surround utilizzato il selettore d'ingresso.
NOTA: Rotel sfrutta gli stessi codici IR per tutti loro prodotti audio. Ciò significica che in una situazione in cui l'utente usa un telecommando si raccomanda di variare i codici per l'RR-AT97 ed il RC-1580.
Perambiare i codici IR del RR-AT97, premete contemporaneamente il tasto Phono ed il tasto 2. Perambiare il codice IR del RC-1580, indirizzate il RR-AT97 verso il RC-1580 e premete e tenete premuto il tasto 2 per 5 secondi. Il LED del volume lampeggerà perindicare che il codice IR è statoambiato.
E' probabilmente più simplicité scegliere un telecomando con funzione di apprendimento di altri produttore e fargli apprenderere i codici di selezione della nuova sorgente e quelli del processore surround. In alternatively potete usare i due telecomandi per controllare i diversi sistemi.
NOTA: Dopo aveeambiato i codici del telecomando e del preamplificatore come descritto in precedenza, il telecomando non potra più controllare sintonizzatori Rotel. Per tornare alle impostazioni originali dei codici IR del RR-AT97, premete contemporaneamente il tasto Phono ed il tasto 1. Per tornare alle impostazioni originali dei codici IR del RC-1580, indirizzate il RR-AT97 verso il RC-1580 e premete etenete premuto il tasto 1 per 5 secondi. Il LED del volume lampeggerà perindicare che il codice IR è statoambiato.
Ingressi ed uscite IR
Ingresso del controllo esterno
Questo mini-jack da 3.5 mm (contrassegnato EXT REM IN) riceve codici di controllo da ricevitore a raggi infrarossi standard (Xantech, ecc.) collocato nella stanza d'ascolto principale. Questa caratteristica è utile quando l'apparecchio viene installato in un cabinet e il sensore del pannello anteriore è coperto. Contattate il mystro rivenditore autorizzato Rotel per informazioni su ricevitori esterni e il corretto cablaggio di una presa adatta all'alloggiamento del mini-jack.
NOTA: I segnali IR alla presa EXTERNAL REMOTE IN sono seesse riprodotti versuse sorgenti usando emettitori IR esterni o collegamenti via cavo dai connettori IR OUT.
Uscita IR
Le uscite IR OUT 1 e 2 inviano segnali IR ricevuti sull'ingresso EXTERNAL REM IN ad un emettitore IR posizionato di fronte ad un componente sorgente o ad un altro componete Rotel dotato di ingressi IR sul pannello posteriori.
Questa caratteristica vi permette di utilizzare i segnali IR per controllare componentianche quando i loro sensori IR sono coperti, ad esempio se installati in mobili o cabinet dedicati.
Per maggiori informazioni sui sistemi di ripetizione IR fate riferimento al vostro rivenditore autorizzato Rotel.
NOTE: Il connettore EXT REM IN che trovate vicino a quosti connettori deve essere utilizzato con un sensore esterno IR che duplicates il sensore IR del pannello frontale, posizionato nella zona principale.
Connettori Trigger 12V [2]
Diversi amplificatori Rotel possono essere attivati/disattivati automaticamente quando ricevono un "segnale" di attivazione di 12V. L'RC-1580 disponze di due uscite Trigger 12 volt. Quando l'RC-1580 viene attenuato, viene inviato all'amplificatore un segnale 12V DC per attivarlo. Quando l'RC-1580 vieneesso in modalità STANDBY il segnale trigger viene interrotto, e l'amplificatore viene disattivato.
Perutilizzarequesta funzione,collegateuna delle uscite12VTRIGGERTOUT del RC-1580 all'ingresso trigger 12V dell'amplificatore Rotel,utilizzando un cavo dotato di connettori da 3.5mm su entrambi i capi. Il segnale +12V DCviene emesso dallada"punta" del connettore.
NOTA: Il segnale trigger 12V numero "1" è disattivato quando vengono collegate le cuffie nella presa sul pannello frontale. Vedi la sezione Uscita per cuffie per maggiori dettagli.
L'RC-1580 più essere controllato da un computer dotato di software per il controllo audio. Questo controllo viene effettuato inviando codici di controllo, normalmente inviati tramite il telecommando RR-AT97, dal PC all'unitàattraverso collegamento via cavo.
L'ingresso COMPUTER I/O sul pannello posteriore dell'unità permette di effettuare la connessione necessaria, utilizzando un cavo con connettore standard RJ-45 modulare da 8-pin, come ad esempio quelli comunamente utilizzati per il cablaggio di reti UTP Ethernet 10-baseT.
Per ulteriori informazioni in merito ai collegamenti, al software da utilizzato, ed ai codici di controllo del RC-1580 rivolgetevi al vostro rivenditore Rotel.
Uscita per cuffie
L'uscita per le cuffie vi permette di collegare una cuffia per un ascolto in privato. Questa uscita ospita un connettore standard stereo da 1/8'' . Se le restre cuffie hanno un connettore da 1/4'' avrete bisogno di un adattatore, per maggiori dettagli in merito rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato Rotel.
NOTA: Inserendo la cuffia non si interrompe il segnale alle uscite dei diffusori. L'amplificatore di potenza continuerà a ricevere il segnale ed i diffusori continuanno a riproduire la musica. Comunque il segnale trigger 12V numero "1" è disattivato quando vengono collegate le cuffie (L'uscita Trigger 12V numero "2" rimane attiva). Percio se il vosto sistema è configurato per sfruttare l'uscita Trigger numero "1" per attivare e disattivare l'amplificatore, inserendo le cuffie automaticamente spegnerete l'amplificatore.
Ingresso Media Player
Sul pannello frontale del RC-1580 è disponibile un ingresso stereo da 3.5mm (1/8) per il collegamento di un "Media Player", selezionabile dai tasti di ingresso Listening AUX3.
Potete collegare a quello ingresso un registraratore a cassette portatile stereo, unlettore CD o un qualsiasi riproduittore su hard disk. Se il dispositorio che collegate ha esta uscita atraverso l'uscita cuffie, dovrete regolare il volume dallettore stesso per sentire l'audio. Se il suono dovesse risultare basso e distorto abbassate il volume sullettore; se il suono è molto fobleanche se aumento il volume del RC-1580 al massimo, regolate con cautela il volume sullettore.
NOTA: Quando il connettore (mini jack) da 3.5mm viene inserto nell'ingresso Media Player, l'ingresso AUX3,ippo sul pannello posteriori, viene disattivato. Togliendo il connettore da 3.5mm dall'ingresso Media Player l'ingresso AUX3 ritornerà attivo.
Controlli audio
Controllo del volume 2 e C
Il controlled del volume [7] sul pannello frontale permette di aumento o diminuire il volume di entrambi i canali dello stato momento.
Ruotatelo senso orario per aumentare il volume, in senso antiorario per diminuirlo; o utilizzate i tasti Volume + e - © sul telecomando RR-AT97 per alzare o per abbassare il volume.
Tastomute E
Solo telecomando
Per azzerare temporaneamente il volume delsystema premete il pulsante MUTE sul telecomando. Premete nuovamente il pulsante per ritornare al livello di volume precedente. Il LED sul selettore del volume lampeggia quando l'audio è in mute.
NOTA: La modalità mute cui èsso disattivataanche agendo sui controlli del volume.
Selettore Balance
Il selettore Balance controlling il bilanciamento sinistro/destro del suono in uscita. Normalmente il selettore dovrebbe rimanere nella posizione centrale. In alcune situazioni, ad esempio quando la posizione dell'ascoltatore non è perfettamente al centro dei diffusori, cui essere necessario regolare il bilanciamento dei canali sinistro/destro. Muovendo la manopola in senso anti-orario si sposterà il Campo sonoro sul canale sinistro. Ruotando invece la manopola in senso orario il suono si sposterà sul canale destro.
Interruttore Tone 4
Quando l'interruttore Tone è in posizione "Off" (posizione esterna) i circuiti di controllo dei bassi e degli alti vengono escludi per garantire la più elevata integrità del segnale. Lasciate l'interruttore dei Toni in posizione "Off" fino a quando non voete utilizzato i controlli dei Toni. Premete l'interruttore Tone per regolare i controlli dei Toni.
Controlli Bass e Treble 3
Quando l'interruttore dei toni è premuto, ruotando i controllingi Bass e Treble (bassi ed alte) si regola il bilanciamento dei toni. Ruotate i controli in senso orario per augmentare l'uscita dei bassi o degli alto. Ruotate i controlli in senso antiorario per diminuire l'uscita dei bassi o degli alto.
Unsystema hi-fi di elevate prestazioni produce un suono extremamente naturale sensa alcuna regolazione, o con piccole regolazioni, dei controlli di tono. Utilizzate questi controlli solo se strettamente necessario. Fate particolare attenzione quando aumento il valore dei toni (rotazione in senso orario). Questo aumento la potenza d'uscita in gamma Bassa o alta, aumento il carico sui diffusori e sull'amplificatore.
Tasti di selezione Listening ⑥
Premete uno dei tasti Listening per selezionare i segnali d'ingresso che vanno alle uscite principali ed all'amplificatore di potenza - o, più semplicamente, la sorgente da ascoltare.
Tasti di selezione Recording B
Premete uno dei tasti Recording per selezionale il segnale d'ingresso che va alle uscite di registrazione. Quando non state registrando premete il tasto Off, quello limiterà le possibilità di interferenze da altri componenti delsystema.
Disporre di un selettore per l'ascolto e per al registrazione aggiunge un notevole grado di flessibilità nell'utilizzo del RC-1580. Per esempio selezionando la sorgente CD con il selettore Recording e Tuner con il selettore Listening, potrete registrar un CD su una cassetta quando ascoltate la radio.
Se avete un registratore a cassette a tre testine, o un registratore DAT, potrete effettuare simultaneamente le operazioni dilettura e scrittura; potete monitorare le vostre registrazioni premendo il tasto TAPE 1 LISTENING.
NOTA: L'ingresso TAPE 2 è un ingresso dedicato Thater By-Pass. Vedi le informazioni nella sezione Modalità Theater Bypass alla pagina precedente.
Controllo di altri componenti
Oltre a controllare diverse funzioni del RC-1580, il telecomando RR-AT97 cui essere utilizzato per controllare le funzioni base di alcuni altrilettori CD,lettori DVD e sintonizzatori AM/FM Rotel.
Funzioni CD
I tasti PLAY, STOP, II PAUSE, TRACK, RANDOM, ed i tasti NUMERICI (0- + 10) possono controllare moltilettori CD Rotel,ippo che è stato premuto il tasting CD nella sezione Listening sul telecomando.
Funzioni DVD
I tasti PLAY, STOP, II PAUSE, TRACK, e RANDOM
posso nontrollare ilettori DVD Rotel,喙 che è stato premuto il tasto AUX1 nella sezione Listening sul telecomando.
Funzioni Tuner
I tasti BAND, TUNING , ed altri tasti di sintonizzazione (PTY, TA, TP, ecc...), possono controllare i sintonizzatori Rotel, dopo che è stato premuto il tasto TUNER nella sezione Listening sul telecomando.
NOTA: Di default, l'RR-AT97 può controllare i sintonizzatori Rotel RT-1080/RT-1082/RT-1084. Il telecomando può essere riprogrammato per controllare il sintonizzatore RT-940AX. Questa programmazione deve essere effettuata solo una volta::
Per programmare il telecomando per il RT-940AX: Premete simultaneamente i tasti ON e 2.
Per programmare il telecomando per il RT-1080/RT-1082/
RT-1084: Premete simultaneamente i tasti ON e 1.
Risoluzione dei problemi
La maggior parte dei problemi nei sistemi audio è dovuta a collegamenti non effettuati a dovere o sbagliati, o impostazioni di controllo errate. Se ris contrate problemi, isolate l'area interessata, verificare le impostazioni degli apparetti, determinate la causa del problema ed apportare le necessarie correzioni. Se non siete in grado di fare funzionare il RC-1580, prendete spunto delleindicazioni sotto riportate:
L'indicatore Standby Power non sia accende
L'indicatore Standby Power dovrebbe illuminarsi agli ogni volta che l'RC-1580 è collegato alla presa di rete. Se non si accende controllate la presa di alimentazione con un'alto appearecchio elettrico, come ad esempio una lampada. Assicuratevi che la presa di alimentazione in uso non sia controllata da un interrottore che possa essere stato disattivato.
Sostituzione del fusibile
Se un'alto appearecchio elettrico funzione una volta collegato alla presa di rete, ma la spia di Standby continua a non illuminarsi quando l'RC-1580 è collegato alla presa di rete, significà che potrebbe essersi bruciato il fusibile di protezione interno. Se ritenete che ciò possa essere successo, contattate il vostro rivenditore Rotel perindicazioni sulla sostituzione del fusibile.
Nessun suono
Controllate la sorgente di segnale per verificare che stia funzionando correttamente. Assicuratevchi che i cavi alla sorgente di segnaleagli ingressi dell'RC-1580 siano collegati 6correttamente.Verificate che il selettore Listening sa impostato sull'ingresso correto. Controllate che I'amplificatore di potenza sua alimentato e che funzioni correttamente. Controllate tutti i cavi di collegamento tra l'RC-1580 e I'amplificatore di potenza, e tra I'amplificatore ed i diffusori.
Reset del codice IR
Se avete impostato il codice IR del RC-180 per utilizzato al funzione Bypass, potete resettarlo al codice di default utilizzato la procedura descritta nelle Note della sezione Funzione Bypass di quello manuale. O potete utilizzato i tasti sul pannello frontale. Mentre l'RC-1580 è acceso, premete e tenete premuto il tasto Recording Off ⑨ per 5 secondi. Il LED del tasto Listening CD ⑧ si illuminerà perindicare che il codice IR è stato resettatto. Se il LED Bypass è illuminato, si spegnerà.
Caratteristiche tecniche
| Distorsione armonica totale (20-20kHz) | <0.004% |
| Distorsione di intermodulazione (60Hz:7kHz, 4:1) | <0.004% ad 1V di uscita |
| Sensibilità d'ingresso/ Impedenza | |
| Phono (MC) | 250 μV/100 ohm |
| Phono (MM) | 2.5 mV/47 Kohm |
| Ingressi linea | 150 mV/220 kohm |
| Sovraccarico Phono (MC/MM) | 16 mV/ 160mV |
| Sensibilità uscita/Impedenza | 1V/100 ohm |
| Risposta in frequenza | |
| Ingresso Phono | 20Hz - 20KHz, ± 0.2dB |
| Ingressi livello di linea | 4Hz - 100kHz, ± 0.5dB |
| Controllo toni | |
| Bassi | ±6dB a 100Hz |
| Alti | ±6dB a 10KHz |
| Rapporto S/N (Pesato "A"IHF) | |
| Phono – MC/MM | 70 dB/75 dB |
| Ingressi livello di linea | 100dB |
| Alimentazione | |
| versione USA | 120 Volt, 60 Hz |
| versione Europea | 230 Volt, 50 Hz |
| Assorbimento | 15 W |
| Assorbimento in standby | 2.5 W |
| Dimensioni (L x A x P) | 431 x 99 x 337 mm |
| 17 x 4 x 13 1/2" | |
| Peso (netto) | 7.7 Kg, 16.94 lbs. |
Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa.
Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti nella preavviso.
Notice-Facile