RX-1052 - Audioverstärker ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RX-1052 ROTEL als PDF.
Benutzerfragen zu RX-1052 ROTEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RX-1052 - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RX-1052 von der Marke ROTEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RX-1052 ROTEL
Branchements en face arriere Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite Conexiones del Panel Posterior


4: Antenna Connections Branchement des antennes Antennenanschluss Conexión de las Antenas
5: Speaker and TV
Branchement des enceintes acoustiques et d'un téléviseur
Anschlussdiagramm für Laufsprecher und Fernseher
Conexión de las Cajas Acústicas y el Televisor

6:CD and Phono
CD et Phono
Anschlussdiagramm für einen CD-Player und einen Plattenspieler
Anschlussdiagramm für einen Tape-Recorder
Anschlussdiagramm für einen DVD-Spieler und SAT/KABEL/HDTV
Anschlussdiagramm für einen Videorecorder
Zone-Verbindungen und Vorveränderer-Ausgangsanschluss
ACHTUNG GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES. NICTT OFFNEN

ACHTING: UM DIE GEFRAH EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, NICTT DIE GEHAUSEBDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER Z WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SHE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL Z RATE.

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandensein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksem. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCSE ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät doppelt isoliert ist. Es muss daher nicht geerdet werden.

CE

Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne stehen für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycliert oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.



ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS SECTION 810: "RADIO AND TELEVISION EQUIPMENT"
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ARTICLE 250, PART H)
Wichtige Sicherheitshinweise
Achtung: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Service- und Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Achtung: Dieses Gerätarf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Vasen auf das Gerät.
Achtung: Der Master-Power-Schalter befindet sich an der Geräuterückseite. Das Gerät ist so aufzustellen, dass dieser Schalter frei zugänglich ist.
Das Eindringen von Gegenständen in das Gehäuse ist zu vermeiden. Sollte dieser Fallriotzdem einmal eintreten, trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten durchführren.
Bitte lessen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthalt wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zugänglich ist.
Alle Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät mösen bereits beachteten werden. Dadurch konnen Personen- und Sachschäden vermieden werden. Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Handgriffen sind vom Bediener keine Arbeitungen am Gerät vorzunehmen.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Staubsauger.
Bitte stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von 10 cm gewährleistet ist. Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, um die Ventilationsöffnungen nicht zu verdecken. Das Gerät sollt nur dann in einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen oder sonstige wärmerzeugende Geräte).
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.
Schlieben Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel solle an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Netzkel sind so zu verlagen, dass sie nicht beschädigt werden konnen (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärzung). Besondere Vorsicht ist damit an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.
Sollten Sie das Gerät für eine langere Zeit nicht in Betriebnehmen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.
Ist das Gerät z.B. während des Transportes über länger Zeit Kälte ausgesetzt worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur erwärmt hat und das Kondenswasser verdunst ist.
Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestellen transportiert werden.
Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Laufsprecherkabel, um eine ordnungsgemäß Installation zu gewährleisten und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu minimieren.
Schalten Sie das Gerät sofort aus undziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
- Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
das Gerat Regen ausgesetzt war,
das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsänderung aufweist,
das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.
Hinweis
Der COMPUTER I/O-Anschlussarf nur von autorisierten Fachleuten genutzt werden.
FCC-Informationen
Das Gerät ist geprüft worden und hat nachweislich die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln eingehalten. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen und hierdurch schädliche Störungen für Funkverbindungen verursachen, wenn es nicht gemäß den Herstellerhinweisen installiert und betrieben wird.
Es gibt noch keine Garantie dafür, dass nicht in einer bestimmen Installation Störungen möglich sind. Durch Ein- und Ausschalten kann festgestellt werden, ob diese Gerät den Rundfunk- und Fernsehempfang stört. Wir empfehlen dem Benutzer dann, durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen Abhilfe gegen die Störungen zu schaffen:
- Richten Sie die Rundfunk- oder Fernsehempfangsantenne an einem sicheren Ort anders aus.
- Vergröbern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der nicht auch den Empfänger speist.
- Lassen Sie sich von Ihr dem Fachhändler oder einem erfahrenen Radiound Fernsehtechniker beraten.
Inhaltsverzeichnis
1: Bedienelemente an der Gerätefront. 4
2:Fernbedienung RR-AT96 4
3: Anschlussmöglichkeiten an der Geräterückseite 5
4: Antennenanschlüsse 5
5: Anschlussdiagramm für Laufsprecher und Fernseher. 6
6: Anschlussdiagramm für einen CD-Player und einen Plattenspieler 7
7: Anschlussdiagramm für einen Tape-Recorder 7
8: Anschlussdiagramm für einen DVD-Spieler und SAT/KABEL/HDTV 8
9: Anschlussdiagramm für einen Videorecorder .8
10: Zone-Verbindungen und Vorveränderer-Ausgangsanschluss 9
Wichtige Sicherheitschinweise 46
Hinweis. 46
FCC-Informationen 46
DieFirma Rotel 49
Zudieser Anleitung 49
Wesentliche Ausstattungsmerkmale 49
Auspacken des Gerätes 49
Einige Vorsichtsmaßnahmen 49
Aufstellung des Gerätes. 49
ANSCHLUSSMÖGLIKHEITEN 50
Kabelauswahl 50
Geräterückseite 50
Phono-Eingänge 31 Erdungsanschluss (GND) 18 .50
CD-Einginge 50
Tape-Ein- und-Ausgänge 33 50
VIDEO 1 - 2 Ein-/Ausgänge 34 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VIDEO 3-4 Eingänge 36 37 .50
TV Monitor-Ausgang 22 50
Lautsprecherausgabe 23 50
Ausgunge Zone 2-4 Z7 Z8 Z9 .50
PRE OUT-Ausgang 30 51
AM-Antennenanschluss 17 51
FM-Antennenanschluss 26 51
Netzeingang 24 51
Master-Power-Schalter 25 51
12V TRIGGER-Anschluss 19 51
REM IN-Buchsen 20 51
IR OUT-Buchsen 51
Computerschnittselle 38 51
Anschlieben der Geräte. 52
CD-Spieler 32 52
DVD-Player 34 35 36 37 .52
Kabel,Satellit oder HDTV-Tuner 34 35 36 37 52
Audio-Tape-Recorder 33 52
Videorecoder 34 35 .52
Plattenspieler 18 31 52
TV MONITOR 52
Laustprecher 23 .52
MW-Rahmenantenne 17 .53
FM-Antennenanschluss 26 53
ZONE-Anschlisse 19 20 27 28 29 .53
PRE OUT-Anschlisse 30 53
Bedienelemente, Tasten und Features . . 54
Fernbedienung RR-AT96 54
Frontdisplay 54
Fernbedienungssensor 54
STANDBY-Taste Z Master-POWER-Schalter 25 .54
ON/OFF-Taston A 54
Lautstörkeregler 14 VOLUME-Tasten C . . .54
MUTE-Taste 54
TREBLE und BASS 13 54
Kopfhorerbuchse (PHONES) 54
SPEAKER-Tasten 54
EINGANGSWAHLTASTEN 7 B 54
ZONE-Taste 15 S .54
SEL-Taste 15 R .55
ZONE-LED 3 55
DISP-Taste D 55
LABEL-Taste H 55
ENTER-Taste 1 .55
BAND-Tasten 55
TUNING-Tasten 4 M .55
MEMORY-Taste 12 F .55
ZIFFERNTASTEN 55
DIRECT-Taste P 55
MONO-Taste 116 .55
TUNE/PRESET-Taste T/P-Taste N 55
CD/DVD-Tasten K 55
Tasten CHARACTER + / - M 55
Tasten PTY, TP und TA TUV 55
Grundfunktionen 55
Eingangswahl. 56
AM/FM-Bereich. 57
Zusätzliche Features. 58
Standby und Power On/Off 25 A .55
Lautstürkeeinstellungen 14 C .56
Stummschalten des Tons 56
Auswahld der Laustprecher 9 1 56
Klangeinstellungen 13 G Q 56
Eingangswahltasten 7 B 56
Auswahl eines Engangs zum Aufnahmen 7 15 B R .56
Auswahl eines Engangs fur die anderen Zonen 7 15 B R O .57
Auswahldes gleichenEingangssignalsfor alleAusgange 1516R S 57
Auswahlen eines UKW-oder MW-Senders 50
Einstellen von Sendern 4 M .57
Speichern von Sendern 58
Direkte Frenzeinstellung E P 58
Auswahl von FM MONO 11G .58
Ein- und Ausschalten des Displays 58
RDS-Empfang EDTUV 58
Fernsteuerung anderer Rotel-Komponenten E B Q K 59
Setup fur benutzerdefinierte Funktionen 59
Eingabe von Namen H 10 59
Einstellen des Tuner-Bereichs 791011 .59
Einstellen des Einschaltmodus 7 9 10 11 .59
Zone-Setup 60
Einstellen einer Maximallautstürke in einer anderen Zone 7 9 10 11 .60
Einstellen der Anfangslautstärke in einer anderen Zone 7 9 10 11 .60
Einstellen eines festen (Fixed) oder eines variablen (Variable) Lautstärkegegels in einer zusätzlichen Zone 291011 .60
Wiederherstellen der Originalnamen und Voreinstellungen 291011 .61
Mehrzonenbetrieb 61
Ein- und Ausschalten in einer zusätzlichen Zone 61
Bedienung zusätzlicher Zonen vom Haupthorraum aus 7 14 15 16 B C Q R S .61
Steuerung einer Zone über die Fernbedienung A B C Q 62
Schutzschaltung 62
Störungssuche 62
Technische Daten 63
Audio 63
Video 63
FM-Tuner 63
AM-Tuner 63
Sonstige Daten 63
Die Firma Rotel
Die Firma Rotel wurde vor mehr als 45 Jahren von einer Familie gepründet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeitels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu halten. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.
Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie horen sich jeder neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten Musicstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedenen Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkernntransformatoren.
Rotels gutter Ruf wird durch hunderte von Testerfolgen von den angesehensten Testern der Branche, die jeder Tag Musik horen, untermauert. Die Ergebnisse beweken, dass das Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt hat, mit Equipment hoher Musikalität und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diese Ros- tel-Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Hörvergnügen.
Zu dieser Anleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Rotel-Stereo-Receiver RX-1052 entschieden haben. Im RX-1052 sind drei Geräte untergebracht:
- Eine komplett ausgestattete Audio-/Video-Schaltzentrale für analoge Audio- und Videoquellen.
- Ein hochwertiger AM/FM-RDS-Tuner mit 30 Senderspeichern.
- Eine 2-Kanal-Hochleistungsendstufe.
Wesentliche
Ausstattungsmerkmale
- Rotels Balanced-Design-Konzept steht für ein ausgeklügeltes Platinenlayout, erstklassige Bauteile und ausfuhrliche Hörtests zur Gewährleistung eines erstklassigen Klanges und langfristiger Zuverlösigkeit.
- Unabhängige Auswahl der Quelleingänge zum Hörren und Aufnehmen.
Audio- und Videoausgabe für drei weitere Zonen mit unabhängiger Eingangs
wahl und Lautstärkeeinstellung für spezielle Multi-Zone-Installationen. Einstellbare Namen für die Quelleneingänge.
Ausgange fur SPEAKERS A und B.
Kopfhorerausgang.
- Composite-Video-Eingänge für vier Video-quellen plus Composite-Video-Ausgänge für Fernsehmonitore im Hauptraum und in drei Zonen.
Kabellose Fernbedienung zum Betrieb des RX-1052 sowie von CD- und DVD-Playern. RS-232-Schnittstelle fur computergesteuer- ten Betrieb.
- Mikroprozessor-Software mit Update-Möglichkeit.
Auspacken des Gerätes
Entfernen Sie die Verpackung vorsichtig vom RX-1052. Sie enthalt neben dem Gerät die Fernbedienung und weiteres Zubehör. Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RX-1052 für einen eventuellen späteren Einsatz auf.
Einge Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungitte vor der Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen Installations- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheits- und Warnhinweise am Anfang der Bedienungsanleitung) enthalt sie allgemeine Informationen, die Ihnen halten werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben.itte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit ihrem autorisierten RotelFachhandler in Verbindung.
Schicken Sie die Ihrm Gerät beiliegende Garantianforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrm Land. Bewahren Sieitte die Original-Kaufquittung auf. Sie beegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantieleistung in Anspruchnehmen.
Aufstellung des Gerätes
Platzieren Sie den RX-1052 auf einer stabi- len, trockenen, ebenen Oberfläche und setzen Sie das Gerät weder direktem Sonnenlicht, extremer Wärme, Feuchtigkeit noch starken Vibrationen aus.
Der RX-1052 erwartt sich während des Betriebes. Verdecken Sie die Ventilationsöffnungen nicht. Um das Gehäuse muss ein Freiraum von 10 cm und am Aufstellungsort eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein, um einer Überhitzung des Gerätes vorzubeu
gen. Beachten Sie dies bei der Unterbringung in einem Schrank.
Bringen Sie den RX-1052 in der Höhe der anderen, zu ihrem Audio-/Videosystem gehörenden Komponenten und, wenn möglich, in speziellem HiFi-Mobiliar unter. Dies vereinfacht die Kabelführung, das Anschlieben und mögliche Änderungen am System. Ferner verhindert es mögliche Interferenzen und die Wärmeübertragung durch andere Komponenten.
Stellen Sie sicher, dass an der Rückseite des RX-1052 genügend Platz zum Anschlieben vorhanden ist. Denken Sie daran, dass Sie weitere andere Geräte an den RX-1052 anschließen und darauf vielweit mehr Platz benöttigen als Sie denken.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände (Geräte oder sonstige Dinge) auf den RX-1052. Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät gelangen, da hierdurch die empfindlichen Schaltkreise beschädigt werden können.
Wir empfehlen, dass Sie sich die Front- und Rückseite des RX-1052 genau ansehen, bevor Sie andere Geräte anschließen. Die Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung werden Ihnen halten, sich mit den Anschlussmöglichkeiten, Ausstattungsmerkmalen und Bedienelementen vertraut zu machen.
Die meisten Funktionen konnen über die Bedienelemente an der Gerätefront und die beiliegende Fernbedienung gesteuert werden. Es gibt nur weniger, die nur an der Gerätefront oder nur auf der Fernbedienung zu finden sind. In der gesamten Anleitung beziehen sich die grau unterlegten Zahlen auf die Abbildungen des RX-1052 am Anfang der Bedienungsanleitung. Grau unterlegte Buchstaben beziehen sich auf die Fernbedienung RR-AT96. Erscheinen Zahl und Buchstabe, so finden Sie die Funktion sowohl am RX-1052 als auch auf der Fernbedienung. Ist nur eine Zahl oder nur ein Buchstabe angegeben, so kann diese Funktion nur über das Bedienelement an der Gerätefront oder nur über die Fernbedienung aktiviert werden.
ANSCHLUSS-MOGLICHKEITEN
Obwohl der RX-1052 an der Rückseite vielfaltige Anschlussmöglichkeiten bietet, ist es ausgesprochen einfach, den Receiver mit den übrigen Systemkomponenten zu verbinden. Nehmen Sie sich einfach die Zeit und prufen Sie jeder Verbindung, bevor Sie mit der nachsten fortfahren.
Der RX-1052 besitz zwei Paar Lautsprecher-anschlussklemmen für die integrierte Stereo-Endstufe, so dass Sie die Lautsprecher „A" und „B" betreiben können. Ferner können Sie das Gerät über einen Composite-Video-Ausgang zur Anzeige von Videoquellen mit ihrem Fennsehgerät verbinden.
Jede der Quellkomponenten (Videorecorder, Tape-Recorder, CD-Player) im System wird mit einem Paar Standard-Cinch-Kabeln für analoges Audio an die Eingänge des RX1052 angeschlossen. Ein Composite-Video-Eingang steht für vier der Quellkomponenten zur Verfügung.
Zusätzlich zu den Anschlüssen für das Hauptsystem gibt es analoge Audioausgänge plus einen Composite-Video-Ausgang für drei zusätzliche Zonen. Dadurch kann der RX-1052 Audio- und Videosignale zu anderen Zonen im ganzen Haus leiten.
Die beiliegenden AM- und FM-Antennen werden an die Antenneneingänge ange-schlossen.
Schlieblich wird das Netzkabel mit dem Netzeingang an der Rückseite des RX-1052 und anschließend mit einer Netzsteckdose verbunden.
Es gibt也有很多 Arten, ein Audio-/Videosystem zu konfigurieren. Es Goes noch über den Rahmen dieser Bedienungsanleitung hinaus, auf jeder Konfiguration einzugehen. Daher beschreiben wir die typischen Verbindungen, die in einer Reihe von Situationen gut funktionieren.
HINWEIS: Schlieben Sie Systemkomponenten erst an das Netz an, wenn alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt worden sind.
Kabelauswahl
Verwenden Sie für alle analogen Audioverbindungen Standard-Audiokabel mit Cinch-Anschlüssen. Verwenden Sie den folgenden Farbcode:
Audio linker Kanal:wei3 Audio rechter Kanal:rot
Verwenden Sie für die Composite-Video signale ein einzelnes 75-Ohm-Videokabel mit einem Cinch-Anschluss an jedem Ende. Der Standard-Farbcode ist:
Composite-Video:gelb
HINWEIS: Verwenden Sie anstelle der 75-Ohm-Videokabel keine Standard-Audiokabel. Audiokabel übertragen während in der Regel das Signal, beeinträchtigen jedoch die Klangqualität.
Beim Herstellen von Signalverbindungen folgen Sie an beiden Kabelenden/genu den Farbcodes.
Geräterückseite
Im Folgenden erhalten Sie einen kurzen Überblick über die Anschlussmöglichkeiten an der Rückseite des RX-1052. Weitere Informationen erhalten Sie später unter „Anschließlich der Geräte".
Phono-Eingänge 31
Erdungsanschluss (GND) 18
These Eingänge akzeptieren die linken/rechten analogen Audiosignale von Standard-Moving Magnet-Systemen. Für den Plattenspieler steht ein Erdungsanschluss zur Verfügung.
CD-Eingänge
These Eingänge akzeptieren die linken und rechten analogen Signale eines CD-Players.
Tape-Ein- und -Ausgänge 38
Der RX-1052 verfügbar als Audio-Tape-Anschlusse (mit TAPE gekennzeichnet) über ein Paar Eingänge und ein Paar Ausgänge, die ein Aufnahmesignal zur Verfügung stellen.
VIDEO 1-2
Ein-/Ausgänge 34 35
Es gibt zwei Gruppen von Anschlüssen für Videoquellen. Jede Gruppe umfasst ein Paar analoge Cinch-Audioeingänge und einen Cinch-Composite-Videoeingang und -ausgang oben.Die Ausgänge senden Audio
und Videosignale zur Aufnahme zu einem Videorecorder.
HINWEIS: These Ein-/Ausgänge für Videoquellen können auch für eine reine Audioquel genutzt werden. Verzichten Sie einfach auf die Videoverbindungen.
VIDEO 3 - 4
Eingänge 3537
Über diese beiden Audio-/Videoeingänge können zusätzliche, zur reinen Wiedergabe verwendete Videokomponenten wie Videorecorder, DVD-Player oder LaserDisc-Player) angeschlossen werden. Es gibt keine Ausgänge, um ein Signal zur Aufnahme zu diesen Komponenten zu senden. Diese Eingänge für Videoquellen können auch für eine reine Audioquelle genutzt werden. Verzichten Sie einfach auf die Videoverbindung.
HINWEIS: Bei Einsatz eines Rotel-DVD-Players schlieBen Sie diesen an die Eingänge VIDEO 4 an. Dadurch konnen Sie die beiliegende Fernbedienung zur Steuerung der grundlegenden Laufwerksfunktionen der Rotel-DVD-Player nutzen.
TV Monitor-Ausgang 22
Der Videoausgang des RX-1052 sendet das Videosignal zu Ihrlem Fernseherat. Schlieben Sie den TV MONITOR-Ausgang an einen Cinch-Composite-Videoeingang an Ihrlem Fernseherat an. Die ausgewählte Eingangsquelle erscheint auf dem Bildschirm.
Laatsprecherausgabe
Der RX-1052 besitzt eine integrierte Stereo-Endstufe zum Anschluss der linken und rechten Laufsprecher. An der Rückseite bestehen Anschlussmöglichkeiten für die Laufsprecher A und B. Diese konnen über Tasten an der Gerätefront ausgewählt werden.
HINWEIS: Die gemeinsame Laufsprecher-impedanz muss mindestens 4 Ohm betragen. Wird nur ein Laufsprecherpaar betrieben (Anschlisse A oder B), verwenden Sie Laufsprecher mit einer nominalen Impedanz von mindestens 4 Ohm. Setzen Sie zwei Laufsprecherpaare (A und B) gleichzeitig ein, verwenden Sie Laufsprecher mit einer Impedanz von mindestens 8 Ohm.
Ausgänge Zone 2-4 27 28 29
These Ausgangsanschlüsse senden Stereo-Audio- und -Composite-Signale zu den drei weiteren Zonen.Eine Zone besitzt linke und rechte Vorversteller-Audioausgabe plus ei
nen Composite-Video-Ausgang zum Anschluss eines Fernsehgerätes.
PRE OUT-Ausgang
Die PRE OUT-Anschlüsse senden bei Einsatz einer separaten oder zusätzlichen Endstufe im oder in der Nähe des Haupttraums (,Zone1^ ) linke und rechte Vorveränderk-Audiosignale.
AM-Antennenanschluss 17
Zum Empfang der MW-Radiosignale besitz der RX-1052 eine Rahmenantenne. Die beiden Kabel von der Rahmenantenne werden an die Anschlüsse AM LOOP angeschlossen.
FM-Antennenanschluss 26
Der RX-1052 wird mit einer T-förmigen FM-Zimmerantenne gefelert. Schlieben Sie den Koax-F-Stecker an den FM-Antennenanschluss am RX-1052 an.
Netzeingang 24
Ihr RX-1052 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihr dem Land üblichen Wechselspannung (Europa: 230 Volt/50 Hz, USA: 115 Volt/60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
SchlieBen Sie das Gerät nur mit dem beilie-genden Netzkabel an den Netzeingang AC INPUT an.
HINWEIS: Einstellungen und Name der Videoquellen bleiben gespeichert, auch wenn der RX-1052 von der Stromversorgung getrennt wird.
Master-Power-Schalter 25
Der große Wiipschalter an der Geräuterück-nde ist der Master-Power-Schalter. Befindet sich dieser in der OFF-Position (AUS), so ist das Gerät komplett ausgeschaltet. Befindet er sich in der ON-Position (AN), so konnen die STANDBY-Taste an der Gerätefront und die ON/OFF-Tasten auf der Fernbedienung genutz werden, um das Gerät zu aktivieren oder in den Standby-Betrieb zu schalten.
HINWEIS: Nachdem alle Geräte angeschlossen sind, setzen Sie den Master-Power-Schalter in die ON-Position und halten ihn normalerweise in dieser Position.
12V TRIGGER-Anschlüsse 19
Mehrere Rotel-Geräte halten sich über ein 12-Volt-Trigger-Signal ein- und ausschalten. Zu dieser Zweck stehen an der Rückseite des RX-1052 vier Ausgangsanschlüsse zur Verfügung. Ist der RX-1052 eingeschaltet, liegt an
diesen Anschlüssen ein 12-Volt-Gleichspannungssignal, durch das die weiteren Geräteingeschaltet werden. Befindet sich der RX-1052 im Standby-Modus, so liegt kein Trigger-Signal an den Ausgängen; die anderen Geräte schalten sich ab.
Um das Ferneinschaltungs-Feature nutzen zu können, verbinden Sie eine der mit 12V TRIG OUT gekennzeichneten Buchsen mit dem 12-Volt-Trigger-Eingang eines Rotel-Verständerkers. Verwenden Sie dazu ein Kabel mit 3,5-mm-Mono-Mini-Steckern an beiden Enden. Das +12-Volt-Gleichspannungssignal liegt an der Steckerspitze.
An der Rückseite des RX-1052 befinden sich vier 12V TRIG OUT-Anschlüsse, einer für ZONE 2, einer für ZONE 3 und einer für ZONE 4. Der Vierte ist mit ALL gekennzeichnet. Die Ausgänge für die ZONEN 2, 3 und 4 senden NUR ein Trigger-Signal, wenn die entsprechende Zone vom RX-1052 aktiviert wird. Der mit ALL gekennzeichnete Ausgang sendet bei aktiviertem RX-1052 ein Trigger-Signal in jeder Zone (einschließlich dem Hauptörr Raum).
REM IN-Buchsen 20
These vier unter IR IN mit ZONE und EXT REM gekennzeichneten 3,5-mm-Anschlussbuchsen empfangen die Befehlcodes eines Video-Link-Infrarotempfängers von Xantech (konnen Sie optional bei Systeminstallauren erwerben). Sie werden genutzt, wenn die von einer Fernbedienung gesendeten Infrarotsignale nicht den Fernbedienungssensor an der Gerätefront erreichen können.
EXT REM: Die EXT REM-Buchse wird mit einem externen Infrarotempfänger genutzt, um die Funktion des Fernbedienungssensors an der Gerätefront zu kopieren. Dieses Feature ist sehr hilfreich, wenn das Gerät in einen Schrank eingebaut und der Infrarotsensor verdeckt ist oder wenn die Infrarotsignale zu anderen Komponenten weitergeleitet werden müssen.
ZONE 2 - 4: Die ZONE-Buchsen werden mit IR-Systemen genutzt, um die Signale von Infrarot-Kontrollsystemen, die sich in anderen Zonen befinden, zu empfangen. Beiispweise kontrollieren die zu ZONE 2 gesendeten Infrarotsignale nur die Features von ZONE 2 des RX-1052. Die von jedem beliebigen dieser Eingänge empfangenen Signale konnen zu anderen Komponenten weitergeleitet werden.
Lassen Sie sich bezüglich externer Empfänger und der geeigneten Verkabelung für die IR IN-Buchsen von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten.
HINWEIS: Die Infrarotsignale der IR INBuchen können über externe Infrarotsender oder über Kabelverbindungen mit den IR OUTBuchen zu anderen Komponenten weitergeleitet werden. Weitere Informationen finden Sie im folgenden Abschnitt.
IR OUT-Buchsen 21
Die IR OUT-Buchsen 1 & 2 senden die an den IR IN-Buchsen anliegenden Infrarotsignale zu einem Infrarotsender, der sich vor dem Fernbedienungssensor der Quellkomponente befindet. Darüber hinaus konnen die IR OUT-Buchsen über Kabelverbindungen an Rotel-CD-Player, -DVD-Player oder -Tuner mit einem kompatiblen Anschluss angeschlossen werden.
These Ausgänge werden genutzt, um Infrarotsignale von Zone 2-4 zu den Quellkomponenten zu senden oder um Infrarotsignale von einer Fernbedienung im Hauptraum weiterzuleiten, wenn die Sensoren an den Quellen durch den Einbau in einen Schrank verdeckt sind.
Lassen Sie sich bezüglich Infrarotsenden und -empfängern von Ihr autorisierten Rotel-Fachhändler beraten.
Computerschnittstelle 33
Der RX-1052 kann über einen Computer mit spezieller Audio-Software betrieben werden. Dabei werden die Betriebscodes vom Computer über den seriellen RS-232-Anschluss gesendet. Ferner ist auf diese Weise ein Update des RX-1052 mit spezieller Rotel-Software möglich.
Anschluss bietet der COMPUTER I/O-Eingang an der Geräterückseite. Die Verbindung zu diesen Eingängen kann über einen RJ-45-8-Pin-Stecker hergestellt werden. Diese Stecker werden normalerweise bei der 10-BaseT UTP-Ethernet-Verkabelung genutzt.
Weitere Informationen zu den Anschlussmöglichkeiten, der Software und den Betriebs-codes erhalten Sie bei ihrem autorisierten Rotel-Fachhändler.
Anschließlich der Geräte
CD-Spieler 32
Siehe Abb. 6
Verbinden Sie die linken und rechten Analogausgänge vom CD-Player mit den mit CD (links und rechts) gekennzeichneten AUDIO IN-Buchsen.
Für einen CD-Player müssen keine Videoverbindungen hergestellt werden.
HINWEIS: Bei Anschluss eines Rotel-CD-Players an die CD-Eingänge konnen die grundlegenden Laufwerksfunktionen und die Funktionen der Zifferntasten des CD-Players über die beiliegende Fernbedienung gesteuet werden.
DVD-Player
Siehe Abb. 8

Die Verbindungen zum DVD-Player können über die Eingänge VIDEO 1, 2, 3 oder 4 hergestellt werden.
Verbinden Sie die linken und rechten analogen Ausgänge vom DVD-Player mit den linken und rechten AUDIO IN-Buchsen, die dem gewünschten Eingang VIDEO 1 - 4 entsprechen.
Verbinden Sie ein Composite-Video-Kabel vom Ausgang des DVD-Players mit der VIDEO IN-Buchse.
HINWEIS: Bei Anschluss eines Rotel-DVD-Players nutzen Sie die VIDEO 4-Eingänge. So können die Laufwerksfunktionen des DVD-Players über die beiliegende Fernbedienung gesteuert werden.
Kabel, Satellit oder HDTV-Tuner 34 35 36 37
Siehe Abb. 8
Die Verbindungen zum TV-Tuner können über die Eingänge VIDEO 1, 2, 3 oder 4 hergestellt werden.
Verbinden Sie die linken und rechten analogen Ausgänge des TV-Tuners mit den linken und rechten AUDIO IN-Buchsen des gewünschten Eingangs VIDEO 1-4.
Verbinden Sie ein Composite-Video-Kabel vom Ausgang des TV-Tuners mit der VIDEO IN-Buchse.
Audio-Tape-Recorder
Siehe Abb. 7
Verbinden Sie die linken und rechten Analogausgänge vom Audio-Tape-Deck mit den mit TAPE IN (links und rechts) gekennzeichneten Buchsen.
SchlieBen Sie die linken/rechten TAPE OUTBuchsen an die linken/rechten Record-Eingänge am Audio-Tape-Deck an.
Für ein Audio-Aufnahmegerät müssen keine Videoverbindungen hergestellt werden.
Videorecoder 34 35
Siehe Abb. 9
Die Verbindung zu einem Videorecorder kann über die Ein- und Ausgänge VIDEO 1 oder VIDEO 2 hergestellt werden.
Verbinden Sie ein Composite-Video-Kabel mit dem Videoausgang des Videorecorders und mit dem gewünschten Eingang VIDEO 1 oder 2.
Schlieben Sie ein Composite-Video-Kabel an die VIDEO OUT-Buchse und den Eingang des Videorecorders an.
Verbinden Sie die linken und rechten analogen Ausgänge vom Videorecorder mit den linken/rechten AUDIO IN-Buchsen fur den oben gewählten Eingang Video 1 oder 2.
Verbinden Sie die linken und rechten AUDIO OUT-Buchsen mit den analogen Audioeingangen am Videorecorder.
Plattenspieler 16 31
Siehe Abb. 6
Verbinden Sie die linken und rechten Audioausgangskabel des Plattenspielers mit den linken/rechten mit PHONO gekennzeichneten Cinch-Buchsen am RX-1052. Schlieben Sie den Erdungsdraht vom Plattenspieler an die mit GND gekennzeichnete Erdungsschraube an der Rückseite des RX-1052 an.
TV MONITOR
Siehe Abb. 5
Verbinden Sie den Ausgang TV MONITOR über ein Composite-Video-Kabel mit dem entsprechenden Eingang an Ihrlem Fernsehgerät.
Laatsprecher
Siehe Abb. 5
An der Rückseite des RX-1052 stehen Schraubklemmen für Speakers A und Speakers B zur Verfügung. Daran können blanke Drähte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.
HINWEIS: Die gemeinsame Laufsprecherimpedanz muss mindestens 4 Ohm betragen. Wird nur ein Laufsprecherpaar betrieben (Anschlisse A oder B), verwenden Sie Laufsprecher mit einer nominalen Impedanz von mindestens 4 Ohm. Setzen Sie die beiden Laufsprecherpaare (A und B) gleichzeitig ein, verwenden Sie Laufsprecher mit einer Impedanz von mindestens 8 Ohm.
Jedes Anschlussklemmenpaar ist Farbig gekennzeichnet: die positiven rot und die negativen schwarz. Um einen optimalen Klang zu gewährleisten, muss die Polarität - die positive/negative Ausrichtung der Anschlüsse - für jeder Laufsprecher-/Verträkerverbindung phasengleich sein. Verbinden Sie dazu die positive Anschlussklemme jeges Laufsprechers mit der rot gekennzeichnen Laufsprecheranschlussklemme am RX-1052 und die negative Laufsprecheranschlussklemme mit der entsprechenden schwarzen Anschlussklemme am RX-1052.
Führer Sie das Kabel vom RX-1052 zu den Laufsprechern. Lassen Sie sich genügend Raum, damit Sie die Komponenten bewegen konnen und so einen freien Zugang zu den Laufsprechern sicherstellen. Bei der Verwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Anschlussklemmen und drehen die Schraubklemmen im Uhrzeigersinn fest. Sollten die Laufsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Laufsprecherklemmen angeschlossen werden, so entfernen Sie an den Kabelenden ca. 15 mm der Isolation. Lös den Sie die Polklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden, und steken Sie das verdrittte Kabel hinter die Polklemmen. Anschließlich drehen Sie die Polklemmen im Uhrzeigersinn fest.
HINWEIS: Achten Sieitte darauf, dass die blanken Kabelenden vollständig an den Polklemen untergebracht sind und somit das Berühren benachbarter Drahte oder Anschlüsse ausgeschlossen ist.
Anschluss eines Laufsprecherpa-ares:
- Verbinden Sie den rechten Laufsprecher mit den mit SPEAKERS A RIGHT gekenn-zeichneten Schraubklemmen.
- Verbinden Sie den linken Laufsprecher mit den mit SPEAKERS A LEFT gekennzeichnen Schraubklemmen.
Anschluss eines zweiten Laufsprecherpaares:
- Verbinden Sie den rechten Lautspricher mit den mit SPEAKERS B RIGHT gekenn-zeichneten Schraubklemmen.
- Verbinden Sie den linken Laufsprecher mit den mit SPEAKERS B LEFT gekennzeichneten Schraubklemmen.
HINWEIS: Systeminstallateure können sich die Laatsprecherumschaltfunktion zunutzemachen, um gegebenenfalls eine lernfähige Fernbedienung zum Ein- und Abschalten zu programmieren.
MW-Rahmenantenne 17
Siehe Abb. 4
Zum Empfang der MW-Audiosignale liegt dem RX-1052 eine Rahmenantenne aus Kunststoff bei. Nehmen Sie die Rahmenantenne aus der Verpackung und platzieren Sie diese in der Nähe des RX-1052. Die Antenne kann mit Hilfe des vorgesehenen Aufhängers an der Wand befestigt werden. Sie können aber auch den mittleren Bereich umklappen und einrasten halten, so dass die Antenne dann aufgestellt werden kann.
Schlieben Sie das zweiadrige 300-Ohm-Kabel der Rahmenantenne mit den Kabelschuhen an die mit AM LOOP gekennzeichneten Anschlussklemmen an. Dabei spiel es keine Rolle, welches Kabel mit welcher Anschlussklemme verbunden wird. Achten Sie aber auf eine stabile Verbindung und daraufuf, dass die beiden Kabel sich nicht berühren.
Verändern Sie die Ausrichtung der Ante- ne so lange, bis Sie einen optimalen Emp- fang haben.
HINWEIS: Eine Außenantenne wird wie die Rahmenantenne über ein zweiadriges 300-Ohm-Kabel an die mit AM LOOP gekennzeichneten Anschlussklemmen ange-schlossen.
FM-Antennenanschluss 25
Siehe Abb. 4
Der RX-1052 wird mit einer T-förmigen UKW-Zimmerantenne gefelfert. Nehmen Sie die Ante- nenne aus der Verpackung und schlieben Sie den Koax-F-Stecker an den FM-Anschluss an der Rückseite des RX-1052 an. An jeder Seite der T-förmigen Ante- nnenbefindet sich jeweils eine Ose. Damit kann die Ante- nnen an einer Wand befestigt werden. Experimentieren Si- met der Position der Ante- nne, bis der Emp- fang optimal ist.
HINWEIS: Verwenden Sie eine Außenantenne, so schlieben Sie das 75-Ohm-Koaxial-kabel anstelle der Zimmerantenne an den FM-Anschluss an. Vorher ist das Antennensystem von einem Fachmann entsprechend der örtlichen Bestimmungen zu installieren.
ZONE-Anschlüsse

Siehe Abb. 10
Der RX-1052 bietet Anschlussmöglichkeiten für drei weitere Zonen. Sie sind mit ZONE 2, ZONE 3 und ZONE 4 gekennzeichnet und verfügen jeweils über linke und rechte Hochpegel-Audioausgänge und einen Composite-Video-Ausgang.
Um Audioausgänge mit einer weiteren Zone zu verbinden, schreiben Sie die linken und rechten ZONE-Audioausgänge an die linken und rechten Hochpegeleininge an einem Veränder in der anderen Zone an.
Um einen Fernseher in einer weiteren Zone anzuschlieben, verbinden Sie den ZONE-Videoausgang mit einem Composite-Video-Eingang am Fernsehgerät.
Zur Fernsteuerung von der anderen Zone aus schlieben Sie einen kompatibel arbeitenden Infrarotssensor in der anderen Zone an den entsprechenden IR IN-Anschluss Zone 2, 3 oder 4 an.
Um einen Rotel-Verträker in der anderen Zone automatisch ein- oder abzuschalten, verbinden Sie den entsprechenden 12V TRIG OUT-Anschluss der Zone 2, 3 oder 4 mit dem 12-V-Trigger-Eingang am Verträker.
PRE OUT-Anschlüsse 30
Siehe Abb. 10
These Ausgangsanschlüsse werden dann genutzt, wenn Sie zusätzlich eine separate Endstufe mit Lautsprechern an den RX-1052 für den Hauptraum anschließen möchten („Zone 1“) oder wenn Sie ein Paar weitere Lautsprecher für einen angrenzenden Bereich separat steuern möchten. Verbinden Sie die PRE OUTBuchsens mit dem Hochpegeleingang oder den Main In-Eingängen der separates Endstufe, wie Sie die Buchsen ZONE 2, 3 oder 4 mit einer zusätzlichen Endstufe zur Verwendung in einem anderen Raum anschließen wurden. Die Eingangswahl und die Lautstärkeeinstellung erfolgt dann normal über die Bedienelemente an der Gerätefront des RX-1052 und über die Tasten der Fernbedienung.
HINWEIS: Wenn Sie die PRE OUT-Buch-SEN nutzen, Funktioniert die in den RX-1052 integrierte Endstufe ganz normal und sendet Signale zu den angeschlossenen Lautsprechern.
BETRIEB DES RX-1052
Um Sie mit dem Betrieb des RX-1052 vertraut zu machen, beginnen wir in dieser Teil der Bedienungsanleitung mit dem grundlegenden Aufbau und den Funktionen der Bedienelemente an der Gerätefront und auf der Fernbedierung. Danach erläutern wir Grundfunktionen wie das Ein- und Ausschalten des Gerätes, die Lautstärkeeinstellung, die Auswahl der Hörquelle usw. Danach folgen detailierte Erläuterungen zum Einstellen der Radiosender und Hinweise zur Konfiguration des RX-1052 für verschiedene Aufnahmetypen. Zum Schluss folgen Erläuterungen zu zusätzlichen Features und zum Mehrzonenbetrieb.
Die grau unterlegten Zahlen beziehen sich auf die Abbildung des RX-1052 am Anfang der Bedienungsanleitung. Grau unterlegte Buchstaben beziehen sich auf die Fernbedienung. Erscheinen sowohl Zahlen als auch Buchstaben, finden Sie diese Funktion an der Gerätefront und auf der Fernbedienung. Erscheint nur eine Zahl oder nur ein Buchstabe, so befindet sich thesees Bedienelement nur an der Gerätefront oder nur auf der Fernbedienung.
Bedienelemente, Tasten und Features
Im Folgenden erhalten Sie einen kurzen Überblick über die Bedienelemente, Tasten und Features des RX-1052. Einzelheiten zu deren Einsatzmöglichkeiten erhalten Sie später in dieser Bedienungsanleitung.
Fernbedienung RR-AT96
Dem RX-1052 liegt die Fernbedienung RR-AT96 bei. Über sie ist die Fernbedienung des Receivers möglich. Ferner ist diese Fernbedienung so programmiert, dass viele Rotel-CD- und DVD-Player ferngesteuert werden können.
Frontdisplay
Das Display an der Gerätefront des RX-1052 bietet Informationen zum Status, zum Tunerempfang und zu speziellen Features. Im Hauptbereich des Displays erscheidt normalerweise die aktuelle Eingangsquelle (bzw. die Sendefrequenz des Tuners).
Symbole an der linken Seite des Displays zeigen den Bandbereich (AM oder FM) an. Symbole entlang dem oberen Displaybereich helfen beim Einstellen der Radiosender. Die Anzeige TUNED leuchtet, wenn ein ausreichend starker Sender empfangen wird. Die Anzeige STEREO leuchtet, wenn ein Stereo-FM-Signal empfangen wird.
Das FL-Display kann gegebenenfalls abgeschaltet werden. Weitere Informationen hierzu entnahmen Sieitte dem Abschnitt „DISP-Taste".
Fernbedienungssensor
Über这点 Fenster werden die von der Fernbedienung übermittelten Infrarotsignale empfangen. Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor, um eine korrekte Signalübertragung zu gewährleisten. Stellen Sie safer, dass der Sensor nicht verdeckt wird.
STANDBY-Taste 2
Master-POWER-Schalter 25
Mit der STANDBY-Taste an der Gerätefront konnen Sie den RX-1052 aktivieren oder in den Standby-Betrieb schalten. Damit dies möglich ist, muss zunachst der Master-POWER-Schalter an der Geräterückseite in die ON-Position gesetzt werden.
ON/OFF-Tasten A
Auf der Fernbedienung stehen die Tasten ON und OFF zur Verfügung, um das Gerät zu aktivieren (drücken Sie die ON-Taste) oder
in den Standby-Modus zu schalten (drücken Sie die OFF-Taste). Sie haben also die gleiche Funktion wie die STANDBY-Taste an der Gerätefront. Der Master-POWER-Schalter an der Geräterückseite muss sich in der EIN-Position befinden, damit diese beiden Tasten Funktionieren.
HINWEIS: Mit Drücken der OFF-Taste schalten Sie die geade ausgewählte Zone ab. Halten Sie die OFF-Taste gedrückt, wenn Sie alle Zonen in den Standby-Modus schalten wollen.
Lautstärkeregler 14
VOLUME-Tasten
Der große Drehschalter an der Gerätefront und die VOLUME-Tasten auf der Fernbedienung sind die Haupt-Lautstärkeregler, über die der Pegel für alle Kanäle gleichzeitig eingestellt wird.
MUTE-Taste 1
Mit Drücken der MUTE-Taste schalten Sie den Ton stumm. Eine Anzeige erscheint an der Gerätefront. Drücken Sie erneut die MUTE-Taste, um die vorherigen Lautstarkepegel wieder herzustellen.
HINWEIS: Auch durch Drücken der VOLUME-Tasten auf der Fernbedienung wird die Mute-Funktion deaktiviert.
TREBLE und BASS
Über die BASS- und TREBLE-Steller an der Gerätefront können die Tiefen und Höhen erhöht oder reduziert werden. Drehen Sie die Steller im Uhrzeigersinn, um die Anteile zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um die Anteile zu reduzieren. Durch die Nullstellung wird der Steller vom Audiosignalweg getrennt.
HINWEIS: Die Tiefen und Höhen konnen auch über die Fernbedienung eingestellt werden. Drücken Sie dazu wiederholt die ENTER-Taste, um die Tiefen oder Höhen einzustellen. Über die Tasten +/- konnen Sie die Werte erhöhen oder reduzieren.
Kopfhörerbuchse (PHONES)
Über die Kopfhörerbuchse kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die Verwendung von Standard-Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Soltte der Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, Fragen Sie ihren autorisierten Rotel-Fachhändler nach einem geeigneten Adapter.
HINWEIS: Durch Anschlieben des Kopfhörersteckers werden die Laufsprecheraus-gänge nicht automatisch deaktiviert. Nutzen Sie die im nachsten Abschnitt beschrieben SPEAKER-Tasten, um die Laufsprecher ein-oder abzuschalten, während Sie die Kopfhörer nutzen.
SPEAKER-Tasten 9
Der RX-1052 bietet Ausgangsanschlüsse für zwei Lautsprecherpaare: A und B. Über die SPEAKER-Tasten an der Gerätefront und auf der Fernbedienung konnen Sie das gewünschte Lautsprecherpaar/die gewünschten Lautsprecherpaare aktivieren. Drücken Sie die Taste SPEAKER A, um die Ausgänge SPEAKER A zu aktivieren oder zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste SPEAKER B, um die Ausgänge SPEAKER B zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Eine links besoin jeder Taste liegende LED leuchtet, wenn der Laufsprecherausgang aktiviert ist.
HINWEIS: Mochtien Sie nur über Kopfhörer horen, deaktivieren Sie die Ausgänge SPEAKER A und B.
EINGANGSWAHLTASTEN 7
Über die rechts an der Gerätefront befindlichen Tasten kann eine Audio- oder Videoeinggangs-quelle zum Hören direkt ausgewählter werden (PHONO, CD, TUNER, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2,VIDEO 3,VIDEO 4). Auf der Fernbedienung sind diese Tasten mit PHO, CD, TUN, TP, V1, V2, V3 und V4 gekennzeichnet.
Drücken Sie eine beliebige dieser Tasten an der Gerätefront oder auf der Fernbedienung, um die gewünschte Quelle auszuwahlen. Sie werden diese Quelle horen und, wenn Sie eine Videoquelle ausgewählten haben, ihr Bild auf dem Fernsehschirm sehen. Im Frontdisplay erscheidt die aktuell ausgewählte Quelle.
Die Eingangswahltasten können auch mit der SEL-Taste genutzt werden, um die an den Ausgangen für Aufnahmen oder für die Verwendung in den anderen Zonen zur Verfügung stehenden Eingangssignale auszuwahlen.
ZONE-Taste S
Die ZONE-Taste (an der Gerätefront und auf der Fernbedienung) dient als Standby-Taste für die aktuell ausgewählte zusätzliche Zone. Diese Zone kann damit ein- und abgeschalte werden. Wahlen Sie die gewünschte Zone über die unter beschriebene SEL-Taste aus.
HINWEIS: Drücken Sie die ZONE-Taste, ohne vorher mit der SEL-Taste eine Zone spezifiziert zu haben, ist ein 2. Zone-Betrieb möglich.
Mit einem langen Tastendruck auf die ZONE-Taste aktivieren Sie den Party-Modus und wahlen die Quelle vom Hauptraum, deren Signal dann in allen weiteren Zonen sowie an den Record-Ausgängen zur Verfügung stehen. Ein langer Tastendruck auf eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung aktiviert ebenfalls den Party-Modus.
SEL-Taste 15 R
Drücken Sie die SEL-Taste an der Gerätefront oder auf der Fernbedienung, um eine Zone auszuwahlen, in der Sie den Eingang ändern, die Lautstärke einstellen oder eine weitere Zone ein- und abschalten möchten. Drücken Sie die SEL-Taste wiederholt, bis die gewünschte Zone im Frontdisplay erscheint: RECORD > ZONE 2 > ZONE 3 > ZONE 4 > MAIN. Erscheint die gewünschte Zone, so haben Sie zehn Sekunden Zeit, um Änderungen vorzunheiten. Ändern Sie die Eingangswahl, indem Sie eine Eingangswahl taste drücken. Erscheint ZONE 2 - 4, so können Sie auch die Lautstärke verändern oder durch Drücken der ZONE-Taste die Zone ein- und abschalten.
Durch einen langen Tastendruck auf die SEL-Taste können Sie den Party-Modus löschen und in allen Zonen zu den zuletzt ausgewählten Eingangen zurückkehren.
ZONE-LED 3
Die ZONE-LED leuchtet, wenn eine andere Zone aktiviert ist. Sie blinkt bei aktiviertem Party-Modus.
DISP-Taste D
Mit einem langen Tastendruck auf die DISP-Taste auf der Fernbedienung schalten Sie das Frontdisplay ab.
Beim Empfang von FM-Radiosendern, die RDS-Daten übertragen, kann die DISP-Taste genutzt werden, um die einzelnen Displaymodi aufzurufen und um den Sendernamen, die Programmkategorie, Clock Time und Fließtext-informationen anzugeigen.
LABEL-Taste H
Die LABEL-Taste auf der Fernbedienung wird zusammen mit der ENTER-Taste für die Programmierung eigener Namen für die Eingangsstaten genutzt. These Nameen erschienen im Frontdisplay, wenn ein Eingang ausgewähl wird.
ENTER-Taste 1
Die ENTER-Taste auf der Fernbedienung hat zwei Funktionen:
Um Klangeinstellungen vornehmen zu konnen, drücken Sie wiederholt die ENTER-Taste, bis BASS oder TREBLE angezeigt wird. Anschliebend drücken Sie die Tasten CHARACTER + / - um die Tiefen oder Hohen zu verstärken oder zu reduzieren.
Nach Drücken der Label-Taste wird die ENTER-Taste auch zur Programmierung von Namen genutzt.
BAND-Tasten 0
Mit den BAND-Tasten an der Gerätefront und auf der Fernbedienung konnen Sie zwischen UKW- und MW-Sendern hin und her schalten.
TUNING-Tasten 4 M
Die TUNING-Tasten an der Gerätefront oder auf der Fernbedienung ermögen - abhängig vom Betriebsmodus - das Aktivieren des normalen Frequenz-Tuning-Modus oder des Preset-Tuning-Modus.
MEMORY-Taste 12 F
Die MEMORY-Taste an der Gerätefront und die MEM-Taste auf der Fernbedienung werden zusammen mit den ZIFFERNTASTEN genutzt, um Sender zu speichern.
ZIFFERNTASTEN
Über die ZIFFERNTASTEN auf der Fernbedienung können Sender gespeichert werden. These Tasten können auch für die direkte Eingabe der Sendefrequenz verwendet werden. Sie werden darüber hinaus beim Betrieb von Rotel-CD- und DVD-Playern genutzt.
DIRECT-Taste P
Kennen Sie die genaue Frequenz des gewünschten UKW/MW-Senders, können Sie ihn direkt über die ZIFFERNTASTEN und die DIRECT-Taste auf der Fernbedienung einstellen.
MONO-Taste 16
Mit der MONO-Taste an der Gerätefront und auf der Fernbedienung schalten Sie im FM-Modus von Stereo- auf Monoempfang um.
TUNE/PRESET-Taste T/P-Taste N
Die Taste TUNE/PRESET an der Gerätefront und die T/P-Taste auf der Fernbedienung werden zur Auswahl des Frequenz-Tuning-Modus bzw. des Preset-Tuning-Modus verwendet.
CD/DVD-Tasten K
Die Fernbedienungstasten STOP, PLAY, TRACK and RANDOM warden fur den Betrieb von Rotel-CD- und -DVD-Player genutzt und nicht fur den RX-1052.
Tasten CHARACTER +/-
These Fernbedienungstasten haben drei Funktionen:
Sie konnen zur Auswahr eines Eingangs zur Aufnahme oder für die weiteren Zonen genutzt werden, wenn man sie nach der SEL-Taste druckt.
Sie können nach Auswahr von BASS oder TREBLE über die ENTER-Taste zur Klangeinstellung verwendet werden.
Sie können nach Drücken der LABEL-Taste zur Auswahl von Buchstaben für die Name der Eingänge genutzt werden.
Tasten PTY, TP und TA TUV
These Tasten können bei einigen FM-Sendern für Suchoptionen mit dem RDS-System genutzt werden (siehe unter „RDS-Empfang" später in dieser Anleitung).
Grundfunktionen
Dieser Abschnitt enthalt detaillerte Informationen zu den Grundfunktionen des RX-1052 und der Fernbedienung.
Standby und Power On/Off Z 25 A
Der POWER-Schalter an der Geräterückseite des RX-1052 ist der Hauptnetzschalter. Diese Schalter muss sich in der ON-Position befinden, damit das Gerät eingeschaltet werden kann. Ist dieser Schalter in die OFF-Position gesetzt, ist das Gerät vollständig abgeschalte und kann nicht über die Gerätefront oder die Fernbedienung eingeschaltet werden.
Beim normalen Betriebleen Sie den POWER-Schalter an der Geräterückseite immer in der ON-Position. Über die STANDBY-Taste an der Gerätefront oder die ON/OFF-Tasten auf der Fernbedienung wird das Gerät aktiviert und in den Standby-Modus geschalte. In aktiviertem Zustand ist der RX-1052 voll funktionsfähig, und das Frontdisplay leuchtet. Im Standby-Modus wird nur ein minimaler Strom an den Mikroprozessor abgegeben.
HINWEIS: Mit Anschlieben des Netzkabels und Setzen des POWER-Schalters an der Geräterückseite in die ON-Position beginnt die STANDBY-LED an der Gerätefront zu leuchten, und bzw unabhängig davon, ob sich das Gerät im Standby-Modus befindet oder aktiviert ist.
Über die STANDBY-Taste an der Gerätefront kann der RX-1052 aktiviert und deaktiviert werden, also vom Standby- in den Betriebsmodus und umgekehrt geschaltet werden. Die ON/OFF-Tasten auf der Fernbedienung haben im Wesentlichen die gleiche Funktion, jedoch stehen mit ihren separate Tasten für die jeweilige Funktion zur Verfügung (ON für das Schalten in den Betriebsmodus, OFF für das Schalten in den Standby-Modus).
HINWEIS: Werden die Zonen 2 - 4 genutzt,findet das Aktivieren des StandbyModus fur den Hauptstraum und die anderen Zonen unabhängigstatt.Von der Fernbedienung im Hauptraum gesendete ON/OFF-Befehle beeinflussen die anderen Zonen nicht. Das Drucken der ON/OFF-Tasten auf der Fernbedienung in einer anderen Zone betriffnur diese Zone und nicht den Hauptraum. Um alle Zonen von jedem beliebigen Raum aus in den Standby-Modus zu schalten, halten Sie die OFF-Taste gedrückt. Ist eine der drei anderen Zonen aktiviert, so leuchtet die ZONE-LED an der Gerätefront.
Es stehen drei Einsatzmodi zur Verfügung, die bei der Konfiguration des RX-1052 für spezielle Systeme hilfreich sein konnen. Unter „Einstellen des Einsatzmodus" erhalten Sie zusätzliche Informationen.
Lautstärkeeinstellungen 14C Die Lautstärke kann über die Gerätefront des RX-1052 und die Fernbedienung eingestellt werden.
Gerätefront: Drehen Sie den Lautstärke-regler an der Gerätefront im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sieihn gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu reduzieren.
Fernbedienung: Drücken Sie VOLUME + auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen. Mit Drücken von VOLUME - reduzieren Sie die Lautstärke.
Bei jedem Eingang (mit Ausnahme von TUNER) wird der Lautstärkepegel nach dem Eingangs-namen im Frontdisplay angezeigt:
Beispiel:VIDEO1 45
Verändern Sie die Lautstärke bei ausgewähltem Tuner-Eingang, wird die Frequenzanzeige vorübergehend in eine Lautstärkanzeige geändert.
Beispiel: VOLUME 45
HINWEIS: Die VOLUME-Bedienelemente können auch zur Änderung der Lautstärke in einer anderen Zone vom Hauptraum aus genutzt werden. Drücken Sie die SEL-Taste wiederholt, bis die gewünschte Zone im Frontdisplay erscheint. Dann stellen Sie die Lautstärke ein. Nach 10 Sekunden kehrt die VOLUME-Funktion wieder in den Normalbetrieb zugruck. Die Voreinstellung für eine Zone ist 60.
Stummschalten des Tons ①
Der Ton des RX-1052 kann stummgeschal-tet bzw. die Mute-Funktion aktiviert werden. Drucken Sie dazu die MUTE-Taste auf der Fernbedienung. Im Frontdisplay erscheint MUTE ON. Drucken Sie erneut die MUTE-Taste. Auch nach Betätigen der Bedienelemente für die Lautstärke ist wieder ein Ton zu horen.
Auswahl der Laufsprecher
An den RX-1052 konnen zwei Laufsprecherpaare (Speaker A und Speaker B) angeschlossen werden. Über die beiden SPEAKER-Tasten an der Gerätefront (und auf der Fernbediedung) konnen die beiden Laufsprecherpaare unabhängig voneinander zu- oder abgeschal-tet werden. Drücken Sie die Taste SPEAKER A, um die Ausgänge SPEAKER A zu aktivieren oder zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste SPEAKER B, um die Ausgänge SPEAKER B zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Eine LED leuchtet links darüber Taste an der Gerätefront, wenn der jeweilige Lautsprecherausgang aktiviert ist.
HINWEIS: Mochtien Sie nur über Kopfhörer horen, deaktivieren Sie die Ausgänge SPEAKER A und B.
Klangeinstellungen 60
Sie können die Einstellungen für BASS und TREBLE an der Gerätefront und auf der Fernbedienung vornehmen.
An der Gerätefront: Drehen Sie BASS oder TREBLE im Uhrzeigersinn, um die tiefen oder hohen Frenquenzen zu verstärken oder zu reduzieren.
Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die ENTER-Taste wiederholt, um BASS oder TREBLE (erscheint im Frontdisplay) aufzurufen. Drücken Sie anschlieBend die Tasten CHARACTER + / - , um das Ausgewählte zu erhöhen oder zu reduzieren.
Eingangswahl
Eingangswahltasten 7B
Zum Horen (und Sehen) konnen Sie jeder beliebigen der acht Quelleneingänge auswahlen. Drücken Sie dazu eine der Eingangswahltasten an der Gerätefront oder auf der Fernbedienung. An der Gerätefront sind die Tasten mit PHONO, CD, TUNER, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3 und VIDEO 4 und auf der Fernbedienung mit PHO, CD, TUN, TP, V1, V2, V3 und V4 gekennzeichnet.
Im Frontdisplay erscheint der Name der gerade zum Horen ausgewählten Quelle. Die Namen der VIDEO-Quellen konnen so umbenannt werden, dass sie zu ihren Komponenten passen.
HINWEIS: Nach Drücken der TUNER-Eingangswahltaste wird die Frequenz des gerade eingestellten Senders angezeigt. Drucken Sie die Taste noch einmal, so erscheint im Display anstelle der Frenuzanzeige das Wort TUNER.
Wird die CD-Taste auf der Fernbedienung gedruckt, so konnen über die Fernbedienung z.B. die grundlegenden Laufwerksfunktionen von Rotel-CD-Playern gesteuert werden. Wird die V4-Taste auf der Fernbedienung gedruckt, so konnen über die Fernbedienung die grundlegenden Laufwerksfunktionen von Rotel-DVD-Playern gesteuert werden. Die Funktionen für CD- und DVD-Player sind nur so lange aktiv, bis eine andere Eingangswahltaste gedruckt wird.
Auswahl eines Eingangs zum Aufnahme 7 15 B R
Der RX-1052 ermöglicht die unabhängige Auswahl einer Eingangsgquelle zur Aufnahme. Dadurch konnen Sie eine Quelle aufnehmen und sich die andere anhoren. Das Eingangssignal zum Aufnahmen liegt an Audio- und Videoausgaben TEPE OUT und VIDEO 1/VIDEO 2.
Drucken Sie die SEL-Taste. Im Display erscheid das Wort REC. Drucken Sie anschliebend innerhalb von fünf Sekunden eine der Eingangswahltasten, um den Eingang zu an-
dern. Haben Sie innerhalb von fünf Sekunden keine Wahl getroffen, schalten die Eingangswahltasten in den Normalbetrieb darüber und wahlen eine Hörquelle.
Auswahl eines Eingangs für die anderen Zonen 7 15 B R O
Der RX-1052 erfolgt die unabhängige Auswahlerin Eingangssquelle für jeder der drei zusätzlichen Zonen (ZONEN 2 - 4), so dass Sie sich in jeder Zone eine andere Quelle anhören konnen. Das Eingangssignal für eine Zone erscheint an den Audio- und Videoaus-gangen für diese Zone.
Drücken Sie mehrmals die SEL-Taste, bis die gewünschte Zone (Z2, Z3, Z4, MAIN) gefolgt von einem Eingangsmamen im Frontdisplay erscheint. Drücken Sie anschließend innerhalb von 10 Sekunden eine der acht Eingangswahl-tasten, um die Eingangswahl für diese Zone zu ändern. Alternativ konnen Sie die Tasten CHARACTER + / - auf der Fernbedienung drucken, um nacheinander alle Eingänge aufzurufen. Haben Sie innerhalb von fünf Sekunden keine Wahl getroffen, schalten die Eingangswahl-tasten in den Normalbetrieb zurück und wahlen eine Hörquelle.
HINWEIS: Drücken Sie die ZONE-Taste ohne zuvor über die SEL-Taste eine Zone ausgewählt zu haben, ist der 2. ZONE-Betrieb möglich. Sie können innerhalb von zehn Sekunden einen Eingang für ZONE 2 auswahlen.
Auswahldesgleichen Eingangssignals fur alle Ausgange 15 16 R S
Vielleicht möchen Sie das gleiche Eingangssignal zum Horen, Aufnehmen und für alle zusätzlichen Zonen haben. Der RX-1052 ermöglich diese Konfiguration (Party-Modus genannt) durch Links. Dabei wird bei Änderung der Eingangssquelle zum Horen automatisch der Eingang für die Aufnahme und für die anderen Zonen verändert.
Aktivieren des Party-Modus: Halten Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung im Hauptraum oder die ZONE-Taste für drei Sekunden gedrückt. Das Wort Party erscheint im Display und die ZONE-LED blinkt für zehn Sekunden. Die Eingangswahl zum Aufnehmen und für alle zusätzlichen Zonen erscheint als „SOURCE" im Display und zeigt an, dass sie über einen Link mit dem für das Hören ausgewählten Eingang verbunden sind. Im Party-Modus erscheint ein „P" im Display.
Deaktivieren des Party-Modus: Halten Sie die SEL-Taste für mindestens drei Sekunden gedrück. Durch kurzes Anzeigen PARTY OFF wird angegeben, dass der Party-Modus deaktiviert ist. Der Eingang zur Aufnahme und die Eingänge für alle zusätzlichen Zonen kehren zur zuletzt ausgewählten Einstellung darüber und sind nicht länger mit dem Eingang zum Hören verbunden.
Sie können auch den Link nur für den RecordAusgang oder für eine einzelnze Zone deaktivieren, indem Sie für diesen Ausgang einen anderen Eingang wahlen. Jede Quellenänderung erscheidt mit „P" im Display.
AM/FM-Bereich
In den RX-1052 ist ein AM/FM-Digitaltuner mit RDS-Funktion sowie 30 Senderspeichern integriert. Das Gerät bietet eine Reihe von Tuning-Funktionen. Im Folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht (weitere Einzelheiten entnehmen Sieitte den entsprechenden Abschnitten in dieser Anleitung):
- Manuelles Einstellen der Frenz. Drücken Sie im Frenzung-Tuning-Modus eine der TUNING-Tasten. Mit Loslassen der Taste schaltet das Gerät auf höhere bzw. niedrigere Sendefrequenzen um.
- Bei der direkten Frenzeneinstellung geben Sie die Freqenz des gewünschten Senders direkt über die Zifferntasten ein. Drücken Sie zunachst die DIRECT-Taste und anschließend die entsprechenden ZIFFERN-TASTEN.
- Bei der automatischen Frenzabstimmung drücken Sie für mindestens eine Sekunde eine der TUNING-Tasten. Mit Loslassen der Tasteucht das Gerät das{nachste Sendesignal.
- Bei der Senderspeichersuche konnen Sie die Nummer eines gespeicherten Senders direkt über die Zifferntasten eingeben.
- Beim Senderspeichersuchlauf werden die gespeicherten Sender der Reihe nach abgerufen. Drücken Sie im PRESET-Modus eine TUNING-Taste, um mit dem Suchlauf zu beginnen. Drücken Sie die PRESET-Taste auf der Fernbedienung, um den PRESET-Tuning-Modus auszuwahlen. Drücken Sie die TUNE/PRESET-Taste an der Gerätefront oder die T/P-Taste auf der Fernbedienung, um zwischen den Modi Preset- und Frequenz-Tuning hin und her zu schalten.
HINWEIS: Der RX-1052 ist für die örtlichen Gegebenheiten des Marktes konfiguriert, in den er geliefert wird (Nordamerika oder Europa). Detaillierte Informationen, wie Sie diese Einstellung ändern können, enthalten Sieitte den Erläuterungen zum Setup.
Auswahl eines UKW- oder MW-Senders 50
Mit der BAND-Taste konnen Sie zwischen UKW- und MW-Senden hin und her schalten. Zur Bestätigung ihrer Wahl leuchtet eine entsprechende Anzeige im Display an der Gerätefront. Ferner wird die Frequenz des瘁 eingestillten Senders angezeigt.
Einstellen von Sendern 4 M
Die TUNING-Tasten erfolglichen - abhängig vom Betriebsmodus - das Aktivieren von drei verschiedene Funktionen zur Frequenz-abstimmung.
Im normalen Freqenz-Tuning-Modus drücken Sie eine TUNING-Taste. Mit Loslassen der Taste schaltet das Gerät auf die{nachste Sendefrequenz undzar unabhängig davon, ob auf dieser Freqenz gesendet wird oder nicht. Im automatischen Freqenz-Tuning-Modus drücken Sie für mindestens eine Sekunde eine TUNING-Taste,um den AUTO-TUNINGModus zu aktivieren.Im Frontdisplay erscheidine entsprechende Anzeige.Der Tuner beginnnt nun automatisch, die einzelnen Frequen zu durchlaufen,bis das nachste verfügbare Signal erkannt wird.Ist der gefundene Sender nicht der gewünschte, wiederholen Sie den Auto-Tuning-Vorgang,um den nachsten Sender zu finden.Schwache Sender werden im Auto-Tuning-Modus übersprungen.
Im PRESET-TUNING-Modus drücken Sie eine TUNING-Taste. Nach Loslassen der Taste springt das Gerät zum nachsten Senderspeicher.
HINWEIS: Sie können zwischen den Modi FREQUENZ und PRESET hin und her schalten, indem Sie die TUNE/PRESET-Taste an der Gerätefront oder die T/P-Taste auf der Fernbedienung drücken.
Einige Anzeigen im Frontdisplay halten beim Einstellen des Tuners. Ein großes Display zeigt die eingestellte Frequenz an. Das Wort TUNED erscheint, wenn ein Signal ausreichender Stärke empfangen wird. Ist das eingehende Signal ein Stereo-FM-Signal, leuchtet STEREO.
Speichern von Sendern EF
Der RX-1052 kann bis zu 30 Sender speichern. Diese Sender konnen jederzeit über die ZIFFERNTASTEN auf der Fernbedienung abgerufen werden. So speichern Sie einen neuen Sender:
- Stellen Sie den gewürschten Bandbereich ein: UKW oder MW.
- Drücken Sie die MEMORY-Taste an der Gerätefront oder die MEM-Taste auf der Fernbedienung. Im Frontdisplay blinkt fünf Sekunden lang das Wort MEMORY.
- Drücken Sie, während MEMORY blinkt, die Nummer, unter der Sie die Senderfrequenz speichern möchten. Um beispiesweise einen Sender unter der Nummer 3 zu speichern, drücken Sie die Zifferntaste 3. Um einen Sender unter der Nummer 15 zu speichern, drücken Sie erst die Taste 1 und anschließend die Taste 5.
- Ein Sender wird aus dem Speicher gelöscht, sobald unter derselben Nummer eine neue Frequenz gespeichert wird.
Möchten Sie einen gespeicherten Sender abrufen, so drücken Sie die entsprechenden ZIFFERNTASTEN.
HINWEIS: Ist der Tuner nicht die bereits gewählte Eingangsquelle, wahren Sie zunachst den Tuner-Eingang und geben dann die Nummer des gewünschten Senderspeichers ein.
Die ZIFFERNTASTEN können auch für die direkte Frenzeneinstellung verwendet werden (siehe)nachsten Abschnitt).
Direkte Frenzeneinstellung
Kennen Sie die genaue Frequenz des gewünschten Senders, konnen Sie ihn direkt über die DIRECT-Taste und die ZIFFERNTASTEN auf der Fernbedienung einstellen.
- Drücken Sie die DIRECT-Taste auf der Fernbedienung, um den Ziffernasten vom Senderspeicher- auf den Direktzugriffsmodus zu schalten. Die Senderfrequenz im Frontdisplay schaltet auf vier Platzhalter um, die für die Senderfrequenz stehen. Der erste Platzhalter blinkt.
- Geben Sie über die ZIFFERNTASTEN die erste Ziffer der Senderfrequenz ein. Die Ziffer entscheid im Freqenzdisplay und der zweite Platzhalter leuchtet auf. Geben Sie die restlichen Ziffern für die Freqenz ein. Sind alle Ziffern eingegeben, stimmt der Tuner automatisch auf die angezeigte Senderfrequenz ab. Beachten Sie die
Unterschiede zwischen dem US- und dem Europa-Modus:
In den USA:
FM 87.50MHz Drucke: 8 > 7 > 5
FM 101.90MHz Drücker: 1 > 1 > 9
AM 1410kHz Drücke: 1 > 4 > 1
In Europa:
FM 87.50MHz Drücke: 8 > 7 > 5 > 0
FM 101.90MHz Drücker: 1 > 1 > 9 > 0
AM 1413kHz Drücker: 1 > 4 > 1 > 3
Auswahl von FM MONO 16
Mit der MONO-Taste an der Gerätefront oder der FM MONO-Taste auf der Fernbedienung schalten Sie im FM-Modus von Stereo- auf Monopfang um. Im Stereo-Modus horen Sie ein Stereosignal, wenn der übertragende Sonder ein Stereosignal mit ausreichender Stärke sendet. Im Frontdisplay leuchtet die entsprchende Anzeige. Im Mono-Modus horen Sie ein Monosignal, auch wenn der Sender ein Stereosignal sendet.
HINWEIS: Das Umschalten in den MonoModus kann ein sinnvoller Weg sein, um den Empfang schwacher oder welt entfernter FM-Signale zu verbessern. Für einen sauberen Monoempfang ist eine geringere Signalstarke erforderlich als für den Stereoempfang.
Zusätzliche Features
Ein- und Ausschalten des Displays
Um das Display ein- oder abzuschalten, halten Sie die DISP-Taste auf der Fernbedienung gedruckt. Ist das Display abgeschaltet, so wird es mit Drücken eines beliebigen Bedienelementes für fünf Sekunden eingeschaltet.
RDS-Empfang E D T U V
Der Rotel RX-1052 ist mit RDS(Radio Data System)-Funktion ausgestattet, um beim UKW-Empfang zusammen mit dem Radiosignal codierte Signale übertragen. Diese Signale werden decodiert und damit eine Reihe zusätzlicher Informationen zur Verfugung gestellt:
Anzeige des Sendernamens (z.B. BBC1)
Anzeige des Programminhalts des jeweiligen Senders (z.B. ROCK oder NEWS)
- Verkehrsfunk
- eine FlieBtextanzeige für Ankündigungen oder Informationen
RDS-Übertragungen gehören in weitere europäischen Märkten seit Jahren zum Standard.
Es gibt eine große Anzahl von RDS-Sendern und die meisten Endgebraucher sind mit der Nutzung von RDS bestens vertraut. In den USA ist die Implementierung von RBDS-Systemen gebrauchlicher.
Überträgt ein eingestellter Sender RDS-Informationen und leuchtet die RDS-Anzeige im Frontdisplay, so gibt es fünf Display-Optionen. Diese können Sie nacheinander durch Drücken der DISP-Taste abrufen:
- Standard-FREQUENZ-Anzeige.
- PROGRAMMDIENST-Bezeichnung. Dies ist normalerweise der Sendername wie z.B. BBC1. Sendet der eingestellte Sender keine RDS-Signale, erscheint im Display "NO NAME DATA".
- PROGRAMMKATEGORIE. Dabei handelt es sich um eine standardisierte Liste von Programmtypen. Sendet der gewählte Sender keine RDS-Signale, erscheid im Display „NO PTY DATA".
- CLOCK TIME. Eine vom Sender übertragene Zeit- und Datumsanzeige. Überträgt der eingestellte Sender kein RDS-Signal, erscheint im Display „NO TIME DATA".
- RADIO TEXT. Vom Sender ausgestrahnte zusätzliche Fließtextinformationen. Stellt der Sender diese Informationen zur Verfügung, leuchtet im Frontdisplay RT. Überträgt der ausgewählte Sender kein RDS-Signal, erscheidt im Display „NO TEXT DATA".
Zusätzlich haben Sie mit der RDS-Funktion die Möglichkeit,
- nach einem Sender zuuchen, der den gewünschten Programminhalt ausstehlt (PTY). ①
- einen Sender mit Verkehrsfunk zuuchen (TP). U
- ich den stärksten Sender mit speziellen Verkehrsinformationen zuuchen (TA).
Die PTY-Suchfunktion ermöglich die Sache nach RDS-Sendern, die eine vorgegebene Programmkategorie ausstrahlen.
- Drücken Sie die PTY-Taste . Die Programmkategorie des eingestellungen Senders erscheint im Display.
- Wenn Sie dies möchten, so können Sie mit den DOWN/UP-Tasten die Beste durchsuchen und auf eine andere PROGRAMM-KATEGORIE umschalten.
- Drücken Sie die PTY-Taste innerhalb von 5 Sekunden ein zweites Mal. Der Tunerucht nun nach einem RDS-Sender, der die gewählte Programmkategorie über-
trägt. Wird die PTY-Taste innerhalb der nachsten 5 Sekunden nach Auswahl der Programmkategorie nicht gedrückt, wird die Suchfunktion deaktiviert.
- Findet der Receiver keinen Sender, der die gewünschte Programm{kategorie ausstrahlt, kehrt er zum zuletzt eingestellten Sender zurück.
- Deaktivieren Sie die PTY-Funktion durch Drücken einer beliebigen anderen Taste (Ausnahme: MONO-Taste).
Mit der TP-Taste suchen Sie nach einem RDS-Sender, der Verkehrsfunk überträgt:
- Drücken Sie die TP-Taste 0 . Der Receiver wird versuchen, einen RDS-Sender zu finden, der Verkehrsinformationen sendet.
- Findet er keinen Sender, wird der Receiver zum zuletzt eingestellten Sender zusückkehren.
- Deaktivieren Sie die TP-Funktion, indem Sie eine beliebige andere Taste drucken (Ausnahme: MONO-Taste).
Mit der TA-Taste suchen Sie nach einem starken RDS-Sender, der spezielle Verkehrsinformationen überträgt:
- Drücken Sie die TA-Taste . Der Receiver wird versuchen, einen RDS-Sender zu finden, der die gewünschten Verkehrsinformationen überträgt.
- Findet er keinen Sender, wird der Receiver zum zuletzt eingestellten Sender zurückkehren.
- Deaktivieren Sie die TA-Funktion, indem Sie eine beliebige andere Taste drucken (Ausnahme: MONO-Taste).
HINWEIS: Die Nutzung der RDS-Funktionen ist nur dann möglich, wenn der Sender RDS-encodierte Signale aussendet. Somit Funktioniert dies nur in Ländern, in denen RDS implementiert ist. Sind keine RDS-Sender vorhanden, arbeitet der RX-1052 als Standard-Radio-Receiver.
Fernsteuerung anderer Rotel-Komponenten E B Q K
Die Tasten STOP, PLAY, TRACK RANDOM und die ZIFFERNTASTEN werden zur Fernsteuerung von Rotel-CD- und -DVD-Player genutzt.
Zur Fernsteuerung eines CD-Players:
Drücken Sie die Eingangswahltaste CD auf der Fernbedienung, um CD als aktiven Ausgang auszuwahlen. Die Nutzung der Laufwerksfunk-
tionen, von RANDOM und den ZIFFERNTASTEN für den CD-Player ist so lange möglich, bis ein neuer Eingang aktiviert wird.
Zur Fernsteuerung eines DVD-Players:
Drucken Sie die Eingangswahltaste V4 auf der Fernbedienung, um DVD als aktiven Ausgang auszuwahlen. Die Nutzung der Laufwerksfunktionen, von RANDOM und den ZIFFERNTASTEN für den DVD-Player ist so lange möglich, bis ein neuer Eingang aktiviert wird. Beachten Sie, dass der DVD-Player an die Eingänge V4 angeschlossen werden muss, damit这点 Feature ordnungsgemäß Funktioniert.
Setup für benutzerdefinierte Funktionen
Eingabe von Namen HOO
Sie können den RX-1052 so programmieren, dass er für jeder der Quelleneingänge von Ihnen eingegebene Name (bis zu sieben Zeichen lang) anzeigt. Beispielsweise konnen Sie VIDEO 1 in „VCR" oder VIDEO 2 in „DVD" umbennen. Gehen Sie beim Programmieren folgendermaBen vor:
- Wöhlen Sie den Quelleneingang, den Sie umbenennen möchten. Sein Name erscheid im Display.
- Halten Sie die LABEL-Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis die Zeichen im Display zu blinkenden Platzhaltern werden.
- Nutzen Sie die Tasten CHARACTER + / - auf der Fernbedienung, um durch die zur Verfugung stehenden Zeichen zu rollen. Wird das gewünschte Zeichen angezeigt, drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung, um zum nachsten Platzhalter zu schalten.
- Wiederholen Sie Schritt 3, um die übrigen Zeichen einzugeben. Nach Eingabe des letzten Zeichens wird der neue Name automatisch gespeichert.
Wird die Quelle ausgewählt, erscheint kurz der Originalname (VIDEO 1,VIDEO 2 usw.), gefolggt vom neuen Namen.
Einstellen des Tuner-Bereichs
791011
Der AM/FM-Tuner wird im Werk für den Betrieb in dem Bereich konfiguriert, in dem Sie das Gerät kaufen: Europa oder den USA. Müssen Sie diese Einstellung ändern, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Drücken Sie an der Gerätefront des RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET und MONO gleichzeitig.
- Nutzen Sie die Tasten CD und VIDEO 3 an der Gerätefront als Pfeiltasteniben/unten, um durch die Optionen zu rollen, bis im Frontdisplay „BAND EUR" oder „BAND USA" erscheidt.
- Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/recht, um die Einstellung des Bandbereichs im Display zu verändern. Sie haben die Wahl zwischen EUR (Europa) oder USA.
- Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, rollen Sie durch die Optionen, bis das Wort SAVE angezeigt wird. Nutzen Sie dazu die Tasten CD und VIDEO 3 als Pfeiltasten oben/unten.
- Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/ rechts, um SAVE YES auszuwahlen, die neue Einstellung zu speichern und das Setup-MENU zu verlassen.
Möchten Sie die neue Einstellung nicht speichern, wiederholen Sie Schritt 5, wahren aber SAVE NO. Nutzen Sie nun die Tasten CD und VIDEO 3, um durch die Optionen zu rolten, bis EXIT angezeigt wird. Wahlen Sie nun mit dem Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 den Punkt YES, wenn Sie das Setup-Menuverlassen möhen. Wahlen Sie NO, wenn Sie zusätzliche Änderungen im Setup-Menu durchführten wollen.
Einstellen des Einschaltmodus 791011
Der RX-1052 bietet drei optionale Einsatzmodi, die in bestimmten Systemkonfigurationen sinnvoll sind, in denen das Gerät an eine schaltbare Steckdose angeschlossen ist:
STANDBY: Bei der Einstellung STANDBY (Vor-einstellung) schaltet das Gerät vom STANDBY in den Betriebszustand, wenn Wechselspannung anliegt und der POWER-Schalter an der Geräterückseite in der ON-Position ist. In thisem Fall muss das Gerät manuell über die STANDBY-Taste an der Gerätefront oder die ON/OFF-Tasten aktiviert bzw. deaktiviert werden.
DIRECT: Beim DIRECT-Modus ist das Gerät in Betrieb, sobald Wechselspannung anliegt und der POWER-Schalter an der Geräterück-seite in der ON-Position ist. Jedoch kann das Gerät über die STANDBY-Taste an der Gerätefront und die ON/OFF-Tasten auf der Fernbedienung in den Standby-Modus geschältet werden.
ALWAYS-ON (PERMANENT AN): Bei dieser Einstellung ist das Gerät voll aktiviert, sobald Wechselspannung anliegt und der POWER-Schalter an der Geräterückseite in der ON-Position ist. Die STANDBY-Taste an der Gerätefront und die ON/OFF-Tasten sind hierbei deaktiviert. Das Gerät kann nicht in den Standby-Modus geschlossen werden.
Soändern Sie die Einstellung:
- Drücken Sie an der Gerätefront des RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET und MONO gleichzeitig.
- Nutzen Sie die Tasten CD und VIDEO 3 an der Gerätefront als Pfeiltasteniben/unten, um durch die Optionen zu rollen, bis im Frontdisplay „PWR ALWAYS-ON", „PWR DIRECT" oder „PWR ST BY" erscheint.
- Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/recht, um die Einstellung ihren Wünschen entsprechend zu ändern.
- Nachdem Sie ihre Auswahl getroffen haben, rollen Sie durch die Optionen, bis das Wort SAVE angezeigt wird. Nutzen Sie dazu die Tasten CD und VIDEO 3 als Pfeiltasten oben/unten.
- Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/recht, um SAVE YES auszuwahlen, die neue Einstellung zu speichern und das Setup-MENU zu verlassen.
Möchten Sie die neue Einstellung nicht speichern, wiederholen Sie Schritt 5, wahlen aber SAVE NO. Nutzen Sie nun die Tasten CD und VIDEO 3, um durch die Optionen zu rollen, bis EXIT angezeigt wird. Wahlen Sie nun mit dem Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 den Punkt YES, wenn Sie das Setup-MENU verlassen möchten. Wahlen Sie NO, wenn Sie zusätzliche Änderungen im Setup-MENU durchführten wollen.
Zone-Setup
Einstellen einer Maximallautstärke in einer anderen Zone 7 9 10 11
Für jeder zusätzlichen Zonen kann eine Maximallautstärke eingestellt werden.
- Drücken Sie an der Gerätefront des RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET und MONO gleichzeitig.
- Nutzen Sie die Tasten CD und VIDEO 3 an der Gerätefront als Pfeiltasteniben/unten, um durch die Optionen zu rollen, bis im
Frontdisplay „Z2 MAX", „Z3 MAX" oder „Z4 MAX" erscheint.
- Stellen Sie die Lautstärke für die ausgewählte Zone an der Gerätefront oder auf der Fernbedienung auf den Maximalwert. Die neue Einstellung erscheint im Display.
- Nachdem Sie die Maximallautstärke für diese Zone eingestellt haben, rollen Sie durch die Optionen, bis das Wort SAVE angezeigt wird. Nutzen Sie dazu die Tasten CD und VIDEO 3 als Pfeiltasten oben/unter.
- Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/recht, um SAVE YES auszuwahlen, die neue Einstellung zu speichern und das Setup-MENU zu verlassen.
Möchten Sie die neue Einstellung nicht speichern, wiederholen Sie Schritt 5, wahren aber SAVE NO. Nutzen Sie nun die Tasten CD und VIDEO 3, um durch die Optionen zu rolten, bis EXIT angezeigt wird. Wahlen Sie nun mit dem Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 den Punkt YES, wenn Sie das Setup-Menuverlassen möchten. Wahlen Sie NO, wenn Sie zusätzliche Änderungen im Setup-Menu durchführten wollen.
Einstellen der Anfangslaufstrakte in einer anderen Zone 7 9 10 11
Für jeder zusätzlichen Zonen kann eine Anfangslautstärke eingestellt werden. Wirde diese Zone dann aktiviert, beginnt die Wiedergabe jeweils mit dem an diesen Punkt festgelegten Lautstärkepegel.
- Drücken Sie an der Gerätefront des RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET und MONO gleichzeitig.
- Nutzen Sie die Tasten CD und VIDEO 3 an der Gerätefront als Pfeiltasteniben/unter, um durch die Optionen zu rolten, bis im Frontdisplay „Z2 T-ON", „Z3 T-ON" oder „Z4 T-ON" erscheidt.
- Stellen Sie die Lautstärke für die ausgewählte Zone an der Gerätefront oder auf der Fernbedienung auf den gewünschten Anfangswert. Die neue Einstellung entscheid im Display.
- Nachdem Sie die Anfangslauf Starke für diese Zone eingestellt haben, rollen Sie durch die Optionen, bis das Wort SAVE angezeigt wird. Nutzen Sie dazu die Tasten CD und VIDEO 3 als Pfeiltasten oben/unter.
- Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/rechts, um SAVE YES auszuwahlen, die
neue Einstellung zu speichern und das Setup-MENU zu verlassen.
Möchten Sie die neue Einstellung nicht speichern, wiederholen Sie Schritt 5, wahren aber SAVE NO. Nutzen Sie nun die Tasten CD und VIDEO 3, um durch die Optionen zu rolten, bis EXIT angezeigt wird. Wahlen Sie nun mit dem Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 den Punkt YES, wenn Sie das Setup-Menuverlassen möchten. Wahlen Sie NO, wenn Sie zusätzliche Änderungen im Setup-Menu durchführten wollen.
HINWEIS: Sie konnen im Setup-Menu auch den Lautstärkepegel für die zusätzlichen Zonen einstellen. Folgen Sie Schritt 1 oben. Wahlen Sie in Schritt 2 „Z2 VOL", „Z3 VOL" oder „Z4 VOL". Es ist jeder einfacher, die Lautstärkeeinstellungen der Zonen über die SEL-Taste auf der Fernbedienung vorzehmen (siehe auch unter „Bedienung der zusätzlichen Zonen vom Haupthörraum aus" später in dieser Anleitung).
Einstellen eines festen (Fixed) oder eines variablen (Variable) Lautstärkepegels in einer zusätzlichen Zone 291011
Für jeder zusätzlichen Zonen kann ein fester oder ein variabler Lautstärkepegel eingestellt werden. Ist für eine Zone ein fester Lautstärkepegel eingestellt, können Sie diesen Wert nicht verändern.
- Drücken Sie an der Gerätefront des RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET und MONO gleichzeitig.
- Nutzen Sie die Tasten CD und VIDEO 3 an der Gerätefront als Pfeiltasten oben/ unten, um durch die Optionen zu rollen, bis im Frontdisplay „Z2 VOL", „Z3 VOL" oder „Z4 VOL" erscheint.
- Entscheiden Sie sich für einen festen Lautstärkepegel, nutzen Sie den Lautstärkeregler an der Gerätefront oder die VOLUME-Tasten auf der Fernbedienung, um den Lautstärkepegel für diese Zone einzustellen. Die neue Einstellung erscheint im Display.
- Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/recht, um „FIX" oder „VARI" auszuwahlen.
- Rollen Sie durch die Optionen, bis das Wort SAVE angezeigt wird. Nutzen Sie dazu die Tasten CD und VIDEO 3 als Pfeil-tasten oben/unten.
- Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/
rechts, um SAVE YES auszuwahlen, die neue Einstellung zu speichern und das Setup-MENU zu verlassen.
Möchten Sie die neue Einstellung nicht speichern, wiederholen Sie Schritt 6, wahren aber SAVE NO. Nutzen Sie nun die Tasten CD und VIDEO 3, um durch die Optionen zu rolten, bis EXIT angezeigt wird. Wahlen Sie nun mit dem Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 den Punkt YES, wenn Sie das Setup-MENU verlassen möchten. Wahlen Sie NO, wenn Sie zusätzliche Änderungen im Setup-MENU durchführten wollen.
Wiederherstellen der Originalnamen und Voreinstellungen 9 10 11
Um alle selbst eingestellten Name zu Löschen und das Gerät in die Voreinstellungen zurückzusetzen, gehen Sie folgendermaßen vor:
- Drücken Sie an der Gerätefront des RX-1052 die Tasten SPKR B, TUNE/PRESET und MONO gleichzeitig.
- Rollen Sie durch die Optionen, bis das Wort SAVE angezeigt wird. Nutzen Sie dazu die Tasten CD und VIDEO 3 als Pfeil-tasten oben/unten.
- Nutzen Sie die Tasten VIDEO 2 und VIDEO 4 an der Gerätefront als Pfeiltasten links/rechts, um von SAVE NO auf SAVE YES umzuschalten, um alle Voreinstellungen und Namen wieder herzustellen.
HINWEIS: Dabei werden alle von Ihnen eingestellten Namen und Senderspeicher gelöscht.
Mehrzonenbetrieb
Der RX-1052 bietet eine Multi-Room-Funktion, die es Ihnen ermittelicht, zusammen zum Hauptraum drei weitere Zonen (ZONEN 2, 3 und 4) mit Musik zu versorgen. Sie konnen von den zusammenlichen Zonen aus eine Quelle auswahlen (auch wenn es sich damit um eine andere als die im Haupthorraum gespielte handelt), den Lautstärkepegel in der zusammenlichen Zone einstellen und die Quellen bedieren.
Um diese Funktion des RX-1052 nutzen zu können, bereitsigen Sie zusätzliche Geräte: ein Paar Laufsprecher (das in jeder dieser Zonen aufgestellt wird), eine Endstufe, die jeweils daran angeschlossen wird, ein optionales Fernsehgerät für Videosignale und einen Infrarotempfänger.
These Zonen konnen vom Haupthorraum aus über die Tasten ZONE und SEL und die Fernbedienungstasten + / - gesteuert werden. Für einen ordnungsgemäß Betrieb ist die Installation eines Infrarotempfängers (z.B. von Xantech) erforderlich, wodurch die Befehle einer Infrarotfernbedienung zu den ZONE 2 -4 IN-Anschlüssen an der Rückseite des RX1052 übertragen werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Fachhändler in Bezug auf Empfänger und deren Installation beraten.
Berücksichtigten Sie die folgenden Punkte hinsichtlich der Mehrzonenfunktion:
Die zusätzlichen Zonen konnen über die dem RX-1052 beiliegende Fernbedienung gesteuetiert werden, wenn in der zweiten Zone ein Empfängersystem angeschlossen ist. Die Fernbedienung kann auch so programmiert werden, dass Rotel-CD- und -DVD-Player über die IR OUT-Buchse am RX-1052 betrieben werden konnen.
- Alle an die Eingänge des RX-1052 angeschlossenen Quellen stehen an den Ausgängen Zone 2 - 4 zur Verfügung. jeder ZONE wird unabhängig betrieben. Sie können eine andere Quelle anwahlen oder die Lautstärke im Raum verändern, ohne dass dies Einfluss auf die Hauptausgangsanschlüsse oder die anderen Zonen hat.
- Vermeiden Sie es, denselben Befehl über die Infrarotfernbedienung zum Fernbedienungssensor an der Gerätefront des RX-1052 und gleichzeitig zu einem Infrarotempfänger zu senden. Das heißt, dass sich die für den Mehrzonenbetrieb bestehtigen Zusatzkomponenten in einem anderen Raum als der RX-1052 befinden müssen.
Ein- und Ausschalten in einer zusätzlichen Zone
Ist der RX-1052 über den Master-POWER-Schalter an der Geräterückseite eingeschaltet worden, kann das Ein- und Ausschalten in den verschiedenen Zonen unabhängig erfolgen. Drücken Sie die ON/OFF-Tasten auf der Fernbedienung im Haupthörraum, so wird der RX-1052 im Haupthörraum aktiviert oder deaktiviert. Die anderen Zonen bleiben davon unbeeinflussst. Umgekehrt hat das Aktivieren bzw. Deaktivieren einer weiteren Zone kein den Einfluss auf den Haupthörraum oder die anderen Zonen.
Um alle Zonen abzuschalten, halten Sie die OFF-Taste gedrückt. Beachten Sie, dass das Gerät für alle Zonen ausgeschelt ist, wenn der POWER-Schalter an der Geräterückseite in die OFF-Position gesetzt ist.
HINWEIS: Um ein ordnungsgemäßes Einbzw. Ausschalten in der 2. Zone zu gewährleisten, sollte im Setup-MENU beim Einstellen des Einschaltmodus die Werksvoreinstellung STANDBY oder die Einstellung DIRECT gewählt werden.
Bedienung zusätzlicher Zonen vom Haupthörraum aus 7 14 15 16 B C Q R S
Sie konnen bestimmte Funktionen in den Zonen 2 - 4 vom Haupthorraum aus über die Gerätefront oder die Fernbedienung steuern - eine zusätzliche Zone aktivieren bzw. deaktivieren, die Eingangsquellen verändern und die Lautstärke einstellen. Um eine zusätzliche Zone vom Haupthorraum aus steuern zu konnen, drücken Sie die SEL-Taste. Dadurch wird der RX-1052 vorübergehend in den Mehrzorenmodus gesetzt. Drücken Sie die Taste mehrmals, bis die gewünschte Zone im Frontdisplay erscheint. In dieser Zeit konnen Sie den Lautstärkeregler, die Eingangswahltasten und die Tasten +/- benutzen, um die Einstellungen in der Zone zu verändern.
Ein- oder Ausschalten einer Zone:
- Drücken Sie die SEL-Taste an der Gerätefront mehrmals, bis die gewünschte Zone im Frontdisplay erscheint (Z2, Z3, Z4 oder MAIN).
- Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die ZONE-Taste, um zwischen dem Ein- und Ausschalten der Zone hin und her zu schalten.
- Folgen innerhalb von 10 Sekunden keine Befehle, kehrt der RX-1052 in den Normalbetrieb zurück.
Ist eine zusätzliche Zone aktiviert, leuchtet die ZONE-LED an der Gerätefront.
HINWEIS: Drücken Sie die ZONE-Taste, ohne vorher über die SEL-Taste eine Zone ausgewählt zu haben, führt dies zum 2. ZONE-Betrieb.
Ändern der Eingangsquelle für eine Zone:
- Drücken Sie die SEL-Taste an der Gerätefront mehrmals, bis die gewünschte Zone im Frontdisplay erscheint (Z2, Z3, Z4 oder MAIN).
- Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden eine der Eingangswahltasten, um eine neue Quelle auszuwahlen. Der Name der ausgewählten Quelle erscheint im Display.
- Anstelle einer Eingangswahltaste konnen Sie auch die Tasten CHARACTER +/- auf der Fernbedienung drücken, um nacheinander die einzelnen Eingänge aufzuru
fen oder die Zone abzuschalten. Wahlen Sie „SOURCE", um den Eingang für die ausgewählte Zone mit dem für das Hören im Hauptraum genutzten Eingang zu verstehen. Dadurch erfolgt beim Ändern des Eingangs im Hauptraum automatisch auch eine Änderung des Eingangs in der zusätzlichen Zone.
4. Folgen innerhalb von 10 Sekunden keine Befehle, kehrt der RX-1052 in den Normalbetrieb zurück.
Ändern des Lautstärkepegels in einer Zone:
- Drücken Sie die SEL-Taste an der Gerätefront mehrmals, bis die gewünschte Zone im Frontdisplay erscheint.
- Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden den Lautstärkeregler an der Gerätefront oder die VOLUME-Tasten auf der Fernbedienung, um den Lautstärkepegel in der Zone zu verändern. Die neue Einstellung erscheint im Display.
- Folgen innerhalb von 10 Sekunden keine Befehle, kehrt der RX-1052 in den Normalbetrieb zurück.
HINWEIS: Haben Sie, wie unter „Einstellen einer Maximallautstärke in einer anderen Zone" in dieser Anleitung beschreiben, für eine Zone eine Maximallautstärke eingestellt, so kann in dieser Zone nur eine Lautstärke bis zum Maximalwert eingestellt werden. Ferner können Sie keine Lautstärkeinstellung vornehmen, wenn ein fester Lautstärkepegel konfiguriert ist.
Steuerung einer Zone über die Fernbedienung ABCQ
Mit einem korrekt installierten IR-Empfänger können Sie jeder Zone über die Fernbedienung des RX-1052 steuern. Sie konnen eine Quelle auswahlen und bedieren, die Lautstarke einstellen und die Zone ein- und ausschalten. Ist der Tuner für den Hauptraum nicht in Betrieb, konnen Sie von diesen Ort aus auch UKW/MW-Sender einstellen. Alle von der zusätzlichen Zone ausgesendeten Befehleändern die Einstellungen in dieser Zone und nur in dieser Zone, so als ob Sie in diesen Raum ein komplett unabhängiges Audiosystem steuern * 們 weren. Diese Änderungen haben keinen Einfluss auf den Hauptörrraum (Ausnahme: gemeinsame Quellen).
HINWEIS: Es ist nicht möglich, die RDS-Funktion von UKW-Übertragungen von den Zonen 2, 3 oder 4 aus zu steuern.
Um eine Zone ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie die ON/OFF-Tasten auf der Fernbedienung. Zur Einstellung der Hautstarke drücken Sie die VOLUME-Tasten auf der Fernbedienung. Zur Auswah einer anderen analogen Eingangsquelle drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung. Sie konnen auch die Tasten CHARACTER + / - nutzen, um die einzelnen Quelleneingänge aufzurufen. Wahlen Sie "SOURCE", um den Eingang für die ausgewählte Zone mit dem für das Hören im Hauptraum genutzten Eingang zu verbinden. Dadurch erfolgt beim Ändern des Eingangs im Hauptraum automatisch auch eine Änderung des Eingangs in der zusätzlichen Zone.
HINWEIS: Ist eine zusätzliche Zone aktiviert, leuchtet die ZONE-LED an der Gerätefront.
WEITERENE INFORMATIONEN
Schutzschaltung
Der RX-1052 verfügt über eine thermische Schutzschaltung. Hierdurch wird das Gerät vor möglichen Schäden durch extreme oder fehlerhafte Betriebsbedingungen geschützt. Im Gegensatz zu vielen anderen Konstruktionen ist diese Schutzschaltung unabhängig vom Audiosignal und beeinflusst den Klang nicht. Statt dessen überwacht sie die Temperatur an den Leistungstransistoren und fahrtdas Gerät runter, sobald bestimmte Temperaturgrenzen übersritten werden.
Sollte eine Störung auftreten, Funktioniert das Gerät nicht mehr. Sollte dieser Fall eintreten, schalten Sie es aus und halten es einzelige Minuten abkühlen. Versuchen Sie, den Grund für die Störung hereauszufinden und zu behuben. Beim erneuten Einschalten setzen sich die Schutzschaltung automatisch darüber.
Störungssuche
Das Gerät lassst sich nicht einschalten.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel rich-fig im Netzeingang an der Geräterückseite und in der Netzsteckdose sitzt.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Master-POWER-Schalter an der Geräterück-nde in der ON-Position befindet.
Bei allen Eingangssignalen kein Ton.
- Stellen Sie sichere, dass das Mute-Feature abgeschaltet und die Lautstärke auf ein hörbares Niveau eingestellt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Laufsprecherausgänge mit den Laufsprechem verbunden sind und die Kabel keinen Kurzschluss haben.
- Prufen Sie, ob die Verbindungen mit den Eingängen der Quelle ordnungsgemäß hergestellt und richtig konfiguriert sind.
Kein Fernsehbild.
- Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher richtig angeschlossen ist.
Klicken oder Knacken beim Ändern der Eingangseinstellung.
- In dem Gerät werden Relais eingesetzt, um eine optimale Klangqualität zu gewährleisten. Das mechanische Klicken von Relais ist normal.
Bedienelemente Funktionieren nicht.
- Stellen Sie sichere, dass sich Funktionstüchferte Batterien in der Fernbedienung befinden.
- Stellen Sie sicher, dass der Fernbedienungs-sensor nicht verdeckt wird.
- Stellen Sie sichere, dass der Fernbedienungssensor nicht starkem IR-Licht (z.B. Sonnenlicht, Halogenbeleuchtung usw.) ausgesetzt ist.
- Setzen Sie das Gerät in seine Voreinstellungen zurück. Aktivieren Sie die vorein-gestellten Namen.
- Ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie 30 Sekunden. Stecken Sie den Netzstecker für ein Reset wieder in die Steckdose.
Frontdisplay leuchtet nicht.
- Schalten Sie das Display durch Drücken der DISP-Taste auf der Fernbedienung ein und aus.
- Prufen Sie die Beleuchting aller Display-elemente, indem Sie die Taste SPEAKER B an der Gerätefront und gleichzeitig die BAND-Taste gedrückt halten, während der POWER-Schalter an der Geräterück-seite in die ON-Position geschalte wird. Deakitivieren Sie die Beleuchting, indem Sie die STANDBY-Taste an der Gerätefront drücken.
Technische Daten
Audio
Dauerausgangsleistung
100 Watt/Kanal
(20 Hz - 20 kHz, Klirrfaktor 0,05%, 8 Ohm)
Gesamtklirrfaktor
< 0,05 % bei Nennleistung
Intermodulationsverzerrung (60 Hz: 7 kHz)
<0,05% bei Nenneistung
Frequenzgang
Hochpegel: 10 - 70.000Hz, + / - 3 dB
Phono: 20 - 20.000 Hz, +/- 1 dB
Gerauschspannungsabstand (IHFA)
Hochpegel: 92 dB
Phono: 74 dB
Überlastspannung
Hochgeleinge: 5 V
Phonoeingang: >120mV
Ausgangsspannung (Vorverträker)
1,0 V (Eingang 200 mV)
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz
Hochpegel: 200mV / 47kOhm
Phono: 2,5mV / 47kOhm
Klangregler (Bass/Treble)
± 8 dB bei 100Hz / 10kHz
Video
Frequenzgang
Gerauschspannungsabstand
45 dB
Eingangs-/Ausgangsimpedanz
75 Ohm/75 Ohm
Ausgangsspannung
1V
FM-Tuner
Nutzbare Empfindlichkeit
14,2 dBf
50-dB-Empfindlichkeitsschwelle
20,2 dBf (Mono)
45,3 dBf (Stereo)
Gerauschspannungsabstand (bei 65 dBf)
70 dBf (Mono)
65 dBf (Stereo)
Klirrfaktor (65 dBf)
0,3% (Mono)
0,5% (Stereo)
Frequenzgang
30-14.000 Hz, ± 1,5 dB
Gleichwellenselektion
2,0 dB
Nachbarkanalunterrückung
47 dB (± 400 kHz)
Nebenwellenunterrückung
80 dB
Spiegelfrequenzdämpfung
65 dB
ZF-Unterdrückung
80 dB
AM-Unterrückung
52dB
Stereokanalternnung
75 Ohm (unsymmetrisch)
AM-Tuner
Nutzbare Empfindlichkeit
Spiegelfrequenzdämpfung
35 dB
Gerauschspannungsabstand
40 dB
Ausgangsspannung
250 mV
Antenneneingang
Anschluss für Rahmenantenne
Sonstige Daten
Leistungsaufnahme
300 Watt
28,4 Watt (Leerlauf)
13,2 Watt (Standby)
Spanningsversorgung
USA: 120 V, 60 Hz
Europa: 230 V, 50 Hz
Gewicht
10,8 kg
Abmessungen (B x H x T)
432× 121× 359mm
Höhe der Gerätefront
(Füße entfert für Rack-Einbau)
109 mm
Bei Einbau in einen Schrank sollenn Sie das Gerät vorher noch einzelmal messen und/oder einen zusätzlichen Abstand von 1 mm an jeder Seite lassten, um etwaige Fertigungstoleranzen zu berücksichtigten.
Die hierin gemachten Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Rotel und das Rotel HiFi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von The Rotel Co, Ltd., Tokio, Japan.

PRECAUCION
D-33790 Halle/Westf.
Germany
Phone: +49 05201-87170
Fax: +49 05201-73370
www.rotel.com
EinfachAnleitung