VERCIEL TL 60 - Motozappa

TL 60 - Motozappa VERCIEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TL 60 VERCIEL in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice VERCIEL TL 60 - page 10
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TL 60 VERCIEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Motozappa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TL 60 - VERCIEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TL 60 del marchio VERCIEL.

MANUALE UTENTE TL 60 VERCIEL

La sottoscritta SANDRIGARDEN srl, via Manzoni 22, 36027 ROSA (VI) ITALIA, dichiara che i segunti prodotti: MOTOZAPPA TL 60 - TL 40/N sono conformi alle direvitte, 98/37/CE, 89/336/CE, 2000/14 CE, Art. 12 ANNEX VI, N°1232, CESMA s.c. a.r.l. Via Gorizia 49, 42100 Reggio Emilia ITALIA e sono state sviluppate conformamente alle norme EN 709.

Livello di potenza sonora misurata - Lwa = 91,6 dB(A)

Livello di potenza sonora garantita - Lwa = 93 dB(A)

(ENG)

La sottoscritta SANDRIGARDEN sr, via Manzoni 22, 36027 ROSA (VI) ITALIA, dichiara che i seguenti prodotti: MOTOZAPPA TL 60 - TL 40/N sono conformi alle direttive, 98/37/CE, 89/336/CE e sono state sviluppate conformmente alle norme EN 709.

(ENG)

Rosà (VI) 19 - 04 - 2007
SANDRIGARDEN srl
Dirittore generale
Alberto Cattaneo

1 SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
GB DEFINITIONS OF SYMBOLS
F SIGNIFICATION DES SYMBOLES
ERKLÄRUNG DER WARNSYMBOLE
NE BETEKENIS VAN DE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN
DEFINICIOND DE LOS SIMBOLOS
P SIGNIFICADO DOS SIMBOLOS
GR ΣHMAIA SYMBOΛΩN

VERCIEL TL 60 - (ENG) - 1

I AVVERTENZE! NL WAARSCHUWINGEN!
GB WARNINGS! E ADVERTENCIAS!
F AVERTISSEMENT! P ADVERTENCIAS!
D R IPOEIANOIOHSEI

VERCIEL TL 60 - (ENG) - 2

I Chiumque utilizi la motozappa delve prima leggere attendamente il manua le di istruzioni e manutenzione e familiarizzarsi completamente con i comandi per un uso corretto della motozappa.
Read the operating and service instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the motor hoe.
Lire soigneusement les instructions du manuel d'entretien et d'utilisation avant d'utiliser la motobineuse et se familiariser complètement avec le fonctionnement des commandes pour une utilisation correcte de la motobineuse.
Jeder Benutzer der Motorhackle muss zunachst aufmerksam die Betriebs- und Wartungsanleitung lessen und sich für einen korrekten Gebrauch mit allen Bedienungsteilen vertraut machen.
NL Alle Personen die de hakfrees gebruiken dieren eerst de bedieningshandleiding zorgvuldig door te lezen om volledig vertrouwd te raken met de instructies voor een correct gebruik van de hakfrees.
Cualquier persona, antes de utiliser la motoazada, Tiene que leer atentamente el presentemanualdeinstruccionesymantenimiento y familiarizarse bien con losmandosparaunempleo correcto de la motoazada.
P Qualquer pessoas que utilize a motoenxada, delve primeiramente, ler com atençao o manual de instruções e manutenção e familiarizarse completeness com os comandos para um uso correto uso da motoenxada.
GR OIOIOX XPHSIMOIOIEI TO MOTOZKAITIKOPENEI PPOHFOYMENΩ NA DIABAEI IPOZEKTIAKTO EIXPIIDIO OADHIQN KAI SYNTHPHZKAI NA

EÖIKEIΩΘΕI ME TA XEIPΙΣTHPIA ΓΙA TH ΣΩΣΤH XPHΣΗ TOY MOTOΚΑΙΤΙΚΟΥ.

SEGNALETICA DI SICUREZZA - WARNING SYMBOLS - SYMBOLES DE SECURIE

WARNZEICHEN - WAARSCHUWINGSYMBOLEN - SENALIZACION DE

SEGURIDAD - SINAIS DE SEGURANÇA - ΣHMATA AΣΦΑΛEIAΣ

VERCIEL TL 60 - SEGURIDAD - SINAIS DE SEGURANÇA - ΣHMATA AΣΦΑΛEIAΣ - 1

I PERICOLO - Non mettere in moto e non utilizzato la motozappa in prossimità di persone, specialmente bambini o animali.

PERICOLO - Prima di effettuire la pulizia, la manutenzione o l'ispezione, accertarsi che le frese e tutte le altre parti in movimento si siano fermate completamente. Scollegare il cavo della candela ed allontanarlo alla candela stessa, in modo da evitare una messa in moto accidentale.

Gentile cliente, vogliamo congratulari con Lei per aver scelto un nostro prodotto per il giardino.

La Vostra MOTOZAPPA è stata costruita, tenendo conte delle norme di sicurezza vigenti a tutela del consumatore.

In questo manuale sono descripte ed illustrate le varie operazioni di montaggio, di uso ed interventi di manutenzione, necessari per mantenere in perfetta efficienza la Vostra MOTOZAPPA.

PER FACILITARE LA LETTURA

Le illustrazioni corrispondenti al montaggio e alla descrizione della macchina si trovano all'inizio del presente fascicolo.

Per rendere più comprensibile l'utilizzo della macchina consultare queste pagine durante lagettura delle istruzioni di montaggio e di utilizzo.

Nel caso la Vostra MOTOZAPPA necessitates di assistenza o riparazione, Vi preghiamo di rivolger- vi al nostro rivenditore, o ad un centro assistenza autorizzato.

2. PRECAUZIONI FONDAMENTALI DI SICUREZZA

NORMEGENERALI

AVERTENZE:

VERCIEL TL 60 - AVERTENZE: - 1

A1 - La MOTOZAPPA deve sempre essere usata secondo le istruzioni del costruttore comprese nel presente manuale.
A2-L'utilizzo della MOTOZAPPA richiede il rispetto delle norme di sicurezza.

A3 - Chiunque utilizzi la MOTOZAPPA deve prima leggere attendamente il manuale di istruzioni e manutenzione e familiarizzato completeness con i comandi per un uso corretto dell'apparecchio.
A3.1 - Conservare il presente manuale per consulazioni future.
A4 - Non permettere l'uso della MOTOZAPPA ai bambini e persone che non siano completamente a conoscenza delle presenti istruzioni.

Specliche norme nazionali potrebbero limitare l'eta dell'utilizzatore.

PERICOLO:

A5 - Fare attenzione al materiale proiettato delle frese.
A6 - Non mettere in moto e non utilizzato la motozappa in prossimità di persona, animali o cose.
A7 - L'opercatore è responsable in caso di incidenti o pericoli occorsi ad altre personne od alle loro cose.

PREPARAZIONE:

VERCIEL TL 60 - PREPARAZIONE: - 1

B1 - Ispezionare accuratamente l'area in cui si intende usare la motozappa e rimuovere qualsi di oggettto che potreb be essere lanciat o promiettere il funzionamento della macchina.
B2 - Impiegare la MOTOZAPPA solamente per foresare terreini liberi da ostacoli.

Non impiegare l'apparecchio per scopi diversi.
B3 - Durante l'utilizzo indossare abiti aderenti e non sciolti. Indossare SEMPRE scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi. Non operare MAI a piedisci calzi o con sandali aperti.

VERCIEL TL 60 - PREPARAZIONE: - 2

VERCIEL TL 60 - PREPARAZIONE: - 3

VERCIEL TL 60 - PREPARAZIONE: - 4

VERCIEL TL 60 - PREPARAZIONE: - 5

VERCIEL TL 60 - PREPARAZIONE: - 6

VERCIEL TL 60 - PREPARAZIONE: - 7

VERCIEL TL 60 - PREPARAZIONE: - 8

B4 - Indossare guanti robusti.

B5 - Chi utilizza la motozappa deveseissere in buona forma. NON UTILIZZARE la MOTOZAPPA in condizioni di stanchezza, di malessere o quello'effetto dell'alco e di altre droge.

B6 - ATTENZIONE! I gas di scarico sono velenosi ed asfissianti. Se inspirati possono quindi essereanche mortali. Non fare funzionare il motore in luogo chiuso o scarsamente ventilato.

B7 - ATTENZIONE! La benzina è altamente inframmabile.

PERICOLO DI USTIONI ED INCENDIO. In caso di incendio utilizzato un estintore, se possible; in alternatively buttare terra sulle fiamme; se non si riesce a spagnere le fiamme immediatamente allontanarsi alla macchina almeno 20 metri, forn allo spegnimento naturale.

7.1 - Conservare la benzina in conteneri specificamente previsti per loizio uso.
7.2 - Fare il rifornimento di benzina solo all'aperto; non fumare durante il rifornimento.
7.3 - Fare il riformamento di benzina prima di dettre in moto il motore. Non togliere mai il tappo del serbatoio e non fare il riformamento di benzina nelle motore e in moto o a motore caldo.
7.4 In caso di benzina traboccata non tentare di mettere in moto il motore ma spostare la macchina lontano dal luogo della benzina versata; evitare aglicause di scintilla o fuoco, fino alla completenesscospara dei vapori di benzina.
7.5 - Richiudere il serbatoio della benzina ed i contentitori serrando con sicurezza i loro tappi.
B8 - Sostituire il silenziatore se difetloso

o danneggiato.

B9 - Prima dell'uso controllare sempre visamente che le frese, i pioli di bloccaggio frese ed i taglienti non siano usurati o danneggiati. Sostituire le lame danneggiate o usurate per lotti completi per mantenere il bilanciamento.

FUNZIONAMENTO

VERCIEL TL 60 - FUNZIONAMENTO - 1

C1 - Non fare funzionare il motore in luogo chiuso o limitato dove cui accumularsi il pericoloso gas monossido di carbonio contento nei gas di scarico.
C2 - Operare solamente su terreni illuminati alla luce diurna o da una adeguata illuminazione artificale.
C3 - Tenere l'apparecchio sempre con ambedue le mani.

Assumere una posizione stabile e sicura sulle gambe.

C4 - Evitare, per quanto possibile, di utilizzare la motozappa su terreni fan-gosi, su terreni pietrosi e terreni particarmente duri (ghiacciati).
C5 - Sui pendii appoggiare con sicurezza i piedi sul terreno.
C6 - Camminare non correre mai con la macchina.
C7 - Su terreni in pendenza avanzare.
trasversalmente, alla mai procedere.
verso l'alto o verso il basso.
C8 - Esercitare la massima precauzione nel cambiare direzione su terreini in pendenza.
C9 - Evitare di operare su terreini con una pendenza eccessiva.
C10 - Usare estrema precauzione nel'invertire la marcia e nel tirare la motozappa all'indietro.
C11 - Arrestare il motore (e quindi le frese) quando la motozappa deve atraversare un terreno diverso dal ter

reno da lavorare e quando viene trasportata verso e dall'area di lavoro.
C12 - Non modificare le regolazioni del motore ne manomettere per mandare su di giri il motore.
C13 - Nella messa in moto del motore usare attenzione seguondo le istruzioni e tenendo i piedi ben lontani dalle frese.
C14 - Non porre le mani o i piedi in prossimità o al di sotto delle parti rotanti.
C15 - Non sollevare mai e non trasportare mai la macchina quando il motore in moto.
C16 - Arrestare il motore e scollegare il cavo della cendela:
C17 - Prima di effettuire la pulizia, la manutenzione o l'ispezione, accertarsi che le frese e tutte le autres parti in movimento si siano fermate completamente. Scollegare il cavo della candelà ed allontanarlo alla candela stessa, in modo da evitare una messa in moto accidentale.
C18 - Quando si colpisce un oggetto estraneo, arrestare il motore, scollegare il cavo della candela, ispezionale accuratamente le frese alla ricerca di eventuali danni. Fare ripara re i dati evidenziali prima di mettere in moto il motore; rivolgersi ad un centro assistenza specializzato.
C19 - Qualora la macchina presentasse vibrazioni anormale, arrestare il motore e ricercare immediatamente la causa delle vibrazioni. Di norma, le vibrazioni segnalano la presenza di un problema.
C20 - Arrestare il motore:
20.1 Ogni volta che si abbandona la motozappa.

20.2 Prima di agli rifornimento di benzina.
20.3 Prima di regolare l'altezza del vomere (attendere fino a che le frese si siano arrestate).
C21 - Prima di sollevare o abbassare la ruota.
C22 - Prima di pulire o togliere materiale dalles frese.
C23 - Portare l'acceleratore al minimo durante lo spegnimento del motore e chiudere il rubinetto della benzina (se provvisto) dopo l'arresto del motore.
C24 - Usare la macchina con temperature maggiori di 5^ , così che il terreno sia completamente sgelato; evitare l'utilizzo con terreni troppo secchi e compatti, perché risulterebero particolarmente duri.

MANUTENZIONE E DEPOSITO

D1 - Mantenere ben serrati tutti i dadi e le viti, in modo che la macchina sia in buone condizioni di funzionamento.
D2 - Non ripore mai la motozappa in luogo chiuso lasciando benzina nel serbatoio, dato che i vapori di benzina posso raggiungere una fiamma libera o una fonte di scintille.
D3 - Attendere che il motore si raffreddi prima di riporre la macchina in uno spazio chiuso.
D4 - Al fine di ridurre il rischio di incendio tenere il motore, il silenziatore, puliti da erba, foglie o effesso di grasso.
D5 - Per ragioni di sicurezza sostuire le parti usurate o danneggiate. Usare solamente pezioni di ricambio originali. Pezioni di ricambio prodotti da altri fabbri

VERCIEL TL 60 - MANUTENZIONE E DEPOSITO - 1

canti potrebbero adattarsi male e causare danni e pericoli.

D6 - Nel caso si debba svuotare il serbatoio effettuare l'operazione al-l'aperto.
D7 - Verificare o fare verificare ad un centro assistenza ad intervalli regolari, il serraggio delle frese e delle viti di supporto del motore.
D8 - Le frese della motozappa sono tagliente e possono provocare tagli al'epidermide. É necessario adottare le opportune precauzioni quando si la lavora in prossimità o sulle frese.

3. DESCRIZIONI PARTI MACCHINA DESCRIZIONE (Fig.1)

A) Leva di comando rotazione frese.
B) Registro cavo dato frese
C) Leva acceleratore.
D) Pomoli bloccaggio semimanubri
E) Maniglia della fune di avviamento
F) Tappo serbatoio carburante
G) Tapporabboccoolio motore
H) Aviatore
1) Cappuccio della candela
L) Silenziatore
M) Motore a scoppio
N) Riparo frese
0) Barra profondita lavoro
P) Frese
Q) Ridutlore
R) Ruota per trasporto
S) Dischi frese (solo TL 60)

4. MONTAGGIO (FIG.2)

Montare la piastra fissaggio semimanubri (1) sulla scopca della motozappa, utilizzato le 4 viti (2) e bloccare il tutto con i dadi (4).

B) SEMIMANUBRI

Inserire nella piatra portamanici i due semimanubri (5-6) e fissarli con le viti (8) e i pomoli (7), facendo attenzione ad interporre il piattello (3).

C) BARRA PER REGOLAZIONE PROFONDITA' DI LAVORO

Fissare la barra (9) nella sede della scocca, interporre la rondella (10) e fissare il tutto con la copiglia (11)

5. MESSA IN MOTO

VERCIEL TL 60 - MESSA IN MOTO - 1

VERCIEL TL 60 - MESSA IN MOTO - 2

ATTENZIONE !!

Questo motore viene spedito privo di olio.

NON METTERE IN MOTO prima di aver riempito il serbatoio dell'olio.

NON SUPERARE IL LIVELLO MASIMO.

ATTENZIONE !!

VERCIEL TL 60 - ATTENZIONE !! - 1

Prima di mettere in moto consultare l'allegato manuale del produttore del motore.

1) Prepare il carburante e fare rifornimento solo all'aperto.
2) Conservare il carburante in un contentore previsto per quello uso e con tappo ben serrato.

ATTENZIONE! Osservare scruplosamente gli avventimenti contenuti nel precedente Cap. 2 PRECAUZIONI FONDAMENTALI DI SICUREZZA.

ISTRUZIONI PER MOTORI CON COMANDO ARIA SULLA LEVA ACCELERATORE (Fig.3)

La leva controla la velocità del motore. Per l'aviamento a freddo la leva deve essere portata sulla posizione | | (2).

Un motore caldo cui essere messo in moto sulla posizione MASSIMO

Le miglior i prestazioni della motozappa si ottengono sulla posizione MASSIMO

ISTRUZIONI PER MOTORI CON POMPETTA (BULBO) CARBURANTE (Fig.4)

La leva controlling la velocità del motore. Per l'avviamento a freddo portare la leva sulla posizione MASSIMO (2). Quindi premere enericiamente per il bulbo della pompetta "primer" (fig.11) prima di avviare il motore. (Inoltre, se il motore si arresta per mancanza di carburante, rabboccare il serbatoio di carburante e premere la pompetta di alimentazione 3 volte).

VERCIEL TL 60 - ISTRUZIONI PER MOTORI CON POMPETTA (BULBO) CARBURANTE (Fig.4) - 1
Fig. 11

NOTA: In genere, non e necessario azionare la pompetta quando si avvia un motore più caldo. Tuttavia, in condizioni climatiche fredde, e possibile che si debba ripetere l'opération iniziale. Le migliorari prestazioni della motozappa si ottengono sulla posizione MASSIMO

NOTA: Più ampie spiegazioni riguardanti l'utilizzo e la manutenzione del motore sono riportate sul manuale del costruttore del motore, allegato a parte.

Impugnare la stegola destra con la mano sinistra,enza premere la leva di commande frese,disporsi lateralmente alla zappa col corpo assumendo una posizione stabile e lontana dal gruppo frese.

Impugnare la fune di avviamento (fig.5) e tirarla fino alla messa in moto. Lasciare funzionare il motore per alcuni secondi.

VERCIEL TL 60 - ISTRUZIONI PER MOTORI CON POMPETTA (BULBO) CARBURANTE (Fig.4) - 2

ARRESTO MOTORE

1) Per arrestare il motore, portare la leva dell'acceleratore (fig. 3-4) nella posizione (1).

VERCIEL TL 60 - ARRESTO MOTORE - 1

7. UTILIZZO

COME UTILIZZARE LA MOTOZAPPA

1) Portarsi in prossimità del terreno da lavorare.

VERCIEL TL 60 - COME UTILIZZARE LA MOTOZAPPA - 1

Controllare che eventuali corpi estranei, non siano rimasti sul terreno da presare.

2) Posizione la ruota di trasporto nella posizione "ALTA" (vedi fig.6 - 1-2-3-4).
3) Aviare il motore. Vedi Cap.6.
4) Per avviare la rotazione delle frese, premere la leva di lavoro frese (fig.7) e portarla nella posizione (2). Al rilascio della leva le frese si arrestano.

VERCIEL TL 60 - COME UTILIZZARE LA MOTOZAPPA - 2

ATTENZIONE!! Non appena le frese cominciano a ruotare, le motozappa tende ad avanzare sul terreno.

VERCIEL TL 60 - COME UTILIZZARE LA MOTOZAPPA - 3

ATTENZIONE!! Nel caso le frese entrino in rotazione con la leva rilasciata, non utilizzare la macchina e rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.

5) Per regolare la velocità di avanzamento della fresa, e quando la profondità di lavoro delle frese, l'operatore deve:

- MASSIMA PROFONDITA DI LAVORO

Premere sui semimanubri per fare affondare il vomere sul terreno in modo da rallentare l'avanzamento della fresa (fig.7), ed augmentarne la profondità di lavoro.

- MINIMA PROFONDITA DI LAVORO

Allegerire la pressione sui semimanubri per fare affiorare il barra dal terreno in modo da aumentare l'avanzamento della fresa (fig.7), e diminuire la profondità di lavoro.

8. MANUTENZIONE

VERCIEL TL 60 - MANUTENZIONE - 1

ATTENZIONE!! Spagnere il motore e staccare la candela prima di eseguire qualunque manutenzione.

VERCIEL TL 60 - MANUTENZIONE - 2

ATTENZIONE!! Attendere che il motore si sia completeness raffreddato.

VERCIEL TL 60 - MANUTENZIONE - 3

ATTENZIONE!! Calzare i quanti di sicurezza per agli intervento di montaggio e manutenzione sulle frese.

MOTORE

Vedi manuale costruttore allegato.

VERIFICA VITI E PARTI ROTANTI

Prima di anni utilizzato controllare che non ci siano viti o parti allentate e che non ci siano criche o notevoli usure sulle lame delle frese.

Sostituire le parti danneggiate prima dell'utiliz-zo.

SOSTITUZIONE FRESE (Fig.9)

Allentare la molla ed estrarre il perno di bloccaggio (1). Estrarre la fresa sfilandola dall'albero (2). Inserire la nuova fresa, facendo attenzione a fare corrispondere i fori di fissaggio all'albero e bloccare il tutto con perno e molla.

REGISTRO CAVO COMANDO FRESE - REGOLAZIONE (fig.1 part.B)

VERCIEL TL 60 - REGISTRO CAVO COMANDO FRESE - REGOLAZIONE (fig.1 part.B) - 1

L'opération di regolazione e controlo devese essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato.

Una errata regolazione può co-stituire pericolo!

PULIZIA TRASPORTO E RIMESSAGGIO

In caso di interruzione di utilizzo superiore a 2 mesi, vuotare il serbatoio del carburante.

Non pulire con liquidi aggressivi.

Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e sicuro non accessibile ai bambini.

In occasione del trasporto vuotare il serbatoio carburante.

9. SMALTIMENTO

Al termine della vita lavorativa della Vostra Zappa, rivolgersi ad un centro assistenza qualificato per informazioni relative a messa fuori servizio, smantellamento e smaltimento.

DATI TECHNICI MOTOZAPPA TL 40/N TL 60
Massa (senza carburante)36 Kg39 Kg
Larghezza di fresatura38cm56 cm
Regime massimo rotazione frese80 1/min
Vibrazioni al manubrio EN 1033:1995 UNI EN 709:19985,9 m/s2@ 3.000 rpm
Livello di pressione acustica EN 1553:2001 UNI EN 709:1998LAcq 80,2 dB (A) - Lmax 98,7 dB (C) @ 3.000 rpm
Potenza
BRIGGS & STRATTON -XC 35 - 450 SERIES BRIGGS & STRATTON -XLS 50 - 625 SERIES HONDA - GVC 135 SANDRIGARDEN 3,5 - 350 SANDRIGARDEN 5,5 - 550 OHV2,5kW @ 3.600rpm 3,5kW @ 3.600rpm 2,6kW @ 3.600 rpm 2,2kW @ 3.600 rpm 3,3kW @ 3.600 rpm

note

note

MANUALE ISTRUZIONI MOTOZAPPA

note

note









































1. CONGRATULATIONS

La SANDRIGARDEN si riserva il diritto di apportare modifiche sua tecniche che estetiche al prodotto e al presente manuale alla preavviso.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : VERCIEL

Modello : TL 60

Categoria : Motozappa