RC-1580 - Audioverstärker ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC-1580 ROTEL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC-1580 - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC-1580 von der Marke ROTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RC-1580 ROTEL
Stereokontrollfürstärkare
Ctepeo npedBapnteHbIy cHnIteJIb
Owner's Manual
Bedienelemente und Anschlüsse
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
^+ Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Laufsprecher) anschließen.
Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNING: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifizierten Servicepersonal durchgeführt werden.
WARNING: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag darf das Gerät weder Feuchtigkeit noch Wasser ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass keine Spritzer in das Gerät gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Eindringen von Gegenständen in das Gehäuse ist zu vermeiden. Sollte das Gerät zusdem einzel Feuchtigkeit ausgesetzt sein oder ein Gegenstand in das Gehäuse gelangen, so trennen Sie es sofort vom Netz. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten durchführren.
Lesen Sie sich alle Hinweise vor dem Anschlieben und dem Betrieb des Gerätes bereits durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit auf sie zugreifen konnen.
Alle Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerüt müssen genau beachtet werden. Außer den beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeitungen am Gerüt vorzunehmen.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Staubsauger.
Nutzen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wasser.
Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von 10 cm gewährleistet ist.


Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, damit die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt werden. Das Gerät sollne nur dann in einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichen- de Luftzirkulation gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Höhe von Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmeerzeugende Geräte).
WARNING: Die Verbindung mit dem Netz kann nur über den Netzeingang an der Geräuterückseite unterbrochen werden. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass Sie freien Zugriff auf den Netzeingang haben.
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung (Europa: 230 V/50 Hz) ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.
Schlieben Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist an eine zweipolige Wandsteckdose anzuschreiben. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden konnen (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärung). Besondere Vorsicht ist darauf an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.
Bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät für eine längerere Zeit nicht in Betriebnehmenziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehor.
Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene Transportmittel, Ständer, Racks, Halterungen oder Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn
Sie das Gerä in einem Ständer oder Rack bewegen, um Verletzungen durch Umkippen vorzubeugen.

Schalten Sie das Gerät sofort aus undziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:
- das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
- Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
das Gerät Regen ausgesetzt war, - das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsänderung aufweist,
das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.

ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGLES. NICH T.OFFENN.

ACHTING: UM DIE GEFAR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES Z REDUZIEREN, NICTHE GEHAUSEABCKUNG ENTFERNEN. IM INNER BENFINDEN SICH KEGE VOM BEDIERU Z WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SE NUR QUALIFIZIERES PERSONAL Z RATE.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCES ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichstieten Deieck machten den Benutzer auf das Vorhandsein de gefährlicher Spannung im Gehase aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausgereich.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Drieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Wartungswinneire in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.

Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschbindung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannten)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycliert oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppel ist. Es muss daher nicht geerdet werden.

Inhaltsverzeichnis
Figure 1: Bedienelemente und Anschlisse 3
Figure 2: Fernbedienung RR-AT97 3
Figure 3: Ein- und Ausgangsanschlüsse 4
Wichtige Hinweise 5
Wichtige Sicherheitschinweise 19
Die Firma Rotel 20
Zudieser Anleitung 20
Einige Vorsichtsmaßnahmen 21
Aufstellung des Gerätes 21
Kabel 21
Fernbedienung RR-AT97 21
Fernbedienungssensor 21
Netzspannung und Bedienung 21
Netzeingang 21
STANDBY-Schalter und-Anzeige 22
ON/OFF-Tasten auf der Fernbedienung A 22
Eingangssignalanschlüsse 14 und 15 22
Hochgeleingänge 22
Phono-Eingangswahlschalter 12
Phono-Eingang [14] und Masseanschluss [13] 22
TAPE-Anschluse 16 22
Ausgangsanschlüsse 18 22
Theater Bypass-Modus. 23
BYPASS-LED 23
IR-Ein- und -Ausgänge 23
EXT REM IN-Anschluss 19 23
IR OUT-Buchsen 23
12V TRIGGER OUT-Anschlisse [2] 23
Computerschnittstelle 17 23
Kopflorerbuchse 10 24
Media Player-Anschluss 11 24
Audiofunktionen. 24
Lautstärkeregler 7 C 24
MUTE-Taste E 24
Balance-Steller 6 24
TONE ON/OFF-Schalter 4 24
BASS und TREBLE 24
LISTENING-Wahlgtosten 24
RECORDING-Wahllasten 24
Fernsteuerung weiterer Komponenten 25
CD-Funktionen 25
DVD-Funktionen 25
Tuner-Funktionen 25
Bei Störungen 25
Die STANDBY-Anzeige leuchtet nicht 25
Austauschen der Sicherung 25
Kein Ton 25
Zurücksetzen des IR-Codes 25
Technische Daten 25
Die Firma Rotel
Unsere Geschichte begann vor ungebähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzahligen MenschenECHten Horgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist.
Rotel wurde von einer Familie gegrundet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu halten. Ein Ziel, das von allen Rotel-Mitarbeitern verfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie horen sich jeder neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten Musikstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedene Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren.
Wir führn uns unserer Umwelt gegenüber verpflichtet. Und da immer mehr Elektronik produziert wird und später entsorgt werden muss, ist es von Herstellerseite entsprechenden wichtig, Produkte zu entwickeln, die unsere Mülldeponien und Gewässer möglichst weniger belasten.
Rotel ist stolz darauf, seinen Beitrag zu leisten. So konnten wir den Bleianteil in unserer Elektronik durch bleifreies Lieten reduzieren. Unse re neuen Class-D-Veränder (nicht digital) arbeiten bis zu 5-mal effiziente als äther Veränder-Designs, ohne damit an Leistung und Performance zu verlieren. Mit ihren geringeren Wärmeverlusten schon diese Produkte nicht nur die Umwelt, sie überzeugen auch klanglich.
Last, not least ist diese Anleitung auf Recyclungpapier gedruckt.
Dies sind bzw keine, aber wichtige Schritte. Und wir farschen weiter nach Verfahren und Materialien für einen saubereren und umwelt-freundlicheren Herstellungsprocess.
Vielen Dank, dass Sie sich für diese Rosel-Produkt entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie in den nachsten Jahren viel Freude daran haben werden.
Zu dieser Anleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Rotel-Stereo-Vorversteller RC-1580 entschieden haben. Dieses einzigartige Gerät kann optimal in jedem hochwertigen Audiosystem eingesetzt werden.
Der RC-1580 überzeugt durch höchste Wiedergabequalität und ist mit einer Vielzahl von Ausstattungsmerkmalen ausgestellt. Bei seiner Entwicklung wurde besonderer Wert darauf gelegt, den kompletten Dynamikbereich und feinste Nuancen der Musik wiederzugegeben. Der RC-1580 überzeugt mit einem großzügig dimensionierten Netzeil mit Ringkerntransformator und speziell gefertigten Slit-Foil-Siebkondensatoren. Dieses niederohmige Netzeil hat extreme Leistungsreserven, die es dem Vorversteller ermögenlichen, die anspruchsvollsten Musiksignale zu verarbeiten. Zwar ist diese Konstruktion teurer in der Herstellung, die Musikwiedergabe jedoch profitiert davon deutlich.
Die Signalwege sind streng symmetrisch gehalten, um Laufzeitunter-schiede in den Kanalen zu verhindern. Auf der Platine werden Met-tallfilmwiderstände und Polystyrol- bzw. Polypropylenkondensatoren eingesetzt, die die Signale klanggetreu übertragen. Alle Aspekte dieser Konstruktion dieren nur dem Ziel der möglichst originalgetreuen Wiedergabe von Musik.
Der RC-1580 besitzt eine hervorragende Phono-Vorstufe, die auf Rotels bestem Phono-Vorversteller, dem RHQ-10 basiert. Die Phono-Vorstufe kann sowohl mit einem Moving Magnet(MM)- als auch mit einem Moving Coil(MC)-System eingesetzt werden. Dies beweist einmal mehr, dass wir großen Wert auf erstklassige Phono-Klangqualität legen und die Wiedergabe feinster Musik.
Der RC-1580 ist einfach zu installieren und zu bedieten. Sollen Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben,)dürften keinerlei Probleme auftreten. Schließen Sie einfach die gewünschten Geräte an undGENIEBen Sie die Musik.
Einige Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich die BedienungsanleitungIBE vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsatzlichen Installations- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise am Anfang der Bedienungsanleitung) enthalt sie allgemeine Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben.itte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler in Verbindung.
Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RC-1580 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport des Vorverstärkers in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erhoblichen Beschädigungen des Gerätes führen.
Schicken Sie die Ihr dem Vorverträger beiliegende Garantianforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihr dem Land. Bewahren Sieitte die Original-Kaufquittung auf. Sie beegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruchephemen.
Aufstellung des Gerätes
Wie bei vielen anderen Audiokomponenten auch, kann die Signalqualität des RC-1580 durch seine Umgebung beeinträchtigt werden. Stellen Sie den RC-1580 davon nicht auf eine Endstufe. Wir empfehlen,他们在entsprechendem HiFi-Mobiliar unterzubringen. HiFi-Mobiliar ist so ausgelegt, dass klangbeeinträchtigende Erschüttungen gedämpft bzw. unterrückt werden. Lassen Sie sich von ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler in Bezug auf HiFi-Mobiliar und die optimale Aufstellung von Audiokomponenten beraten.
Kabel
Achten Sieitte darauf, dass Netz-, Digital- und die normalen Audiosignalkabel separat verlaufen. Dies minimiert die Wahrscheinlichkeit, dass Netz- bzw. Digitalkabel die Signale der Analogkabel storen. Wirempfehlen, hochwertige abgeschirmte Kabel zu verwenden. Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen zu den optimalen Kabeln für Ihr System an ihren autorisierten Rotel-Fachhandler.
Fernbedienung RR-AT97
Dem RC-1580 liegt eine bedienerfreundliche Fernbedienung bei. Über sie konnen die meisten der an der Gerätefront zur Verfügung stehenden Funktionen gesteuet werden. Ferner ist über sie die Fernbedienung anderer Rotel-Geräte möglich. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie unter „Fernsteuerung weiterer Komponenten" am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Einige Funktionen können sowohl über die Bedienelemente an der Gerätefront als auch über die beiliegende Fernbedienung gesteuert werden. In dieser Bedienungsanleitung werden die Fernbedienungsfunktionen und die Funktionen an der Gerätefront im gleichen Abschnitt behandelt. Die Hinweiszahlen wie [ ] beziehen sich auf die Bedienelemente an der Gerätefront und die Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite (siehe Figure 1 am Anfang der Bedienungsanleitung). Buchstaben wie [ ] beziehen sich auf die Abbildung der RR-AT97 (siehe Figure 2 am Anfang der Bedienungsanleitung).
Fernbedienungssensor
Der Fernbedienungssensor empfängt die Infrarotsignale der Fernbedienung. Verdecken Sie den Sensor nicht, da ansonsten kein ordnungsgemäßer Betrieb der Fernbedienung gewährleistet ist. Ferner kann es durch helles Licht, insbesondere Sonnenlicht, durch bestimmte Beuch-tungstypen mit einem Infrarotanteil (z.B. Halogenleuchten) oder durch verbrauchte Batterien zu Fehlfunktionenkommen.
Netzspannung und Bedienung
Netzeingang
Hinweis: Stellen Sie den Lautstärkeregler auf ganz leise (drehen Sieihn also komplett gegen den Uhrzeigersinn), bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit dem Netzeingang an der Geräterückseite. Schließen Sie den Netzstecker erst an eine Steckdose an, wenn alle Audio-Ein- und Ausgangsanschlüsse hergestellt worden sind.
Der RC-1580 sollte direkt an eine Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Eine hochbelastbare Mehrfachsteckdose kann eingesetzt werden, wenn sie (und die Wandsteckdose) ausreichende Strommengen für den RC-1580 sowie die anderen an sie angeschlossenen Komponenten liefern können.
Der RC-1580 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrlem Land üblichen Netzspannung von 230 Volt, 50Hz entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
Hinweis: Sollten Sie mit ihrem RC-1580 in ein anderes Land umziehen, kann die Einstellung geändert werden, so dass das Gerät mit einer anderen Netzspannung betrieben werden kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung selbst vorzunehmen. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu stets qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.
Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen Urlaubsreise, für längerere Zeit nicht zu Hause, sollen den Sie ihren Vorversteller (ebenso wie alle anderen Audio- und Videokomponenten) während ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.
STANDBY-Schalter und-Anzeige ON/OFF-Tasten auf der Fernbedienung A
Der STANDBY-Schalter und die -Anzeige 1 befoinden sich links an der Gerätefront. Ist der Schalter in der Ein-Position, so leuchtet der ihn umgebende Ring. Darüber hinaus leuchten die über den ausgewählten Listening- und Recording-Eingangstasten 9 g sitzenden LEDs.
Befindet sich der STANDBY-Schalter in der Ein-Position, so kann der RC-1580 über die Tasten ON- und OFF auf der Fernbedienung aktiviert oder in den Standby-Modus geschellt werden. Der Vorverträker kann auch ohne Fernbedienung durch Drücken einer der Listening-Eingangstanten an der Gerätefront vom Standby- in den Betriebsmodus geschellt werden.
Nutzen Sie den RC-1580 über einen längeren Zeitraum nicht, so drücken Sie den STANDBY-Schalter an der Gerätefront, um das Gerä auszuschalten. Dabei erlischen alle LEDs an der Gerätefront.
Hinweis: Stellen Sie den Lautstärkeregler auf ganz leise (drehen Sie ihn also komplett gegen den Uhrzeigersinn), bevor Sie das Netzkabel anschließen.
Eingangssignalanschlüsse und 15
(siehe Figure 3)
Der RC-1580 verfügbar an allen Eingängen über herkömmliche Cinch-Anschlüsse.
Hinweis: Um laute Geräusche aus den Laufsprechern zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie die Signalverbindungen herstellen.
Hochgeleingänge
Bei den mit CD, Tuner und Aux gekennzeichneten Eingängen des RC-1580 handelt es sich um Hochpegeleiningänge. Diese dieren zum Anschluss von Geräten wie CD-Playern, DVD-Playern, Video-Disc-Recordern, Tunern für Audio oder Video sowie Videorecordern.
Die linken und rechten Kanäle sind gekennzeichnet und an die entsprechenden Kanäle der Quellkomponenten anzuschlieben. Die linken Cinch-Buchsen sind weiß, die rechten Cinch-Buchsen rot. Wir empfehlen Ohnen, zum Anschluss der Eingangssquellen an den RC-1580 hochwertige Cinch-Kabel zu verwenden. Lassen Sie sich thisbezüglich von Ihrem autorisierten Rotel-Fachhandler beraten.
Phono-Eingangswahlschalter 12
An den Phono-Eingang sind ausschließlich Moving Magnet(MM)-oder Moving Coil(MC)-Systeme und keine Hochpegelkomponenten anzuschreiben. Setzen Sie den Phono-Eingangswahlschalter in die richtige Position für das System, das Sie gerade nutzen. Lassen Sie den Schalter in der AUS-Position, wenn ein MM-System angeschlossen ist. Drücken Sie den Schalter bei angeschlossenem MC-System in die Ein-Position.
Einige leistungsstarke Systeme arbeiten auch, wenn der Schalter sich in der AUS-Position befindet. Sind Sie nicht sicher, welche Einstellung für Ihr System die richtige ist,lesen Sie sich die Ihrem System beiliegende Bedienungsanleitung durch. Diese Anleitung konnen Sie die Ausgangsspannung und die Eingangsimpedanz entnehmen. Die Eingangsimpedanz beträgt am Phono-Eingang in der MM-Position 47 kOhm, die Empfindlichkeit 2,5 mV. In der MC-Position liegt die Eingangsimpedanz bei 100 Ohm, die Empfindlichkeit bei 0,25 mV. Sollen Sie Fragen zur Einstellung haben, wenden Sie sichitte an ihren Rotel-Fachhandler.
Phono-Eingang und Masseanschluss
Verbinden Sie das vom PlattenspielerCOMMende Kabel mit dem linken und rechten Phono-Eingang. Besitzt der Plattenspieler ein Massekabel, verbinden Sie thises Kabel mit der Klammte uber dem Phono-Eingangswahlschalter. Das hilft damit, Brummen und Rauschen zu vermeiden.
TAPE-Anschlüsse 16
Die TAPE 1-Ein- und Ausgänge und die TAPE 2-Ausgänge können an jeder beliebige Aufnahme- und Wiedergabegerät angeschlossen werden, das analoge Hochpegel-Ein- und -Ausgangssignale verarbeiten kann. Normalerweise wird dies ein herkömmlicher Cassettenrecorder sein. Die TAPE 2-Eingänge sind ausschließlich für den Theater Bypass-Modus zu nutzen. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Theater Bypass-Modus" in dieser Bedienungsanleitung.
Denken Sie beim Anschluss eines Recorders an den RC-1580 davon, dass die Ausgänge des Recorders mit den TAPE-Eingängen verbunden werden müssen. Dementsprechend sind die TAPE-Ausgänge des RC-1580 mit den Eingängen des Recorders zu verbinden. Stellen Sie, wie bei den anderen Quellen auch, sicher, dass die linken und rechten Kanäle zu jedem Gerät mit den entsprechenden Kanälen der angeschlossenen Komponenten verbunden werden. Verwenden Sie hochwertige Verbindungskabel, um eine optimale Klangqualität zu gewährleisten.
Ausgangsanschlüsse 18
An der Rückseite des RC-1580 befinden sich Cinch-Ausgänge, wie sie an jeder hochwertigen Endstufe zu finden sind. Verwenden Sie hochwertige Kabel und verbinden Sie die Ausgänge des linken und rechten Kanals am RC-1580 mit den entsprechenden Kanälen an der Endstufe.
Hinweis: Der RC-1580 verfügbar über zwei Paar Cinch-Buchsen. Das zweite Buchsenpaar dient in speziellen Systemkonfigurationen zum Anschluss einer zweiten Endstufe bzw. zur Signalübertragung an einen Signalprozessor.
Theater Bypass-Modus
BYPASS-LED
Die mit TAPE 2 gekennzeichneten Eingänge sind dazu gedacht, einen Bypass-Modus für Anwender zur Verfügung zu stellen, die ihren Surround-Prozessor anschlieben möchten. Diese Eingang funktioniert nur im Bypass-Modus. Schlieben Sie also keinen Cassettenrecorder an diesen Eingang an.
Um den Bypass-Modus zu nutzen, verbinden Sie die Frontkanäle des Surround-Prozessors mit den Tape 2-Eingängen. Durch die Nutzung der Tape 2-Eingänge wird das Signal des Prozessors direkt durch den Vorveränder geleitet und die Tone- und Lautstärkefunktionen werden umgangen. Bei aktiviertem Bypass-Modus leuchtet die BYPASS-LED an der Gerätefront.
Wird das Setup eines Systems auf diese Weise durchgeführt, so kann ein Stereo-Veränder für die Frontkanäle eines Surround-Systems genutzt werden. Nur über die Tape 2-Eingänge ist die Bypass-Funktion verfügbar. Es ist kein zusätzliches Setup erforderlich. Sie können über die Eingangswahltaste einfach zwischen dem normalen Stereo- und dem Surroundmodus hin und her schalten.
Hinweis: Rotel benutzt für alle seine Audioprokte dieselben IR-Betriebscodes. Das bedeutet, dass dem Anwender in Situationen, in denen er eine Fernbedienung einsetzt, empfohlen wird, die Codes für die RR-AT97 und den RC-1580 zuändern.
Um den IR-Code der RR-AT97 zu ändern, drücken Sie gleichzeitig die Tasten Phono und 2.
Um den IR-Code des RC-1580 zu ändern, richten Sie die RR-AT97 auf den RC-1580 und halten die Taste 2 fünf Sekunden gedrückt. Die LED am Lautstärkeregler blinking und zeigt dadurch an, dass der IR-Code geändert wurde.
Am einfasten ist es wahrscheinlich, eine lernfähige Fernbedienung einzusetzen und dieser die neuen Codes für die Quellenauswahl und die für den Surround-Prozessor beizubringen. Alternativ können Sie die beiden Fernbedienungen zur Fernsteuerung der entsprechlichen Systeme nutzen.
Hinweis: Nachdem Sie die Fernbedienungscodes für die Fernbedienung und den Vorverstärker wie oben beschreiben geändert haben, kann die Fernbedienung nicht mehr zur Fernsteuerung der Rotel-Tuner verwendet werden. Um den IR-Code der RR-AT97 wieder in die Voreinstellung zusätzusetzen, drücken Sie gleichzeitig die Tasten Phono und 1. Um den IR-Code des RC-1580 wieder in die Voreinstellung zusätzusetzen, richten Sie die RR-AT97 auf den RC-1560 und halten die Taste 1 fünf Sekunden gedrückt. Die LED am Lautstärkeregler blinkt und zeigt dadurch an, dass der IR-Code geändert wurde.
IR-Ein- und -Ausgänge
EXT REM IN-Anschluss 19
These 3,5-mm-Anschlussbuchse empfängt die Befehlcodes eines Video-Link-Infrarotempfängers von Xantech (konnen Sie optional bei Systeminstallateuren erwerben). Sie wird genutzt, wenn die von einer Fernbedienung gesendeten Infrarotsignale nicht den Fernbedienungssensor an der Gerätefront erreichen konnen. Lassen Sie sich bezüglich externer Empfänger und der geeigneten Verkabelung für die EXT REM IN-Buchse von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten.
Hinweis: Die Infrarotsignale der EXT REM IN-Buchse konnen über externe Infrarotsender oder über Kabelverbindungen mit den IR OUT-Buchsen zu anderen Komponenten weitergeleitet werden.
IR OUT-Buchen
Die IR OUT-Buchsen 1 und 2 senden von der EXT REM IN-Buchse empfangene Infrarotsignale zu einem Infrarotsender oder zu Rotel-CD-Playern, -Cassetendecks oder -Tunern mit einem entsprchenden IR-Anschluss an der Geräterücksite.
These Ausgänge erfolgsweise, Infrarotsignale einer Fernbedienung zu übertragen, wenn die Sensoren an diesen Geräten durch den Einbau in einen Schrank verdeckt sind.
Weitere Informationen zu Infrarotsenden und -empfängern kann Ohnen Ihr autorisierter Rotel-Fachhandler geben.
NOTE: Die darüber den IR OUT-Anschlüssen liegende EXT REM IN-Buchse ist für den Anschluss eines externen Infrarotempfängers gedacht, der die gleiche Funktion wie der Infrarotsensor an der Gerätefront hat und in der Hauptzone platziert ist.
Viele Rotel-Verträger konnen über ein 12-V-Signal automatisch ein- und ausgeschaltet werden. Die beiden 12V TRIGGER OUT-Anschlüsse des RC-1580 stellen das dazu erforderliche Signal zur Verfügung. Wir der RC-1580 in den STANDBY-Modus geschaltet, so liegt kein Trigger-Signal an den Ausgängen. Die angeschlossenen Geräte schalten sich ab.
Möchten Sie这点 Feature nutzen, so verbinden Sie einen der 12V TRIGGER OUT-Anschlüsse mit dem 12-V-Trigger-Eingang eines Rotel-Verständerkers. Verwenden Sie dazu ein Kabel mit 3,5-mm-Steckern an beiden Enden. Das +12-V-Gleichspannungssignal liegt an der „Spitze" des Anschlusses.
Hinweis: Es liegt kein 12-V-Trigger-Signal an Trigger-Ausgang Nummer „1", wenn ein Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse an der Gerätefront verbunden ist (siehe Abschnitt „Kopfhörerbuchse").
Computerschnittstelle 17
Der RC-1580 kann über einen Computer mit spezieller Audio-Software betrieben werden. Dabei werden die Betriebscodes, die der RC-1580 normalerweise von der Fernbedienung RR-AT97 erhält, vom Computer gesendet.
Anschluss bietet der COMPUTER I/O-Eingang an der Geräterückseite. Die Verbindung zu diesen Eingängen kann über einen RJ-45-8-Pin-Stecker hergestellt werden. Diese Stecker werden normalerweise bei der 10-BaseT UTP-Ethernet-Verkabelung genutzt.
Weitere Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten, der Software und den Betriebscodes erhalten Sie bei ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler.
Kopfhörerbuchse
Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die Verwendung von Standard-3,5-mm-Stereo-Ministeckern ausgelegt. Sollte der Stecker Ihres Kopfhörs nicht passen, Fragen Sie ihren autorisierten Rotel-Fachhandler nach einem geeigneten Adapter.
Hinweis: Auch nach Anschließlich des Kopfhörers liegt noch ein Signal an den Ausgängen an. Die Endstufe erhält weiterhin ein Signal und die Laufsprecher speien weiter. Jedoch liegt kein 12-V-Trigger-Signal an Trigger-Ausgang Nummer „1“, wenn ein Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse an der Gerätefront verbunden ist. (Der Trigger-Ausgang Nummer „2“ bleibt aktiv.) Ist Ihr System also so konfiguriert, dass der Trigger-Ausgang Nummer „1“ zum Ein- und Ausschalten der Endstufe genutzt wird, so wird die Endstufe mit Anschließlich des Kopfhörers automatisch abgeschelt.
Media Player-Anschluss
Eine 3,5-mm-Stereo-Eingangsbuchse ist an der Gerätefront des Verträkers für einen „Media Player" vorgesehen. Um diese auszuwahlen, müssen Sie die LISTENING-Taste AUX3 drücken.
Jeder tragbare Stereo-Cassettenrecorder, jeder CD-Player oder jedem Disc-Wiedergabegerät kann über diesen Eingang angeschlossen werden. Erfolgdt die Musikwiedergabe des angeschlossenen Gerätes über die Kopfhörerbuchse, so ist zu beachten, dass Sie die Lautstärke am Player einstellen müssen, damit Sie Music horen konnen. Klingt der Ton laut und verzerrt, reduzieren Sie die Lautstärke am Player. Ist der Ton nicht laut genug, auch wenn die Lautstärke über den Lautstärkeregler des Verständers sehr stark erhöht worden ist, erhöhen Sie am Player langsam die Lautstärke.
Hinweis: Wird der 3,5-mm-Ministecker in die Media Player-Buchse gesteckt, ist der AUX3-Eingang halten getrennt. Wird der 3,5-mm-Stecker aus der Media Player-Buchse gezogen, so Funktioniert der AUX3-Eingang halten.
Audiofunktionen
Lautstärkeregler ⑦
Drehen Sie den Lautstärkeregler 7 an der Gerätefront nach rechts, um die Lautstärke auf beiden Kanälen zu erhöhen und nach links, um die Lautstärke auf beiden Kanälen zu reduzieren. Oder nutzen Sie die VOLUME-Tasten ⑥ auf der RR-AT97. Drücken Sie die Taste +, um die Lautstärke zu erhöhen. Nutzen Sie die Taste -, um die Lautstärke zu reduzieren.
MUTE-Taste E
Nur auf der Fernbedienung
Drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung RR-AT97, um den Ton vorübergehend abzuschalten. Durch erneutes Drücken dieser Tasteschalten Sie auf den vorher eingestellten Lautstärkepegel zurück. Die LED am Lautstärkeregler blinkt bei aktivierter Mute-Funktion.
Hinweis: Auch durch Drücken der Volume-Tasten auf der Fernbedierung wird die Mute-Funktion deaktiviert.
Balance-Steller
Mit dem Balance-Steller wird das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem undrechttem Kanal hergestellt. Normalerweise sollen fürihn die Mittenposition beibehalten werden. Ist das Lautstärkeverhältnis zwischen den beiden Laufsprechern jedoch nicht optimal, wird eine entsprachende Einstellung des Balance-Stellers erfolderlich. Durch Rechtsdrehung wird die Lautstärke des rechten Laufsprechers gegenüber dem linken erhöht, durch Linksdrehung reduziert.
TONE ON/OFF-Schalter
Normalerweise sollen Sie diesen Schalter in der OFF-Position halten. Die Klangregler BASS und TREBLE arbeiten dann nicht, und die Signale werden ohne Beeinträchtigung am Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet. Mochten Sie den Klang verändern, so setzen Sie diesen Schalter in die ON-Position.
BASS und TREBLE [3]
Befindet sich der TONE-Schalter in der ON-Position, so kann der Klang über BASS und TREBLE eingestellt werden. Durch Rechtsdrehung werden die Bände und Höhen angehoben, durch Linksdrehung reduziert.
Ein gut eingestelltes hochwertiges Audiosystem erzeugt den natürlichsten Klang, wenn die Einstellung der Tiefen- und Höhenregler gar nicht oder nur gingfugig verändert wird. Nutzen Sie diese Regler also möglichst weniger. Besonderss vorsichtig sollen den Sie sein, wenn Sie die Regler im Uhrzeigersinn drehen, da hierdurch die Belastung für Verständer und Laufsprecher hohen wird.
LISTENING-Wahlstaten ⑥
Drücken Sie eine der LISTENING-Wahltasten, um die Eingangssignale auszuwahlen, die zu den Hauptausgängen und zur Endstufe gesendet werden - oder einfacher ausgedruckt, um die Quelle auszuwahlen.
RECORDING-Wahlstaten ⑨⑩
Drücken Sie eine der RECORDING-Wahltasten, um das Eingangssignal, das zu den Record-Ausgangen geleitet werden soll, auszuwahlen. Mocht den Sie nicht aufnehmen, drücken Sie die OFF-Taste. Dadurch werden Storeinflüsse von anderen Systemkomponenten auf ein Minimum reduziert.
Durch die separates LISTENING- und RECORDING-Wahltasten wird die Flexibilität des RC-1580 erheblich gesteigert. Wahlen Sie beispisseweise die RECORDING-Taste CD und die LISTENING-Taste TUNER, so können Sie eine CD aufnehmen, während Sie sich den Tuner anhoren.
Verwenden Sie einen Dreikopf- oder DAT-Recorder, der gleichzeitig aufnahmen und wiedergeben kann, so konnen Sie den Aufnahmevorgang überwachen, wenn Sie die LISTENING-Wahltaste TAPE 1 drücken.
Hinweis: Der TAPE 2-Eingang ist ein spezieller Theater Bypass-Eingang (siehe Abschnitt „Theater Bypass-Modus").
Fernsteuerung weiterer Komponenten
Zusätzlich zu denen Funktionen des RC-1580 konnen über die Fernbedienung RR-AT97 die Grundfunktionen weniger Rotel-CD-Player, -DVD-Player und -AM/FM-Tuner ferngesteuert werden.
CD-Funktionen
Nach Drücken der LISTENING-Wahltaste CD auf der Fernbedienung können die PLAY-, die STOP-, die PAUSE-, die TRACK- und die RANDOM-Funktionen sowie die Funktionen der ZIFFERNTASTEN (0 - + 10) vieler Rotel-CD-Player ferngesteuert werden.
DVD-Funktionen
Nach Drücken der LISTENING-Wahltaste AUX1 auf der Fernbedienung können die PLAY-, die STOP-, die II PAUSE-, die TRACK-sowie die RANDOM-Funktionen von Rotel-DVD-Playern ferngesteuert werden.
Tuner-Funktionen
Nach Drücken der LISTENING-Wahltaste TUNER auf der Fernbedierung können die , TUNING- sowie zusätzliche Tuning-Funktionen (PTY, TA, TP usw.) von Rotel-Tunern ferngesteuert werden.
Hinweis: Die RR-AT97 ist so voreingestellt, dass die Rotel-Tuner RT-1080/RT-1082/RT-1084 ferngesteuert werden können. Durch Umprogrammieren ist auch die Fernsteuerung des Tuners RT-940AX möglich. Diese Vorgang muss nur einmal durchgeführt werden:
Programmierung zur Fernbedienung des RT-940AX:
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ON und 2.
Programmierung zur Fernbedienung von RT-1080/
RT-1082/RT-1084: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ON und 1.
Bei Störungen
Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollen den zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf einfachen Bedienungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Lösst sich das Problem nicht begeben, wenden Sie sichitte an ihren autorisierten Rotel-Fachhandler.
Die STANDBY-Anzeige leuchtet nicht
Bei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die STANDBY-Anzeige zu leuchten, wenn der RC-1580 an eine stromführunge Wandsteckdose angeschlossen ist. Leuchtet sie nicht, prufen Sie mit einem anderen elektrischen Verbraucher, z.B. einer Lampe, ob die Steckdose tatsächlich Strom führt. Prufen Sie, ob der Strom nicht durch einen dazwischen sitzenden Schalter abgeschaltet worden ist.
Austauschen der Sicherung
Funktioniert ein andere elektrisches Gerät und der Vorverstärkern nicht, so kann dies ein Hinweis darauf sein, dass die Grobsicherung im Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie den Vorverstärkern vom Netz und halten Sie die Sicherung von ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler auswechseln.
Kein Ton
Prufen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei Funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen des RC-1580 ordnungsgemäß angeschlossen sind. Stellen Sie safer, dass die richtige LISTENING-Wahltaste gedrückt wurde. Prufen Sie alle Verbindungen zwischen dem RC-1580 und der Endstufe sowie zwischen der Endstufe und den Laufsprechern. Prufen Sie, ob die Endstufe eingeschaltet ist.
Zurücksetzen des IR-Codes
Möchten Sie den IR-Code des RC-1580 neu einstellen, um die Bypass-Funktion nutzen zu konnen, so konnen Sie in die Voreinstellung zurücksetzen, wie unter Hinweis im Abschnitt „Theater Bypass-Modus" in dieser Anleitung beschreiben. Sie konnen aber auch die Tasten an der Gerätefront nutzen. Halten Sie die Recording Off-Taste 9 bei eingeschalteten RC-1580 fünf Sekunden gedrückt. Die LED über der Listening CD-Taste 8 leuchtet und zeigt dadurch an, dass der IR-Code zurückgesetzt ist. Sie erlischt, wenn die Bypass-LED leuchtet.
Technische Daten
| Gesamtklirnfaktor (20 - 20.000 Hz) | < 0,004 % |
| Intermodulationsverzerrung (60 Hz : 7 kHz, 4:1) | < 0,004 % bei 1 V Ausgang |
| Eingangsempfindlichkeit/-impedanz | |
| Phono - MC | 250 μV/100 Ohm |
| Phono - MM | 2,5 mV/47 kOhm |
| Hochgeleingeänge | 150 mV/220 kOhm |
| Phono-Überlastspannung (MM/MC) | 16 mV/160 mV |
| Ausgangsempfindlichkeit/-impedanz | 1 V/100 Ohm |
| Frequenzgang | |
| Phono-Eingang | 20 - 20.000 Hz, ±0,2 dB |
| Hochgeleingeänge | 4 - 100.000 Hz, ±0,5 dB |
| Klangregelung | |
| Bass | ±6 dB bei 100 Hz |
| Höhen | ±6 dB bei 10 kHz |
| Geräuschspannungsabstand (IHF A) | |
| Phono - MC/MM | 70 dB/75 dB |
| Hochpegel | 100 dB |
| Stromversorgung | |
| Europa: | 230 V, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 15 Watt |
| Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb | 2,5 Watt |
| Abmessungen (B × H × T) | 431 × 99 × 337 mm |
| Nettogewicht | 7,7 kg |
These Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Technische gegevens 40
Wij van Rotel
Vertrieb: B&W Group Germany GmbH
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf., Deutschland
Tel.: 05201 / 87170
Fax: 05201 / 73370
E-Mail: info@bwgroup.de
www.rotel-hifi.de
www.rotel.com
Notice-Facile