K 405 AFC - Cuffie AKG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K 405 AFC AKG in formato PDF.
Domande degli utenti su K 405 AFC AKG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K 405 AFC - AKG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K 405 AFC del marchio AKG.
MANUALE UTENTE K 405 AFC AKG
La denominazione "K 305 AFC/K 405 AFC" nel manuale si riferisce ai modelli K 305 AFC/K 405 AFC 已 K 305 APC II 已 K 405 APC II.
La denominacion K 305 AFC / K 405 AFC en el manual se refane a la malleles K 305 AFC / K 405 AFC y K 305 AFC y K 405 AFC.
A denominacao K 305 APC / K 405 APC neste manuai lnch os modeln K 305 AFC / K 405 AFC a K 305 AFC II a K 405 AFC II.
Inhalt
- Introduzione 14
- Breve descrizione 14
- Awertenze di sicurezza 14
- Dotazione 15
- Elementi di lavoro 15
5.1 Cuffia. 15
5.2 Trasmettitore 15
- Messa in esercizio 15
6.1 Collegamento del trasmettitore alla rete 15
6.2 Collegamento del trasmettitore all'impiano audio o video 15
6.3 Carica degli accumulatori nella cuffia 15
6.4 Sostituzione accumulatori 16
6.5 Messa in esercizio dell'impiano 16
6.6 Funzionamento del LED POWER ON/CHARGE 16
- Awertenze importanti 16
- Guida alla soluzione di problemi 17
- Dati tecnici 17
- Condizioni di garanzia 17
1 Introduzione
Egregio cliente!
Grazie di aver scelto un prodotto AKG.
IlsystemacuffiaenzafiloK305AFC/K405AFCfunziona con la piu moderna tecnica di trasmissione UHF.
Per potervi godere in piano i vantagei del K 305 AFC/K 405 AFC, leggete per favore attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in esercizio l'impianto.
Conservate le istruzioni per l'uso per poterle consultare in caso di necessità.
2 Breve descrizione
llsystemacuffia
- si basa sullo stato più recente della tecnica di radiotrasmissione nel settore UHF;
- è dotato di una funzione "Autotuning" per sintonizzare la cuffia in modo automatico ed ottimale sulla frequenza del trasmettitore;
- vuo venir impiegato con agli apparecchio audio, video o tv dotato di uscita cuffia o di uscita AUDIO LINE;
- vi offre perfetto godimento acustico e completinga libertà di movimento, con una portata fino a 100 m; il segnale viene trasmessoancheattraversopareti e soffitti.
Ilsystema cuffia è disponibile per due differenti gamme di fre-quenze LPD:864 MHz e (per gli USA) 914 MHz.
Per poter condidere il piacere acustico offerto dal vostro sistema cuffia con altre persone, potete impiegare più cuffie con un unico trasmettitore. Le cuffie K 305 AFC/K 405 AFC sono disponibilianche separamente come accessorio!
3 Avvertenze di sicurezza
- Fate funzionare la cuffia solo con due accumulatori da 1,2 V (in dotazione) oppure con due batterie da 1,5 V della dimensione AAA.
- Non cercate mai di caricare batterie non caricabili con la funzione di carica.
- Assicuratevi, prima di agli carica, che nella cuffia si trovino Batterie (accumulatori) ricaricabili.
- Smalitite batterie vuote o accumulatorati guasti in base alle rispettive norme vigenti. Non gettateli mai nel fuoco.
- Fate funzionare il trasmettitore solo con l'adattatore di rete in dotazione (12 V c.c., 200 mA). Controllate se la tensione indica sull'adattatore di rete è conforme a quella della vostra zona. Se impiegate il trasmettitore con un'alimentatore, la garanzia si estingue.
- Spegnete sempre la cuffia après l'uso.
- Non cercate di aprirre la scatola della cuffia o del trasmetitore. Fate effettuare i lavori service solo da tecnici qualificati.
- Non lasciate mai gli appearecchi nelle vicinanze di fonti di calore, come p.e. radiatori o stufe elettriche, o in luoghi dove sono esposti alla luce solare diretta, a polvere, umidità, pioggia, temperatureizzato 0^ o a scosse meccaniche.
- Non pulite mai la cuffia o il trasmettitore con alcool, benzi- na o diluenti.
- Se non usate ilsystema cuffia per un periodo prolongato (p.e. quando andate in viaggio), staccate l'adattatore di rete alla presa di corrente.
- Tenete presente ante il capitolo 7 "Awertenze importanti".
4 Dotazione
Il vostoistema cuffia consiste dei seguenti componenti:

Cuffia K 305 AFC o K 405 AFC
Trasmettitore T 305 AFC o T 405 AFC

Cavo di collegamento dalla spina jack stereo 3,5 mm a 2 × cinch, per collegare il trasmettitore al vostro impianto audio, video o tv.

Connettore adattatore 3,5/6,3 mm

Adattatore di rete per l'alimentazione del trasmettitore

2 accumulatori NiCd da 1,2 V, dimensione AAA, per l'alimentazione della cuffia (inseriti nella cuffia)
Se manca un elemento in dotazione, rivolgetevi subito al vostro rivenditore AKG.
5 Elementi di lavoro
5.1 Cuffia (fig. 1)
- POWER: interruptore on/off
- LED di controlo on (verde)
- Contatti di carica
- Comparto batterie (sotto il cuscinnetto sfilabile)
- Tasto AUTOTUNING: attiva la funzione automatica di sintonizzazione
- VOLUME: regolatore volume
5.2 Trasmethitore (fig. 2)
- AUDIO IN, ①: ingressi audio
- DC 12 V: presa di collegamento per l'adattatore di rete
- FREQ ADJUST: rotella di regolazione frequenza
- Perni di carica
- POWER ON/CHARGE: LED di controlled a tre colori (per controllare lo stato di carica e di esercizio).
6 Messa in esercizio
6.1 Collegamento del trasmettitore alla rete
-
Collegate il cavo dell'adattatore di rete in dotazione alla presa DC 12 V (8) disposa sul retro del trasmetitore (vedi fig. 3).
-
Controllate se la tensione indicata sull'adattatore di rete è conforme a quella della vostra zona. Se quello è il caso, collegiate l'adattatore a una presa di corrente (vedi fig. 4). Il trasmettitore è automaticamente pronto all'esercizio.
Tenete presente che il trasmettitore si accende solo quando è applicato un segnale audio alle prese AUDIO IN oppure alla presa ①.
6.2 Collegamento del trasmettitore all'impianto audio o video
Potete collegare il trasmettitore T 305 AFC o all'uscita cuffia (presa jack da 3,5 mm o da 6,3 mm) o all'uscita LINE OUT rispettivamente REC OUT.
6.2.1 Collegamento all'uscita cuffia
- Prima di collegare il trasmettitore al vosto impianto, spegnete l'impianto.
- Collegate il connettore cinch rosso (canale destro) del cavo di collegamento in dotazione alla presa rossa AUDIO IN R (7) e il connettore cinch bianco (canale sinistro) alla presa bianca AUDIO IN L (7); le due prese sono disposte sul retro del trasmettitore (vedi fig. 5).
- Inserite il connettore stereo jack del cavo di collegamento (vedi fig. 6) nell'uscita cuffia del vostro impianto.
- Se l'uscita cuffia del vosto appearecchio è una presa jack da 6,3 mm, inserte il connettore adattatore in dotazione nel cavo di collegamento. Collegate poi il connettore adattatore all'uscita cuffia.
6.2.2 Collegamento all'uscita LINE OUT/REC OUT
- Prima di collegare il trasmettitore al vostro impianto, spegnete l'impianto.
- Collegate il connettore cinch rosso (canale destro) del cavò di collegamento in dotazione alla presa rossa LINE OUT R rispettivamente REC OUT R, e il connettore cinch bianco (canale sinistro) alla presa bianca LINE OUT L rispettivamente REC OUT L del vostro impianto (vedi fig. 7).
- Inserite il connettore stereo jack del cavo di collegamento nella presa (7) disposa sul retro del trasmettitore (vedi fig. 8).
6.3 Carica degli accumulatori nella cuffia
Per non pregiudicare la durata degli accumulatori, essi vengono forniti scarichi. Caricate dunque gli accumulatori prima di mettere in esercizio per la prima volta il sistema.
Gli accumulatori sono già inserti nella cuffia.
ATTENZIONE: Se impiegate la vostra cuffia con batterie non ricaricabili (vedi capitolo 6.4), non cercate mai di ricaricarele con la funzione di carica perché ciò comporterebbe danni gravi al vostro sistema cuffia. Smaltite le batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia.
- Spegnete la cuffia servendovi dell'interruttore POWER (1). Il LED di controllo (2) non si accende.
- Posizione la cuffia sul trasmettitore in modo che i perri di carica (10) del trasmettitore scattino nei contatti di carica
(3) disposti sul lato inferiore del sistema d'ascolto sinistro (vedi fig. 11).
Il LED POWER ON/CHARGE (11) sul trasmettitore si accende di rossoindicando cosichè gli accumulatori nella cuffia vengono caricati. Se all'ingresso del trasmettitore è applicato un segnale, il LED POWER ON/CHARGE (11) si accende di arancione.
Dopo circa 7 ore, gli accumulatorati sono caricati (il LED POWER ON/CHARGE (11) continua ad accendersi di rosso). Potete lasciare la cuffia permanentemente sul trasmettitore perché gli accumulatorati si sovraccarichino.
Importante: Permantere la capacità degli accumulatori il più a lungo possibile, scaricateli completenessuna volta al mese.
A tale scopo, togliete la cuffia dal trasmettitore e lasciatela accesa fin quando il LED POWER (2) si spegne. Appena spento il LED, premete una volta il tasto POWER (1) per disinserire la cuffia.
Ricaricate gli accumulator.
6.4 Sostituzione accumulatori
Col passare del tempo, la capacité di agli accumulatori diminuise. Se la durata d'esercizio della cuffia con gli accumulatori in dotazione non corrisponde più alle vostre esigenze, potete sostituire gli accumulatori con nuovi accumulatori da 1,2 V oppure con normali batterie da 1,5 V Alkali, dimensione AAA.
- Togliete il cuscinetto auricolare del systema d'ascolto sinistro (vedi fig. 9).
- Togliete gli accumulatori o le batterie consumate.
- Inserite gli accumulatori o le batterie nuove nel comparto batterie (4) come indicato nella fig. 10. Fate attenzione alla giusta polarità!
- Rimettete il cuscinetto auricolare sulsystema d'ascolto.A tale scopo, inserte i quattro perni dispositi sulcusinetto auricolare nelle corrispondenti aperture disposte nella piastra base del systema d'ascolto.
6.5 Messa in esercizio dell'impanto
- Togliete la cuffia dal trasmettitore.
- Accendete l'impiano audio, video o tv al quale è collegato il trasmettitore. Se è applicato un segnale audio all'ingresso del trasmettitore, il LED POWER ON/CHARGE (11) sul trasmettitore si accende di verde.
Note: Se per 3 minuti circa non arrivava un segnale all'ingresso del trasmettitore, quello si spegne automaticamente e il LED POWER ON/CHARGE (11) si spegne.
3. Portate il regolatore FREQ ADJUST (9) disporto sul trasmettatore in posizione di mezzo.
4. Accendete la cuffia con l'interruttore POWER (1). Il LED POWER verde (2) si accende. Premete il tasto AUTO-TUNING (5) sulla cuffia.
La funzione di Autotuning sintonizza la frequenza di ricezione in modo automatico sulla frequenza portante regolata sul trasmettitore. Dopo breve tempo sentite il segnale limpido e除去 disturbi nella cuffia.
Se questo non è il caso, scegliete un'altra frequenza portante, con l'aiuto del regolatore FREQ ADJUST (9) disponso sul trasmettilore e premete di nuovo il tasto AUTOTUNING (5). Non girate il regolatore FREQ ADJUST (9) fino all'arresto sini
stro o destro perché ai margini della gamma delle frequenze non è sempre garantita la ricezione ottimale.
- Scegliete il volume desiderato servendovi del regolatore VOLUME (6) dispono sulla cuffia.
Nota: In caso di disturbi della riscione dovuti p.e. a riflessioni o理会 del segnale di trasmissione, la cuffia si porta automaticamente in mute. Tale funzione evita disturbi fasti-diosi nella cuffia.
6.6 Funzionamento del LED POWER ON/CHARGE
| Il LED ... | Il trasmettitore... |
| ...si accende di verde: | ...è collegato alla rete e all'impi-anto audio e riceve un segnale. La cuffia non si trova sul trasmettitore, la funzione di carica è spenta. |
| ...si accende di arancione: | ...è collegato alla rete e all'impi-anto audio e riceve un segnale. La cuffia si trova sul trasmettitore, la funzione di carica è accesa. |
| ...si accende di rosso: | ...non riceve un segnale da alcuni minuti, la cuffia si trova sul trasmettitore, la funzione di carica è accesa. |
| ...non si accende: | ...non riceve un segnale da alcuni minuti, la cuffia non si trova sul trasmettitore, la funzione di carica è spenta; o...non è collegato alla rete. |
7 Avvertenze importanti
- Quando regolate il vostro impianto hi-fi o quando collega te il trasmettitore all'impianto, si possono verificare dei colpici acustici che, a volume alto, possocono danneggiare l'udito. Portate quando il regolatore VOLUME sempre al minimo prima di scegliere le diverse fonti audio (radio, giradischi,lettore cd ecc.) o prima di collegare il trasmettitore.
- L'ascolto con cuffia a volume estremamente alto, sopratto per periodi prolongati, cui provocare danni all'udito.
- Il vosto K 305 AFC/K 405 AFC è un appearechio alla tecnica a frequenze alte che soddisfa le severe norme europee e della FCC. Per ragioni fisiche che non hanno niente a che fare con la qualità del prodotto, la riscizione può essere pregiudicata da appearechi che emanano una forte radiazione perturbatrice. Per un godimento acustico sulla disturbo non fate funzionare il vosto K 305 AFC/K 405 AFC nelle immediate vicinanze di appearechi radio, cellulari o direttamente al di sopra di schermi tevisivi o monitori di computer. Il cavo di collegamento in dotazione è abbastanza lungo per poter sostenere una distance sufficiente.
Disturbi nell'impiego del K 305 AFC/K 405 AFC causati da altri utenti della gamma 864/914 MHz LPD esulano dalla sfera d'influsso della AKG.
8 Guida alla soluzione di problemi
| Problema | Possibili cause | Rimedio |
| Non c'è segnale | 1. L'adattatore di rete non è collegato al trasmettito- re o alla presa di corrente.2. Il trasmettitore non è collegato all'apparecchio audio/video o tv.3. L'apparecchio audio/video o tv collegato non funziona.4. Il regolatore volume dell'apparecchio audio/video o tv è in posizione zero.5. Gli accumulator sono scarichi.6. La cuffia è spenta.7. Il regolatore volume disposto sulla cuffia è in posizione zero. | 1. Collegare l'adattatore di rete al trasmettitore oppure alla presa di corrente.2. Collegare il trasmettitore all'apparecchio audio/video o tv.3. Accendere l'apparecchio o l'impianto per far arrivare al trasmettitore un segnale audio.4. Regolare il volume sul livello richiesto.5. Caricare gli accumulator.6. Accendere la cuffia.7. Regolare il volume sul livello desiderato. |
| Il led di controllo per la funzione di carica non si accende | 1. Il trasmettitore non è collegato alla rete.2. Gli accumulator non sono inserti correttamente nella cuffia.3. La cuffia non è positizonata correttamente sul trasmettitore. | 1. Collegare il trasmettitore alla rete.2. Controllare la posizione degli accumulator nel compato batterie.3. Posizonare la cuffia in modo corretto sul trasmettitore. |
| Riproduzione in mono | 1. L'apparecchio audio/video o tv collegato è in posizione mono.2. Il trasmettitore non è collegato correttamente alla- apparecchio audio/video o tv. | 1. Portare l'apparecchio in posizione stereo.2. Controllare il collegamento a cavo fra trasmettitore e apparecchio. |
| Fruscio | 1. Frequenza di trasmissione e di ricezione non coincidono.2. Il livello d'ingresso audio sul trasmettitore è troppo basso.3. Il segnale d'ingresso è disturbato da fruscio.4. Gli accumulator sono scarichi. | 1. Premere il tasto AUTOTUNING sulla cuffia oambiare il canale con il regolatore FREQ ADJUST disposto sul trasmettitore e premere il tasto AUTOTUNING sulla cuffia.2. Portare a volume più alto il regolatore del volume sull'apparecchio collegato.3. Controllare l'apparecchio collegato.4. Caricare gli accumulator. |
| Suono distorto | 1. Il livello audio d'ingresso del trasmettitore è trop- po alto.2. Trasmettitore e cuffia non sono sintonizzati perfettamente tra di loro.3. Gli accumulator sono scarichi. | 1. Portare a volume più basso il regolatore di volu- me dell'apparecchio collegato.2. Cambiare canale con l'aiuto del regolatore FREQ ADJUST disposto sul trasmettitore e preme- re il tasto AUTOTUNING sulla cuffia.3. Caricare gli accumulator. |
9 Dati tecnici
| Dati del sistema | |
| Tipo di modulazione: | FM |
| Gamma delle freuenze portanti: | 864 o 914 MHz (gamma LPD) |
| Trasmettitore T 305 AFC/T 405 AFC | |
| Alimentazione: | 12 V c.c., 200 mA |
| Raggio di radiazione: | 360° circa |
| Peso: | 260 g circa |
| Portata massima: | 100 m circa |
| Cuffia K 305 AFC | |
| Alimentazione: | 3 V c.c. (2 accumulatori NiCd da 1,2 V, tipo AAA, in dotazione) |
| Durata d'esercizio: | 10 ore circa (accumulatori NiCd) |
| Risposta in freuenza: | 20 Hz-22.000 Hz |
| Cuffia K 405 AFC | |
| Alimentazione: | 3 V c.c. (2 accumulatori NiMh da 1,2 V, tipo AAA, in dotazione) |
| Durata d'esercizio: | 20 ore circa (accumulatori NiMh) |
| Risposta in freuenza: | 20 Hz-24.000 Hz |
Cuffia K 305 AFC/K 405 AFC
| Livello massimo di pressione acustica: >110 dB SPL | |
| Peso: | 230 g circa |
| Distorsione armonica: | <1% |
| Tipo: | cuffia dinamica semiaperta |
10 Condizioni di garanzia
La AKG rilascia una garanzia di 1 anno, a partire alla data di vendita, per difetti di materiale e di fabbricazioni dimostrabili. Il diritto alla garanzia si estingue in caso di manipolazione non corretta, di danneggiamenti elettrici o meccanici causati da impiego improprio, e di riparazioni effettuate non a regola d'arte da officine non autorizzate. Presupposto per la prestazione della garanzia è la presentazione della fattura d'acviso. Le spese di trasporto e le spese postali dell'invio di un appearecchio per la riparazione in garanzia non possono venir assunte alla AKG; il rischio dell'invio è a carico del cliente. La garanzia viene prestata esclusivamente per l'acquirente originario. Le batterie e gli accumulatori sono escludi dalla garanzia.
Contenido
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el correcho de introducir modificaciones tecnicas. Especifica o sujeitas a mudanças sem aviso previo.