AKG K 405 AFC - Kopfhörer

K 405 AFC - Kopfhörer AKG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts K 405 AFC AKG als PDF.

📄 30 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice AKG K 405 AFC - page 2
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu K 405 AFC AKG

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch K 405 AFC - AKG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. K 405 AFC von der Marke AKG.

BEDIENUNGSANLEITUNG K 405 AFC AKG

In der Bedienungsanleitung besteht sich die Bezeichnung "K 305 AFC / K 405 APC" auf die Hodele K 305 AFC / K 405 AFC und K 305 AFC II und K 405 AFC II.

  1. Einleitung 2
  2. Kurzbeschreibung 2
  3. Sicherheitshinweise 2
  4. Lieferumfang 3
  5. Bedienelemente 3

5.1 Kopfhorer 3
5.2 Sender 3

  1. Inbetriebnahme. 3

6.1 Anschließlich des Senders an das Netz 3
6.2 Anschließlich des Senders an die Audio- oder Videoanlage 3
6.3 Aufladen der Akkus im Kopfhörer 3
6.4 Akkus austauschen. 4
6.5 Inbetriebnahme der Anlage 4
6.6 Funktionswise der POWER ON/CHARGE-LED. 4

  1. Wichtige Hinweise 4

  2. Fehlerbehebung 5

  3. Technische Daten 5
  4. Garantiebedingungen 5

1 Einleitung

Sehr geehrter Kunde!

Vielen Dank, daß Sie ein AKG-Produkt gewählt haben.

Das Drahtlos-Kopflörsystem K 305 AFC/K 405 AFC arbeitet mit modernster UHF-Übertragungstechnik.

Damit Sie die Vorteile des K 305 AFC/K 405 AFC voll und ganzGENieBEN konnen,lesen SieitteThese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerates sorgfaltig durch.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie bei eventuellen Fragen jederzeit nachschlagen können.

2 Kurzbeschreibung

Dieses Kopflörsystem

  • basiert auf dem neusten Stand der Funkübertragungsstechnik im UHF-Bereich;
    verfügt über eine "Autotuning"-Funktion zur optimalen automatischen Abstimmung des Kopfhörs auf die Senderfrequenz;
  • kann an jedem Audio-, Video- und TV-Gerät mit Kopflöher-oder AUDIO LINE-Ausgang betrieben werden;
  • bietet Ihnen vollendeten Hörgensüd und volle Bewegungsfreiheit bei einer Reichweite von bis zu 100m , wobei das Signal auch durch Wände und Decken hindurch übertragen wird.

Das Kopfhörersystem ist für zwei verschiedene LPD-Frequenzbänder erhältlich: 864 MHz und (für USA) 914 MHz. Damit Sie den absoluten Hörgensü, ^2 den ihren Ihr Kopfhörersystem bietet, mit anderen Personen teilen konnen, konnen Sie mehrere Kopfhörer mit einem Sender betreiben. Kopfhörer K 305 AFC/K 405 AFC erhalten Sie auch einzeln als Zubehör!

3 Sicherheitshinweise

  1. Betreiben Sie den Kopfhörer nur mit 2 Stk. 1,2 V-Akkus (mitgeliefert) oder 2 Stk. 1,5 V-Batterien der Grüße AAA.
  2. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien mittels der Ladefunktion aufzuladen.
  3. Vergewissern Sie sich vor jedem Ladevorgang, daß sich aufladbare Batterien (Akkus) im Kopfhörer befinden.
  4. Entsorgen Sie leere Batterien oder kaputte Akkus gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie sie keinesfalls ins Feuer.
  5. Betreiben Sie den Sender nur mit dem mitgelieferten Netzadapter (12 V DC, 200 mA). Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in ihrem Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzgerät betreiben, erlischt die Garantie.
  6. Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus.
  7. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopfhörers oder des Senders zu öffnen. Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifizierten Technikern durchführten.
  8. Lassen Sie die Geräte nie in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Radiatoren oder Heizstrahlern, oder an Orten stehen, wo sie dem direkten Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen, Temperatur unter 0^ oder Erschüttungen ausgesetzt sind.
  9. Reinigen Sie den Kopfhörer und den Sender keinesfalls mit Alkohol, Benzin oder Farbverünnung.
  10. Wenn Sie das Kopfhörersystem über längerere Zeit nicht benützen (z.B. wenn Sie verreisen), ziehen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose ab.
  11. Beachen Sie auch Kapitel 7 Wichtigte Hinweise.

4 Lieferumfang

Ihr Kopflörersystem besteht aus folgenden Komponenten:

AKG K 405 AFC - Lieferumfang - 1

Kopflörer K 305 AFC oder K 405 AFC

AKG K 405 AFC - Lieferumfang - 2

Sender T 305 AFC oder T 405 AFC

AKG K 405 AFC - Lieferumfang - 3

Verbindungskabel von 3,5-mm
Stereoklinke auf 2 x Cinch zum Anschluß des
Senders an ihre Audio-, Video- oder TV-Anlage

AKG K 405 AFC - Lieferumfang - 4

Stereo-Zwischenstecker 3,5/6,3 mm

AKG K 405 AFC - Lieferumfang - 5

Netzadapter zur Stromversorgung des Senders

AKG K 405 AFC - Lieferumfang - 6

2 Stk. NiCd-Akkus 1,2 V, Gröbe AAA zur Stromversorgung des Kopfhörers (im Kopfhörer eingelegt)

Falls etwas fehl, wenden Sie sichitte umgehend an ihren AKG- Handler.

5 Bedienelemente

5.1 Kopfhorer (Fig. 1)

  1. POWER: Ein/Ausschalter
  2. Einschaltkontroll-LED (grün)
  3. Ladekontakte
  4. Batteriefach (unter abnehmbarem Ohrpolster)
  5. AUTOTUNING-Taste: aktiviert die automatische Abstimm-funktion
  6. VOLUME: Lautstärkeregler

5.2 Sender (Fig. 2)

  1. AUDIO IN, ①: Audio-Eingänge
  2. DC 12 V: Anschlußbuchse für Netzadapter
  3. FREQ ADJUST: Frequenzabstimmrad
  4. Ladestiftle
  5. POWER ON/CHARGE: Dreifarbige Kontroll-LED für Ladeund Betriebszustand

6 Inbetriebnahme

6.1 Anschlieben des Senders an das Netz

  1. Schlieben Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters

an die DC 12 V-Buchse (8) an der Rückseite des Senders an (s. Fig. 3).

  1. Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrlem Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn dies der Fall ist, schlieben Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an (s. Fig. 4). Der Sender ist damit automatisch betriebsbereit.

Beachten Sie, daß sich der Sender erst dann einschalten, wenn ein Audiosignal an den AUDIO IN-Buchsen bzw. der CD-Buchse anliegt.

6.2 Anschlieben des Senders an die Audio- oder Videoanlage

Sie konnen den Sender entweder an einen Kopfhörerausgang (3,5-mm-oder 6,3-mm-Klinkenbuchse) oder einen LINE OUT-bzw. REC OUT-Ausgang anschließen.

6.2.1 Anschlieben an einen Kopfhörerausgang

  1. Bevor Sie den Sender mit ihrer Anlage verbinden, schalten Sie ihre Anlage aus.
  2. Schlieben Sie den roten Cinch-Stecker (rechte Kanal) des mitgelieferten Verbindungskabels an die rote AUDIO IN R-Buchse (7) und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weißte AUDIO IN L-Buchse (7) an der Senderrückseite an (s. Fig. 5).
  3. Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungs-kabels (s. Fig. 6) an den Kopfhöreraus-gang ihrer Anlage an.
  4. Wenn Ihr Gerät eine 6,3-mm-Klinkenbuchse als Kopfhörerausgang besitzt, stecken Sie den mitgelieferten Zwischenstecker an das Verbindungskabel an. Schließen Sie dann den Zwischenstecker an den Kopfhörerausgang an.

6.2.2 Anschlieben an einen LINE OUT/REC OUT-Ausgang

  1. Bevor Sie den Sender mit ihrer Anlage verbinden, schalten Sie ihre Anlage aus.
  2. Schlieben Sie den roten Cinch-Stecker (rechte Kanal) des mitgelieferten Verbindungskabels an die rote LINE OUT R-bzw. REC OUT R-Buchse und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weiße LINE OUT L-bzw. REC OUT L-Buchse an Ihr Anlage an (s. Fig. 7).
  3. Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungs-kabels an die D-Buchse (7) an der Rückseite des Senders an (s. Fig. 8).

6.3 Aufladen der Akkus im Kopfhörer

Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden sie in ungeladenem Zustand ausgeliefert. Laden Sie dazu die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme auf.

Die Akkus sind bereits im Kopfhörer eingelegt.

ACHTUNG: Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wieder-aufladbaren Batterien betreiben (s. Pkt. 6.4), versuchen Sie niemals, diese mit der Ladefunktion aufzuladen. Dies wurde zu schweren Schäden an Ihr hem Kopfhörersystem führen. Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften.

  1. Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) aus. Die Kontroll-LED (2) bleibt dunkel.
  2. Stellen Sie den Kopfhörer so auf den Sender, daß die Ladestüfte (10) im Sender in die Ladekontakte (3) an der Unterseite des linken Hörsystems eingreifen (s. Fig. 11). Die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender leuchtet rot und zeit damit an, daß die Akkus im Kopfhörer aufgeladen werden. Wenn am Eingang des Senders ein Signal vorhanden ist, leuchtet die POWER ON/CHARGE-LED (11) orange.

Nach ca. 7 Stunden sind die Akkus voll aufgeladen (die POWER ON/CHARGE-LED (11) leuchtet weiter rot). Sie können den Kopfhörer unbegrenzt am Sender stehen halten, ohne die Akkus zu überlagen.

Wichtig: Um die Kapazität der Akkus möglichst lange zu erhalten, entladen Sie die Akkus etwa einmal im Monat vollständig.

Lassen Sie dazu den Kopfhörer eingeschaltet so lange außerhalb des Senders liegen, bis die POWER-LED (2) erlischt.

Laden Sie die Akkus wieder auf.

6.4 Akkus austauschen

Mit der Zeit nimmt die Kapzitat jeder Akkus ab. Wenn die Betriebsdauer des Kopfhörers mit den mitgelieferten Akkus nicht mehr ihren Bedürfnissen entspricht, können Sie die Akkus gegen neue 1,2 V-Akkus oder normale 1,5 V-Alkali-Batterien Groß AAA austauschen.

  1. Nehmen Sie den Ohrpolster des linken Hörsystems ab (s. Fig. 9).
  2. Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw. Batterien heraus.
  3. Legen Sie die neuen Akkus bzw. Batterien wie in Fig. 10 gezeigt in das Batteriefach (4) ein. Achten Sie damit auf die richtige Polarität!
  4. Stecken Sie den Ohrpolster wieder auf das Hörsystem auf. Stecken Sie dazu die vier Zapfen am Ohrpolarster in die entsprechenden Öffnungen in der Grundplatte des Hörsystems.

6.5 Inbetriebnahme der Anlage

  1. Nehmen Sie den Kopfhörer vom Sender ab.
  2. Schalten Sie die Audio-, Video- oder TV-Anlage, an die der Sender angeschlossen ist, ein.

Wenn ein Audiosignal am Eingang des Senders anliegt, leuchtet die POWER ON/CHARGE-LED (11) am Sender grün.

Anm.: Wenn ca. 3 Minuten lang kein Signal am Eingang des Senders eintriff, schaltet sich der Sender automatisch ab und die POWER ON/CHARGE-LED (11) erlisch.
3. Stellen Sie den FREQ ADJUST-Regler (9) am Sender auf eine mittlere Position ein.
4. Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) ein. Die grüne POWER-LED (2) leuchtet auf. Drücken Sie die AUTOTUNING-Taste (5) am Kopfhörer.

Die Autotuning-Funktion stimmt die Empfangsfrequency automatisch auf die am Sender eingestellte Trägerfrequenz ab. Nach kurzer Zeit horen Sie das Signal klar und störungsfrei im Kopfhörer.

Ist dies nicht der Fall, stellen Sie mit dem FREQ ADJUST-Regler (9) am Sender eine andere Trägerfrequenz ein und drücken Sie erneut die AUTOTUNING-Taste (5). Drehen

Sie den FREQ ADJUST-Regler (9) besteht nicht bis zum rechten oder linken Anschlag. An den Rändern des Frequenzbandes ist optimaler Empfang nicht immer gewährleistet.
5. Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (6) am Kopfhörer die gewünschte Lautstärke ein.

Anm.: Bei Empfangsstörungen z.B. durch Reflexionen (Mehrwegempfang) oder Abschattungen des Sendesignals schaltet sich der Kopflörer automatisch stumm. Diese Funktion verhindert störendes Rauschen des Kopflörers.

6.6 Funktionseide der POWER ON/CHARGE-LED

LED...Sender...
...leuchtet grün:...ist an Netz und Audioanlage ange-schlossen und empfängt Signal. Kopfhörer ist nicht am Sender, Ladefunktion abgeschaltet.
...leuchtet orange:...ist an Netz und Audioanlage ange-schlossen und empfängt Signal. Kopfhörer ist am Sender, Ladefunktion eingeschaltet.
...leuchtet rot:...empfängt seit einigen Minuten kein Signal, Kopfhörer ist am Sender, Ladefunktion eingeschaltet.
...leuchtet nicht:...empfängt seit einigen Minuten kein Signal, Kopfhörer ist nicht am Sender, Ladefunktion abgeschaltet, ODER ...ist nicht an das Netz angeschlossen.

7 Wichtige Hinweise

  1. Beim Umschalten an ihrer HiFi-Anlage oder beim Anschlieben des Senders an die Anlage konnen Knockgeräische auftreten, die bei hoher Lautstärke Ihr Gehör beeinträchtigen konnen. Drehen Sie dazu den VOLUME-Regler am Kopfhörer immer auf Minimum, bevor Sie zwischen verschiedenen Tongquellen (Radio, Plattenspieler, CD-Player usw.) umschalten oder den Sender anschlossen.
  2. Das Horen mit Kopfhorern bei sehr hohen Lautstärken, vor allem über langere Zeit, kann Gehörschäden verursachen.
  3. Ihr K 305 AFC/K 405 AFC ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das den strengen europäischen bzw. FCC-Vorschriften entspricht. Aus physikalischen Gründen, die nichts mit der Qualität des Produktes zu tun haben, kann jeder der Empfang durch Geräte, die eine sehr hohe Störstrahlung abgeben, beeinflübt werden. Für störungsfreien Hörgensüß betrieben Sie daher ihren K 305 AFC/K 405 AFC nicht direkt neben Funkgeräten, Handies oder direkt über der Bildrohre von TV-Geräten oder Computer-Monitoren. Das mitgelieferte Verbindungskabel für den Sender ist lang genug, um einen entsprechenden Abstand einhalten zu konnen.

Störungen beim Betrieb des K 305 AFC/K 405 AFC, die durch andere Teilnehmer des 864/914 MHz LPD-Bandes hervorgerufen werden, liegen nicht im Einflübbereich von AKG.

8 Fehlerbehebung

FehlerMögliche UrsacheAbhilfe
Kein Ton1. Netzadapter ist nicht an Sender bzw. Netzsteckdose angeschlossen. 2. Sender ist nicht an Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen. 3. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TV-Gerät arbeitet nicht. 4. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder TV-Gerätes steht auf Null. 5. Akkus sind leer. 6. Kopfhörer ist ausgeschaltet. 7. Lautstärkeregler am Kopfhörer steht auf Null.1. Netzadapter an Sender bzw. Netzsteckdose anschließen. 2. Sender an das Audio-/Video- oder TV-Gerät anschließen. 3. Gerät bzw. Anlage einschalten, damit ein Audiosignal an den Sender gelangt. 4. Lautstärke auf gewürschten Pegel einstellen. 5. Akkus aufladen. 6. Kopfhörer einschalten. 7. Lautstärke auf gewürschten Pegel einstellen.
POWER ON/CHARGE LED leuchtet nicht1. Sender ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. 2. Akkus sind nicht richtig im Kopfhörer eingelegt. 3. Kopfhörer liegt nicht richtig auf dem Sender auf.1. Sender an Stromnetz anschließen. 2. Lage der Akkus im Batteriefach überprüfen. 3. Kopfhörer richtig auf dem Sender positionieren.
Wiedergabe in Mono1. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TV-Gerät ist auf mono geschalte. 2. Sender ist nicht richtig an Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen.1. Gerät auf Stereobetrieb umschalten. 2. Kabelverbindung zwischen Sender und Gerät überprüfen.
Rauschen1. Sende- und Empfangsfrequency stimmen nicht überein. 2. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu niedrig 3. Eingangssignal ist verraucht. 4. Akkus sind leer.1. AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drücken oder mit dem FREQ ADJUST-Regler am Sender den Canal wechseln und AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drucken. 2. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät weiter aufdrehen. 3. Angeschlossenes Gerät überprüfen. 4. Akkus aufladen.
Verzerrter Ton1. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu hoch. 2. Sender und Hörer nicht genau aufeinander ein-gestellt. 3. Akkus sind leer.1. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät weiter zureddrehen. 2. Mit dem FREQ ADJUST-Regler am Sender den Canal wechseln und AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drucken. 3. Akkus aufladen.

9 Technische Daten

Systemdaten
Modulationsart:FM
Trägerfrequenzband:864 oder 914 MHz (LPD-Band)
Sender T 305 AFC/T 405 AFC
Stromversorgung:12 V DC, 200 mA
Abstrahlwinkel:ca. 360°
Gewicht:ca. 260 g
Max. Reichweite:ca. 100 m
Kopfhörer K 305 AFC
Stromversorgung:3 V DC (2 Stk. NiCd-Akkus 1,2 V Grüße AAA mitgeliefert)
Betriebsdauer:ca. 10 Stunden (mit NiCd-Akkus)
Frequenzgang:20 Hz - 22.000 Hz
Kopfhörer K 405 AFC
Stromversorgung:3 V DC (2 Stk. NiMh-Akkus 1,2 V Grüße AAA mitgeliefert)
Betriebsdauer:ca. 20 Stunden (mit NiMh-Akkus)
Frequenzgang:20 Hz - 24.000 Hz
Kopfhörer K 305 AFC/K 405 AFC
Max. Schalldruckpegel:>110 dB SPL
Gewicht:ca. 230 g
Klirnfaktor:< 1%
Bauweise:halboffener dynamischer Hörer

10 Garantiebedingungen

AKG gewährt 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler. Der Garantieanspruch erlischt bei unsachgemäßer Handhabung, elektrischer oder Mechanischer Beschädigung durch mißbrächtliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nichtautorisierte Werkstätten. Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage der Kaufrechnung. Transport- und Portospesen, welche aus der Einsendung des Gerätes zur Garantiereparatur erwachen, konnen von AKG nicht übernommen werden, das Risiko der Zusendung tragt der Kunde. Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer geleistet.

Batterien und Akkus sind von der Garantie ausgenommen.

Contents

  1. Introduction 6
    2.Description 6
  2. Precautions 6
    4.Unpacking 7
  3. Controls 7

5.1 Headphones 7
5.2 Transmitter 7

  1. Operating Notes 7

Stereo mini jack to 1/4" adapter jack

AKG K 405 AFC - Contents - 1

City, Date: Wien, 11.11.2002

EG-Konformitätserklarung 6821.CE1

12.11.2002

issued:

AKG K 405 AFC - Contents - 2

Hiermit erklart AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, die wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlagigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
AKG Acoustics GmbH hereby declares that the product K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH déclare que le produit K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, satisfait aux exigences essentielles et autres dispositions y relatives de la Directive 1999/5/CE.
Con la presente AKG Acoustics GmbH dichiarare che il prodotto K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, è conforme alle richieste essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1995/5/CE.
AKG Acoustics GmbH declares que el producto K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, cumple los requisitos esencias y除外as dispositions aplicables de la Directiva 1999/5/CE.
A AKG Acoustics GmbH declares que o produit K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, cumpre os requisitos essenciais e as outras disposções relevantes da Directa 1999/5/CE.
H εταρεια AKG Acoustics GmbH δηλωνει με το παρόν, ὄτι το παροίουν K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, ανταποκρινεται οτις βασικες απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της έθηγίας 1999/5 EOK.
AKG Acoustics GmbH verkaart hiermee dat het product K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, aan de essentièle eisen en overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG voldoet.
AKG Acoustics GmbH erklærher herved at produitet K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, overholde de vAESentlige krav samt andre relevante bestemmelse fra Direktiv 1999/5/EF.
Härmed förklarak AKG Acoustics GmbH att Produkten K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, uppfyller de väsentliga krav och andra relevanta bestämelser som framgår av Direktiv 1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, etta tuotteemme K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, tayttä tarvittavat 1999/5/EC direktiivin mukaiset vaatimukset.
AKG Acoustics erkkerer med dette, at produitet K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, oppfyller de vesentlige krav og andre relevante bestemmelse som fremgår av Direktiv 1999/5/EF.
AKG Acoustics GmbH staßfestir hér með að samkvæmt skilgreiningu 1999/5/E, uppyllir eftirfarandi vara K 305 AFC + T 305 AFC, K 305 AFC II + T 305 AFC II, K 405 AFC + T 405 AFC, K 405 AFC II + T 405 AFC II, ban skíryröi sem krafist er, auk annara ákvæða sem við eiga að hverjuSSI.
Zur Verwendung in / For use in / Pour l'usage en / Per l'uso in / Para el uso en / Para o uso em / Óρησιμοτοιησιμος οτης / Voor het gebruik in / Må anvendes i / Får användas i / Käyttoën seuraavissa maissa / Må anvendes i/Til natkunar i
AT, BE, CH, DE, DK, FR, LI, GB, IE, IS, LU, NO, NL, SE, FI

AKG K 405 AFC - Contents - 3

AKG K 405 AFC - Contents - 4

AKG K 405 AFC - Contents - 5
Fig. 1

AKG K 405 AFC - Contents - 6

AKG K 405 AFC - Contents - 7

AKG K 405 AFC - Contents - 8
Fig. 2

AKG K 405 AFC - Contents - 9

AKG K 405 AFC - Contents - 10
Fig. 3
Fig. 4

AKG K 405 AFC - Contents - 11
Fig. 5
Fig. 6

AKG K 405 AFC - Contents - 12
Fig. 7

AKG K 405 AFC - Contents - 13
Fig. 8

AKG K 405 AFC - Contents - 14
Fig. 9

AKG K 405 AFC - Contents - 15
Fig. 10

AKG K 405 AFC - Contents - 16
Fig. 11

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AKG

Modell : K 405 AFC

Kategorie : Kopfhörer