GI36E - Tondeuse électrique VERCIEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GI36E VERCIEL au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse électrique |
| Marque | VERCIEL |
| Modèle | GI36E |
| Poids | 13 kg |
| Tension d'alimentation | 230 V ~, 50 Hz |
| Puissance absorbée | 1200 - 1400 W |
| Vitesse de rotation de la lame | 2950 tr/min |
| Classe d'isolation | II (double isolation) |
| Type de lame | Acier |
| Réglage de la hauteur de coupe | Oui, par déplacement des roues sur 4 positions |
| Sac de ramassage | Bac en plastique avec toile, capacité non précisée |
| Longueur maximale de rallonge recommandée | 20 m (section 2x1,5 mm²) |
| Niveau de puissance acoustique mesuré (LwA) | 93 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti (LwA) | 94 dB(A) |
| Niveau de pression acoustique à l'oreille (LpA) | 81 dB(A) |
| Niveau de vibrations (valeur quadratique moyenne) | < 2,5 m/s² |
| Dispositif de sécurité | Levier de sécurité à deux mains, arrêt immédiat |
| Entretien de la lame | Affûtage ou remplacement par pièce d'origine |
| Nettoyage | Grattoir émoussé, pas de solvants |
| Pièces détachées | Lames d'origine disponibles, autres pièces sur demande |
| Conformité | CE (2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GI36E VERCIEL
Questions des utilisateurs sur GI36E VERCIEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GI36E - VERCIEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GI36E de la marque VERCIEL.
MODE D'EMPLOI GI36E VERCIEL
DANGER - Ne pas mettre en marche et ne pas utiliser la tondeuse quand des personnes, surtout des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité.
E Mise au rebut de votre ancien appareil
- Quand ce symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix est joint à un produit, cela signifie que ce produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
- Tous les produits électriques et électroniques doivent être jetés séparément des ordures ménagères via des collecteurs désignés agréés par le gouvernement ou les autorités locales.
- La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.
- Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Lisez ce manuel avec soin, en notant toutes les précautions de sécurité recommendées avant, pendant et après l'utilisation de votre machine, et maintenez votre machine en bon état de marche. Familiarisez-vous avec les commandes de votre machine avant de tenter de la faire fonctionner, mais avant tout, soyez sûr de savoir comment arrêter votre machine rapidement en cas d'urgence. Gardez ce manuel et toute autre brochure fournie avec votre machine pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
2) Precautions des securite formation
- Les enfants ou les personnes qui ne sont pas familières avec ce type de machine ou qui n'ont pas lu ce manuel ne doivent pas être autorisées à utiliser la machine. N'autorisez aucun enfant, animal ou autre adulte à proximité de la machine quand celle-ci est en service. Veillez à ce qu'ils se tiennent à au moins 6 mètres de la zone de travail.
- Sachez que l'utilisateur est responsable des accidents ou dangers subis par des tiers ou infligés à des biens.
- Voiture machine est conçue pour être utilisée sur courant alternatively (secteur) uniquement. Ne tentez pas de l'utiliser sur un autre type de courant. Utiliser un cable d'alimentation de type H05 RN-F, H05 VV-F ou supérieur, avec une section minimale de 2x1,5 mm2 et une longueur maxi de 20 m.
- Branchez votre machine sur une prise de courant, et non pas sur une douille d'éclairage.
- Ne soulevez jamais vous-même votre machine par le câble et ne secouez jamais le câble pour le débrancher des raccords. Éloignez le câble de toutes sources de chaleur, huiles ou arêtes tranchantes. Vérifiez l'état de votre câble avant usage et ne l'utilisez pas s'il est endommagé.
Pour protéger vos pieds, veillez à porter des bottes ou des chaussures solides. L'herbe qui vient d'être coupée est humide et glissante. Utilisez des accessoires de protection. Veillez à porter des lunettes de sécurité pendant l'utilisation de la machine. Utilisez un respirateur s'il y a de la poussière. Utilisez une protection acoustique s'il y a un niveau de bruit gênant lors de l'utilisation de votre machine. - N'utilisez pas la machine à pieds nus ou en ne portant que des sandales. Protégez vos jambes. Tout débris laissé sur la pelouse ou la zone de travail peut être ramassé et éjecté par la lame. Le câble d'alimentation doit être inspecté régulièrement pour détecter tout signe éventuel de détérioration ou d'usure, et il ne doit être utilisé que s'il est en bon état. - Gardez toujours le câble électrique à l'écart de la machine et veillez à toujours savoir où il se trouve. Veillez à ce que votre machine soit toujours en bon état de marche. - Avant d'utiliser votre machine, débranchez-la de l'alimentation électrique et inspectez la lame et les pièces rotatives pour détecter d'éventuels dommages. Des lames ou des boulons usés représentent des dangers importants (vérifiez souvent tous les écrous et les boulons).
Mode d'emploi
- Vérifiez toujours qu'il n'y a pas de bâtons, pierres, morceaux de fil de fer ou autres débris sur votre pelouse. Ces débris peuvent être dangereux ou endommager votre machine, s'ils entrent en contact avec elle, ou peuvent être éjectés par la lame de la tondeuse.
Fonctionnement
Lorsque vous activez la poignée vers le bas ou le côté pour la mise en marche, ne l’activez pas plus que nécessaire. Veillez toujours à ce que vos mains soient bien en place et à ce que vos pieds soient à l’écart de la lame avant de remettre la machine au sol.
La machine continua à tourner pendant un court instant après avoir lâché le levier commutateur. Laissez toujours la machine s'arrêter toute seule.
- Lâchez le levier commutateur pour arrêter la machine et débranchez-la du courant de secteur:
Lorsque vous laissez la machine sans surveillance. - Avant d'inspecter, de nettoyer, de faire des réglages ou de travailler sur la machine. - Avant de dégager une obstruction. - Si la machine se met à vibrer de façon anormale (vérifiez immédiatement). - Après avoir éloigné un corps étranger. Inspectez la machine pour détecter la présence éventuelle de détériorations et réparez-la le cas échéant.
- N'utilisez jamais la machine lorsqu'elle est couchée sur le côté et n'essayez pas d'arrêter la lame. Laissez-la toujours s'arrêter seule.
- Ne mettez pas les mains ou les pieds à proximité des pièces rotatives. Tenez-vous toujours à l'écart des prises d'air.
- Mettez votre machine en marche avec
soin, conformément aux instructions et en veillant à ce que vos pieds soient à l'écart de la lame.
- N'utilisez pas votre machine sous la pluie ou dans des conditions humides et ne la laissez pas se mouiller. Évitez d'utiliser la machine dans l'herbe humide, dans la mesure du possible.
- N'utilisez votre machine que lorsqu'il fait jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- Ne tirez pas la machine vers vous et ne marchez pas à reculons lorsque vous utilisez la machine.
- Ne traversez pas d’allées ou de routes de gravillons pendant que la lame tourne. Veillez à être bien équilibré, surtout sur les pentes.
- Sur les pentes, utilisez toujours la machine de façon latérale, jamais de haut en bas. Faites très attention lorsque vous changez de sens sur une pente.
- Ne tondez pas les pentes excessivement inclinées et portez toujours des chaussures antidérapantes. Utilisez la machine en marchant, jamais en courant. Ne forcez pas la machine.
- Ne soulevez ou ne portez jamais la machine alors que le moteur est en marche. Veillez à ce que la lame ait cessé de tourner lorsque vous soulevez la machine pour la transporter d'un endroit à un autre. Lorsque vous transportez la machine, faites très attention en la soulevant.
- N'utilisez jamais la machine si les gardes de protection sont endommagés.
Entretien et rangement
- Rangez votre machine dans un endroit sec quand elle n'est pas utilisée, de préférence hors de portée des enfants.
- N'utilisez pas de dissolvants ou de liquides
de nettoyage pour nettoyer votre machine. Utilisez un grattoir émoussé pour dégager l'herbe et les saletés de la lame. Débranchez-vous de l'alimentation électrique avant de nettoyer.
- Ne faites pas fonctionner votre machine si une pièce est défectueuse. Remplacez toute pièce défectueuse par une nouvelle pièce avant utilisation.
- Maintenez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour veiller au bon fonctionnement de votre machine.
3) DOUBLE isolation
Votre machine comporte une double isolation. Ceci veut dire que toutes les pièces métalliques externes sont isolées électriquement du courant. Ceci est obtenu en plaçant une barrière d'isolation supplémentaire entre les pièces électriques et mécaniques. Une double isolation assure une meilleure sécurité électrique et évite la nécessité d'avoir à relier la machine à la terre.
4) Sécurité électrique
Éteindre toujours l'appareil avant de débrancher toute fiche, prise ou rallonge.
Une plus grande sécurité peut être obtenue en demandant à un électricien qualifié d'installer un coupe-circuit à haute sensibilité (30mA) dans le câblage électrique de la maison.
Si vous ne disposez pas d'un tel système de court-circuit, ou si vous ne désirez pas en installer un, pour une meilleure sécurité, nous recommendons fortement que le courant électrique de votre machine soit fourni par un dispositif de courant résiduel à haute sensibilité (D. C. R). Le D. C. R est conçu pour fournir un
degré élevé de protection personnelle contre les courants électriques nocifs produits en cas de défaut.

Attention! L'utilisation d'un D. C. Roud'un autre coupe-circuit ne libère pas l'utilisateur de la machine des précautions de sécurité ni des pratiques de travail indiquées dans le présent manuel.
5) Ensemble de la poignee (FIG. b & c)
- Insérer les supports inférieurs (9) dans les deux trous du corps de machine et les fixer avec les vis livrées.
- Assembler la poignée supérieure (8) et les supports inférieurs (9) au moyen des papillons et des boulons livrés.
6) Réglage de la hauteur de COUPE (FIG. d)
Attention! Débranchez la tondeuse du courant de secteur et attendez que la lame ait arrêté de tourner avant de régler la tondeuse. Les lames de coupe sont tranchantes.
Les roues sont déjà pré-assemblées. Pour sélectionner une hauteur de coupe, déplacez les roues (4) dans la fente voulue en utilisant le système de ressort (21). Pour veiller à obtenir une coupe régulière, veillez à ce que les quatre roues soient dans la même position.
7) Assemblage du SAC (FIG. e)
Veuillez lire la notice de sécurité au début de ce manuel avant d'utiliser cet accessoire.
- Le bac de ramassage est constitué par un bac en plastique et en toile (18) soutenu par un fer en U (19) qui doivent être assemblés avant d'être reliés au corps de machine.
Pour assembler le bac de ramassage, procéder comme suit:
- Insérer le fer de support dans les trous du couvercle en plastique (Fig. E1).
- Accrocher les profils élastiques cousus sur la toile au fer en U (Fig. E2).
Pour installer le sac sur la tondeuse:
- Lever le volet arrêté chargé par-dessous, approcher le bac du corps de machine et l'accrocher aux crochets prévus à cet effet (Fig. E3).
- Relâcher le volet arrêté de sorte qu'il fixe le bac en position.
Pour ôter le sac de la tondeuse:
Pour enlever le bac plein, lever le volet (5) et retirer le bac de son support.
8) Comment utiliser votre tondeuse (FIG. f, g & h)

Respectez scrupuleusement les instructions de sécurité.
- Passez le câble dans l'anneau de blocage et tirez le verrou. Le câble restera maintenu dans cette position.
Nous vous recommandons d'utiliser la méthode afin d'obtenir une meilleure performance de toute.
- Placez le câble-rallonge sur la pelouse à proximité du point de départ (Fig. Ha, position 1). Tenez le guidon avec les deux mains.

Attention! N'utilisez pas votre tondeuse en ne tenant le guidon qu'à une main.
- Basculez légèrement le guidon vers le bas pour surélever l'avant de la machine. Pressez le bouton (10) sur le boîtier interrupteur et, dans le même temps, tirez le levier. Notre tondeuse démarre. Vous pouvez alors relâcher le bouton, reposer la tondeuse et commencer à tondre.
- Procédez de la façon présentée sur la Fig. Ha, allant de la position 1 vers la position 2 puis tournez vers la droite pour vous diriger vers la position 3, tournez vers la gauche et dirigez-vous vers la position 4. Marchez always à l'écart du cable. Ne procédez pas comme indiqué sur la Fig. Hb.
Votre tondeuse continue à fonctionner tant que le levier interrupteur est relevé. Pour la stopper, lâchez ce dernier.
Après avoir utilisé votre tondeuse, nous vous conseillons de la nettoyer soigneusement. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre "Entretien".
Remarque: Pour obtenir de bons résultats, nous vous recommandons de tondre régulièrement votre pelouse.
Si lors de la tonte, des paquets d'herbe apparaisent derrière la tondeuse, le sac est probablement plein.
9) Entretien des LAMES
La lame en acier est conçue pour donner un joli fini dans une herbe longue ou grossière. La lame continuera à couper même quand elle sera émoussée ou ébardée; il n'est pas nécessaire qu'elle soit aussi tranchante qu'un rasoir.
Toutefois, si à cause de dommages ou de l'usure les performances de coupe diminuent, la tondeuse nécessitera l'installation d'une nouvelle lame ou au moins un affutage.
Nous recommandons que la lame d'acier soit aiguisée ou qu'une nouvelle lame soit installée en début de chaque saison.

Attention! N'utiliser que des lames et des pièces d'origine, spécifiées pour votre modèle - ne jamais monter d'autres lames.
10) Installer de nouvelles LAMES (FIG. l & m)

Observez tous les avertissements quand vous utilisez votre machine. Attention! Débranchez votre machine de l'alimentation électrique avant de changer une lame en acier.
- Tournez votre machine sur le côté de telle façon que le carter protecteur de la lame soit exposé.
- En utilisant un bout de tissu placé sur la lame ou des gants ép rnie (Fig. L).
- Remonter la lame et la rondelle Belleville spéciale (Fig. M) en veillant à maintenir le bon sens de montage.
- Sur une herbe haute (au-dessus de 10cm), tondre deux fois afin d'obtenir un fini impeccable. Nous recommandons que la première tonte soit effectuée avec une lame réglée à la hauteur de coupe maximale et que la seconde tonte soit effectuée avec une lame sur position moyenne. La tonte de votre pelouse en sera facilitée et le rendu sera bien meilleur.
Les conseils disponibles dans cette section concernent les soins et la maintenance générale de la caisse principale de votre machine.

Attention! N'utilisez pas une rallonge qui compte des signes de dommages. Installez un nouveau câble complet - ne faites aucune réparation permanente ou temporaire.
- Gardez toujours votre machine propre sans herbe coupée, rondelle en dessous du couvercle de la lame ou sous les ailettes d'aération.
- Vérifie toutes les rallonges à intervalles réguliers, en cherchant les signes d'usure,
Mode d'emploi
d'abrasion ou autre.
- Après chaque session de coupe, nous recommendons de dégager l'agglomération de débris sur le dessous du couvercle de la lame en utilisant un grattoir émousse.

Attention: N'utilisez pas de solvants ou de liquides nettoyants car ceux-ci pourraient endommager les pièces plastiques de votre machine. Nettoyez toutes les pièces en plastique avec un chiffon humide.
| DONNEES TECHNIQUES | |||
| GI3000 | GI3000 | GI3600 | |
| Masse | 12 kg | 12 kg | 13 kg |
| Tension | 230 V | 230 V | 230 V |
| Puisance absorbée | 850 W | 1000 W | 1200W, 1300W, 1400W |
| Tour/mn | 2950 | 2950 | 2950 |
| Classe d'iso1ation | 2 | 2 | 2 |
Attestation de conformite aux NORMES CEE tondeuse GI3000 / GI3600
SANDRIGARDEN srl, via Manzoni 22, 36027 ROSA' (VI) ITALIA Déclaré que ce produit est conforme aux normes 2006/42/EC (EN 836:2006) 2006/95/EC (EN60335-2-77:2006, EN50366:2003) 2004/108/EC (EN61000-3-2:2007, EN61000-3-3+A1:2002, EN55014-1:2008, EN55014-2+A1:2002), et 2000/14/CE (Annexe VI, procedure 1).
Organisme de notification : CESMA - via Gorizia 49 - 42100 Reggio Emilia, Italie. N° 1232
| GI3000 | GI3600 | |
| Niveau de puissance acoustique mesuré LwA: EN ISO 3744 (K=0.5) | 93 | 93 |
| Niveau de puissance acoustique garanté LwA(K=0.5): | 94 | 94 |
| Niveau de pression acoustique à l'oreille de l'opérateur LpA: EN ISO 11201(K=0.5) | 81 | 81 |
| Niveau de vibrations conforme à la norme EN 1033 (K=0.5): | <2,5 m/s2 | <2,5 m/s2 |


SANDRIGARDEN SpA se réserve le droit d'apporter toute modification technique ou esthétique sans avertir au préalable.