Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 800 FDF KRESS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 800 FDF - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 800 FDF de la marque KRESS.
Vous devez comprendre la signification des symboles et des recommandations et agir en conséquence pour utiliser l'appareil efficacement et sûrement. Les avertissements de sécurité, les indications et les symboles ne remplacent pas les mesures prévues par les directives de prévention des accidents.
Indication spécialement importante pour la sécurité. Respecter toujours ces indications pour éviter des blessures graves potentielles. Avertissement de présence de courant électrique Avertissement de surface chaude
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Sécurité de la zone de travail Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Sécurité électrique ll faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. FDF-FR / 0802
L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. Sécurité des personnes Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheFDF-FR / 0802
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes
Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Service Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
Porter une protection acoustique. Une forte exposition au bruit peut provoquer une perte d’audition. Maintenir vos mains hors de la zone de fraisage et loin de l’outil de fraisage. Tenir la poignée supplémentaire avec l’autre main. Si les deux mains tiennent la fraiseuse, l’outil de fraisage ne pourra pas les blesser. Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Les outils de travail doivent être conçus au moins pour la vitesse de rotation indiquée sur l’outil électroportatif. Les fraises disques ou d’autres outils tournant à une vitesse de rotation excessive risquent de se désagréger et de causer ainsi des blessures. Toujours utiliser des fraises disques de la bonne taille qui ont une forme appropriée à l’alésage de fixation. Des fraises disques ne convenant pas aux pièces de montage de la fraiseuse ne tournent pas rond et conduisent à une perte de contrôle.
N’utiliser que les outils de travail indiqués dans les présentes instructions d’utilisation. Ne pas utiliser de disques de tronçonnage ni de lames de scie circulaires. Ne pas utiliser d’outils de fraisage émoussés ou FR endommagés. Les outils de fraisage émoussés ou endommagés provoquent une friction trop élevée, peuvent êtrcoincés et entraînent un défaut d’équilibrage. Ne guider l’outil électroportatif contre la pièce à travailler que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où l’outil se coince dans la pièce. Ne jamais fraiser des pièces métalliques, clous ou vis. L’outil de fraisage pourrait être endommagé et se mettre à vibrer fortement. Ne pas travailler de matériaux contenant de l’amiante. L’amiante est considérée comme étant cancérigène. Ne jamais mettre les mains dans l’éjecteur de copeaux pendant que l’appareil est en marche. Pour nettoyer l’éjecteur de copeaux, retirer la fiche de la prise de courant ! Toujours utiliser l’adaptateur d’éjection et si possible, utiliser une aspiration de poussières / de copeaux externe. Prendre des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail. Par exemple: certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Porter un masque anti-poussières et utiliser un dispositif d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec les dispositifs de protection appropriés. Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de l’appareil électroportatif. Lors de travaux, toujours dégager le câble d'alimentation et la rallonge vers l'arrière de l'appareil. Ceci diminue le risque de chute à cause du câble pendant le travail.
Le non-respect des instructions de sécurité et des recommandations indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
FR Ceci permet d'éviter un démarrage inopiné de l'appareil lorsque celui-ci est rebranché, réduisant ainsi les risques d'accident. Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. Les outils dont vous ne vous servez pas doivent être conservés à l’abri de l’humidité, dans des locaux auxquels les enfants n'ont pas accès ! Ne jamais percer le carter de cet appareil dans le but de le marquer ou de l’identifier. Cela court-circuiterait le dispositif d’isolation électrique. Utiliser plutôt un autocollant. Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque d’un choc électrique. Risques résiduels. Bien que cette fiche annexe et que les notices d’utilisation relatives à nos outils électriques fournissent des consignes de sécurité détaillées pour une utilisation sûre de nos outils électriques, l'utilisation de chacun des outils comporte malgré tout certains risques résiduels, qu’il est impossible d’éliminer complètement par des dispositifs de sécurité. Veuillez donc toujours manipuler ces outils électriques avec la prudence requise!
Guidage de la colonne Butée Marquages Capot de protection Patin anti-dérapant Vis de serrage, réglage de la hauteur Butée de niveau, réglage de la hauteur Contre-écrou, butée de niveau Vis de butée, butée de niveau Graduation, réglage de la hauteur Adaptateur d’éjection Interrupteur Marche/Arrêt Molette de réglage, profondeur de fraisage Butée de profondeur Vis de réglage, butée de profondeur Contre-écrou, butée de profondeur Vis de serrage, réglage de l’angle Graduation angulaire Touche de blocage de la broche Bac de récupération de poussières Adaptateur Plaque de base Vis (4x) Capot Clé à ergots Ecrou de serrage Fraise circulaire Bride porte-outil
La fraiseuse de chevilles plates 800 FDF peut être utilisée pour le fraisage de rainures dans le bois massif, le contreplaqué, les panneaux d’agglomérés, les panneaux à fibres, le plexiglas et le marbre artificiel pour les types de cheville no. 0, 10, 20, S6, H9 Simplex et Duplex ainsi que pour l’élimination par fraisage de poches de résine dans le bois massif.
L'appareil ne doit être utilisé, entretenu et maintenu en état de fonctionnement que par des personnes formées et autorisées. Ces personnes doivent avoir été spécialement informées des dangers spécifiques à l'utilisation de l'appareil.
Fraiseuse de chevilles plates 800 FDF Puissance absorbée 55014-1 et respecte la norme d'émission électromagnétique EN 55014-2.
Incertitude de mesurage K=3 dB Lors de travaux, le niveau sonore peut dépasser 85 dB(A). Porter une protection acoustique. Vibrations L’accélération évaluée est typiquement inférieure à 2,5 m/s². Valeur d'émission d'oscillation triaxiale calculée selon la norme EN 60745. K = valeur d'approximation des mesures L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée suivant les méthodes de mesure normées par l'EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’appareils. L’amplitude d’oscillation change en fonction de l’utilisation de l’appareil électroportatif et peut, dans certains cas, être supérieure à la valeur indiquée dans ces instructions d’utilisation. La sollicitation vibratoire pourrait être sous-estimée si l’appareil électroportatif est régulièrement utilisé d’une telle manière. Remarque : pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail. Sous réserve de modifications techniques !
Tenir compte de la tension du secteur!
Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrôler si la fraise disque est bien fixée. Avant la mise en marche de l’appareil, contrôler que l’escamotage automatique du bloc moteur fonctionne correctement. Pour contrôler, appuyer la sortie de la fraise par ex. contre le bord d’une table jusqu’à ce que le fraise disque devienne visible. Lorsque la pression diminue, la fraise disque doit être complètement rentrée dans la plaque de base. Si nécessaire raccorder le module du câble réseau.
Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant un travail, enlever immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise électrique. Module du câble d'alimentation Câble d'alimentation avec fermeture rapide sous licence. Raccorder le module du câble d'alimentation 1 à la poignée. La prise doit s'intégrer. Utiliser le module du câble d'alimentation 1 uniquement pour les appareils électroportatifs Kress. Ne pas essayer d'utiliser d'autres appareils avec ce module. Ne pas utiliser de module de câble endommagé. Il devra être immédiatement remplacé par un module Kress neuf. Appuyer sur les deux touches de verrouillage 2 et retirer le module de câble d'alimentation 1 de la poignée. N'utiliser que des modules de câble d'alimentation originaux de Kress. FDF-FR / 0802
à être orientés vers l’intérieur.
Pour éviter tout contact, le capot de protection de la fraise 8 doit toujours être monté (Exception : assemblage vertical de la paroi centrale). Appuyer le capot de protection 8 par le bas sur la butée 6 et le faire s’encliqueter.
Interrupteur marche/arrêt Pour mettre l’appareil en fonctionnement, pousser l’interrupteur Marche / Arrêt 16 vers l’avant. La profondeur de fraisage est réglée au moyen de la molette de réglage 17. La molette de réglage doit s’encliqueter dans la position correspondante. Pour les assemblages à chevilles plates les plus courantes, les valeurs correspondantes sont préréglées: Cheville plate Valeur de réglage Nr. 0
Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
Réglage de la hauteur de rainure Avec la butée de réglage de la hauteur 6, il est possible de déterminer la distance entre la face supérieure de la pièce et la rainure à fraiser. Desserrer la vis de serrage 10 et régler la hauteur de rainure sur la graduation 14. Resserrer la vis de serrage 10.
Exemple: Pour une pièce d’une épaisseur de 12 mm, régler à 6 mm sur la graduation. La bonne hauteur de rainure dépend de l’épaisseur du matériau et du type de matériau et doit être déterminée par des essais pratiques. Butée de niveau A l’aide de la butée de niveau 11, il est possible de régler trois différentes hauteurs de rainure. La butée de niveau est préréglée en usine sur 16, 19 et 25 mm. Desserrer le contre-écrou 12 et tourner la vis de butée 13 jusqu’à ce que la hauteur souhaitée soit atteinte. Serrer le contre-écrou. Toujours tourner la butée de niveau jusqu’à ce qu’elle s’encliquette dans la position correspondante. Réglage de l’angle de rainure La butée 6 permet le fraisage facile aux onglets. Desserrer la vis de serrage 21 et régler l’angle de rainure sur la graduation 22. Resserrer la vis de serrage 21.
L'outil peut chauffer de manière importante lors de travaux de longue durée. En outre, ne pas oublier que les bords tranchants de l'outil peuvent s'avérer très coupants. Protéger les fraises disques contre les chocset les coups.
Desserrer l’écrou de serrage 30 à l’aide de la clé à ergots 29. Enlever l’écrou de serrage 30 et la fraise circulaire 31. Si nécessaire, enlever également la bride porteoutil 32 et la nettoyer. Poser la fraise circulaire sur la bride porte-outil. Utiliser des fraises circulaires de dimensions 100 x 4 mm.
Monter le capot 28 et serrer les quatre vis.
Choix des dimensions de chevilles
Assemblage de cadre
Il est possible d’effectuer les assemblages en bois suivants: Assemblage angulaire Utilisation de la butée de niveau 11
Pour les épaisseurs de cadre supérieures à 25 mm, une deuxième rainure de fraisage / deux chevilles plates sont nécessaires.
Normalement, choisir les distances entre les rainures entre 10 et 15 cm. Le centre de la première rainure devrait se trouver à env. 4 à 6 cm du bord extérieur de la pièce. La hauteur de rainure devrait se trouver au centre de la pièce à travailler. Pour les pièces étroites, il est possible de fraiser les rainures à l’aide des marquages 7 sur le support, la butée ou directement sur la plaque de base.
Ne guider l’outil électroportatif contre la pièce à travailler que quand l’appareil est en marche. Sinon, il y a risque d’un contrecoup, au cas où l’outil se coince dans la pièce. Avant de commencer les travaux, vérifier que le capot de protection 8 soit bien en place. Avant la mise en marche de l’appareil, contrôler que l’escamotage automatique du bloc moteur fonctionne correctement : Pousser la plaque de base de l’appareil contre une surface solide (par ex. le bord d’une table) jusqu’à ce que la fraise circulaire soit visible. Lorsque la pression se réduit, la fraise circulaire doit revenir complètement dans sa position originale. S’assurer que les deux patins anti-dérapants 9 soient complètement sortis. Tenir l’appareil des deux mains par la poignée 4 et au carter-moteur 3. Mettre l’appareil en marche et le guider contre la pièce à travailler. Veiller à appliquer une pression de travail régulière. Une faible pression augmente la puissance de travail et ménage l’appareil et les outils de fraisage. Une fois l’opération terminée, arrêter l’appareil et attendre que le bloc moteur soit revenu dans sa position initiale. Fraisage de rainures longitudinales Pour fraiser des rainures longitudinales, utiliser des fraises circulaires spéciales suivant l’épaisseur de rainure souhaitée. Pour ce faire, désactiver les patins anti-dérapants 9.
Faire attention à travailler dans le bon sens!
A l’aide de fraises spéciales, il est possible d’éliminer des poches de résine. D’abord, avec cette fraise, élargir l’épaisseur de la fente dans la plaque de base 26 pour une profondeur max. Utiliser des fraises aux dimensions 100 x 8,1 mm. Fraisage d’assemblages de chevilles plates S6 Pour des assemblages avec des épaisseurs de panneaux à partir de 30 mm tels que cadres de portes, escaliers ou bois de lit, l’utilisation de chevilles plates S6 est recommandée. Fraiser les deux rainures à une distance de 10 mm l’une de l’autre. Fraisage de pièces minces/étroites Pour les pièces fines, utiliser, si possible, la butée 6 et veiller à ce que les marquages 7 pour la sortie latérale de la fraise se trouvent à l’intérieur de la pièce.
Lors de travaux prolongés sur du bois ou lors d’une utilisation industrielle sur des matériaux produisant des poussières nuisibles à la santé, il convient de raccorder l’appareil à un dispositif d’aspiration externe approprié. Utiliser un aspirateur spécial pour les poussières particulièrement sèches, dangereuses pour la santé ou cancérigènes. Adaptateur aspirateur
Monter le sac de récupération des poussières à fond sur l’adaptateur 25.
Pour le vider, ouvrir la fermeture à glissières et vider le sac de récupération des poussières en le donnant des petits coups. .Ejection des copeaux L’adaptateur d’éjection 15 permet de tourner la direction d’éjection de côté de sorte qu’aucuns copeaux ne tombent sur la zone de travail. Enfoncer l’adaptateur d’éjection dans l’ouverture d’éjection et le faire s’encliqueter.
Maintenance et nettoyage 24 25
Faire procéder au remplacement des balais de charbon usés par le service après-vente agréé.
Les schémas éclatés et la liste des pièces de rechange se trouvent sur notre page d'accueil www.spareparts.kress-elektrik.de.
Récupération des matières premières. Les appareils, comme d'ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Nos pièces plastiques ont été marquées en vue d'un recyclage sélectif des différents matériaux. Pour les pays européens uniquement Ne pas mettre au rebut les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/ 96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
2. Nous garantissons la résolution gratuite des problèmes de fonctionnement de l'appareil électroportatif dus à un défaut et se produisant dans une période de 24 mois à partir de la date d'achat par l'utilisateur final. Ce défaut peut être un défaut du matériau ou de fabrication. Dans certains pays, des règlements spécifiques de garantie s'appliquent. Nous nous réservons le droit de réparer des pièces défectueuses ou de les remplacer par des pièces neuves. Les pièces échangées deviennent notre propriété. 3. Toute utilisation ou maniement non conformes aux prescriptions, ainsi que l'ouverture de l'appareil par du personnel non agréé entraîne l'annulation de la garantie. La garantie n'inclut pas les éléments suivants : dommages mécaniques par choc etc., dommage par entrée d'eau ou d'autre liquide dans l'appareil, coupure ou endommagement du câble, dommages du moteur et dommages mécaniques par surcharge inappropriée, pièces d'usure, par exemple les balais de charbon, mandrin autoserrant, clé de mandrin autoserrant, broches de perçage après utilisation, les moteurs, câble d'alimentation, accus, lames de scie, pièce de meulage, sacs à poussière, accessoires divers (foret, burin, etc.). Les détails concernant différentes pièces d'usure des divers outils sont disponibles à l'adresse Internet suivante : www.spareparts.kress-elektrik.de ou auprès de notre service après-vente. 4. Les revendications de garantie ne pourront être prises en compte qu’en cas de déclaration immédiate des défauts (avaries dues au transport y compris). L’exécution des prestations de garantie ne donne pas droit à une prolongation de la période de validité de la garantie. 5. Pour utiliser la garantie, nous envoyer la preuve originale d'achat avec l'appareil ou l'envoyer à notre service après-vente. 6. Une prise en charge par nos soins dans le cadre de la garantie exclut tout autre recours de la part de l’acheteur, en particulier le droit de rétraction, de réduction ou de revendication de dommages-intérêts. 7. Cependant, il conserve son droit de rétraction (annulation du contrat de vente) ou de réduction (abaissement du prix d’achat), selon ses convenances, si nous ne sommes pas en mesure d'éliminer d’éventuels défauts dans un délai convenable. 8. Ne sont pas exclues les revendications de dommages-intérêts selon §§ 463, 480 Al. 2, 635 du Code Civil allemand, relatives à l’absence de propriétés garanties. 9. Les dispositions 7 et 8 ne sont valables que pour l’Allemagne.
La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica. Seguridad de personas Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/ desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
Al funcionar a unas revoluciones excesivas, las fresas de disco u otros útiles pueden llegar a desintegrarse y provocar accidentes. Siempre utilice fresas de disco con las dimensiones correctas y el orificio adecuado. Utilice el aparato sólo con los dispositivos de protección correspondientes.
Las herramientas que no estén en uso deben almacenarse en salas secas y cerradas que no permitan el acceso a niños. No taladrar la carcasa para identificar la máquina. El aislamiento de protección se puentea. Use etiquetas adhesivas. No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado. No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución. Otros riesgos. Aunque los manuales de instrucciones de nuestras herramientas incluyen indicaciones detalladas respecto al uso seguro de herramientas eléctricas, toda herramienta implica posibles riesgos que no pueden excluirse por completo ni siquiera mediante dispositivos de seguridad. Por este motivo, las herramientas eléctricas deben manejarse siempre con extrema precaución.
18 Tope de profundidad 19 Tornillo de ajuste de tope de profundidad 20 Contratuerca de tope de profundidad 21 Tornillo de fijación de ajuste angular 22 Escala de ángulos 23 Botón de retención del husillo 24 Depósito de polvo 25 Adaptador 26 Placa base K= valor de la incertidumbre de medida El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otros aparatos. El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la aplicación respectiva de la herramienta eléctrica, pudiendo quedar en ciertos casos por encima del valor indicado en estas instrucciones. La solicitación experimentada por las vibraciones pudiera ser mayor de lo que se supone, si la herramienta eléctrica es utilizada con regularidad de esta manera. Observación: Para determinar con exactitud la solicitación experimentada por las vibraciones durante un tiempo de trabajo determinado, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Salvo modificaciones técnicas
Antes de la puesta en marcha asegúrese de que la fresa de disco esté firmemente sujeta. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que funcione correctamente el mecanismo de recuperación automática de la unidad motor. Presione la salida de la fresa contra el canto de una mesa, p.ej., hasta que sea visible la fresa de disco. Al reducir la presión, la fresa de disco deberá retraerse por completo en la placa base. Conectar, dado el caso, el módulo de cable de alimentación
Si se el cable de corriente resulta dañado durante la utilización extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Módulo de cable de alimentación Módulo de cable de alimentación con cierre rápido patentado. Conecte el módulo de cable de alimentación 1 a la empuñadura. El conector debe quedar enclavado. Utilice el módulo del cable de alimentación 1 sólo para herramientas eléctricas de la marca Kress. No intente utilizarlo con otros aparatos. No utilice módulos de cables de alimentación dañados. Sustitúyalos inmediatamente por un módulo de cable de alimentación Kress nuevo. Pulsar los dos pulsadores de enclavamiento 2 y extraer el módulo de cable de alimentación 1 de la empuñadura.
Para evitar un contacto con la fresa deberá esta montada siempre la cubierta protectora de la fresa 8 (excepción: junta vertical de pared intermedia). Presionar desde abajo la cubierta de protección 8 contra el tope 6 hasta enclavarla.
Empujar hacia delante el conmutador de conexión/ desconexión 16 para conectar el aparato. El aparato se desconecta presionando el conmutador de conexión/desconexión 16 en la parte delantera. Ajuste de la profundidad de fresado La profundidad de fresado se fija con la rueda de ajuste 17. La rueda de ajuste deberá enclavar en la posición respectiva. Para la uniones con los tipos de galleta más comunes vienen preajustados los valores correspondientes: Galleta
Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato.
Ejemplo: Para una pieza con un grosor de 18 mm deberá ajustar la escala de altura a 9 mm. La altura de ranura correcta depende del grosor y tipo de material, por lo que se recomienda determinarla probando.
Si fuese preciso, retirar también la brida de apoyo 32 para limpiarla. Asiente el disco de fresar contra la brida de apoyo. Utilice discos de fresar de dimensiones 100 x 4 mm.
Por lo regular deberá seleccionarse una separación entre ranuras de unos 10 a 15 cm. El centro de la primera ranura debe quedar aprox. 4 a 6 cm respecto al canto exterior de la pieza. La altura de la ranura debe quedar centrada con la pieza. En piezas delgadas, las ranuras pueden fresarse directamente empleando las marcas 7 del soporte, del tope, o de la placa base.
En caso contrario puede que sea rechazado el aparato al engancharse el útil en la pieza de trabajo. Antes de comenzar a trabajar, verificar la sujeción firme de la tapa protectora 8. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que funcione correctamente el mecanismo de recuperación automática de la unidad motor: Presione la placa base del aparato contra una superficie firme (p. ej. el canto de una mesa) hasta que se visible el disco de fresar. Al reducir la presión de aplicación deberá desaparecer por completo el disco de fresar. Asegúrese de haber girado completamente hacia fuera ambos seguros contra deslizamiento 9. Sujete el aparato con ambas manos por la empuñadura 4 y la carcasa motor 3. Conecte el aparato y aproxímelo contra la pieza de trabajo. Preste atención a ejercer una presión de aplicación uniforme. Con una presión de aplicación moderada se incrementa el rendimiento de trabajo y se cuidan la máquina y las fresas. Desconecte el aparato al finalizar el trabajo, y espere a que la unidad motor recupere la posición de partida. Fresado de ranuras longitudinales Al fresar ranuras longitudinales, puede que sea necesario emplear discos de fresar especiales, dependiendo de la anchura de ranura precisada. En este caso deberán desactivarse los seguros contra deslizamiento 9.
Primeramente deberá ajustarse para esta fresa la anchura de la ranura en la placa base 26 a la profundidad máxima. Emplee fresas con las dimensiones 100 x 8,1 mm. Fresado de uniones con galletas S6 Para efectuar uniones en tableros de un grosor superior a 30 mm, como p. ej. marcos de puertas, escaleras o armaduras de cama, se recomienda emplear galletas del tipo S6. Ambas ranuras deberán fresarse a una separación de 10 mm. Fresado de piezas de trabajo delgadas o estrechas En piezas estrechas emplear en lo posible el tope 6 observando que las marcas 7 para la proyección lateral de la fresa queden alojadas dentro de la pieza.
5. Si desease hacer uso de la garantía, envíe el justificante de compra original junto con el aparato directamente a nosotros o al centro de servicio técnico competente. 6. Los compromisos de garantía asumidos por nosotros excluyen cualquier otro derecho a indemnización del comprador – particularmente el derecho a redhibición, rebaja o ejercicio del derecho a indemnización por daños y perjuicios. 7. Sin embargo, el comprador tendrá el derecho, a su elección, a rebaja (reducción del precio de compraventa) o redhibición (anulación del contrato de compraventa), si no logramos subsanar dentro de un plazo razonable las deficiencias que se hayan producido. 8. No quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios según los artículos 463 y 480 aptdo. 2, 635 del Código civil alemán por falta de la calidad asegurada. 9. Las disposiciones de los puntos 7 y 8 sólo son válidas para el territorio de la República Federal de Alemania.
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
20 Contraporca, delimitador de profundidade 21 Parafuso de fixação, ajuste do ângulo 22 Escala de ângulos 23 Botão de retenção do fuso 24 Colector de pó 25 Adaptador 26 Placa de base 27 Parafusos (4x) 28 Cobertura Nível de potência sonora avaliado (LwA)88 dB(A) Valor de incerteza de medição K = 3 dB Durante a operação de trabalho, o PT nível de ruído pode exceder 85 dB(A). Utilize protecção auditiva! Ligue o módulo do cabo de alimentação 1 à pega. A ficha deve engatar. Utilize 1 o módulo do cabo de alimentação apenas para ferramentas eléctricas Kress. Não tente operar outros aparelhos com o mesmo. Não pode utilizar módulos do cabo de alimentação danificados. Deve substituí-los imediatamente por um novo módulo do cabo de alimentação Onderhoud en reiniging
Adapter voor stofzuigeraansluiting SE Anslut ev. nätkabelmodul
Vauriotuneita verkkokaapelimoduuleita ei saa käyttää. Ne on välittömästi vaihdettava uuteen Ne érintse meg a sérült kábelt és húzza ki a hálózati csatlakozódugót, ha a kábel munkavégzés közben megsérül. A sérült kábel növeli az áramütés veszélyét. Fennmaradó kockázatok. Az elektromos kéziszerszámainkhoz tartozó kezelési CE Overensstemmelseserkæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er I overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter: se nedenfor
Vi intygar och ansvarar för att denna produkt överensstämmer med följande normer och dokument: se nedan
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Данный электроинструмент