GI36E - Tosaerba elettrico VERCIEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GI36E VERCIEL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliaerba elettrico |
| Marca | VERCIEL |
| Modello | GI36E |
| Peso | 13 kg |
| Tensione di alimentazione | 230 V ~, 50 Hz |
| Potenza assorbita | 1200 - 1400 W |
| Velocità di rotazione della lama | 2950 giri/min |
| Classe di isolamento | II (doppio isolamento) |
| Tipo di lama | Acciaio |
| Regolazione dell'altezza di taglio | Sì, spostando le ruote su 4 posizioni |
| Sacco di raccolta | Contenitore in plastica con tela, capacità non specificata |
| Lunghezza massima della prolunga consigliata | 20 m (sezione 2x1,5 mm²) |
| Livello di potenza acustica misurato (LwA) | 93 dB(A) |
| Livello di potenza acustica garantito (LwA) | 94 dB(A) |
| Livello di pressione acustica all'orecchio (LpA) | 81 dB(A) |
| Livello di vibrazioni (valore quadratico medio) | < 2,5 m/s² |
| Dispositivo di sicurezza | Leva di sicurezza a due mani, arresto immediato |
| Manutenzione della lama | Affilatura o sostituzione con pezzo originale |
| Pulizia | Raschietto smussato, niente solventi |
| Pezzi di ricambio | Lame originali disponibili, altri pezzi su richiesta |
| Conformità | CE (2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE) |
Domande frequenti - GI36E VERCIEL
Domande degli utenti su GI36E VERCIEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GI36E - VERCIEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GI36E del marchio VERCIEL.
MANUALE UTENTE GI36E VERCIEL
I Chiunque utilizzii it tosaerba delve prima leggere attendente il manuale di istruzioni e manutenzione e familiarizzarsi completeness con i comandi per un uso correto del tosaerba.
Read the operating and service instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment.
F Lire soigneusement les instructions du manuel d'entretien et d'utilisation Se familiariser complètement avec le fonctionnement des commandes et l'utilisation correcte de la tondeuse.
D Jeder Benutzer der rasenmacher muss zunachst aufmerksam die Betriebs- und Wartungsanleitung lessen und sich für einen korrekten Gebrauch mit allen Bedienungsteilen vertraut machen.
NL Alle Personen die de grasmaaier gebruiken dienen eerst de bedieningshandleiding zorgvuldig door te lezen om volledig vertrouwd te raken met de instructies voor een correct gebruik van de grasmaaier.
Cualquier persona, antes de utiliser la cortacéspedes, tiene que leer atentamente el presente manual de instructuciones y mantenimiento y familiarizarse bien con los mandos para unemploi correcto de la cortacéspedes.
Qualquer pessoa que utilize aorta relvas, deve primeiramente, ler com atenção o manual de instruções e manutençao e familiarizarse completeness com os comandos para um uso correto uso daorta relvas.
GR Opoioo Xpnoiooia to Xlookotiko npesi npoyouvewo va diaaosei npoeaktka to eYXepidio odyiwv kai ouvtnpnO ka va eXoiKewt i ta Xeipotpiia yia tn oostn Xpnoi tov Xlookotko.
SEGNALETICA DI SICUREZZA - WARNING SYMBOLS - SYMBOLES DE SECURIE WARNZEICHEN - WAARSCHUWINGSYMBOLEN - SENALIZACION DE SECURIDAD - SINAIS DE SEGURANÇA - ΣHMATA AΣΦΑΛEIAΣ

PERICOLO - Non mettere in moto e non utilizzato il rasaerba in prossi-mità di persone, specialmente bambini o animali.
Smaltimento di apparecchi usati
- Quando questo simbolo con il bidone della spazzatura atraversato da una croce viene apposto su un prodotto significhe che questo è coperto alla direttiva Europea 2002/96/EC.
- Tutti i prodotti eletrici ed elettronici devono essere smaltiti separata-mente dagli altri tramite canali speci ci indicate dai autorità Comunali locali.
- Il corretto smaltimento dei Vostri apparecchi elettrici usati evitera potenziali consequences negative sull'ambiente e sulla salute umana.
- Per ottener le necessarie informazioni relative allo smaltimento dei Vostri apparente elettrici usati Vi invitiamo a contattare gliUFFici Comunali a ci preposti od il Rivenditore ove avete appena acquistato quello prodotto.
Leggere attendamente tutto il manuale di istruzioni e osservare tutte le precauzioni di sicurezza (avvertenze) prima, durante e dopo l'utilizzo dell'utensile e mantenerlo sempre in buone condizioni d'utilizzo.
Familiarizzato con tutti i comandi dell'uten-sile prima di iniziare ad uso, ma soprattutto assicurarsi di sapere come spegnerlo in caso di emergenza. Conservare quello manuale e tutti i depliants forniti per agli riferimento futuro.
2) NORME DISICUREZZA ISTRUZIONE
Non lasciare mai che l'apparecchio venga utilizzato da bambini o persone che non abbiano dimestichezza con lo stesso e che non abbiano letto le istruzioni.
Non permettere a bambini, animali o
altre persone di stazionare nelle vicinanzihe dell'apparecchio in uso - teneri
sempre a una distanza minima di 6m
dalla zona di taglio.
- Ricordarsi che l'operaatore/utente è legally responsable delle pericoli o danni arracati a persono o a cose di loro propietà.
- L'apparecchio è previsto per essere utilizzato solo con un'alimentazione (rete elettrica) a corrente alternata. Non utilizzato fonti di alimentazione diverse.
- Usare un cavo di alimentazione di costruzione H05 RN-F oppure H05 VV-F o superiore, con sezione minima di 2x1,5 mm² e lunghezza max di 20 m.
- Inserire la spina in una presa di alimentazione.
Non trascinare mai l'apparecchio tirando lo per il cavo né strappare quest'ultimo per staccare i connettori. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli od oggetti con spigoli taglienti. Verificarme le condizioni e non impiegarlo se risultta danneggiato.
PREPARAZIONE
- Per proteggere i piedi indossare sempre scarpe o stivali resistenti - l'erba tagliata di fresco è umida e scivolosa.
- Impiegare dispositivi di protezione individuale. Indossare occhiali di sicurezza durante l'uso dell'apparecchio.
- Indossare una mascherina protettiva se si genera pulviscolo.
- Indossare protezioni per le orecchie se, durante l'uso dell'apparecchio, la rumorosità raggiunge un livello fastidioso.
L'opercatore non deve azionare l'apparecchio a piedi nudi o con sandali aperti. - Indossare pantaloni lunghi per proteggere le gambe; i detriti rimasti sul prato o nella zona di taglio possono venire raccolti e scagliati dalle lame.
- Controllare regolamente il cavo di alimentazione per identificare eventuali segni di danni o usura, e impiegarlo sostanto se in buone condizioni.
- Tenere sempre il cavo di alimentazione a distance dalle lame - e controllare la posizione agli volta.
- Accertarsi che l'apparecchio funzioni sempre in buone condizioni di sicurezza.
Prima di usare l'utensile disinnestarlo dalla rete elettrica e controllare la lama e le parti ruotanti per verificare la presenza di eventuali segni di danni o di logorio. Una lama danneggiata e dei bulloni allentati costituiscono elementi di pericolo. Verificareanche che la lama sia ben fissata.
MANUALE ISTRUZIONI
Controllare frequentlymente che tutte le viti e i bulloni siano ben stretti.
- Controllare sempre che nel prato o nella zona di taglio non vi siano ramoscelli, pietre, filo e altri detriti. L'apparecchio potrebè proiettarli all'esterno danneggiandosi e creando una situazione pericolosa.
FUNZIONAMENTO
- Quando per l'avviamento si inclina il manico verso il basso o a lato, non compiere movimenti più ampi del necessario.
Accertarsi sempre che entrambé le mani si trovino nella posizione giusta per l'uso e che i piedi siano ben lontani dalle lame prima di rimettere in posizione l'apparecchio.
Dopo ave sbloccato la leva di comando l'apparecchio continuera a funzionare per breve tempo. Aspettare che si fermi da solo.
-
Per spegnere l'apparecchio sbloccare la leva di comando e staccare la spina alla presa di rete:
-
Quando si lascia l'apparecchio incustodito.
- Prima di effettuare operazioni di controllo, pulizia, regolazione e intervento sull'apparecchio.
- Prima di togliere un'ostruzione.
- Se l'apparecchio inizia a vibrare in modo anomale (effettuare un controllo immediato).
- Dopo aver colpito un corpo estraneo. Controllare eventuali danni all'apparecchio ed effettuare le riparazioni necessarie.
Non azionare l'apparecchio appoggiato su un lato né tentare di arrestare le lame - aspettare sempre che si fermi da solo.
Non avvincare le mani o i piedi né metterli除去 le parti rotanti.
- Tenersi sempre a distanza delle aperture di scarico.
- Avviare l'apparecchio con attenzione seguendo le istruzioni e tenero i piedi a debita distanza dalle lame.
Non usare l'apparecchio quando piove o in presenza di umidità né, se possibile, sull'erba bagnata.
- Usare l'apparecchio solo di giomo o in presenza di una buona illuminazione artificiale.
- Non tirare verso di se l'apparecchio né camminare all'indietro durante l'uso.
Non attraversare mai sentieri di ghiaia o strade durante la rotazione delle lame.
- Controllare la sicurezza dei propri puniti d'appoggio, soprattutto sui pendii.
- Tagliare sempre in direzione trasversale rispetto al perdio, mai in verticale. Cambiare direzione in pendenza con estrema cautela.
Non tagliare su pendii troppo ripidi e indossare sempre calzature antiscivolo.
- Controllate frequentlymente sul cesto raccoglierba eventuali segnidi usura o dan ni e sostituito se necessario.
Non usate mai la macchinaswana il cesto raccoglierba montato.
- Camminate, non correte. Non forzate la macchina.
Non sollevare o trasportare l'apparecchio con il motore in funzione. Quando si proce de a tale operazione accertarsi che le lame abbiano smesso di ruotare.
Per il trasporto sollevare l'unità con estrema cautela.
Non utilizzato mai l'apparecchio con protezioni difettose.
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
- Riponete la macchina non in uso in un luogo asciutto e lontano alla portata dei bambini.
Non usate solventi o altre sostenze chimiche per pulire l'utensile - usate un raschietto non appuntito per rimuovere erba e detriti. Disinserite sempre la spina alla presa di alimentazione prima di procedere alla pulizia dell'utensile.
Nonutilizzate lamacchina con partidifet-tose.Sostituite sempre le partidifettose prima dell'uso. - Controllate che tutti i dadi e le viti siano sempre serrati, per essere sicuriche l'utensile sia in condizioni efficienti.
L'apparecchio è dotato di un doppio isolamento. In altre parole una bariera supplementare, collocata tra i componenti elettrici e quelli meccanici, isola elettricamente dall'alimentazione tutti i particulari metallici estemi. Il doppio isolamento offre una maggiore sicurezza elettrica rendendo superfluo il collegamento a terra dell'apparecchio.
4) SICUREZZA ELETTRICA
Spagnere sempre l'apparecchio prima di staccare qualsiasi spina, presa o prolunga.
Per aumentare ulteriormente la sicurezza far installare da un elettricista specializzato un interruptore ad alta sensibilità (30mA) nell'impianto domestico.
Se non si desidera tale installatione, oppure non è stata effettuata, si consiglia caldamente di alimentare l'apparecchio mediante un di
spositivo per corrente residua ad alta sensibilità (RCD), ideato per fornire un elevato grado di protezione personale contro gli effetti indesiderati della corrente elettrica in caso di guasti.
Avvertenza! L'impiego del RCD o di altridi dispositivi interruptori non esenta l'opera-tore dall'osservare le istruzioni di sicurezza e le nome per il funzionamento sicuro contenate nel presente manuale.
5) MONTAGGIO IMPUGNATURA (FIG. B & C)
- Inserire i supporti inferiori (9) nei due fori del corpo macchina e fissarli con le viti in dotazione.
- Unire l'impugnatura superiore (8) ai supporti inferiori (9) per mezzo dei galletti e bulloni in dotazione.
6) REGOLAZIONE ALTEZZA DI TAGLIO (FIG. D)
Attenzione! Scollegare la spina alla presa di corrente prima di agli regolazione e attendere che le lame si siano fermate. Le lame sono molto affiliate.
Le ruote sono gli pre-montate. Per scegliere l'altezza di taglio, spostate le ruote (4) nel'asola desiderata usingo il systema a molla (21). Per garantire un taglio omogeneo, accertatevi che tutte le quattro ruote siano messe nella stessa posizione.
7) MONTAGGIO DEL CESTO RACCOGLIERBA (FIG. E)
Prima di impiegare questo accessorio leggerre le istruzioni di sicurezza all'inizio del presente manuale.
Il cesto raccoglierba è costituito da un contentatore in plastica e tela (18) sostunto da un tondino ad "U" (19) che devono essere assemblati prima di essere collegati al corpo macchina.
Per assemblare il cesto raccoglierba procedere come segue:
- Inserire il tondino di supporto negli apposti fori del coperchio in plastica (Fig. E1).
- Agganciare i profili elastici cuciti alla tela al tondino ad "U" (Fig. E2).
Aggancio del cesto raccoglierba al corpo macchina:
- Alzare lo sportello posteriori caricato a molla, avvincare il cesto al corpo macchina e agganciarloagli apposti ganci di inesto (Fig. E3).
- Rilasciare lo sportello posteriore in modulo che fissi il cesto in posizione.
Rimozione del cesto raccoglierba dal corpo macchina:
E possibile rimuovere il cesto piano sollevando lo sportello (5) e liberando il cesto dal suo supporto.
8) COME UTILIZZARE IL RASAERBA (FIG. F, G & H)

Osservate sempre tutte le norme di sicurezza durante l'utilizzo del vostro rasaerba.
- Inserire l'anello di cavo atraverso la fessura sul lato opposto del gancio di serraggio
(Fig. F), posizionare l'anello sopra al gancio e tirare il cavo indietro attraverso la fessura il cavò è ora saldamente bloccato.
Vi consigliamo di procedere al lavoro secondo le direzioni indicate in figura H per ottenere le prestazioni migliori alla vostra macchina e per ridurre il rischio di essere intralciati dai cavi di prolunga.
- Ponete la matassa dal cavo elettrico sul giardino vicino al punto di partenza (Fig. H, posizione 1).
- Tenete entrambé le mani sull'impugnatura.

Attenzione! Non tentate mai di utilizzato la macchina con una sola mano - guidatela con entrambé le mani.
- Ruotate l'impugnatura verso il basso per sollevare leggermente la parte frontale del rasaerba per ridurre i rischi di danneggiare il terreno accendendo l'utensile. Il rasaerba è dotato di tasting esclusione interruptore (10)ippo sulla scatola interruptore, tenendolo premuto tirate verso di voi la leva interrettore (11). Il motore si accende e potete rilasciare il tasting esclusione interruptore, abbassate la macchina in posizione ed iniziata il lavoro.
- Procedete al lavoro come migliorato in Fig. Ha, procedendo alla posizione 1 verso la posizione 2 nella quale girerete a destra raggiungendo la posizione 3. Continuate fino alla fine dell'area di lavoro, girate a sinistra e raggiungete la posizione 4. Continuate sempre nel modo illustrato alla Fig. Ha, avanzando sempre lontano dal cavo. Non utilizzato il metodo illustrato alla Fig. Hb in quanto è pericoloso.
La macchina restera in funzione sino a che terrete premuta la leva interrottore. Per fermarla, rilasciate la leva.
Avendo terminato di usare il rasaerba, vi consigliamo di rimuovere tutti i detriti prima di riporlo. Vi consigliamo di consultare la sezione "Cura e manutenzione" in quello manuale.
Nota: Per otteneri risultati migliorari, tagliate regolamente l'erba e non tagliate quando l'erba è umida.
Se, durante il taglio, noterete che dell'erba viene scagliata dai lati della macchina, è probabile che il cesto sia pieno.
9) MANUTENZIONE DELLA LAMA
Le lame in acciaio sono disegnate per dare buona finitura su erba alta o dura. La lama continuera a tagliareanche una volta Persons il filo.Non è necessario che sua affilatissima.
Ma nel caso che le prestazioni siano sensibilmente ridotte dalle cattive condizioni della lama alla è consigliabile procedere alla sostituzione o riaffilatura delle lame.
Consigliamo di riaffilare o sostituire la lama in acciaio all'inizio di agli stagione.

Attenzione! Utilizzato solo lame e parti originali specificate per il vostro modello - non montare mai altre lame.
10) MONTAGGIO DI LAME NUOVE (FIG. L & M)
Osservare tutte le attenzioni specifiche prima di cancellare la lama.
Attenzione! Scollegare la spina alla presa.
- Capovolgere il rasaerba in modo che la parte inferiore del rasaerba sia rivolta verso l'alto.
- Usando un pannoippo sobre la lama o dei guanti pesanti per proteggere le mani, prendere la lama e usingo la chiave fornita allentare e rimuovere il bullone dall'alberino del motore (Fig. L). Girare il dato in senso antiorario per allentarlo.
- Rimontare la lama e la speciale rondella a tazza (Fig. M) mantenendo per entrambé il corretto senso di montaggio.
11) CONSIGLIESUGGERIMENTI UTILI
- Sull'erba alta, sopra i 10cm. fate due tagli per ottenera una migliorie finitura. Si consiglia di fare il primo taglio con la lama posizionata sulla massima altezza di taglio ed il secondo ad una altezza di taglio intermedia. Questo vi permetterà di dare al prato un taglio più facile e di migliorie aspetto.
12) CURA E MANUTENZIONE
Le note contenute in quello capitolo si riferiscono alla cura generale del vosro rasaerba.

Attenzione! Non usare prolonghe che mostrino segni di deterioramento - sostuire sempre il cavo Completo non effet
MANUALE ISTRUZIONI
tuare mai riparazione temporanee o permanenti.
- Tenere l'utensile sempre pulito e libero da detriti, in particolare la parte inferiore del copri lama e le scanalature di ventilazione.
- Controllare regolamente tutti i cavi elettrici.
Al terminé di agli sessione di taglio, ri
muovere con una spatola i rimasugli di erba attacati molto al rasaerba.
- Pulire tutti i componenti in plastica con un panno umido.

Attenzione: Non usare solventi o altri fluidi in quanto potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'utensile
| DATI TECHNICI | |||
| GI3000 | GI3000 | GI3600 | |
| Massa | 12 kg | 12 kg | 13 kg |
| Voltaggio | 230 V | 230 V | 230 V |
| Potenza assorbita | 850 W | 1000 W | 1200W, 1300W, 1400W |
| Giri/minuto | 2950 | 2950 | 2950 |
| Classe di isolamento | 2 | 2 | 2 |
CE
ATTESTAZIONE DI CONFORMITA ALLE NORME CEE
Rasaerba GI3000 / GI3600
SANDRIGARDEN srl, via Manzoni 22, 36027 ROSA' (VI) ITALIA
Dichiara che quello prodotto è conforme a
2006/42/EC (EN 836:2006) 2006/95/EC (EN60335-2-77:2006, EN50366:2003)
2004/108/EC (EN61000-3-2:2007, EN61000-3-3+A1:2002, EN55014-1:2008,
EN55014-2+A1:2002), 2000/14/CE (Allegato VI, pProcedura 1).
Organismo Notificato: CESMA . via Gorizia 49 - 42100 Reggio Emilia. Italia . N 1232
| GI3000 | GI3600 | |
| Livello di potenza sonora misurato LwA: EN ISO 3744(K=0.5) | 93 | 93 |
| Livello di potenza sonora garantito LwA(K=0.5): | 94 | 94 |
| Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore LpA: EN ISO 11201(K=0.5) | 81 | 81 |
| Livello di vigrazioni secondo norma EN 1033(K=0.5): | <2,5 m/s2 | <2,5 m/s2 |

1) MACHEN SIE SICH MIT DEM GERÄT VERTRAUT

La SANDRIGARDEN si riserva il diritto di apportare modifiche sua tecniche che estetiche alla preavviso.
Sede legale: via Manzoni, 22 - 36027 - ROSÄ (VI) - ITALIA
Uffici: via Verdi, 13 - 23847 - MOLTENO (LC) - ITALIA Tel. 031/3570411 - Fax. 031/35704435