CR-H225 - Mini hi-fi TEAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CR-H225 TEAC in formato PDF.

Page 104
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TEAC

Modello : CR-H225

Categoria : Mini hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Mini hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CR-H225 - TEAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CR-H225 del marchio TEAC.

MANUALE UTENTE CR-H225 TEAC

Visualizzazione della durata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Prima di registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

1. Quando questo simbolo con il bidone della spazzatura attraversato da una croce viene apposto su un prodotto significa che questo è conforme alle direttive Europe 2002/96/EC.

Impostazione della modalità di registrazione . . . . . 125 Registrazione in una destinazione USB . . . . . . . . . 126 Cancellazione di un file dalla destinazione USB . . . 126 Ascolto delle stazioni FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sintonizzazione preimpostata . . . . . . . . . . . . . . . . 128 RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Ricerca PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dagli altri tramite canali specifici indicati dalle autorità Comunali locali.

PTY (tipo di programma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

3. Lo smaltimento dei vecchi apparecchi osservando le corrette procedure aiuterà a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.

Ascolto delle sorgenti esterne . . . . . . . . . . . . . . . . 135

4. Per ottenere le necessarie informazioni relative allo smaltimento dei Vostri apparecchi elettrici usati Vi invitiamo a contattare gli uffici Comunali a ciò preposti od il Rivenditore ove avete appena acquistato questo prodotto.

Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Regolazione del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Timer di Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Ricerca dei Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Prima dell’uso Leggere questo manuale prima di procedere all’uso < Dato che l’apparecchio può diventare caldo durante il funzionamento, raccomandiamo di garantire adeguate condizioni di ventilazione, lasciando sempre spazio intorno ad esso. < La tensione d’alimentazione c.a. applicata all’apparecchio deve corrispondere alla tensione stampata sul pannello posteriore. In caso di dubbio, chiedere consiglio a un elettricista. < Scegliere con cura il luogo in cui installare l’apparecchio. Evitare di esporlo alla diretta luce del sole o ad una sorgente di calore. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazioni o ad eccessive accumulazioni di polvere, calore, freddo od umidità. < Non posare CR-H225 direttamente su un amplificatore/ sintonizzatore. < Non aprire la cassa dell’apparecchio. Ciò potrebbe danneggiarne la circuitazione o causare scariche elettriche. Se un qualche oggetto estraneo dovesse essere entrato nell’apparecchio stesso, rivolgetevi al vostro rivenditore o al servizio di assistenza. < Per staccare la spina dalla presa di rete, agire direttamente sulla spina stessa, evitando di tirare il cavo.

SPOSTAMENTO DELL’UNITÀ Durante lo spostamento dell’installazione o l’imballaggio dell’unità per il trasferimento, assicurarsi che il disco sia stato rimosso dall’unità e che il ripiano del disco sia rientrato nella posizione originale all’interno del lettore. Quindi, premere l’interruttore POWER per disattivare l’apparecchio. Quindi scollegare il cavo di alimentazione. Lo spostamento dell’unità quando il disco si trova ancora all’interno può provocare danni all’unità.

Manutenzione Se la superficie esterna si sporcasse, strofinarla con un panno soffice, inumidito con una blanda soluzione di sapone. Accertarsi poi di togliere tutto il liquido in eccesso. Non usare mai solventi, benzina oppure alcool perché potrebbero danneggiare la finitura superficiale.

Pericoli della condensa Quando l’apparecchio (o un disco) viene spostato da un ambiente freddo in uno caldo, oppure viene usato dopo un improvviso sbalzo di temperatura, può manifestarsi un pericoloso fenomeno di condensa: in altre parole, il vapore acqueo presente nell’aria si condensa sulle parti meccaniche interne, rendendo impossibile il corretto funzionamento. Per evitare questo pericolo, prima di usare di nuovo l’apparecchio quando si è formata condensa bisogna lasciarlo acceso per 1 o 2 ore, in modo che abbia il tempo di stabilizzarsi alla nuova temperatura ambiente.

< Per mantenere pulito il lettore laser, evitate di toccarlo ed inoltre ricordate di chiudere sempre il vano del disco quando non intendete utilizzare il riproduttore CD.

< Evitare di pulire l’apparecchio con solventi chimici poichè ciò potrebbe danneggiare la rifinitura esterna. Fare semplicemente uso di un panno pulito ed asciuto. < Tenere questo manuale in un luogo di facile accesso, per ogni eventuale futuro riferimento. EVITARE LO SPOSTAMENTO DELL’UNITÀ DURANTE L’USO Durante la riproduzione, il disco ruota a una velocità elevata. NON sollevare o spostare l’unità durante la riproduzione per evitare di danneggiare il disco.

ATTENZIONE Non esporre quest’apparecchio al rischio di ricevere spruzzi d’acqua, e non appoggiarvi sopra oggetti contenenti acqua o liquidi d’altro genere. Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto, come il vano di una libreria o un ripiano analogo.

Dischi Questa unità può riprodurre i seguenti tipi di disco: • CD audio convenzionali riportanti sull’etichetta il logo CD-DA:

• Dischi CD-R/CD-RW opportunamente finalizzati Nota: < Dipendentemente dalla qualità del disco e/o dalle condizioni di registrazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni dischi CD-R/CD-RW. < Questo lettore potrebbe inoltre non essere in grado di riprodurre correttamente dischi protetti contro la copia, come pure altri dischi non conformi allo standard CD. Se quest’apparecchio viene usato per leggere tali dischi, decliniamo ogni responsabilità per eventuali conseguenze né possiamo garantire la qualità della riproduzione. Se dovessero sorgere problemi con dischi non-standard, vi consigliamo di rivolgervi al produttore del disco stesso. < Appoggiare il disco nell’apposito cassetto sempre con l’etichetta rivolta verso l’alto. (i CD si possono leggere o registrare soltanto su un lato). < Per estrarre un disco dalla custodia protettiva, premere al centro dell’astuccio e sollevare il disco afferrandolo accuratamente solo per i bordi.

Come togliere il disco

Come afferrare il disco

< Qualora sulla superficie del disco si dovessero formare depositi di sporcizia, si raccomanda di strofinarlo radialmente (con movimenti radiali dal foro centrale verso la periferia) impiegando un panno morbido e asciutto:

< Per pulire i CD non usare mai prodotti chimici, come spray per dischi analogici, fluidi o spray antistatici, benzina o solventi, che potrebbero tutti danneggiare irreparabilmente la superficie plastica registrata.

< Dopo l’uso, conservare sempre i dischi entro le relative custodie, per evitare che eventuali graffi costringano il pickup laser a compiere spiacevoli “salti”. < Non conservare i dischi per lunghi periodi esposti alla luce solare diretta o in condizioni di eccessiva umidità e temperatura. Il calore troppo elevato può addirittura incurvare la superficie del disco. < Non inserite nell’apparecchio dischi ondulati,

deformati o comunque danneggiati. La riproduzione di tali dischi potrebbe infatti danneggiare in modo irreparabile la meccanica del lettore. < Rispetto ai normali CD, i dischi CD-R e CD-RW sono inoltre molto più sensibili agli effetti del calore e delle radiazioni ultraviolette. Importante perciò non conservarli in luoghi esposti alle luce solare diretta e tenerli lontano da sorgenti di calore, come radiatori o apparecchiature elettriche in grado di generare calore. < Non sono consigliabili dischi CD-R e CD-RW con etichette personalizzabili, che possono diventare vischiose e danneggiare il registratore. < Non attaccare pezzi di carta sui dischi e non spruzzarvi rivestimenti protettivi. < Per scrivere informazioni sul lato con l’etichetta usare solo pennarelli morbidi non a base acquosa, evitando le penne a sfera che possono danneggiare i dati registrati. < Non usare mai uno stabilizzatore. I normali stabilizzatori per CD disponibili in commercio potrebbero danneggiare le parti meccaniche causando malfunzionamenti dell’apparecchio. < Non inserite nell’apparecchio dischi CD di forma irregolare (ottogonale,a cuore, di piccole dimensioni, ecc.). Dischi di tale forma potrebbero infatti danneggiarlo:

< In caso di dubbi sul modo di conservare e

maneggiare un disco CD-R e CD-RW, attenersi alle istruzioni allegate al disco stesso, oppure rivolgersi direttamente al fabbricante.

MP3 e WMA Ripristino delle impostazioni ai valori di fabbrica

< Questo apparecchio è in grado di riprodurre i file MP3 e WMA registrati sui dischi CD-R e CD-RW e nelle unità USB di memorizzazione di massa. < Il nome dei file MP3 e WMA deve contenere esclusivamente caratteri alfanumerici. Questo apparecchio non è infatti in grado di leggere correttamente i simboli e i caratteri a doppio byte (utilizzati per visualizzare lingue quali il Giapponese, il Cinese e così via). È altresì necessario accertarsi che al nome del file venga assegnata la corretta estensione (“.mp3” per i file MP3 e “.wma” per i file WMA.) < I file MP3 si trovano nel formato MPEG-1 Audio Layer 3 mono o stereo. Questo apparecchio è in grado di riprodurre i file MP3 caratterizzati da una frequenza di campionamento 48 kHz o inferiore, e da una velocità di trasmissione 320 kbps o inferiore. < Questo apparecchio è in grado di riprodurre i file WMA caratterizzati da una frequenza di campionamento 44,1 kHz o inferiore e da una velocità di trasmissione 192 kbps o inferiore. WMA è l’acronimo di Windows Media Audio. < La riproduzione dei file audio codificati a 128 kbps dovrebbe essere di qualità simile a quella dei comuni CD. Benché questo lettore sia in grado di riprodurre brani MP3 registrati a velocità di trasmissione inferiori, in questa condizione la qualità audio peggiora in modo percettibile.

Quando l’apparecchio rimane disalimentato per 14 giorni o più, tutte le impostazioni mantenute in memoria (quali le stazioni preselezionate e del timer) si cancellano. Per fornire sufficiente carica alla memoria di backup è necessario mantenere l’apparecchio collegato alla presa di rete per oltre 3 giorni. Per inizializzare manualmente le impostazioni è sufficiente premere contemporaneamente per oltre 4 secondi il pulsante FUNCTION/FM MODE mentre l’apparecchio si trova in stato di attesa (standby).

L’apparecchio quindi si riaccenderà utilizzando da quel momento le impostazioni di fabbrica così ripristinate.

Dischi < Affinché possano essere riprodotti, i dischi devono essere innanzi tutto finalizzati. < Il CD-ROM deve essere compatibile con lo standard ISO 9660. < L’apparecchio potrebbe non essere in grado di riprodurre correttamente i dischi contenenti oltre 255 file.

ITALIANO USB < Questo apparecchio è compatibile con l’interfaccia USB 1.1 FULL SPEED (12Mbps). < Questo apparecchio può riprodurre i file MP3 registrati in svariati tipi di unità USB esterne di memorizzazione di massa, quali le memorie flash USB, i lettori MP3 o i dischi rigidi. I dischi rigidi devono tuttavia essere formattati esclusivamente in modo FAT 16 o FAT 32 e non, quindi, in modo NTFS. < L’apparecchio potrebbe non essere in grado di riprodurre correttamente le schede di memoria USB contenenti oltre 2000 file.

Collegamenti A Collegamento dei diffusori

A B Attenzione: < Per evitare di danneggiare i diffusori con segnale di livello eccessivo, prima di collegarli spegnere il sistema. < Verificare l’impedenza dei diffusori utilizzati: deve essere di 6 1 o più. < I terminali rossi del diffusore sono quelli positivi +; i terminali neri sono quelli negativi _. L’estremità positiva del cavo dei diffusori è contrassegnata, per distinguerla bene dall’estremità negativa. Collegare l’estremità contrassegnata (positiva) al terminale rosso + e l’estremità non contrassegnata al terminale nero _. < Prima di effettuare il collegamento, togliere il rivestimento isolante esterno del cavo per circa 10 mm (non di più, per non provocare un cortocircuito). Attorcigliare strettamente le estremità dei fili:

SPEAKER LINE IN SUBWOOFER ATTENZIONE: < Prima di eseguire i collegamenti, spegnete tutti gli apparecchi. < Leggete le istruzioni relative a ciascun componente che intendete utilizzare con questa unità. < Accertatevi quindi di inserire saldamente nella presa di rete le relative spine. Al fine di prevenire ronzii e rumore, evitate di raggruppare i cavi dei segnali di interconnessione con quello di alimentazione CA ovvero con i cavi degli altoparlanti.

Come effettuare il collegamento 1. Ruotare in senso antiorario il cappellotto del terminale per allentarlo e sfilarlo, senza però toglierlo del tutto. 2. Inserire le estremità attorcigliate e riavvitare il cappellotto in senso orario per garantire la sicurezza del collegamento:

3. Per verificare che il filo sia ben fissato, tirare leggermente il cavo.

B Presa SUBWOOFER OUT Collegare qui un subwoofer attivo, se si desidera aumentare i toni bassi. < La uscita Subwoofer non verrà escluso, quando la presa PHONES è inserito.

DIGITAL IN LINE LINE

(OPTICAL) OUT IN R L L R L R LINE LINE OUT IN L R L R E C D C Terminali TAPE/AUX Eseguite i collegamenti nel seguente modo: spinotto bianco q presa bianca (L: canale sinistro) spinotto rosso q presa rossa (R: canale destro)

D Terminali DIGITAL OUT Inserire questo cavo in una presa di rete, oppure nella presa AC OUTLETS.

< Controllare che ogni spina sia inserita a fondo. Per evitare ronzii e rumore non avvolgere insieme i cordoni di collegamento con il cavo di alimentazione o dell’altoparlante.

E Cavo di alimentazione (AC)

Per i collegamenti, usare a fibre ottiche. DIGITAL OUT w DIGITAL IN (MD, ecc.) < Quando s’inserisce la spina del cavo ottico, la chiusura di protezione del connettore si apre e torna a scatto in posizione appena la spina è inserita a fondo. Attenti a non spingere con forza la spina, per non correre il rischio di danneggiare la protezione, il cavo o l’apparecchio stesso.

Collegamento delle antenne (AM/FM) Antenna AM a telaio interna L’antenna a telaio AM di elevate prestazioni, compresa nella fornitura di quest’apparecchio, garantisce un’ottima ricezione in quasi tutte le località. Affinché l’antenna a telaio possa rimanere diritta, inserire la parte sporgente nell’incavo praticato nella base.

Antenna FM interna Collegare l’antenna FM a filo alla presa FM 751, stendere il filo e sintonizzare l’apparecchio sulla propria emittente preferita (vedi pagina 127). Installare l’antenna a parete o sul telaio di una finestra e spostarla fino a trovare la posizione che consente la migliore ricezione: fissare allora l’antenna in quel punto con puntine da disegno, chiodini o qualcosa di simile.

Collegare i cavi dell’antenna a telaio agli appositi terminali AM del sintonizzatore. Appoggiare l’antenna su uno scaffale oppure fissarla al telaio di una finestra, od altro, scegliendo la direzione che garantisce la migliore ricezione. Installare l’antenna lontano quanto possibile da altri conduttori d’elettricità (cavi d’alimentazione, cavetti dei diffusori, cavi di collegamento, e simili). Antenna AM esterna

Il filo nero deve essere collegato al terminale GND (terra).

< Se l’antenna AM fornita non garantisce una buona ricezione (spesso perché si trova troppo lontano dal trasmettitore, oppure in un edifico di cemento, od altro), potrebbe essere necessario installare un’antenna AM esterna. Si può acquistare un’antenna AM di buona qualità oppure, se non fosse disponibile, si può usare un filo isolato lungo più di 5 metri e collegarne un’estremità, dopo averla privata del rivestimento, all’apposito terminale, come qui illustrato. Il filo dell’antenna dovrà essere steso all’esterno, oppure all’interno vicino a una finestra. Per migliorare la qualità della ricezione, collegare il terminale GND ad una presa di terra affidabile. Nota: Anche quando si usa un’antenna AM esterna, non è consigliabile scollegare l’antenna AM interna a telaio.

Nelle zone in cui i segnali FM arrivano deboli, sarà necessario installare un’antenna FM esterna. Di solito, dovrebbe essere sufficiente un’antenna a 3 elementi; quando però si vive un una località nella quale i segnali FM sono particolarmente deboli, sarà opportuno scegliere un’antenna a 5 o più elementi. < Quando si utilizza un’antenna esterna, ricordarsi di staccare l’antenna FM interna.

Telecomando L’unità di telecomando in dotazione pemette di comandare a distanza l’apparecchio. Quando si utilizza l’unità di telecomando, puntarla verso il sensore sul pannello anteriore dell’apparecchio. < Anche se l’unità di telecomando viene utilizzata entro il campo efficace, il comando a distanza potrebbe essere impossibile se vi sono degli ostacoli tra il telecomando ed il lettore. < Se l’unità di telecomando viene utilizzata in prossimità di altri apparecchi che generano raggi infrarossi oppure se altri dispositivi di comando a distanza utilizzanti raggi infrarossi vengono utilizzati in prossimità del lettore, esso potrebbe funzionare in modo scorretto. Dal punto di vista opposto anche gli altri apparecchi potrebbero funzionare in modo scorretto.

Precauzioni riguardanti le batterie < Accertarsi di inserire le batterie con le polarità + e _ nella posizione corretta. < Usare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi diversi di batterie assieme. < Possono essere usate sia batterie ricaricabili che batterie non ricaricabili. Fare riferimento alle indicazioni sull’etichetta. < Quanddo si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo (più di un mese), rimuovere le batterie per prevenire perdite. Se si verificassero delle perdite, pulire il vano batterie e sostituire le batterie con altre di nuove. < Non riscaldare o disassemblare le batterie e non gettarle nel fuoco.

Installazione batterie 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie. 2. Inserire due batterie “AAA“. Accertarsi che le batterie siano inserite con i poli positivo + e negativo _ nelle posizioni corrette. 3. Chiudere il coperchio fino a sentire uno scatto.

ITALIANO Sostituzione batterie Se si notasse che la distanza di funzionamento diminuisce, ciò indica che le batterie sono scariche. In tale caso sostituire le batterie con altre di nuove.

Denominazione dei comandi 1

A Q P B C O N D M A Sensore del telecomando

Per gestire l’apparecchio con il telecomando è necessario che esso venga orientato verso questo sensore. B Display C Vano del disco

D OPEN/CLOSE (L), TUNING MODE, ENTER Nella modalità CD con questo tasto si apre oppure si chiude il vano del disco. Nella modalità FM o AM con questo tasto si seleziona il metodo di sintonizzazione desiderato. Questo tasto va altresì utilizzato per impostare l’ora del timer e dell’orologio.

L K J E I H G F E VOLUME, SELECT Ruotando questa manopola si regola il volume del suono. Ruotandola mentre si preme il tasto TONE/BAL/DIMMER si regola altresì il tono, il bilanciamento e il livello di luminosità del display.

F SKIP (.m/,/), TUNING, PRESET, TIME Nella modalità CD o nella modalità USB con questi tasti si saltano i brani desiderati. Nella modalità TUNER con questi tasti si sintonizzano le stazioni radio oppure si selezionano le stazioni preselezionate. Con questi tasti si regola altresì l’ora durante l’impostazione del timer o dell’orologio.

G STOP (H), INFO, RDS MODE, CLEAR Nella modalità CD o nella modalità USB con questo tasto si arresta la riproduzione in corso. Nella modalità FM con questo tasto si seleziona la modalità RDS. Sempre con questo tasto, inoltre, si annullano gli inserimenti fatti e le modalità selezionate.

H PAUSE (J), FUNCTION, FM MODE Nella modalità CD o nella modalità USB con questo tasto si sospende temporaneamente la riproduzione in corso. Nella modalità FM con questo tasto si seleziona il suono stereo oppure quello monofonico.

Q STANDBY/ON Premendo questo tasto si accende l’apparecchio oppure lo si pone in stato di attesa (standby). Quando l’apparecchio si trova in stato di attesa, l’indicatore di standby che circonda il tasto STANDBY/ON s’illumina. Esso si spegne quando si spegne l’apparecchio. Quando il tasto STANDBY/ON si trova nella posizione STANDBY, l’apparecchio assorbe dalla presa di rete la corrente nominale di non esercizio.

I PLAY (y), BAND Nella modalità CD o nella modalità USB con questo tasto si avvia la riproduzione. Nella modalità TUNER con questo tasto si seleziona FM o AM.

J RECORD Con questo tasto si avvia la registrazione in una unità USB.

K TONE, BAL, DIMMER Premendo questo questo tasto mentre si ruota la manopola VOLUME/SELECT si regola il tono, il bilanciamento e il livello di luminosità del display.

L TIME MODE Con questo tasto si regolano l’orologio e il timer.

M SOURCE Con questo tasto si seleziona la sorgente desiderata.

Qui si collega all’apparecchio un’unità USB esterna di memorizzazione di massa.

ITALIANO N Prise USB O Prise AUX 3 IN Qui si collega l’uscita di una sorgente esterna.

P PHONES Qui s’inserisce lo spinotto delle cuffie, il cui volume è regolabile ruotando la manopola VOLUME/SELECT.

Denominazione dei comandi 2 5 MEMORY

L’utilizzo di questi tasti durante la riproduzione di un CD o di una sorgente USB consente di ricercare la parte che si desidera ascoltare. 8 SHUFFLE

Premendo questo tasto nella modalità TUNER s’inserisce in memoria la stazione attualmente in ascolto. Premendo per 3 secondi il tasto nella modalità TUNER si ottiene automaticamente l’inserimento in memoria delle stazioni. 6 ENTER (TUNER) Questo tasto non è disponibile con questo apparecchio.

Nella modalità CD o nella modalità USB con questo tasto si attiva la modalità di riproduzione casuale.

9 STOP Nella modalità CD o nella modalità USB con questo tasto si arresta la riproduzione in corso.

10 DIMMER Con questo tasto si oscura il display. 11 VOLUME

1 STANDBY/ON Premendo questo tasto si accende l’apparecchio oppure lo si pone in stato di attesa (standby). 2 FILE (b,5)

Con questi tasti si selezionano i file MP3/WMA. 3 FOLDER (b,5)

Con questi tasti si selezionano le cartelle dei file MP3/WMA. 4 PRESET (b,5)

Nella modalità TUNER con questi tasti si selezionano le stazioni preselezionate.

Con questi tasti si regola il volume del suono.

Con questi tasti si seleziona il numero di brano o i canali preselezionati. Prima di premere i tasti numerici è necessario premere il tasto CD, USB o TUNER in modo da selezionare la modalità di ascolto desiderata. Ad esempio, per selezionare il brano 35 è innanzi tutto necessario premere il tasto CD e quindi “3” e “5”. < Per utilizzare i tasti numerici è innanzi tutto necessario premere il tasto di selezione degli ingressi situato sul telecomando.

13 MUTING Con questo tasto si ottiene il silenziamento del suono.

14 TIME Durante la riproduzione di un CD audio con questo tasto si ottiene una diversa visualizzazione del tempo.

24 INFO/RDS Nella modalità FM con questo tasto si seleziona la modalità RDS. 25 BAND

15 REPEAT A-B Con questo tasto s’imposta il punto d’inizio della funzione di ripetizione A-B. REPEAT 1/ALL Con questo tasto si seleziona la modalità di ripetizione. 16 PROGRAM Nella modalità CD o nella modalità USB con questo tasto si attiva la modalità di programmazione. Nella modalità di programmazione con questo tasto si applicano inoltre le selezioni desiderate.

Nella modalità TUNER con questo tasto si seleziona FM o AM.

26 AUTO TUNE Questo tasto non è disponibile con questo apparecchio.

27 REC MODE Nella modalità USB con questo tasto si seleziona la modalità di registrazione. 28 ENTER (USB)

17 CLEAR Con questo tasto si azzerano le impostazioni di un programma. Nella modalità USB consente di cancellare i file registrati.

18 SLEEP Con questo tasto si regola il timer di spegnimento. 19 Selettore ingressi

Con questi tasti si seleziona la sorgente d’ingresso desiderata. 20 PAUSE (J)

Nella modalità CD o nella modalità USB con questo tasto si sospende temporaneamente la riproduzione in corso. 21 PLAY (y)

29 RECORD Con questo tasto si avvia la normale registrazione. Questa funzione non è disponibile nella modalità USB.

30 DISPLAY Durante la riproduzione MP3/WMA con questo tasto si visualizzano sul display le varie indicazioni.

31 TIMER Con questo tasto si attiva oppure si disattiva la funzione del timer. Dopo avere impostato il timer, premendo nuovamente il tasto s’imposta il timer della registrazione USB. Un minuto prima dell’ora impostata l’apparecchio si accende avviando così la registrazione all’ora regolata.

ITALIANO Nella modalità CD o nella modalità USB con questo tasto si avvia la riproduzione.

Nella modalità CD (dischi MP3 e WMA) o nella modalità USB con questo tasto si da esecuzione alla selezione fatta.

Nella modalità CD o nella modalità USB con questi tasti si saltano i brani desiderati.

23 FUNCTION, FM MODE Nella modalità FM con questo tasto si seleziona il suono stereo oppure quello monofonico.

Funzionamento di base

B A A Come selezionare una sorgente (SOURCE)

Ogni qualvolta si preme il tasto SOURCE si commuta la modalità di funzionamento nel seguente ordine:

CD USB TAPE TUNER AUX 1

D Variatore di luminosità

Premendo il tasto DIMMER si determina l’oscuramento del display. Premendo nuovamente questo tasto si annulla la funzione di oscuramento.

Oppure, per selezionare direttamente la sorgente desiderata è sufficiente premere il tasto CD, USB, TAPE, AUX 1/2/3 o TUNER del telecomando. B Regolazione del volume

Per proteggere i diffusori da un improvviso innalzamento del suono ad un livello eccessivamente elevato, si raccomanda di raggiungere il livello desiderato ruotando gradualmente la manopola VOLUME.

< Questa funzione si annulla allo spegnimento dell’apparecchio. < L’oscuramento del display è altresì possibile direttamente dal pannello frontale dell’apparecchio (vedere la pagina che segue). E Ascolto in cuffia

Inserite lo spinotto delle cuffie nella presa PHONES e regolate quindi il volume al livello desiderato. Questa operazione interrompe il suono dei diffusori. C Silenziamento

Per silenziare temporaneamente il suono premete il tasto MUTING. Per uscire dalla condizione di silenziamento del suono premete nuovamente il tasto MUTING oppure regolate il volume.

< La uscita Subwoofer non verrà escluso, quando la presa PHONES è inserito.

Come regolare il tono, il bilanciamento e la luminosità del display

Controllo dei bassi Con questa funzione si regola il livello sonoro della gamma delle basse frequenze.

1 Premete il tasto TONE/BAL/DIMMER.

Ogni qualvolta si preme il tasto TONE/BAL/DIMMER si commutano le varie modalità nel seguente ordine:

BASS TREBLE BALANCE Controllo degli acuti Con questa funzione si regola il livello sonoro della gamma delle alte frequenze.

(normale visualizzazione)

Controllo del bilanciamento Con questa funzione si regola il bilanciamento del volume tra canali destro e sinistro.

2 Per modificare l’impostazione ruotate entro 3

secondi la manopola VOLUME/SELECT. Controllo della luminosità Con questa funzione si oscura il display del pannello frontale, oppure lo si riporta al normale livello di luminosità.

< La luminosità del display può altresì essere regolata con il telecomando (vedere la pagina precedente).

Ascolto di dischi CD/MP3/WMA 3

4 Premete nuovamente il tasto OPEN/CLOSE (L)

(CD audio) Appare così il numero totale di brani contenuti nel disco nonché la durata totale di riproduzione.

in modo da richiudere il vano.

1 Premete ripetutamente il tasto SOURCE sino a

selezionare “CD”. Se nell’apparecchio non è inserito un disco sul display appare l’indicazione “No Disc”.

(disco MP3/WMA) Appare il numero totale dei file contenuti nel disco.

5 Premete il tasto PLAY (G). 2 Premete il tasto OPEN/CLOSE (L).

Si avvia così la riproduzione del primo brano o file.

3 Inserite un disco nel vano mantenendone il

lato con l’etichetta rivolto verso l’alto.

< Quando nel vano è inserito un disco, la sola selezione della modalità CD ne avvia la riproduzione. < Selezionando “CD” quale sorgente di riproduzione, la volta successiva che si accende l’apparecchio esso avvierà automaticamente la riproduzione del disco. < Questo apparecchio riproduce i file MP3 e WMA

Ascolto di musica da un’unità USB Ricerca

Collegando l’apparecchio a vari tipi di unità USB esterna di memorizzazione di massa, ad esempio le memorie flash USB, esso è in grado di riprodurre i file MP3 e WMA.

Sia durante la riproduzione sia nella modalità di arresto è possibile selezionare la directory e il file MP3 o WMA desiderato. 1 Per selezionare la directory desiderata

1 Selezionate la funzione USB premendo

premete i tasti FOLDER (b/5).

ripetutamente il tasto SOURCE. Se l'unità USB non è connessa appare il messaggio 'Not connected'.

2 Premete il tasto ENTER. 2 Collegate a questo apparecchio l’unità USB

esterna di memorizzazione di massa. Quando all'apparecchio si collega un disco fisso esterno, la visualizzazione del numero di file potrebbe richiedere alcuni minuti.

3 Per selezionare un file premete i tasti FILE

(b/5). 3 Premete il tasto PLAY (y).

< La selezione scorre lungo l’intera directory.

Come scollegare l’unità USB ITALIANO

4 Premete il tasto ENTER.

Premete per oltre 4 secondi il TIME MODE sino alla comparsa del messaggio “Pls, remove USB” lampeggiante e quindi scollegate l’unità USB.

Riproduzione di base

C D B A A Per arrestare la riproduzione

Per arrestare la riproduzione premete il tasto STOP (H).

D Ricerca di una parte di brano o di file

Mentre è in corso la riproduzione premete il tasto .m o ,/, rilasciandolo quindi una volta individuata la parte d’interesse. Premete il tasto m o , del telecomando.

sospendere temporaneamente la riproduzione (modalità di pausa) Premete il tasto PAUSE (J). La riproduzione quindi si arresta nella posizione attuale. Per riprendere la riproduzione è sufficiente premere il tasto PLAY (G) oppure il tasto PAUSE (J).

E Riproduzione diretta

Durante la modalità di arresto o di riproduzione il brano o il file d’interesse può essere selezionato con i tasti numerici del telecomando. Con i tasti numerici selezionate il brano o il file desiderato. Si avvia così la riproduzione a partire dal brano o dal file selezionato.

C Per saltare il brano o il file successivo o

precedente Premete alcune volte il tasto .m o ,/ sino all’individuazione del brano o del file desiderato. Si avvierà così dall’inizio la riproduzione del brano o del file selezionato. Premete il tasto . o / del telecomando. < Premendo una volta il tasto .m durante la riproduzione del brano o del file, essa si si riavvia dall’inizio. Per ritornare all’inizio del brano o del file precedente premete due volte il tasto .m.

Ad esempio, per selezionare il brano o il file n. 35 premete “3” e “5”. Per selezionare brani o file di numero inferiore a 10 premete quello stesso numero e quindi il tasto ENTER. Ad esempio, per selezionare il brano o il file n. 5 premete “5” e quindi il tasto ENTER. (Alternativamente premete il tasto “5” ed attendete alcuni secondi.)

Ripetizione di riproduzione

Ogni qualvolta si preme il tasto REPEAT 1/ALL si commuta la modalità nel seguente ordine: Repeat 1 RPT Folder (solo con le unità USB e i dischi MP3/WMA) Repeat All

Repeat A-B Questa funzione consente di riprodurre ripetutamente qualsiasi parte del disco d’interesse. 1 Premendo il tasto A-B specificate il punto

d’inizio della ripetizione di riproduzione. L’indicazione “Repeat A-” s’illumina e “B” inizia a lampeggiare.

Ripetizione disattivata 2 Una volta raggiunto il punto in cui far

Ripetizione di un brano [Repeat 1] Si ottiene così la riproduzione ripetuta del brano o del file già in corso di ascolto. Qualora durante la modalità Repeat 1 si selezioni un brano o un file diverso da quello in ascolto, si riprodurrà ripetutamente quest’ultimo.

terminare la ripetizione di riproduzione premete nuovamente il tasto A-B. S’illumina così l’indicazione “Repeat A-B”. Si avvierà quindi la riproduzione ripetuta della porzione compresa tra i punti A e B appena specificati. < Per fare ritorno alla normale riproduzione premete nuovamente il tasto A-B sino a quando l’indicazione “Repeat A-B” scompare dal display.

Ripetizione di una cartella [RPT Folder]

Ripetizione di tutti i brani [Repeat All] Questa funzione consente ripetutamente tutti i brani o i file.

(solo con le unità USB e i dischi MP3/WMA) Questa funzione consente di riprodurre ripetutamente tutti i brani o i file contenuti nella cartella selezionata.

Riproduzione programmata

< Questa funzione consente di programmare sino a 32 brani o file in modo da riprodurli nell’ordine desiderato.

3 Premete il tasto PLAY (y) in modo da avviare

la riproduzione così programmata.

1 Durante la modalità di arresto premete il tasto

PROGRAM. < Il contenuto della programmazione per i CD audio si mantiene in memoria anche dopo avere spento l’apparecchio, mentre si cancella completamente all’apertura del vano del disco o allo scollegamento dell’unità USB.

2 Premendo il tasto . o / selezionate il

brano o il file desiderato e quindi premete il PROGRAM in modo da rendere esecutiva la selezione fatta.

< Una volta completata la riproduzione di tutti i brani o i file programmati, le relative informazioni scompaiono dal display e l’apparecchio si spegne automaticamente pur mantenendone in memoria il contenuto. < Per avviare una nuova riproduzione programmata premete il tasto PROGRAM e quindi il tasto PLAY (y).

Ripetete la stessa procedura per tutti gli altri brani o file. < Al tentativo di selezionare più di 32 brani o file apparirebbe l’indicazione “P-FULL” impedendone quindi la programmazione.

Per verificare l’ordine riproduzione programmata

Nella modalità di arresto premete ripetutamente il tasto PROGRAM. Sul display appaiono così i numeri di brano o di file programmati.

Riproduzione casuale Per cancellare un brano o un file dal programma Nella modalità di arresto premete ripetutamente il tasto PROGRAM sino a quando sul display appare il numero da cancellare e quindi premete il tasto CLEAR. Il brano o il file selezionato si cancella così dal programma.

Per azzerare il programma 1. Nella modalità di arresto premete il tasto PROGRAM. 2. Premete per oltre 4 secondi il tasto CLEAR.

Nella modalità di arresto o di riproduzione premete il tasto SHUFFLE. I brani o i file verranno così riprodotti in ordine casuale. Sul display appare inoltre l’indicazione “CD/Random play” oppure “USB/Random play”. < Premendo il tasto / durante la riproduzione casuale si determina la selezione casuale del brano successivo. Premendo il tasto . si determina la riproduzione dall’inizio del brano o del file attualmente in ascolto. Durante la riproduzione casuale non è possibile riprodurre nuovamente un brano od un file. < Per arrestare la riproduzione casuale premete il tasto SHUFFLE oppure il tasto STOP (H).

< Il contenuto della programmazione si azzera altresì premendo il tasto OPEN/CLOSE (L).

Per aggiungere un brano o un file al programma

ITALIANO Nella modalità di arresto premete ripetutamente il tasto PROGRAM sino a quando sul display appare il numero del brano o del file da inserire. Per aggiungere un brano o un file al termine del programma è sufficiente premere ripetutamente il tasto PROGRAM sino a quando sul display appare per un istante l’indicazione “P-End”. Con i tasti . o / selezionate quindi il numero desiderato di brano o di file e infine premete il tasto PROGRAM in modo da rendere esecutiva l’aggiunta fatta. Il brano o il file selezionato si aggiunge così alla programmazione.

Visualizzazione della durata

Premendo ripetutamente il tasto DISPLAY durante la riproduzione MP3/WMA, le informazioni visualizzate variano.

Ogni qualvolta durante la riproduzione di un CD audio si preme il tasto TIME, la visualizzazione varia nel seguente modo:

Visualizzazione predefinita (a scorrimento): Titolo del brano musicale Nome dell'artista Nome dell'album

tempo trascorso del brano attuale

Visualizzazione ottenuta: Visualizzazione predefinita (a scorrimento) Numero del brano Nome di file Titolo del brano Nome dell'artista Nome dell'album Anno Commento

tempo residuo del brano attuale

Impostazione della modalità di registrazione

Questo apparecchio può registrare musica sotto forma di file MP3 o WMA dai CD, dai nastri a cassetta, dalla radio e dalle unità di memoria USB.

ATTENZIONE < Durante la registrazione non scollegate l’unità di memoria USB. Durante la registrazione non scollegate il cavo di alimentazione. In caso contrario si potrebbero verificare danneggiamenti. < Prima di avviare la registrazione regolate la sorgente audio collegata ad un livello di volume adatto. In caso contrario la qualità di registrazione si ridurrebbe. Nota < I file registrati vengono salvati nella cartella AUDIO. < Il nome dei file viene automaticamente determinato secondo una sequenza regolare del tipo “AUDIO001.MP3”, “AUDIO002.MP3”, ……. Ad esempio: se nella cartella AUDIO esistono già i file “AUDIO004.MP3” e “AUDIO009.MP3”, quando si esegue una nuova registrazione il nome del corrispondente file diviene “AUDIO010.MP3”

La modalità di registrazione può essere selezionata tra le opzioni disponibili.

1 Nella modalità USB premete il tasto REC MODE.

2 Per selezionare la modalità di registrazione

desiderata premete i tasti FOLDER (b/5).

Ogni qualvolta si premono i tasti FOLDER (b/5) la modalità di registrazione cambia nel seguente ordine:

MP3 64K MP3 96K WMA 128K MP3 128K (predefinita)

WMA 96K MP3 192K WMA 64K ITALIANO

3 Entro 3 secondi premete il tasto ENTER.

Velocità di trasmissione È il valore che indica la quantità di file compressi per ogni secondo. Maggiore è il valore e maggiore è la quantità di dati elaborati. Esso non è tuttavia indice della qualità del suono. Per un ascolto di qualità si raccomanda impostare la velocità a 128Kbps/s.

Cancellazione di un file

dalla destinazione USB Registrazione in una destinazione USB

In una destinazione USB esterna è possibile registrare, sotto forma di file MP3/WMA, il suono proveniente da sorgenti quali i CD, i dischi MP3/WMA, le cassette a nastro, le stazioni radio ed altri apparecchi esterni ancora.

1 Per selezionare la directory desiderata, nella

modalità di arresto premete i tasti FOLDER (b/5).

1 Collegate alla porta USB del pannello frontale

dell’apparecchio l’unità USB esterna di memorizzazione di massa.

2 Premete il tasto ENTER.

2 Per avviare la registrazione è sufficiente

premere il tasto RECORD. 3 Per selezionare il file desiderato premete i tasti

< Nella modalità CD la riproduzione si avvia automaticamente. < Per registrare i brani nell’ordine desiderato, prima di procedere è necessario programmarli.

4 Premete per oltre 4 secondi il tasto CLEAR.

3 Per interrompere la registrazione premete il

Appare così l’indicazione “Delete?”.

5 Entro 3 secondi premete nuovamente il tasto

Per arrestare la riproduzione del disco premete un’altra volta il tasto STOP (H).

La registrazione in una unità di memorizzazione esterna non è possibile qualora lo spazio disponibile non sia sufficiente oppure qualora per l’unità stessa sia stato attivato il blocco di scrittura.

< Non premendo il tasto CLEAR entro 3 secondi la modalità di cancellazione si annulla.

Ascolto delle stazioni FM/AM 3

Selezione di stazioni non sintonizzabili automaticamente (sintonizzazione manuale) Al passo 3 selezionate “Manual tune”. Premete ripetutamente il tasto TUNING/PRESET/TIME sino ad individuare la stazione desiderata. Alternativamente mantenete premuto il tasto TUNING/PRESET/TIME sino ad individuare la stazione desiderata e quindi rilasciatelo. FM: a passi di 50 kHz, AM: a passi di 9 kHz

1 Premete ripetutamente il tasto SOURCE sino a

selezionare la modalità TUNER.

< Alla sintonizzazione di una diffusione stereo appare l’indicazione “STEREO”. < Alla corretta sintonizzazione di una diffusione appare l’indicazione “TUNED”.

2 Premete il tasto BAND in modo da selezionare

3 Premete il tasto TUNING MODE sino a

selezionare la modalità “Auto tune”.

Tasto FM MODE La pressione di questo tasto alterna tra la modalità Stereo e la modalità Mono. Ogni qualvolta si preme il tasto TUNING MODE si commuta la modalità nel seguente ordine: Manual tune Auto tune Preset tune

ascoltare (selezione automatica).

4 Selezionate la stazione che desiderate

Stereo Le diffusioni FM stereo vengono ricevute nella modalità stereo e sul display s’illumina quindi l’indicazione STEREO. Mono Questa modalità dovrebbe essere selezionata per migliorare la ricezione di diffusioni stereo dal segnale debole. In tal caso la ricezione diviene di tipo monofonico e il rumore si riduce.

Quando si ottiene la sintonizzazione di una stazione il processo di ricerca si arresta automaticamente. Per arrestare il processo di sintonizzazione è sufficiente premere il tasto TUNING/PRESET/TIME.

Sintonizzazione preimpostata

Per questa operazione è altresì possibile utilizzare i tasti numerici del telecomando. < Per utilizzare i tasti numerici è innanzi tutto necessario premere il tasto di selezione degli ingressi situato sul telecomando.

L’apparecchio consente la memorizzazione di sino a 30 stazioni FM e 30 stazioni AM.

Preselezione manuale 1 Premendo il tasto BAND selezionate la banda

Ad esempio, per selezionare il numero di preselezione 25 è innanzi tutto necessario premere il tasto TUNER e quindi i tasti “2” e “5”. Per selezionare un numero inferiore a 10 premete “0” e quindi quello stesso numero. Ad esempio, per selezionare il numero 5 premete “0” e quindi “5”. (Alternativamente premete il tasto “5” ed attendete alcuni secondi.) 5 Entro 4 secondi premete il tasto MEMORY.

2 Sintonizzate la stazione che desiderate

memorizzare. 3 Premete il tasto MEMORY.

< Non premendo il tasto MEMORY entro 4 secondi dalla selezione del canale l’operazione si annulla. Per memorizzare altre stazioni ripetete i passi da 1 a 5.

Preselezione automatica Sul display inizia a lampeggiare “CH01” o “01”. 4 Entro 4 secondi con i tasti PRESET selezionate

1 Premendo il tasto BAND selezionate la banda

il numero di preselezione da assegnare alla stazione. 2 Premete per oltre 3 secondi il tasto MEMORY.

Verranno così automaticamente memorizzate sino a 30 tra le stazioni meglio ricevute.

Come selezionare preselezionate

1 Premendo il tasto BAND selezionate la banda

< I canali preselezionati sono selezionabili con i tasti PRESET (b/5) oppure con i tasti numerici del telecomando. < Per utilizzare i tasti numerici è innanzi tutto necessario premere il tasto di selezione degli ingressi situato sul telecomando. < In caso di utilizzo del telecomando il passo 2 può essere saltato.

2 Con il tasto TUNING MODE selezionate “Preset

il canale preselezionato desiderato. Premete ripetutamente il tasto TUNING/PRESET/TIME sino ad individuare la stazione preseleionata desiderata.

RDS Radio Data System (RDS) è un servizio di diffusione per mezzo del quale le stazioni radio possono trasmettere altre informazioni in aggiunta ai normali programmi radio.

RDS Program type Selezionando RDS Program type, sul display lampeggia per circa 3 secondi l’indicazione “RDS Program type” e quindi appare il tipo di programma attualmente in ricezione.

Il sistema RDS è disponibile solamente in Europa nella banda FM. 1 Sintonizzate una stazione FM (seguendo i passi da 1 a 4 illustrati a pagina 127).

2 Premete il tasto INFO/RDS MODE.

RDS Radio text Selezionando RDS Radio text, sul display lampeggia per circa 3 secondi l’indicazione “RDS Program type” e quindi appaiono le informazioni trasmesse dalla stazione emittente con un limite di 64 caratteri. In assenza di testo radio la modalità RDS si commuta automaticamente alla modalità Program service.

Traffic announce Selezionando Traffic announce, sul display lampeggia per circa 3 secondi l’indicazione “Traffic announce” e quindi l’apparecchio avvia la ricerca degli annunci radio sulla situazione del traffico. Ogni qualvolta si preme brevemente il tasto RDS MODE, la modalità RDS si commuta nel seguente ordine:

Program service Selezionando Program service, sul display lampeggia per circa 3 secondi l’indicazione “Program service” e quindi appare il nome del programma o della stazione emittente. In assenza d’informazioni disponibili sul programma appare la frequenza.

RDS Clock time Visualizza l’informazione oraria fornita dalla stazione. Selezionando RDS Clock time, sul display lampeggia per circa 3 secondi l’indicazione “RDS Clock time” e quindi appare l’ora attuale. In assenza d’informazioni sull’ora appare “NO CT”.

< All’individuazione di un programma sul traffico la modalità Traffic announce si commuta alla modalità Program service. Se la stazione attualmente selezionata sta trasmettendo segnali relativi ad un programma sul traffico, la modalità RDS si commuta alla modalità Program service senza avviare la ricerca di un programma sul traffico stesso.

1 Le stazioni possono essere ricercate per tipo di programma.

5 Premete il tasto TUNING/PRESET/TIME.

1 Premendo il tasto BAND selezionate la banda

FM. La ricerca si avvia. < All’individuazione del programma selezionato la ricerca si arresta e sullo schermo ne appare il tipo.

2 Premete per oltre 3 secondi il tasto INFO/RDS MODE.

< Se durante la ricerca PTY lo stesso tipo di programma non viene trovato, essa si interrompe alla frequenza d’inizio. < Per interrompere la ricerca premete il tasto INFO/RDS MODE.

3 Con i tasti TUNING/PRESET/TIME selezionate il

programma PTY desiderato.

4 Premete il tasto ENTER.

ITALIANO La selezione può essere effettuata tra 31 tipi di programma PTY. Il tipo di programma selezionato inizia a lampeggiare.

Il tipo di programma cessa di lampeggiare.

PTY (tipo di programma) News: annunci brevi, eventi, interviste, resoconti, cronache dal vivo.

Other Music: generi musicali diversi (Rhythm & Blues, Reggae, eccetera)

Current Affairs: proposte che comprendono annunci diversi dalle notizie, documenti, discussioni, analisi e così via

Weather & Metr: condizioni e previsioni del tempo

Information: informazioni giornaliere o di utilità quali previsioni meteo, consigli ai consumatori, assistenza medica, eccetera

Children’s ProgS: programmi per i bambini

Sport: servizi dedicati a tutti gli sport

Social Affairs: programmi di argomento sociologico

Education: informazioni didattiche e culturali

Religion: programmi di argomento religioso

Drama: concerti di ogni tipo e adattamenti teatrali a puntate

Phone In: programmi nei quali il pubblico può intervenire telefonicamente

Cultures: tutti gli aspetti della cultura nazionale o locale, comprese funzioni religiose, filosofia, sociologia, teatro, eccetera

Travel & Touring: resoconti di viaggio

Science: programmi sulle scienze naturali e sulla tecnologia

Varied Speech: programmi per il grande pubblico, come quiz, intrattenimento, interviste, commedie, satira, eccetera. Pop Music: programmi di musica commerciale e popolare, hit parade di dischi, eccetera Rock Music: musica moderna, di solito composta ed eseguita da giovani musicisti Easy Listening: musica pop, con brani che durano in genere meno di 5 minuti Light Classsics M: musica classica, strumentale, corale, e musica leggera preferita dai non professionisti Serious Classics: orchestre che eseguono opere liriche, musica sinfonica, da camera, eccetera

Finance: resoconti finanziari, commerciali, quotazioni dei cambi

Leisure & Hobby: programmi sulle attività ricreative Jazz Music: musica jazz Country Music: musica country National Music: musica caratteristica delle varie nazioni Oldies Music: canzoni dei cosiddetti “tempi d’oro” della musica pop Folk Music: musica folcloristica Documentary: documentari Alarm Test Alarm-Alarm!: programma riservato alle comunicazioni riguardanti situazioni d’emergenza o disastri naturali

Regolazione dell’orologio

ENTER TUNING/PRESET/

1 Premete il tasto TIME MODE.

Ogni qualvolta si preme il tasto TIME MODE la modalità si commuta nel seguente ordine: Ora attuale

3 Premete il tasto ENTER.

I minuti iniziano a lampeggiare.

4 Per impostare i minuti attuali usate i tasti

TUNING/PRESET/TIME. On time Off time Source select (Selezione sorgente) 5 Premete il tasto ENTER.

< L’apparecchio impiega il sistema delle 24 ore “militari”. < Non eseguendo alcuna operazione per 1 minuto la modalità di regolazione dell’ora si annulla.

< Per annullare l’impostazione dell’ora premete il tasto STOP.

L’orologio si avvia da 00 secondi.

2 Per impostare l’ora attuale usate i tasti

Regolazione del timer

6 Premete il tasto TIMER del telecomando.

< Prima d’impostare il timer si raccomanda di regolare l’orologio. < Non eseguendo alcuna operazione per 1 minuto la modalità d’impostazione del timer si annulla.

1 Premete ripetutamente il tasto TIME MODE Sul display s’illumina l’indicatore del timer “ ”. 7 Predisponete il timer al funzionamento.

Timer di riproduzione Regolate il volume, sintonizzate una stazione oppure inserite un CD, ecc.

sino alla visualizzazione di “On time”.

Sul display appare così l’indicazione “On time” (ora di inizio), mentre il valore delle ore lampeggia.

Timer di registrazione Con questo apparecchio è possibile impostare varie unità USB esterne di memorizzazione quale ad esempio la memoria USB flash - in modo da registrare i programmi all’ora desiderata. Collegate innanzi tutto a questo apparecchio l’unità USB esterna di memorizzazione.

impostare l’ora usate i tasti TUNING/PRESET/TIME e quindi premete il tasto ENTER.

Premete nuovamente il tasto TIMER del telecomando. Sul display s’illumina l’indicatore REC (registrazione). Un minuto prima dell’ora impostata l’apparecchio si accende avviando così la registrazione all’ora regolata

Il valore dei minuti inizia a lampeggiare. 3 Per

impostare i minuti usate i tasti TUNING/PRESET/TIME e quindi premete il tasto ENTER. Sul display appare così l’indicazione “Off time” (ora di fine), mentre il valore delle ore lampeggia.

< Qualora non intendiate utilizzare il timer, per disattivarlo premete ripetutamente il tasto TIMER sino a quando il relativo indicatore “ ” scompare dal display. Per attivarlo premete nuovamente il tasto TIMER. 8 Premere il tasto STANDBY/ON in modo da

4 Per impostare “Off time” ripetete i passi 2 e 3 .

Sul display appare l’indicazione “Source select”.

porre l’apparecchio in stato di attesa (standby).

5 Per selezionare la sorgente usate i tasti

TUNING/PRESET/TIME e quindi premete il tasto ENTER. L’impostazione del timer è ora salvata in memoria.

L’indicatore di attesa che circonda il tasto STANDBY/ON inizia a lampeggiare alla velocità di una volta ogni 4 secondi.

Timer di Spegnimento

Ascolto delle sorgenti esterne

Si può stabilire di spegnere il sistema ad un’ora desiderata. Premete ripetutamente il tasto SLEEP sino a fare apparire sul display l’ora desiderata.

Con questo apparecchio è possibile ascoltare sorgenti esterne quali un videoregistratore, un lettore MP3, un apparecchio TV od un registratore a nastro collegandoli al connettore d’ingresso AUX o TAPE.

SLEEP-90 (80, 70 ... 10) L’indicatore SLEPP si illumina e l’apparecchio si spegne 90 (oppure 80, 70,... 10) minuti più tardi. (Visualizzazione normale) Il temporizzatore di spegnimento non è attivo.

Premete ripetutamente il tasto SOURCE sino a selezionare AUX 1, AUX 2, AUX 3 o TAPE. Quando si utilizza la presa PHONES di un mini-lettore è necessario regolarne il volume in modo da potere udire il suono proveniente dal CR-H225.

< Quando si imposta il temporizzatore di spegnimento, la funzione di oscuramento del display si attiva automaticamente. < Se desiderate verificare il tempo residuo, premete una volta il tasto SLEEP. Per 3 secondi viene visualizzato il tempo residuo e quindi l’apparecchio ritorna alla normale visualizzazione.

Ricerca dei Guasti Nell’eventualità di un comportamento difettoso di quest’apparecchio, prima di rivolgersi al rivenditore dove è stato acquistato oppure a un Centro assistenza TEAC, verificare se il difetto compare nell’elenco che segue e provare a risolverlo come consigliato.

Amplificatore Manca la corrente e Controllare il collegamento all’alimentazione a corrente CA. Nessun suono dai diffusori. e Controllare i collegamenti con i diffusori. e Regolare il volume. e Selezionare la sorgente audio corretta. e Togliere la spina delle cuffie dallo spinotto PHONES. e Se la funzione di silenziamento è attiva, premere il tasto MUTING. Suono disturbato e L’unità è posta troppo vicina ad un TV o ad un altro apparecchio simile. Installarla distante dagli altri apparecchi, oppure spegnere gli apparecchi in questione.

Telecomando Il telecomando non funziona. e Se le batterie sono scariche, sostituirle. e Usare il telecomando nel raggio utile (5m) e puntarlo verso il quadro anteriore dell’unità. e Togliere gli ostacoli che intervengono fra il telecomando e l’unità. eSe in prossimità dell’unità vi è una luce al neon, spegnerla.

Sintonizzatore Non è possibile ascoltare alcuna stazione, oppure il segnale è troppo debole. e Sintonizzare correttamente la stazione. e Se vicino all’unità vi è un TV, spegnerlo. e Installare nuovamente l’antenna dopo aver individuato la migliore posizione di ricezione. e Si consiglia di ricorrere ad un’antenna per esterni. Sebbene la trasmissione sia in stereo, suona in mono. ePremere il tasto FM MODE.

Lettore CD Impossibile fare il playback. e Inserire un disco col lato etichettato rivolto vero l’alto. e Se il disco è sporco, pulire la superficie del disco. e È stato inserito un disco vuoto. Sostituirlo con un disco preregistrato. e Il CD-R/CD-RW non finalizzato non è leggibile. Finalizzare il disco correttamente.

Il disco salta. e Porre l’unità in una posizione stabile, per evitare vibrazioni ed urti. e Se il disco è sporco, pulire la superficie del disco. e Non usare dischi graffiati, danneggiati o deformati. Nessuna riproduzione di programmi e Nella modalità di arresto premete il tasto PROGRAM in modo da accedere alla modalità di programmazione e quindi avviate la riproduzione premendo il tasto PLAY (y).

MP3/WMA Non si produce alcun suono nonostante la pressione del tasto PLAY (y). e Verificate che nell’unità USB vi siano file MP3 o WMA. e Non è possibile riprodurre i file di tipo non consentito (ad esempio i file di tipo MPEG 1 LAYER 1). Sul display appare “No song title No artist No album”. e Il file musicale non è provvisto delle informazioni ID3. Utilizzando da un PC un programma di creazione di file MP3 o WMA modificate per i brani desiderati le informazioni relative rispettivamente al titolo, all’artista e all’album. Sul display appaiono caratteri sconosciuti. e Questo apparecchio non è in grado di leggere correttamente i simboli e i caratteri a doppio byte (quali il Giapponese, il Cinese e così via). Il nome dei file MP3 e WMA deve contenere esclusivamente caratteri alfanumerici. Se non si riuscisse a ripristinare il normale funzionamento, provare a staccare il cavo d’alimentazione dalla presa di rete, e poi inserirlo di nuovo.

Caratteristiche tecniche Sezione AMPLIFICATORE Potenza di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 W/can (6 ohm, 0,5 %, 1 kHz) Sensibilità d’ingresso . . . . . . . . . . 400 mV/47 kohm Risposta in frequenza Da 20 Hz a 60.000 Hz (+1/-3 dB)

Sezione SINTONIZZATORE Sezione FM Gamma di sintonia . . Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (a passi di 50 kHz) Rapporto segnale-rumore . . . . . . . . . 65 dB (mono) 60 dB (stereo) Preimpostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Accessori standard Telecomando (RC-1038) (1 pezzo) Batterie (AAA) (2 pezzi) Antenna AM a telaio (1 pezzo) Antenna FM a cavo (1 pezzo) Manuale d’istruzioni (1 pezzo) Scheda di garanzia (1 pezzo)

< L’aspetto e le caratteristiche dell’apparecchio sono soggetti a modifiche senza preavviso. < Il peso e le dimensioni sono approssimati. < Le illustrazioni possono lievemente differire da quelle relative ai modelli di produzione.

Sezione AM Gamma di sintonia. . . . . . . Da 522 kHz a 1629 kHz (a passi di 9 kHz) Rapporto segnale-rumore . . . . . . . . . . . . . . . 35 dB Preimpostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sezione LETTORE CD Risposta in frequenza . . . . . . Da 20 Hz a 20.000 Hz (±2 dB) Rapporto segnale-rumore . . . . . . superiore a 95 dB Distorsione e sbattimento . . . . . . . . . Non misurabili

Sezione USB Riproduzione Risposta in frequenza . . . . . . Da 20 Hz a 20.000 Hz (±2 dB)

Rapporto segnale-rumore . . . . . . superiore a 85 dB ITALIANO Registrazione Risposta in frequenza . . . . . . Da 20 Hz a 15.000 Hz (±2 dB)

Rapporto segnale-rumore . . . . . . superiore a 85 dB GENERALI Requisiti di alimentazione . . . . . . . 230 VCA, 50 Hz Consumo elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W (in stato di attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 W Dimensioni (Largh. x Alt. x Prof.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 x 110 x 359 mm Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg

TEAC ITALIANA S.p.A.