800 FDF - Fresatrice elettrica KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 800 FDF KRESS in formato PDF.
Domande degli utenti su 800 FDF KRESS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 800 FDF - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 800 FDF del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE 800 FDF KRESS
Istruzioni originali "Fresatrice per tasselli piatti"
Manual original "Engalletadora"
Manual original "Fresadora parabuchas planas"
1. Simboli e abbreviazioni
I significato dei symboli/indicazioni e comportarsi in modo adeguato per utilizzato l'attrezzo con magiore efficienza e in condizioni di sicurezza.
Gli avvisi di sicurezza, le avventenze e i simboli non sostituiscono le misure da adottare conformente alle disposizioni di legge per la prevenzione degli incidenti.
Simboli

Indicazioni particolarmente importanti per la sicurezza.Seguire sempre questeindicazioni,in caso contrario si possono verificare gravi ferite come consequences.

Avviso di tensione elettrica pericolosa

Avviso di superficie calda
-AVVERTIMENTO-
Per una situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe comportare lesioni personali o danni materiali.
-INDICAZIONI
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili.
2. Indicazioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza generali per gli utensili elettrici


AVVERTENZA!
Leggere tutte le avventenze di pericol o le istruzioni operative.
In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrare create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/oc incidenti gravi.

Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per anni esigenza futura.
Il termine «elettROUTensile» utilizzato nelle avventenze di pericolò si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
Sicurezza della postazione di lavoro
Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata.
Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
Evitare d'impiegare l'electroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.

Tenere lontani i bambini ed altri persone durante I'impiego dell'utensile elettrico.
Eventuali distrazioni potranno com-. portare la perdita del controlo sull'elettroutensile.
Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dell'elettrotensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettrotensili dotati di collegamento a terra.
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.

Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità.
La penetrazione dell'acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'eeltroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep
pure a parti della macchina che siano in movimento.
I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare l'eeltroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolonga che siano adatti per l'impio all'esterno.
L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzato l'eeltroutensile in ambiente umido,utilizzare un interruptatore di sicurezza.
L'uso di un interruptatore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
Sicurezza delle persone
É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettROUTensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali.
Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettrotensile cui è essere causa di gravi incidenti.

Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché quanti protettivi.

Indossando abbigliamento di protezione personale come la mascheraper polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.

Evitare l'accensione involontaria dell'eletttroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'eletttroutensile sia spento.
Tenendo il dito sopra l'interruttore perché si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
Prima di accendere l'elettrotensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese.
Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina cui provocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situazione.
In questo modo è possibile controllare meglio l'eeltroutensile in caso di situazioni inaspettate.
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento.
Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in peszzi in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente.
L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'elettroutensile esquisitamente previsto per il caso.
Con un elettrotensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Nonutilizzare mai elettROUTensili con interrupttoridifettosi.
l'interruttore rotto è pericoloso e delve essere aggiusistato.

Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile.
Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere essere nella funzione involontariamente.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam-
bini. Non fare usare l'eletttradoutsile a personne che non siano abituate ad uso lo che non abbiano fatto le presenti istruzioni.
Gli elettroutensili sono machine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell'eletttroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'eletttroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate.
Numerosi incidenti vengono causati da elettrotensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare atten-zione e con taglienti affilii s'inceppano meno fre-quentamente e sono più facili da condurre.
Utilizzare l'eletroutensile, gli accessori optionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire.
L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrā dar luogo a situazioni di pericolo.
Assistenza

Fare riparare l'electroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eletttroutensile.
Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina

Indossare cuffie di protezione.
L'effecto del rumore cui provocare la perdita dell'udito.
Mai avvincare le mani alla zona operativa di fresatura e neppure alla fresatrice. Afferrare con la seconda mano l'impugnatura supplementare.
Tenendo la fresa con entrambé le mani viene impedito che le stesse possano essere ferite alla fresatrice stessa.
Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l'eeltroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura.
Utilizzare con sicurezza l'eeltroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani.

Assicurare il pezzo in lavorazione.
Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo semplicamente con la mano.
Gli utensili per applicazioni specifiche devono essere progettati almeno per il numero di giri indicate sull'eletttroutensile.
Fresa a disco o altri utensili per applicazioni specifiche funzionanti a survelocità possono disintegrarsi e causare incidenti
Utilizzare sempre fresatrici a disco che abbinano la misura corretta ed il foro di montaggio adatto.
In caso di fresatrici a disco inadatte ai relativi pezioni di montaggio, la rotazione non è perfettamente circolare e si create il pericolò di una perdita del controllo.
Utilizzare esclusivamente utensili per applicazioni specifiche indicati nelle presenti istruzioni d'uso.
Nonutilizzare mole per troncare oppure lame per seghe circolari.
Nonutilizzare mai frese che non siano affiliate oppure o il cui stato generale non dovesse essere più perfetto.
Frese non più affiliate oppure danneggiate provocano un maggiore attrito, possono restare bloccate e non ruotano più concentricamente.
Avvicinare l'eeltroutensile alla superficie in lavorazone soltanto quando è in azione.
In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione.
Mai fresare su oggetti metallici, chiodi oppure viti. La fresatrice既可以 subire dei anni e provocare un aumento delle vibrazioni.
Non lavorare mai materiali contenti amiano.
L'amiento e ritenuto materiale cancerogeno.
Mai avvincare le mani all'espulsione dei trucoli quando la macchina è in esercizio. Per le operazioni di pulizia dell'espulsione dei trucoli estrarre la spina dalla presa di corrente!
Utilizzare sempre l'adattatore per il dispositivo espulsore ed'utilizzare possibilmente un'aspirazione polvere/aspirazione dei trucoli esterna.
Prendere dei provvedimenti appropriati se esiste la possibilità che durante il lavoro si sviluppino polveri dannose per la salute, infiammabili oppure esplosive.
Ad esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Indossare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzato, se collegabile, un sistema di aspirazione polvere/ aspirazione truciolii.
L'apparecchio deve essere impiegato solo con i relativi dispositivi di protezione.
Prima di appoggiare l'utensile elettrico, attendere sempre che si sia fermato completeness.
L'utensile ad innesto cui incepparsi e comportare la perdita di controllo dell'utensile elettrico.
Durante l'uso fare sempre in modo che il cavo e la prolonga rimangano dietro all'apparecchio.
Cio riduce il rischio di inciampare nel cavo durante il lavoro.
Non trasportare la macchina tenendola per il ca- vo.
Portare l'interruttore in posizione "Spento" prima di sfilare la spina alla presa.
Se l'apparecchio in seguito viene collegato di nuovo alla rete, si impedisce un avvio involontario della macchina e si limita il pericolo di incidenti.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, utilizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivolgersi alla locale società erogatrice.
Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiano linee del gas si può create il pericolò di esplosioni. Penetrando una tubazione dell'acqua si provocano seri danni materiali.

Gli utensili non usati devono essere conservati in locali asciutti e chiusi, lontani alla portata dei bambini!

Non è permesso perforare l'involucro dell'apparecchio per contrassegnarlo.
L'isolamento di protezioneiene cosi bypassato. Utilizzare targhette autoincollanti.

Non utilizzare mai l'utensile elettrico con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina di rete qualora il cavo venga danneggiato nelle si lavora.
I cavi danneggiati augmentano il rischio di una scossa di corrente elettrica.
Altri rischi. Nonostante nelle istruzioni per l'uso dei nostri utensili elettrici siano continue avventenze dettagliate per la lavorazione sicura, gli utensili comportano certi rischi che non si possono escludere neanche con i dispositivi di protezione. Pertanto usarli sempre con la dovuta cautela!
3. Descrizione dell'apparecchio

Leggere tutte le istruzioni e leindicazioni sulla sicurezza prima della messa in funzione.
Eventuali omissioni nell'adempimento delle istruzioni eindicazioni sulla sicurezza potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Componenti dell'apparecchio
1 Modulo del cavo di rete
2 Tasto di blocco
3 Corpo del motore
4 Impugnatura
5 Guida a colonne
6 Battuta
7 Marcature
8 Copertura di protezione
9 Sicurezza antiscorrimento
10 Vite di fissaggio, regolazione dell'altezza
11 Guida graduata, regolazione dell'altezza
12 Controdado, guida graduata
13 Vite di arresto, guida graduata
14 Scala graduata, regolazione dell'altezza
15 Adattatore per il dispositivo espulsore
16 Interrupttore di avvio/arresto
17 Rotellina di regolazione, profondità di fresatura
18 Guida di profondità
19 Vite di regolazione, guida di profondità
20 Controdado, guida di profondità
21 Vite di fissaggio, regolazione dell'angolo
22 Scala angolare
23 Tasto di bloccaggio del mandrino
24 Contenitore per la polvere
25 Adattatore
26 Pattino
27 Viti (4x)
28 Copertura di protezione
29 Chiave a due fori
30 Dado di serraggio
31 disco fresa
32 Flangia di alloggiamento

Gli accessori rappresentati o descriitti non rientrano necessariamente nel materiale fornito.
Material for
Vedere imballaggio
Utilizzo conforme
La fresatrice per tasselli piatti 800 FDF viene utilizzata per la fresatura di scanalature in legname massiccio, pannelli di legno compensato, pannelli di masonite, pannelli in fibra, plexiglas e marmo sintetico per tipi di tasselli num. 0, 10, 20, S6, H9 Simplex e Duplex e per l'asportazione di sacche di resina mediante fresatura in legname massiccio.
Requisiti dell'utente
L'apparecchio può essere utilizzato, manutenuto e riparato solo da personale autorizzato ed qualificato. Questo personale deve essere istruito in modo specifico circa i pericoli che possono verificarsi.
Dati tecnici
| Fresatrice per tasselli piatti | 800 FDF | |
| Potenza assorbita | Watt | 800 |
| Potenza resa | Watt | 420 |
| Num. di giri a vuoto | min-1 | 11000 |
| Filettatura del mandrino | M10 | |
| Mandrino portautensili Ø | mm | 22 |
| Diametro di fresatura, max. | mm | 100 |
| Disco fresa/spessore del mozzomm | 4/3 | |
| Profondità di taglio | mm | 19 |
| campo di oscillazione | 0 - 90° | |
| Peso | kg | 3,1 |

L'utensile elettrico è provvisto di dopPIO isolamento in conformità alla EN 60745; pertanto un conduttore di messa a terra è superfluo.
L'apparecchio è schermato da radio e televisione secondo la EN 55014-1 e immune ai disturbi secondo la EN 55014-2
Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
Valori fonometrici
Valori misurati conformamente alla norma EN 60745.
La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è solitamente di
pressione acustica (L_pA) 77 dB (A)
livello della potenza sonora (L_WA)88 dB (A)
Incertezza della misura K = 3 dB.

Il livello di rumore può superare gli 85 dB(A) durante il lavoro.
Indossare una protezione acustica!
Vibrazione
L'accelerazione valutata è tipicamente inferiore a 2,5m / s^2

Valore di emissione delle oscillazioni triassiali emesso in conformità alla EN 60745.
K = Valore di incertezza della misura

Il livello di oscillazione indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e cui quere ducque utilizzato per il confronto fra machine.
Il livello di oscillazione è soggetto a cambiamanti a seconda di come si usa l'utensile elettrico e può in alcuni casi arrivare a livelli che vanno altri quello riportato nelle presenti istruzioni. Il carico dell'oscillazione potrebbe essere sottovalutato se l'utensile elettrico dovesse essere utilizzato regolarmente in quello modo.
Nota bene: Per una valutazione precise del carico dell'oscillazione nel corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare ancê i tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettamente.
Cio può comprensibilmente ridurre il carico dell'oscillazione in relazione al periodo operativo completo.

Con riserva di modifiche tecniche!
4. Utilizzo
Messa in funzione

Fare attenuationa alla tensione di rete!
Prima della messa in funzione verificare se la tensione di rete e la frequenza di rete indicate sulla targhetta coincidono con i dati della propria rete di alimentazione.
- Controllare prima della messa in funzione la sede fissa della presatrice a disco.
- Prima dell'accensione controllare se il ritorno automatico dell'unità motore funziona perfettamente. Premere l'uscita della fresa p.es. contro il bordo di un ravolo, fino a quando la fresa a disco è visible. Allentando la pressione la fresa a disco deve rientare completamente nel pattino.
- Eventualmente allacciare il modulo cavo di alimentazione.
Cavo di rete

Qualora durante il lavoro venisse danneggiato il cavo di alimentazione, estrarre immediamente la spina dalla presa della corrente.
Modulo cavo di alimentazione

Modulo cavo di alimentazione con chiusura rapida brevettata.
Collegare il modulo del cavo di rete 1 all'impugnatura. La spina deve innestarsi.
Utilizzare il modulo cavo di alimentazione 1 solo con utensili elettrici Kress. Non tentare di utilizzato il modulo in combinazione con altri apparetchi.
Non si devono impiegare moduli cavo di alimentazione danneggiati. Sostituirli immediatamente con un nuovo modulo cavo di alimentazione Kress.
Premere entrambi i tasti di bloccaggio 2 e sfilare il modulo cavo di alimentazione 1 dall'impugnatura.
Impiegare esclusivamente moduli originali Kress.
Sicurezza antiscorrimento
Le due sicurezze antiscorrimento 9 impedisco che la macchina possa scivolare lateramente quando si esuguono fresature di scanalature per
tasselli piatti. Per lavori di fresatura di scanalature longitudinali in cui si opera con la macchina lateralemente, le sicurezze antiscorrimento 9 devono essere girate e messe in posizione interna.
Copertura di protezione della fresa
IT
Per evitare agli pericolò di contatto, la copertura di protezione della fresa 8 deve essere sempre montata (eccezione: collegamento a parete centrale verticale). Premere la copertura di protezione 8 alla parte inferiore sulla battuta 6 e far scattare in posizione.
Utilizzo
Accendere/spegnere
Per accendere la macchina, spingere in avanti l'interruttore avvio/arresto 16.
La macchina si spegne premendo sullo spigolo anteriore rialzato dell'interruttore avvio/arresto 16.
Regolazione della profondità di passata
La profundità di fresatura si regola con la rotella di regolazione 17. La rotella di regolazione deve scattare nella rispettiva posizione. Per i più comuni collegamentitramite tasselli rettangolari sanno a disposizione rispettivi valori predeterminati:
| Tasselli platti | Valore regola- zione | Profondità fresatura |
| Nr. 0 | 0 | 8,0 mm |
| Nr. 10 | 10 | 10,0 mm |
| Nr. 20 | 20 | 12,3 mm |
| Simplex | S | 13,0 mm |
| Duplex | D | 14,7 mm |
| Massimo | max. | 19,0 mm |
Per particolari tipi di applicazione è possibile regolare la profondità di fresatura gradualmente da 0 - 19,0 mm: Mettere la rotellina di regolazione in posizione «max».
Spingere la macchina in avanti quanto necessario perché l'utensile fresa raggiunga la profondità di fresatura richiesta. Regolare la battuta per la profondità di passata 18 allentando il controdado 20 e ruotando la vite di regolazione 20 su tale misura (1 giro = 0,7 mm). Avvitare di nuovo forte il controdado.
Regolazione della battuta 6
Regolazione dell'altezza della scanalatura
- Con la battuta di guida regolabile in altezza 6 è possibile stabilire la distance tra il lato superiore del pezzo in lavorazione e la scanalatura da presare.
Allentare la vite di fissaggio 10 e regolare l'altezza della scanalatura sulla Scala 14. Avvitare di nuovo forte la vite di fissaggio 10.
-INDICAZIONI
Affinchè la scanalatura venga posizionata al centro di un pezzo in lavorazione è necessario regolare la battuta di guida regolabile in altezza sulla meta dello spessore del pezzo in lavorazione.
Esempio: In caso di un pezzo in lavorazione con uno spessore di 12mm , regolare alla Scala per altezza 6mm .
In base allo spessore ed al tipo di materiale la corretta altezza della scanalatura delve essere rilevata eseguendo delle prove pratiche.
Guida graduata
Tramite la guida graduata 11 è possibile regolare tre diverse altezze della scanalatura. La guida graduata è regolata di fabbrica su 16, 19 e 25 mm.
Allentare il controdado 12 e ruotare la vite di arresto 13 quando necessario per raggiungere l'altezza richiesta. Stringere saldamente il controdado.
Ruotare la guida graduata quanto necessario per farla innestare nella rispettiva posizione.
Regolazione dell'angolo della scanalatura
La battuta 6 consente la fresatura semplice su smussi.
Allentare la vite di fissaggio 21 e regolare l'angolo della scanalatura sulla Scala 22. Avvitare di nuovo forte la vite di fissaggio 21.
Sostituzione dell'utensile

Togliere la spina alla presa di corrente prima di regolare l'apparecchio, di sostituire pezioni di ricambio o di riporre l'apparecchio.
Tale precauzione evitera che l'apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente.

Durante la sostenuzione dell'utensile indossare quanti di protezione.
L'utensile impiegato può riscaldarsi molto in caso di lavori di lunga durata e/o se gli spigoli di taglio dell'utensile sono affiliati.
Proteggere la fresa a disco da colpi ed urti.
Sostituzione del disco fresa

Ruotare la macchina con il pattino 26 verso l'alto.
Svitare completeness le quattro viti 27 e togliere la copertura di protezione 28.
Premere il tasto di bloccaggio del mandrino 23.
Allentare il dato di serraggio 30 utilizzando l'apposita chiave a due fori 29.
Togliere il dato di serraggio 30 ed il disco fresa 31.
Se necessario, togliereanche la flangia di alloggiamento 32 e pulire.
Posare il disco fresa sulla flangia di alloggiamento.
Utilizzare dischi fresa con le dimensioni 100 × 4 mm.
-INDICAZIONI
Tenere sempre in considerazione il senso di rotazione del disco fresa.
Avvitate il dato di serraggio sul mandrino. Premere il tasto di bloccaggio del mandrino 23 ed avvitage forte il dato di serraggio utilizzato la chiave a due forn.
-AVVERTIMENTO-
Accertarsi che il disco fresa sia stato montato correttamente e che possa ruotare liberamente.
Applicare la copertura di protezione 28 ed avvitare bene le quattro viti.
Indicazioni operative
Selezione della grandezza del tassello
Per raggiungere livelli ottimali di collegamento si devono utilizzare sempre tasselli che siano i più grandi possible. In caso di materiali con uno spessore di altri 25mm si devono applicare 2 tasselli uno sulla l'alto.
| Spessore materiale | Tassello num. | Dimensione |
| 8-12 mm | 0 | 47 x 15 x 4 mm |
| 12-15 mm | 10 | 53 x 19 x 4 mm |
| >15 mm | 20 | 56 x 23 x 4 mm |
Tipi di giunzioni
É possibile eseguire le seguenti giunzioni in legno:
Giunzione angolare:

- regolazione dell'angolo della scanalatura 0^
- copertura di protezione della fresa 28 montata
- utilizzato della guida graduata 11
Giunziona a T:

regolazione dell'angolo della scanalatura 0^ e 90^
per fresature in linea verticale rimuovere la copertura di protezione della fresa
Giunzioni longitudinali e trasversali:

regolazione dell'angolo della scanalatura 0^
- copertura di protezione della fresa montata
Giunzioni oblique:

regolazione dell'angolo della scanalatura 45^
- copertura di protezione della fresa montata
Giunzioni a telaio:

regolazione dell'angolo della scanalatura 45^
- copertura di protezione della fresa montata
- Seconda scanalatura/due tasselli piatti in caso di spessore nelle 25mm
Tracciatura di distance scanalature
Normalmente si devono selezionale distance di scanalature tra 10 e 15 cm. Il centro della prima scanalatura dovrebbe essere ca. 4 - 6 cm dallo spigolo esterno del pezzo in lavorazione. L'altezza della scanalatura dovrebbe essere in posizione centrale rispetto al pezzo in lavorazione. In caso di pezzi in lavorazione stretti,tramite le marcature 7 è possibile presare le scanalature direttamente sul supporto, sulla battuta di guida oppure sulla piastra di base.
Operazione di fresatura
Mai avvincare le mani alla zona operativa di fresatura e neppure alla fresatrice. Afferrare con la seconda mano l'impugnatura supplementare.
Tenendo la fresa con entrambé le mani viene impedito che le stesse possano essere ferite alla fresatrice stessa.
Avvicinare l'eeltroutensile alla superficie in favoraz one soltanto quando è in azione.
In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l'utensile ad innesto si inceppa nel pezzo in lavorazione.
Prima di iniziare a lavorare accertarsi che la posizione della copertura di protezione 8 sua corretta.
Prima diMETTEREinfunzione lamacchina, accertarsi che ilresettaggio automatico dell'unita motore funzioni perfettamente:Premere lamacchina con la piastra di base contro una superficie dura (p.es.bordo del tavolo) fino a rendere visibile il disco fresa. Riducendo la pressione esercitata, il disco fresa deve rientare completamente.
Accertarsi che le due sicurezze antiscorrimento 9 siano completenessvitate.
Tenere con entrambe le mani la macchina all'im-pugnatura 4 ed al corpo del motore 3.
Accendere la macchina ed avvincinarla al pezzo in lavorazione. Attenzione a mantenere sempre una pressione di spinta uniforme. Esercitando una pressione minore si aumento la prestazione di lavoro senza sottoporre la macchina e l'utensile per fresatrice ad inutile usura.
A conclusione dell'operazione di lavoro, spegnere la macchina ed attendere fino a quando l'unità motore sare tornata di nuovo alla posizione di partenza.
Fresatura di scanalature longitudinali
Per la fresatura di scanalature longitudinali si devono utilizzare speciali dischi fresa a seconda della larghezza di scanalatura richiesta. In questi casi si devono disattivare le sicurezze anticorrimento 9.
Rispettare la direzione di fresatura!

-AVVERTIMENTO-
I lavori di fresatura devono essere eseguiti sempre nel senso inverso a quello della rotazione della fresa (vedere frecciaindicante il senso di rotazione che si trovava sulla macchina). In caso contrario la macchina cui sbalzata alla mano dell'operatore.
Fresatura di sacche di resina
Utilizzando frese speciali è possibile fresare sacché di resina.
In quello calalata nel pattino 26 con但这a fresa fino al max. della profondità.
Utilizzare frese con le dimensioni 100 × 8,1 mm.
Fresatura di giunzioni tramite tasselli rettangolari S6
Per giunzioni tramite piastrine con spessore a partire da 30 mm come p. es. telai della porta, scale oppure telai per letti si consiglia l'impiego di tasselli piatti S6.
Entrambe le scanalature devono essere fresate ad una distanza di 10mm
Fresatura di pezzi sottili/stretti
In caso di pezzi in lavorazione stretti utilizzare possibilmente la battuta di guida 6 e fare in modo che le margature 7 per l'uscita laterale della fresa si trovino all'interno del pezzo in lavorazione.
-INDICAZIONI
Per giunzioni a telaio oppure in caso di materiali sottili si consiglia l'utilizzo di tasselli piatti H9. In questo casi si richiede l'impiego di frese speciali.
5. Utensili e accessori

Durante i lavori con l'elettroutensile portare sempre una maschera protettiva contro la polvere.
Aspirazione trucoli/aspirazione polvere
L'aspirazione della polvere impedisce il diffonderi di notevole sporcizia, di alte livelli d'inquinamento da polvere nell'aria respirata e favorisce il suo smaltimento.
In caso di lunghi lavori su legno oppure in caso di impiego commerciale su materiali da cui vengono a crearsi polveri dannose alla salute, la macchina deve essere collegata ad un adatto dispositivo di aspirazione esterno.
Per eliminare polveri particularmente nocive per la salute, cancerogene e secche, è necessario utiliserzone uno speciale aspiratore multiuso.
Adattatore per l'attacco dell'aspirapolvere

L'adattatore 25 consente l'aspirazione del materirole di scarto utilizzato aspirapolveri comunamente in commercio.
Per ridurre il diametro del raccordo di collegamento al diametro del tubo dell'aspirapolvere si deveutilizzare la bocchetta di riduzione in gomma.
L'aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
Montaggio del contentatore per la polvere
Per l'aspirazione della polvere in caso di lavori minori di fresatura è possible utilizzato il contentatore per la polvere 24 compreso nella fornitura.
Inserire il contentitore per la polvere sull'adattatore 25 sino alla battuta di arresto.
-INDICAZIONI
Svuotare per tempo il sacchetto per la polvere 24 affinché l'aspirazione della polvere possa rimanere ottimale.
Per svuotarlo, après la chiusura lampo e battere il contentitore per la polvere per scuotere resti di polvere.
Espulsione dei trucioli
Con l'adattatore per il disposativo espulsore 15 si sposta lateramente la direzione di espulsione mantenendo libero il Campo operativo del materiale di scarto. Inserire l'adattatore per il disposativo espulsore nella bocchetta di espulsione e far scattare in posizione.
6. Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia

Prima di qualsiasti lavoro sull'utensile elettrico, staccare la spina di alimentazione.
- Mantenere sempre puliti l'utensile elettrico e la fessura di ventilazione.
- Pulire regolarmente con uno straccio e senza detergenti le parti in materiale artificiale che siano accessibili dall'esterno.
- Se necessario, pulire ed ingrassare le guide 5. Utilizzato esclusivamente olio non resinificato (p. es. olio per macchina da cucire).
Sostituire le spazzole di carbone
Far sostituire le spazzole consumate da un servizio clienti autorizzato.
Assistenza


Dopo un periodo abbastanza lungo in cui la macchina sia stata soggetta a condizioni operative estreme, sare necessario affidavitare la macchina ad un Centro di assistenza Kress perché venga eseguita un'ispezione ed una minuziosa pulizia.
I relativi centri di assistenza sono rilevabili dal foglio allegato "ASSISTENZA" o sulla nostra ricerca Internet www.kress-elektrik.de.
Parti di ricambio / Disegno esploso
I disegni esplosi e l'elenco delle parti di ricambio possono essere trovati sul nostro site http://www.spareparts.kress-elektrik.de
Smaltimento

Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti. Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato.

Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e al suo recepimento nella normativa nazionale, le apparecchiature elettriche non più utilizzate devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatible.
Garanzia
- Questo utensile elettrico è stato controllato accuramente, provato e sottomosto ad un rigido controllo della qualità.
- Garantiamo l'eliminazione除去 di difetti sull'utensile elettrico, che si verificano presso il cliente finale nei 24 mesi alla data di vendita e sono da ricondursi ad un erro del materiale o del costruttore. Per alcuni paesi, riguardo alle condizioni di garanzia, valgono regole speciali individuali. Ci riserviamo di riparare le parti dettagose o di sostituirle con pezioni nuovi. I pezzi sostituiti divertano notre proprietà.
- Un utilizzo o un trattamento non conformiosi come l'apertura dell'apparecchio effettuata da officine di riparazione non autorizzate portano all'annullamento della garanzia. Sono escludi nella garanzia: i danni meccanici dovuti a caduta ecc., i danni dovuti alla penetrazione di acqua o di altri liquidi, cavi tagliati o danneggiati, danni al motore e danni meccanici dovuti ad un sovraccarico non conforme, parti soggette a usura per esempio spazzole, mandrino, chiave del mandrino, mandrino di foratura in caso di usura, motori, cavo di alimentazione, accumulatoratore, lame per seghe, mola a piatto, sacche di aspirazione, accessori in generale (foratore, scalpello, ecc.). I dettagli circa i vari pezzi soggetti a usura dell'apparecchio sono reperibili all'indirizzo www.spareparts.kress-elektrik.de o presso uno dei nostri centri di assistenza.
- La garanzia può essere riconosciuta solo in caso di immediata segnalazione del difetto (anche per danni di trasporto). La durata della garanzia non viene prolungata della durata dell'eventuale riparazione.
- Se fosse necessario avvalersi della garanzia, inviare l'imballaggio originale dell'acquisto, insieme all'apparecchio a moi o al centro di assistenza competente.
- Gli obblighi di garanzia da moi assunti escludono completeness ulteriori pretese dell'acquirente, in particolare il diritto di convertibilità, riduzione del prezzo o risarcimento danni.
- L'acquirente pou comunique, a propria scelta, avvalersi del diritto di riduzione (diminuzione del prezzo d'acquisto) oppure di convertibilità (annullamento del contratto di vendita), nel caso in cui l'azienda non fosse in grado di eliminare il difetto eventualmente insorto entorno un intervallo di tempo ragionevole.
- Non sono esclusi i diritti al risarcimento dei danni per i casi contemplati dal §§ 463, 480 par. 2, 635 BGB, riguardanti la mancanza di caratteristiche assicurate.
- Le disposizioni citate nei punti 7 e 8 sono valide solo per il territorio della Germania.
Assumendone la piena responsabilitá, dichiariamo che il dato è proconformé alle seguenti normative ed ai relativi documents: vedere sotto