KRESS 800 FDF - Fresadora eléctrica

800 FDF - Fresadora eléctrica KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 800 FDF KRESS en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRESS 800 FDF - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoFresadora eléctrica
Uso principalEnsamblaje con espigas
AlimentaciónEléctrica
PotenciaNo especificado
Velocidad de rotaciónNo especificado
Profundidad de fresadoAjustable
PesoNo especificado
Tipo de fresasEspecíficas para espigas
Materiales compatiblesMadera y derivados
OrigenFabricado en Alemania
Manual de usoMultilingüe
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
MangoErgonómico
SeguridadNo especificado

Preguntas frecuentes - 800 FDF KRESS

¿Cómo iniciar el KRESS 800 FDF?
Para iniciar el KRESS 800 FDF, asegúrese de que la máquina esté correctamente conectada. Presione el botón de encendido y manténgalo presionado hasta que la máquina arranque.
¿Qué hacer si el KRESS 800 FDF no se enciende?
Verifique que la máquina esté correctamente conectada a un enchufe funcional. Si aún no se enciende, revise el cable de alimentación en busca de posibles daños.
¿Cómo ajustar la velocidad de rotación del KRESS 800 FDF?
Utilice el regulador de velocidad ubicado en la carcasa de la máquina para ajustar la velocidad de rotación según sus necesidades.
¿Qué hacer si el KRESS 800 FDF se sobrecalienta?
Detenga inmediatamente el uso de la máquina y déjela enfriar. Asegúrese de que las salidas de aire no estén obstruidas y límpielas si es necesario.
¿Cómo cambiar el accesorio en el KRESS 800 FDF?
Asegúrese de que la máquina esté apagada y desconectada. Utilice la llave proporcionada para aflojar el accesorio actual, luego reemplácelo por el nuevo accesorio y apriételo correctamente.
¿Cuál es la garantía del KRESS 800 FDF?
El KRESS 800 FDF generalmente se proporciona con una garantía de 2 años. Consulte el manual de usuario para las condiciones específicas.
¿Cómo limpiar el KRESS 800 FDF?
Apague y desconecte la máquina antes de limpiarla. Use un paño húmedo para limpiar el exterior y un cepillo para quitar el polvo de las salidas de aire.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el KRESS 800 FDF?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente al fabricante o a distribuidores autorizados. Consulte el sitio web de KRESS para más información.
¿Se puede usar el KRESS 800 FDF para trabajos en exteriores?
Sí, el KRESS 800 FDF se puede usar para trabajos en exteriores, pero evite la humedad excesiva y protéjalo de las inclemencias del tiempo.

Preguntas de los usuarios sobre 800 FDF KRESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Fresadora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 800 FDF - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 800 FDF de la marca KRESS.

MANUAL DE USUARIO 800 FDF KRESS

Un elettROUTensile con

1. Simbolos y abreviaturas

Los@simbolosutilizadosenestas instruccionesy, dado el caso, en la herramientaeléctrica sirven para llamar su atencion sobre posiblespeligros al trabajo con esta herramientaeléctrica.Debe comprende el significado de los@simbolos/las observaciones y actuar deforma consecuente parautilizarla herramientaeléctricade formamas eficaz y segura.

Las advertencias de seguridad, las observaciones y los SYMBOLOS no son sustitutivo de las medidas recladas para la prevencion de accidentes.

Símbolos

KRESS 800 FDF - Símbolos - 1

Observación de especial importancia para la seguridad. Cumpla siempre esta observación, porque de lo contrario pueda producirse lesiones de gravedad.

KRESS 800 FDF - Símbolos - 2

Advertencia de tensionelectrica peligrosa

KRESS 800 FDF - Símbolos - 3

Advertencia de superficie caliente

-ADVERTENCIA

Por una possible situación peligrosa que pudiese darvar en lesiones ficas o daños materiales.

-OBSERVACION

Indicaciones de uso y otheras informaciones utiles.

2. Advertencias depeligro

Advertencias depeligoregenerales paraherramentaselectricas

KRESS 800 FDF - Advertencias depeligoregenerales paraherramentaselectricas - 1

JADVERTENCIA!

Lea integramente estas advertencias depeligore instrucciones.

En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones seguides,illo peutecasionaruna descargaelectrica,un incendio y/o lesion grave.

KRESS 800 FDF - JADVERTENCIA! - 1

Guardar todas las advertencias depeligro e instrucciones para futurasconsultas.

ElTERMoherramientaelectricaemployado en lassiguientes advertencias depeligro se refiere a herramienteslectricasdeconexionalred (con cablede red)yaherramiantaeslectricasacionadas poraccumulador (osea,sincablede red).

Seguidad del=peso de trabajo

Mantenga limpio y bien iluminado su=puesto de trabajo.

El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.

No utilise la herramienta électrique en un entorno con peligro de explosión, en el que se enquentren combustibles liquidos, gases o material en polvo.

Las herramentas electricas producen chispas que peuventninger a inflamar los materiales en polvo o vapiros.

KRESS 800 FDF - Seguidad del=peso de trabajo - 1

Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su=puesto de trabajo al emplear la herramienta electrica.

Una distracción le pueda hacer perder el control sobre la herramipta electrica.

Seguridad electrica

El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente utilizes. No es admissible modifier el enchufe en forma alguna. Noemploi adaptadores en herramientos electricas dotadas con una toma de tierra.

Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.

Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.

El riesgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuerpo Tiene contacto con tierra.

KRESS 800 FDF - Seguridad electrica - 1

No exponga la herramienta éléctricas a la lluvia y evite que penetrén liquidos en su interior.

Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetrate agua en la herramenta electrica.

No utilise el cable de red para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móvil.

Los cables de red dañados o enredados你能 provocar una descarga electrica.

Al trabajo con la herramienta electrica a la intemperie utilise solamente cables de prolongacion apropriados para su uso en exterioros.

Lautiliación de un cable de prolongación ade-
cuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga electrica.

Si fuese imprescindible usar la herramienta electrica en un entorno humedo, es necessario connectarla a trovés de un fusible diferencial.

La aplicación de un fusible diferencial reduce el ríesgo a exponerse a una descarga electrica.

Seguridad de personas

Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.

El no estar atento durante el uso de la herrimienta electrica能把 provocarles serias lesiones.

KRESS 800 FDF - Seguridad de personas - 1

Utilice un equipo de proteccion y en todo casounas gafas de proteccion.

El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacion de la herraminta electricaemployada,seutiliza un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de segundad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

KRESS 800 FDF - Seguridad de personas - 2

Evite una puesta en marcha fortuita.

KRESS 800 FDF - Seguridad de personas - 3

Asegurarse de que la herramienta electrica está desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transporteirla.

Si transporte la herramienta electrica sujetandola por el interruptor de conexion/ desconexion, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta electrica conectada, algo peut dar lugar a un accidente.

Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramenta electrica.

Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al po-ner a funciona la herramienta electrica.

Evite posturas arriesgadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento.

Ello le permittedo controlar mejor la herramenta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.

Lleve puesta una vestimenta de trabajo adeca- da. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su peso, vestimenta y guantes alejados de las piezasVRTiles.

La vestimenta suela, elleo largo y las joyas seSEOpeen enganchar con las piezas en movimiento.

Siempre que sea possible utilizar unoicos equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguressque ellos esten montados y que Sean realizadoscorrectamente.

Elempleo de这些东西 equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

Uso y trato cuidadoso de herramentas electricas

No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar.

Con la herramienta adecuada podra trabajo mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

No实用性 herramientos electricas con un interruptor defectuoso.

Las herramrientas electricas que no se pueda con- nectar o desconectar son peligrosas y deben hac- cerse reparar.

KRESS 800 FDF - Uso y trato cuidadoso de herramentas electricas - 1

Saque el enchufe de la red y/o des monte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta electrica, cambio de accesorio o al guardar la herramienta electrica.

Esta medida Preventiva reduce el riesgo a conectar accidentamente la herramenta electrica.

Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilizacion de la herramipta eletrica a aquellas personas que no esten familiarizadas con su uso o que no hayan leido estas instrucciones.

Las herramentas electricas realizadas por personas in expertas son peligrosas.

Cuide la herramienta electrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse,

las partes moviles de la herramienta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionaamento de la herramienta electrica. Haga reparar estas piezas defectuosasantes de volver a utiliser la herramienta electrica.

Muchos de los accidentes se deben a herramientos electricas con un mantenimiento deficiente.

Mantenga los utiles limpios y afilados.

Los utiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

Utilice la herramipta eletrica, accesorios, utiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las conditiones de trabajo y la tarea a realizar.

El uso de herramientos electricas para trabajo diferentes de aquellos para los que han sido concebidas pueda resultar delicioso.

Servicio Tecnico

KRESS 800 FDF - Servicio Tecnico - 1

Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional, empleado exclusivamente piezas de repuesto originales.

Solamente asi se mantiene la seguidad de la herramienta electrica.

Instrucciones de seguridad espécificas del aparato

KRESS 800 FDF - Instrucciones de seguridad espécificas del aparato - 1

Coliqueseculosprotectoresauditi-vos.

El ruido producido puede provocarle sordera.

Mantenga alejadas las manos del area de corte y de la fresa. Sujete con la另一边 mano la empuñadura adicional.

Si la fresadora se sujeta con ambas manos, estas no pueda lesionarse con la fresa.

Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta electrica con ambas manos.

La herramienta electrica es guiada de forma más segura con ambas manos.

KRESS 800 FDF - Instrucciones de seguridad espécificas del aparato - 2

Asegure la pieza de trabajo.

Una pieza de trabajo fjada con dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene susjeta de forma多么 más segura que con la mano.

Los utiles deben ser aptos para soportar como微量元素 las revoluciones indicadas en la herramunta electrica.

Al的功能a una revoluciones excessivas, las fresas de disco u otheru utiles peuvent llugar a des-integrarse y provocar accidentes.

Siempre utilise fresas de disco con las dimensiones correctas y el orificio adecuado.

Las fresas de disco que no ajusten correctamente en los elementos de acoplimiento al aparato, giran excénticas y poder hacerle perdier el control sobre el本身就是.

Unicamente use los utiles que se detallan en estas instrucciones de manejo.

No monte discos tronzadores ni hojas de sierra.

No use fresas melladas ni dañas.

Las fresas melladas o dañadasurrenta fricción, poderengancharse,yprovocanund desequilibrio.

Solamente aproxime la herramienta electrica enfuncionamento contra la pieza de trabajo.

En caso contrario pueda que sea rechazado el aparato al engancharse elutil en la pieza de trabajo.

Jamás frese sobre objetos metálicos, clavos o tornillos.

Ello podra darar la fresa y occasionarunas vibraciones excessivas.

No trabajo materiales que contengan amIENTo.

El amIENTO es cancerigeno.

Jamás introduzca los dedos en la Boca de aspiración de virutas con el aparato en marcha. ÚAntes de limpiar la Boca de aspiración de virutas extraer el enchufe de la red!

Utilice siempre el adaptor de expulsion y, siempre que sea possible, emplee un equipo de aspiracion externo de polvo y virutas.

Tome las medidas de proteccion adecuadas si al travajar pudiera generate polvo combustible, explosivo o nocivo para la salute.

Por exemple: Ciertos temas de polvo son canceri- genos. Coloquese una mascarilla antipolvo y, si su aparatoiene equipado con la connexion cor- correspondiente, utilise ademas un equipo de aspiracion adecuado.

Utilice el aparato solo con los dispositivos de proteccion correspondentes.

Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta electrica.

Elutilpuedeengancharseyhachelerperderel control sobre la herramientaelectrica.

Durante el trabajo, lleve siempre el cable de alimentación y el cable alargador por la parte posterior alejándolos de laquina.

Esto reduce el riesgo de caía por tropezarse con el cable durante el trabajo.

No transporte el aparato asiendolo del cable.

Ponga el interruptor en la posicion "DESCON"antes de sacar el enchufe de la caja.

Si con posterioridad se conecta de nuevo el aparato a la red, se evita un arranque accidental de laquina y se reduce el riesgo de sufir accidentes.

Utilice equipos de búsqueada adecuados para localizar las conduccciones de suministro ocultas o recurar a la compañero de suministro local.

El contacto con lines electricas puede provocar fuego y descargas electricas. Si se daña una tuberia de gas pueda provocarse una explosión. La perforación de una tuberia de agua provoca daños materiales.

KRESS 800 FDF - Instrucciones de seguridad espécificas del aparato - 3

KRESS 800 FDF - Instrucciones de seguridad espécificas del aparato - 4

Las herramrientas que no estén en uso deben almacenarse en salas secas y cerradas que no permitan el acceso a niños.

No taladrar la carcasa para identificar laquina.

El aislamento de proteccion se pueenta. Use etiquetas adhesivas.

KRESS 800 FDF - Instrucciones de seguridad espécificas del aparato - 5

No utilise la herramienta electrica si el cable está dañado. No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo.

Un cable dañadoonga un mayor riesgo de electrucución.

Otros ríesgos. Avec lo manuales de instrucciones de nuestros herrimientos incluyenindicaciones detalladas respecto al uso seguro de herrimrientas electricas, toda herrimienta implicaposibles ríesgos que no pueda excluirese porcomplete ni siquiviera mediante dispositivos de seguidad. Por este motivo, las herrimrientas electricas deben manejarse siempre con extrema precaución.

3. Descripción del aparato

KRESS 800 FDF - Descripción del aparato - 1

Antes de proceder a la puesta en marcha, lea todas lasindicaciones de seguridad e instrucciones.

En caso de no atenerse a las indicaciones de seguridad y a las instrucciones, puede provocarse una descarga electrica, incendio y/o lesión de gravedad.

ES

Componentes del aparato

1 Modulo de cable de red
2 Tecla de enclavamento
3 Carcasa motor
4 Empuñadura
5 Columns-guía
6 Tope
7 Marcas
8 Cubierta protectora
9 Seguro contra deslizamente
10 Tornillo de fijación de ajuste de alta
11 Tope escalonado, ajuste de alta
12 Contratuerca, tope escalonado
13 Tornillo tope, tope escalonado
14 Escala para ajuste de alta
15 Adaptador de expulsion
16 Conmutador de conexión / desconexión
17 Rueda de ajuste de profundidad de fresa
18 Tope de profundidad
19 Tornillo de ajuste de tope de profundidad
20 Contratuerca de tope de profundidad
21 Tornillo de fijación de ajuste angular
22 Escala de ángulos
23 Botón de retencion del husillo
24 Depóstito de polvo
25 Adaptador
26 Placa base
27 Tornillos (4x)
28 Tapa
29 Llave de dos pivotes
30 Tuerca de fijación
31 Disco de fresar
32Bridade apoyo

KRESS 800 FDF - Componentes del aparato - 1

Los accesos representados o descriños no forman parte del volumen de suministro.

Volumen de suministro

Véase embalaje

ES

Utilización reglamentaria

La engalletadora 800 FDF pueda empleurse para fresar ranuras en madera maciza, contrachapatados, tablas de aglomerado de madera, tableros de fibra, plexiglas y marmol artificial para los típos de galleta n° 0, 10, 20, S6, H9 Simplex und Duplex, asi como para vinciar bolsas de resina en madera maciza.

Exigencias con disrespect al usuario

El manejo, el mantenimiento y la reparación del aparato deben ser技术水平á cabo únicamente por personal instruido y autorizado. Dicho personalmente está informado asignificante sobre los posiblespeligros.

Datasétécnicos

Engalletadora800 FDF
Potencia absorbidaWatt800
Potencia uyilWatt420
Velocidad en vacíomin-111000
Rosca del husilloM10
Ø de alojamento del uyilmm22
Ø de fresa, max.mm100
Disco de fresar/ grosor del cubomm4/3
Profundidad de cortemm19
Margen de inclinación0 - 90°
Pesokg3,1
Su herramienta electricajeta con un aislamento doble de acuerdo a EN 60745; por ese motivo, no es necesaria una toma de tierra.

El aparato está protegado contra las perturbaciones por ondas de radio y television según EN 55014-1 y es resistente a las interferencias según EN 55014-2

Información sobre ruidos y vibraciones

Valores acusticos

Determinación de los values de medicación según norma EN 60 745.

El nivel de ruido del aparato, en conditiones normales, determinado con un filtro A, es de:
nivel de presión de sonido (LpA) 77 dB (A)
nivel de potencia acústica (L
WA) 88 dB (A)

Inseguidad de la medicacion K = 3 dB.

KRESS 800 FDF - Valores acusticos - 1

Utilizar proteccion auditiva!

Vibración

La acceleración evaluada es por lo general menor de 2,5m / s^2

KRESS 800 FDF - Vibración - 1

Valor triaxial de la emisión de vibraciones determinado según EN 60745.

K = valor de la incertidumbre de medida

KRESS 800 FDF - Vibración - 2

El nivel de vibraciones indica en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fjado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparación conOthers aparatos.

El nivel de vibraciones可以选择 variar de acrender a la aplicacion respectiva de la herramienta electrica, pudiendo estar encottos casos por encima del valor indicado en estas instrucciones. La solicitation experimentada por las vibraciones pudiera ser mayor de lo que se supone, si la herramienta electrica es realizada con regularidad de estaforma.

Observación: Para determinar con exactituda la solicitación experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado, es必須o considerar también aquellos tiempos en los que el aparato está desconnectado, o bien, está en funciona,[10] pero sin ser utilisé.

Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

4. Manejo

Puesta en marcha

KRESS 800 FDF - Puesta en marcha - 1

jObservar la tension de red!

Antes de proceder a la puesta en marcha, compruebe que la tension y la Frequencia de red indicadas en la placac de caractertisticas coinciden con los datos de su red electrica.

  • Antes de la puesta en marcha asegúrese de que la fresa de disco estáfirmamente sujeta.
  • Antes de conectar el aparato, asegúrese de que funciona correctamente el mecanismo de recuperación automática de la unidad motor. Presione la calidad de la fresa contra el canto de una mesa, p.ej., hasta que sea visible la fresa de disco. Al reducir la presión, la fresa de disco deben retraarse por completeo en la placá base.
  • Conectar, dato el caso, el modulo de cable de alimentacion

Cable de alimentación

KRESS 800 FDF - Cable de alimentación - 1

Si se el cable de corriente的结果dañado durante la realización extraiga inmediamente el enchufe de la toma de corriente.

Modulo de cable de alimentación

KRESS 800 FDF - Modulo de cable de alimentación - 1

Modulo de cable de alimentacion con cierre rápido patentado.

Conecte el modulo de cable de alimentacion 1 a la empuñadura. El conductor debe quedar enclavado.

Utilice el modulo del cable de alimentacion 1 solo para Herramentas electricas de lamarca Kress. No intente utiliser con otheros aparatos.

No utilisemericanos de cables de alimentacion dañados. Sustituyalos inmediamente por un modulo de cable de alimentacion Kress nuevo.

Pulsar los dos pulsadores de enclavamiento 2 y extraer el modulo de cable de alimentacion 1 de la empuñadura.

Utilice solamentemericanos de cable de red originales Kress.

Seguro contra deslizamento

Ambos seguros contra deslizamente 9 evitan que el aparato pueda deslizar lateralmmente al fresar ranuras para galletas. Para fresar ranuras a lo large, guiando lateralmmente el aparato, es besoinario girar hacía bajo los seguros contra deslizamente 9.

Cubierta protectora de la fresa

Para registrar un contacto con la fresa deberá está montada ahora la cubierta protectora de la fresa 8 (exception: junta vertical de pared intermedia). Presionar desde abajo la cubierta de proteccion 8 contra el tope 6 hasta enclavarla.

Empujar hacía delante el conmutador de conexión/ desconexión 16 para conectar el aparato.

El aparato se desconecta presionando el commutador de connexion/disconexión 16 en la parte delantera.

Ajuste de la profundidad de fresado

La profundidad de fresa se fija con la rueda de ajuste 17. La rueda de ajuste deben enclavar en la posicion respectiva. Para la uniones con los ti-pos de galleta más comunesienen preajustados los valores correspondientes:

GalletaValor de ajusteProfundidad de fresado
Nr. 008,0 mm
Nr. 101010,0 mm
Nr. 202012,3 mm
SímplexS13,0 mm
DuplexD14,7 mm
Máximomax..19,0 mm

Para aplicaciones especiales puede ajustarse la profundidad de fresado de forma continua entre 0 y 19,0 mm: Coloque la rueda de ajuste en la posicion "max".

Desplace hacía delante el aparato hasta conducir que la fresa alcance la profundidad de fresa de descada. Afloje la contratuerca 20 y gire el tornillo 19 paraaabstarle tope de profundidad de fresado 18 a esta medida (1 vuelta = 0,7mm Apriete-Newamente la contratuerca.

Ajustedeltope6

Ajuste de la alta de ranura

  • El tope de ajuste vertical 6 le permite fazer la distancia entre la cara superior de la pieza y la ranura a fresar.

Aflojar el tornillo de fijación 10 y ajustar la alta de la ranura según la escala 14. Apretar el tornillo de fijación 10.

-OBSERVACION

Para posicionar la ranura a la mitad es besoino ajustar el tope de ajuste vertical a la mitad del grosor de la pieza.

Ejemplo: Para una pieza con un grosor de 18 mm deben ajustar la escala de alta a 9 mm.

La alta de ranura correcta depende del grosor y tipo de material, por lo que se recomienda determinarla probando.

Tope escalonado

En el tope escalonado 11 pueda ajustarse tres alturas de ranuraVRTentes.El tope escalonado viene ajustado de fabrica a 16,19 y 25mm

Aflojar la contratuerca 12 y ajustar el tornillo tope 13 a la alta deseada. Apretar la contratuerca.

Siempre girar el tope escalonado hastadeo enclavado en la posicion correspondiente.

Ajuste del ángulo de ranura

  • El tope 6 permite efectuar con fácilidad fresa-dos en uniones a inglete.

Aflojar el tornillo de fijación 21 y ajustar el ángulo de ranura según escala 22. Apretar el tornillo de fijación 21.

Cambio de uso

KRESS 800 FDF - Cambio de uso - 1

Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al guardar el aparato.

Esta medidapreventiva reduce el riesgo a conectar accidentamente el aparato.

KRESS 800 FDF - Cambio de uso - 2

Póngase guantes protectores para realizar el cambio de uso.

En caso de procesos de trabajo prolongados, elutil insertado pueede calentarse mucho y/o los cantos de corte delutilsonafilados.

Proteja las fresas de los choques y golpes.

Cambio del disco de fresar

KRESS 800 FDF - Cambio del disco de fresar - 1

Coloque el aparato con la placac base 26 mirando hacia arriba.

Afloje los quatre tornillos de sujeción 27 y des-monte la tapa 28.

Accione el botón de retencion del husillo 23.

Afloje la tuerca de fijacion 30 con la llave de dos pivotes 29.

Retire la tuerca de fijacion 30 y el disco de fresar 31.

Si fuese preciso, retiring también la brida de apoyo 32 para limpiarla.

Asiente el disco de fresar contra la brida de apoyo.

Utilice discos de fresar de dimensiones 100 × 4 mm.

-OBSERVACION

Tenga en cuenta el sentido de giro del disco de fresar.

Enrosque la tuerca de fijación en el husillo. Accióne el botón de retencion del husillo 23 y apriete la tuerca de fijación con la llave de dos pivotes.

-ADVERTENCIA

Controle si está correctamente montado, sin rozar en ninguna parte, el disco de fresar.

Coloque la tapa 23 y enrosque firmamente los cuales tornillos.

Indicaciones de trabajo

Selección del tiempo de las galletas

Para Obtener una unión optima deben emplearse siempre la galleta mayor possible. En materiales de un grosor superior a 25 mm deben usarse 2 galletas superfuestos.

Grosor del materialTamaño de galleta no.Dimensiones
8-12 mm047 x 15 x 4 mm
12-15 mm1053 x 19 x 4 mm
>15 mm2056 x 23 x 4 mm

Tipos de ensamble

Puede realizarse los siguientes temas de ensamble para madera:

Ensemble de esquinas:

KRESS 800 FDF - Ensemble de esquinas: - 1

  • Ajuste de ángulo de ranura 0^
  • Tapa protectora de fresa 28, montada
  • Empleo del tope escalonado 11

Unión de panel intermedio:

KRESS 800 FDF - Unión de panel intermedio: - 1

  • Ajuste de ángulo de ranura 0^ y 90^
  • Desmontar la tapa protectora de la fresa al realizar el fresado vertical

Empalme longitudinal y transversal:

KRESS 800 FDF - Empalme longitudinal y transversal: - 1

  • Ajuste de ángulo de ranura 0^
  • Tapa protectora de fresa, montada

Ensemble a inglete:

KRESS 800 FDF - Ensemble a inglete: - 1

  • Ajuste de ángulo de ranura 45^
  • Tapa protectora de fresa, montada

Unión para marcos:

KRESS 800 FDF - Unión para marcos: - 1

  • Ajuste de ángulo de ranura 45^
  • Tapa protectora de fresa, montada
  • Se requires un segunda ranura de fresa para emplear dos galletas en Marcos con un grosor superior a 25 mm

Trazado de laSeparateda entre ranuras

Por lo regular deben seleccionarse unaSeparateda entre ranuras de los 10 a 15 cm. El centro de la prima ranura de quecedar aprox. 4 a 6 cm respecto al canto exterior de la pieza. La alta de la ranura de quecedar centrada con la pieza. En piezas delgadas, las ranuras peuvent fresarse directamente emploando las marcas 7 del soporte, del tope, o de la placaca base.

Procedimiento de fresado

KRESS 800 FDF - Procedimiento de fresado - 1

Mantenga alejadas las manos del area de corte y de la fresa. Sujete con la另一边 mano la empuñadura adicional.

Si la fresadora se sujeta con ambas manos, estas no peuvent lesionarse con la fresa.

KRESS 800 FDF - Procedimiento de fresado - 2

Solamente aproxime la herramienta electrica en funciona contra la pieza de trabajo.

En caso contrario pueda que sea rechazado el aparato al engancharse elutil en la pieza de trabajo.

KRESS 800 FDF - Procedimiento de fresado - 3

Antes de comenzar a trabajo, verificar la sujeción firme de la tapa protectora 8.

KRESS 800 FDF - Procedimiento de fresado - 4

Antes de conectar el aparato, asegúrese de que funciona correctamente el mecanismo de recuperación automática de launidad motor:

Presione la placacase del aparato contra una superficie firme (p. ej. el canto de una mesa) hasta que se visible el disco de fresar.

Al reducir la presión de aplicación deben desaparecer por completeo el disco de fresar.

KRESS 800 FDF - Procedimiento de fresado - 5

Asegürese de haber girado Completely hacia fauna también seguros contra deslizamente 9.

Sujete el aparato con ambas manos por la empuñadura 4 y la carcasa motor 3.

Conecte el aparato y aproxímedo contra la pieza de trabajo. Preste atencion a ejercer una presion de aplicacion uniforme. Con una presion de aplicacion moderada se incrementa el rendimiento de trabajo y se cuidan laquina y las fresas.

Desconecte el aparato al finalizar el trabajo, y espeze a que la unidad motor recupere la posición de partida.

Fresado de ranuras longitudinales

Al fresar ranuras longitudinales, peut que sea necessarioemploi discos de fresar especialies, dependiendo de la anchura de ranura precisada.

En este caso deben desactivarse los seguros contra deslizamente 9.

jObservar el sentido de fresado!

KRESS 800 FDF - jObservar el sentido de fresado! - 1

-ADVERTENCIA

El freso deben realizarse siempre en sentido contrario al de rotacion de la fresa (ver sentido de giro indicado en laquina). En caso contrario pueda occurrir que el aparato salga violently proyectado, y le sea arrebatado de la mano al usuario.

Fresado de bolsas de resina

Con fresas especials能把 vaciarse las bolsas de resina.

Primeramente deben ajustarse para esta fresa la anchura de la ranura en la placac base 26 a la profundidad maxima.

Emplee fresas con las dimensiones 100 × 8,1 mm.

Fresado de uniones con galletas $6

Para efectuar uniones en tableros de un grosor superior a 30~mm , como p. ej. Marcos de puertas, escaleras o armaduras de cama, se recomienda emplear galletas del tipo S6.

Ambas ranuras deben presarse a unaSeparated de 10mm

Fresado de piezas de trabajo delgadas o estrechas

En piezas estrechasemployer en lo possible el tope 6 observando que las marcas 7 para la proyeccion lateral de la fresa queden alojadas bajo de la pieza.

-OBSERVACION

Para la unión de Marcos o materiales delgados se recomiendaemployar galletas del tipo H9. Para elo se precise una fresa especial.

5. Utiles y accesorios

KRESS 800 FDF - Utiles y accesorios - 1

Al trabajo con la herramienta electricautilice sempre una mascarilla antipolvo.

Aspiración de virutas y de polvo

La aspiración del polvo evita la contaminación del medio ambiente y Facilita la eliminación de residuos.

Al trabajo madera prolongamente o en caso de aplicaciones profesionales en materiales con formacion de polvos nocivos, deben connectarse el aparato a un dispositivo aspirador externo adecuado.

Al aspirar polvo especially nocivo para la salud, cancerígeno, y polvo seco, usar un aspirador especial para tal fin.

KRESS 800 FDF - Aspiración de virutas y de polvo - 1
Adaptador para conexión del aspirador

El adaptor 25 permite aspirar las virutas producidas con un aspirador de tipo comercial.

Para poder conectarlo a la manguera del aspirador pueda que seanecessaryemployar un pieza de reduccionde goma.

El aspirador debe ser adecuado para el material quepretende trabajo.

Montaje del deposito de polvo

Para realizarPEGueseworks de fresado pueede emplearse el deposto del polvo 24 que se adjunta.

Insertar hasta el tope el depuesto de polvo en el adaptor 25.

-OBSERVACION

Vacie a tiempo el saco collector de polvo 24 paraocular. Se le quere que la aspiración de polvo sea optima.

Para vaciarlo, partir la cremallera y sacudir el deposto de polvo.

Expulsor de virutas

Con el adaptor 15 la direccion de expulsion se realiza lateralmente, permittedo asi tener despejada el area de trabajo. Insertar y inclavar el adaptor en la Boca de expulsion.

6. Mantenimiento y servicios技术和

Mantenimiento y limpieza

KRESS 800 FDF - Mantenimiento y limpieza - 1

Antes derialquier manipulacion en el aparato extraer el enchufe de la red.

  • Mantenga la herramienta electrica y las ranuras de ventilacion siempre limpias.
  • Limpiar periodicamente con un paño, sin emplear productos de limpieza, las piezas de material sintético accesibles desde el exterior.
  • Limpiar y lubricar las guías 5 según necesidad. Utilizar exclusivamente aceite que no forme resina (p. ej.aceite para migunas de coser).

Renovar escobilla de carbón

Confiar la sustitución de las escobillas de carbón desgastadas a un centro de servicios专业技术o autorizado.

Servicio técnico

KRESS 800 FDF - Servicio técnico - 1

Si ha utilisé el aparato intensamente durante un长大o periodo de tiempo, deben落户o a un centro de servicios专业技术e de Kress para poder a su inspeccion y limpieza a fondo.

En la hora adjunta "SERVICIO TECNICO" o en这其中 una page de internet www.kress-elektrik.de esencará los centros de servicios专业技术 correspondientes.

Piezas de repuesto / dibujo de despiece

En{nuestrapagina

http://www.spareparts.kress-elektrik.de encontrará los dibujos de despiece y la lista de piezas de repuesto.

Protección del medio ambiente

KRESS 800 FDF - Protección del medio ambiente - 1

Recuperación de materias primas en lugar de producir despedicios. El aparato, los accesos y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

Para efectuar un reciclaje selectivo se han identificado las piezas de plástico.

KRESS 800 FDF - Protección del medio ambiente - 2

Sólo para páíres de la Unión Europea

jNo deselecte los aparatos electricos junto con los residuos domesticos!

De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la leyglisación nacional, las herramrientas electricas cuya vidautilhaya llgado a su fin sedeferanc recoger por分开ado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas.

Garantía

1.Esta herramienta electrica ha sido comprobada, verificada meticulosamente y sometida a un estrico control de calidad.
2. Garantizamos la eliminación gratuite de las deficiencias en la herramienta electrica que aparezcan en el plazo de 24 días a partir de la Fecha de compra en el consumidor final y que Sean debidas a fallos del material o de fabricación. Para algunos países rigen regulaciones especialas individuales en cuando a las conditiones de garantía. Nos reservamos el correcho de reparar las piezas defectuosas o de sustituirlas por piezas新品as. Las piezas sustituidasaban a ser de nuestra propidad.
3. El uso o tratamiento Incorrecto como la aperture del aparato por centros de reparación no autorizados conlleva la extinción de la garantía. Quedan excluidos de la garantía los daños mecánicos derivados de cañas, etc., los daños provocos por la penetración de agua u或其他 liquidos, los cables cortados o dañados, los daños del motor y los daños mecánicos derivados de una sobrecarga incorrecta, las piezas de desgaste p. ej. las escalillas de carbón, los portabocas, las llaves para portabocas, los husillos de taladrar desgastados, los motores, el cable de alimentación, los acumuladores, las hojas de sierra, los discos emeriladores, las bolas de polvo, los accesorios en general (brocas, cinceles, etc.). En www.spareparts.kresselektrik.de o en uno de nosotros centros de servicios的专业eará más detalles acerca de las cuales piezas de desgaste del aparato.
4. Las reclamaciones de garantía se podran reconcer sólo en caso de communicator inmediata (tanbién en caso de daños de transporte). El plazo de garantía no se prolongará bajo a la的操作 de prestaciones de garantía.
5. Si desease hacer uso de la garantía, envie el justificante de compra original junto con el aparato directamente a nosotros o al centro de servicios专业技术e.
6. Los compromisos de garantía asumidos por nosotros excluyen cualquier(otheramente a indemnización del comprador -particularmente eldeochoa redhibicón, rebaja o ejercimiento deldeochoa indemnización por daños y perjuicios.
7. Sin embargo, el comprador tendrá el Derecho, a su elección, a rebaja (reducción del preco de compraventa) o redhibisión (anulación del contrato de compraventa), si no logramos subsanar Dentro de un plazoreasonable las deficiencias que se hayan producido.
8. No quandan excluidos los derechos a indemnizacion por daños y perjuicios según los articulos 463 y 480 aptdo. 2, 635 del Codigocivil aleman por falta de la calidad asegurada.
9. Las disponeciones de los+puntos 7 y 8 solo sonvacidas para el territorio de la Republica Federal de Alemania.

1. Simbolos e abreviaturas

Segurarca da area de trabajo

Esta medida de seguranca evita que a ferramenta electrica sera ligada accidentalmente.

KRESS 800 FDF - Segurarca da area de trabajo - 1

HacpoKa BbICOTbl na3a

C nOmoIbIOp peryInpyEmoro IIO BBICOTe yIoppa 6 BBy MoKTe yCTaHOBITb paCCToIHNe MExkdy IOBepxHOCTbIO DeTaJIIN N Ope3epyEmbIM na30M.

Ocna6bTe BnHTФнкcaин HAcTpoKn BbICOTbl 10
n yctaHOBtE BbICOTy na3a Ha ukaJIe 14. Iocne
3TOrO 3aTaNHTe npoHNo BnHTФнкcaиn
HaCTpoKn BbICOTbl 10.

-ya3aHne

Дпя позионироваю na3a B cepeдинда.Tan pepectabnembno BBICOTynpocJeYcTaHOBNTbHaNoIOBHyToJIuINbIdeTann.

PpMep: Ppi TOniunHe DeTaBn B 12 MM BbICTaBtHe Ha Wkane BbICOTbl 6MM.

IpaBnBna BbICota na3a DoJXHa ONpeJeTbCg ONbITbIM NyTem B COOTBeCTBnC TOIuHoi N BIDOM oBa6aTbIBaEMORo MaTePnAla.

CTyneHcTaBiy np HacTpoKn BbICOTbI

C NOMOUIBO CTyneHuaTOrO ynopa 11 MoXHO yCTaHaBnBaTb TpN pa3NHyBle BbICOTbl Na3a. CTyneHauTbI ynp Otperyu npoBaH Ha 3aBoDe Ha 16, 19 n 25 MM.

Ocna6bTe KOHTprAky 12 n BpaaAaTe BnHT CTypeHAtoro ynpa 13 do Tex np, noka He Do6bteEcTpe6yEmoBblCOTbl. IpouHo 3aTAHNTe KOHTprAky.

BpaaTe CTyneHcTaB ynop Do Tex nop, noka OH He 3aФNKcNpyeTcB COOTBeTCTByIOUeM NOJIOKeHN.

Hac troponka yrgna na3a

Declaramos bajo nuestra sola responsabilitad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionales:ver abajo

Declaramos à responsabilité exclusiva que este produit está em conformidade com as següentes normas ou documents normáticos: Veja abaixo

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRESS

Modelo : 800 FDF

Categoría : Fresadora eléctrica