BAND-MASTER - Amplificatore per chitarra FENDER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BAND-MASTER FENDER in formato PDF.
Domande degli utenti su BAND-MASTER FENDER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore per chitarra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BAND-MASTER - FENDER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BAND-MASTER del marchio FENDER.
MANUALE UTENTE BAND-MASTER FENDER
ITALIANO - PAGINE 18-21
La luce lampeggiante con il symbolo a freccia in un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all'interno dell'involucro del prodotto che può essere di grandezza sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione nel materiale informativo che accompaniesa il prodotto.

1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Rispettare tutte le avventenze.
4) Sequire tutte le iztruzioni.
5) Non usare quello apparecchio vicino all'acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante.
8) Non installment vicino a fonti di calore come radiatori, diffusori di calore, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che producono calore.
9) Non trascurare la sicurezza garantita della spina polarizzata o di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame di cui una più grande dell'altra. La spina di messa a terra ha due lame e una terza di messa a terra. La lama grande o la terza sono destinate alla sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Proteggere il cavo di alimentazione perché non vi si cammini sopra e non si pieghi soprattutto vicino alle prese e al punto in cuiippo esce dal disposizio.
11) Usare solo accessori/componenti specificati dal produttore.
12) Usare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavolini specificati dal produttore o venduti assieme all'apparecchio. Quando si usa un carrelo, fare attenzione dello spostare il gruppo carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento.
13) Scollegare il dispositivo durante tempeste con fulmini o se non è usato per molto tempo.
14) Per l'assistenza rivolgersi sempre a personale qualificato. É nécessaria l'assistenza quando il dispositivo è stato danneggiato in qualunque modo, comme cavo di alimentazione o spina danneggiata, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo esesto a pioggia o uridità, funzionamento non normale o dispositivo caduto.
15) Per scollegare completeness l'apparecchio alla presa di rete CA togliere la spina del cavo di alimentazione alla presa CA.
16) La spina di rete del cavo di alimentazione deve restare fácilmente utilizzabile.
17) AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre quello apparecchio alla pioggia o all'umidità.
18) Non esporre il disposivo a gocciolii o a spruzzi ed assicurarsi che nessun oggettolo piano di liquidi, come vasi, sua messo su diesso.
19) Lasciare almeno 15.25~cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire la corretta ventilazione e il raffreddamento dello stesso.
20) ATTENZIONE- Per amplificatori montati su mensola tenere tutti i cavi e i materiali lontano dai lati del dispositivo e lasciarlo raffreddare per 2 minuti prima di estrarlo da un abitacolo sulla mensola.
21) Amplificatori e altoparlanti sono produrre livelli di pressione sonora molto alto che sono causare danni temporanei o permanenti all'udito. Fare attenzione quando si imposte e si regola il livello dell'audio durante l'uso.
22) AVVERTENZA - Per conservare la sicurezza del prodotto, prodotti con batterie (companto batterie) interne o esterne. • Le batterie e/o il prodotto in cui sono montate non devono essere esposti a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o similii. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo non corretto ciouldo essere il rischio di esplsozione. Sostituire solo con batteria dello tipo o equivalente come specificato nelle istruzioni presenti sul prodotto.

Gli amplificatori valvolari Fender sono considerati come le unità amp per chitarra più apprezze e ricercate di tutti i tempi; modelli quali Showman® e Band-Master™, le prime testate valvolari professionali entrata sul mercato, rappresentano anni dei veri e propri pezzi da colazione.
L'amplificatore Band-Master VM unisce l'esclusiva concezione della testata valvolare di media potenza alle prestazioni "Vintage Modified", combinando un vero stadio di amplificazione valvolare e una sezione di effetti essenziali. L'eccellente piattaforma valvolare a 40-Watt fornisce la base per un suono meravigliioso da cui cominciare, nelle il versatile preamp valvolare offre un'ampia gamma di regolazioni di tono e di guadagno, per le sonorità più disparate: dalle più delicate alle più aggressive. L'élevata qualità della sezione DSP, completenesse nuova, mette a disposizione Riverberi, effetti Chorus/Vibrato e Delay, con tutte la comodità e la praticità dei pedali stomp box standard, ma ricerca la necessità di alimentatori esterni e ulteriori cavi da collegare.
L'unità amp Band-Master VM insieme al cabinet 212VM rappresentano la perfetta configurazione testata + cabinet, per la massima versabilità sul palco - ...e tutto il sound Fender.
I combo valvolari Fender sono da sempre ritenuti come gli amplificatori per chitarra più ambiti; non è un caso che famosi modelli quali Deluxe Reverb® e Hot Rod Deluxe™ siano ancora agli tanto richiesti, proprio come quando furono presentati la prima volta. In concerto o nelle sessioni di registrazione, Fender Deluxe è l'unità che prima o poi agli chitarrista finisce per usare, grazie alla perfetta compattezza del combo da 12", alla praticità di trasporto, allafacility d'uso e al suono eccezionale.
L'amplificatore Deluxe VM trasferisce l'esclusiva formula Deluxe nella nuova era "Vintage Modified", combinando unvero amplificatore valvolare ad una sezione di effetti essenziali. La piattaforma valvolare a 40-Watt fornisce la base per un suono meravigliioso dal quale cominciare, nelle il versatile preamp valvolare offre un'ampia gamma di regolazioni di tono e di guardagno, per creare le sonorità più disparate: dalle più delicate alle più aggressive. L'elevata qualità della sezione DSP, completenesse nuova, mette a disposizione Riverberi, effetti Chorus/Vibrato e Delay, con tutte la comodità e la praticità dei pedali stomp box standard, maenza la necessità di alimentatori esterni e ulteriori cavi da collegare.
L'amplificatore Deluxe VM è l'unità portatile perfetta per i concerti nei club o per le jam del fine settimana ...e per agli situazione che richiede un combo pratico e comodo da trasportare, facile da usare e dal suono meravigliioso.
Caratteristica incluse:
- Amplificatore valvolare a 40 Watt
Due valvole di potenza 6L6 - Due valvole preamp 12AX7 (una per la distorsione preamp, una per l'invertitore di fase)
- Altoparlante Celestion® G12P80 da 12" (solo modello Deluxe)
- Mitico canale Clean Fender divenuto uno standard mondiale, dotato di controllingi di tono pre-gain dedicati
- Canale Drive con EQ post-gain dedicato, per ottimizzare la distorsione valvolare e adattarla a qualsiasi stile: dal blues all'hard rock
Riverbero digitale Fender con controllo di livello
Chorus/Vibrato con controlli Rate, Depth e Mix
“Tape Emulation” Delay con controlli Delay Time, Repeat e Mix
Effects loop per l'impiego di unità d'effetti esterne
Due uscite Speaker da 8 Ohm
Footswitch a 4-pulsanti fornito in dotazione, utile per la selezione del canale e per pilotare il Riverbero, il Delay e il Chorus/Vibrato
Custodia morbida inclusa
^ Progettato a Scottsdale, AZ., USA. Realizzato nei nostri stabilimenti a Ensenada, Messico
5 anni di garanzia (US e Canada; in altri stati le condizioni della garanzia possono variate)

Gli amplificatori per strumenti più famosi al mondo... Dal 1946

A. INPUT — Collega la chitarra a questo ingresso.
B. VOLUME — Regolazione di volume del canale Clean.
C. TREBLE / BASS — Controlli che regolano il carattere tonale del canale Clean.
D. DRIVE — Seleziona il canale Drive (status segnalato dal relativivo indicatore LED).
E. GAIN — Regola il livello di distorsione del canale Drive.
F. VOLUME — Usato insieme alla manopola Gain E , permette di controllare il volume del canale Drive.
G. TREBLE / MID / BASS — Controlli che regolano il carattere tonale del canale Drive.
H. REVERB — Regola il livello dell'effetto Riverbero.
I. EFFECTS ADJUST — Premi quello tasto per regolare gli effetti Chorus o Delay usando le manopole Time/Rate, Mix e Depth.
NOTA: Dopo aver selezionato uno dei due effetti, occorre ruotare una delle manopole Time/Rate, Mix o Depth per attivarne l'azione, altrimenti la posizione delle manopole non corrispondere alla reale impostazione del nuovo effetto selezionato.
J. TIME/RATE —
Delay: Regola la durata dell'intervalle presente tra le ripetizioni del Delay.
Chorus: Regola la velocità di modulazione del Chorus.
K. DELAY — Premi per attivare l'effetto Delay (status segnalato dal relativo indicatore LED).
L. MIX — Controllo che regola il livello degli effetti Delay e Chorus. Impostando la manopola in prossimità del punto centrale della propria gamma si ottiene l'effetto Chorus, quando posizionando la manopola a "10" si ottiene un effetto Vibrato con pitch-shifting reale.
M. CHORUS — Premi per attivare l'effetto Chorus/Vibrato (status segnalato dal relativo indicatore LED).
N. DEPTH —
Delay: Regola il numero di ripetizioni del Delay.
Chorus: Regola l'intensità dell'effetto Chorus/Vibrato.
O. INDICATORE POWER JEWEL — Indica che l'amplificatore è attivo.
*Controllo da footswitch: Questo controllo è attivabile in remoto agendo dall'unità footswitch a 4-pulsanti fornita in dotazione!
Valvole
Il suo nuovo amplificatore Fender® è equipaggiato con valvole della migliorie qualità, fornite da diversi produttori internazionali. A causa di possibili discontinuità nelle forniture, la specifica tipologia delle valvole impiegate in ciascun amplificatore più essere soggetta a variazioni sulla几年前 preavviso.
Durante la sostituzione delle valvole d'uscita occorre prestare attenzione ai contrassegni riportati nelle valvole originali, ovvero quale gli installate nell'amplificatore. Ad esempio, il tipo di valvole d'uscita 6L6 usate da Fender includono i modelli: 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, ecc; e non si limitano a questi. L'installazione di un tipo di valvola diverso più richiedere regolazioni significative da parte di un tecnico qualificato,onde evitarne la riduzione delle prestazioni e la diminuzione della durata.
Inoltre, l'azienda Groove Tubes™, nel testare e scegliere molte delle valvole d'uscita utilizzate dai nostri amplificatori, le contrassegna in base ad uno specifico codice-colore. Quindi se, ad esempio, il tuo amplificatore è equipaggiato con valvole 6L6WXT contrassegnate in colore bianco, il set di valvole sostitutive più adeguate sare è composto da valvole 6L6WXT "Bianche".
Per qualsiasi informazione e domanda, rivolgiti al tuo negotiante Fender o ad un centro d'assistenza autorizzato.
Posizione delle valvole, da sinistra a destra (nel pannello posteriore):


P. CONNESSIONE PER CAVO D'ALIMENTAZIONE—Usa il cavo d'alimentazione fornito in dotazione per collegare l'unità ad una presa di corrente con messa a terra, conforme alle specifiche di voltaggio e frequenza riportate sul pannello posteriore del loro amplificatore.
Q. FUSE—Il fusibile protege l'amplificatore da eventuali sbalzi di corrente elettrica. In caso di sostituzione, utilizzare solo fusibili dello stesso tipo e valore, specificati nel pannello posteriori dell'amplificatore.
R. INTERRUPTORE POWER—Attiva o disattiva l'amplificatore (status segnalato dall'indicatore Power Jewel del pannello frontale).
S. STANDBY—Durante le brevi pause,ève di disattivare l'amplificatore, usa il selettore standby; in quello modo,或者其他 ad evitare di attendere nuovamente che le valvole si riscaldino, ne estenderaianche la durata.
T. •MAIN SPEAKER (BAND-MASTER VM)—Connessione per un altoparlante da 8Ω (minimo). Quando l'amplificatore è attivo, per evitarne il danneggiamento è necessario che esta connessione risulti sempre collegata ad un altoparlante.
- INTERNAL SPEAKER (DELUXE VM)—Connessione per l'altoparlante interno di Deluxe VM (8) . Quando l'amplificatore è attivo, per evitarne il danneggiamento è necessario che但这a connessione risulti sempre collegata ad un altoparlante.
U. EXTERNAL SPEAKER—Connessione per il collegamento di un secondo diffusore esterno da 8
V. FOOTSWITCH—Connessione per l'unità footswitch a 4-pulsanti fornita in dotazione, utile per l'attivazione/disattivazione in remoto del canale Drive e degli effetti Reverb, Chorus e Delay.
W. FX LOOP—Collega la mandata (Send) e il ritorno (Return) rispettivamente all'ingresso e all'uscita dell'unità d'effetti esterna.
Specifiche
| TIPO: | PR 772 | ||
| NUMERO PARTI (Band-Master): | 2220200000 (120V~, 60Hz) | 2220201000 (110V~, 60Hz) TW | 2220203000 (240V~, 50Hz) AUS |
| 2220204000 (230V~, 50Hz) UK | 2220205000 (220V~, 50Hz) ARG | 2220206000 (230V~, 50Hz) EUR | |
| 2220207000 (100V~, 50/60Hz) JPN | 2220209000 (220V~, 60Hz) ROK | ||
| NUMERO PARTI (Deluxe): | 2220000000 (120V~, 60Hz) | 222001000 (110V~, 60Hz) TW | 222003000 (240V~, 50Hz) AUS |
| 222004000 (230V~, 50Hz) UK | 222005000 (220V~, 50Hz) ARG | 222006000 (230V~, 50Hz) EUR | |
| 222007000 (100V~, 50/60Hz) JPN | 222009000 (220V~, 60Hz) ROK | ||
| REquisITI ENERGETICI: | 180W | ||
| IMPEDENZA D'INGRESSO: | 1MΩ | ||
| USCITA POWER AMP: | 40W su 8Ω @ <10% THD, 1kHz | ||
| FUSIBILI: | Versioni a 100V-120V: F3AL, 250V | Versioni a 220V-240V: F1.6AL, 250V | |
| VALVOLE: | Due 12AX7 e due 6L6 | ||
| ALTOPARLANTE (Deluxe): | 1 Celestion G12P80 da 12", 8Ω (N/P 0064777000) | ||
| DIFFUSORE ESTERNO RACCOMANDATO: | Bandmaster VM-212 (N/P 2221200000) | ||
| FOOTSWITCH: | 4-pulsanti, VM Series (N/P 0075485000) | ||
| DIMENSIONI (Band-Master): | Altezza: 25.08 cm (9.875 in) | Larghezza: 61.28 cm (24.125 in) | Profondità: 23.65 cm (9.31 in) |
| DIMENSIONI (Deluxe): | Altezza: 42.86 cm (16.875 in) | Larghezza: 61.28 cm (24.125 in) | Profondità: 23.65 cm (9.31 in) |
| PESO: | (Band-Master): 14.97 kg (33 lb) | (Deluxe): 20.87 kg (46 lb) |
Le specifiche possono essere soggette a variazioni nella preavviso.

Alluring Clean

Lead Delay

Hoodoo Vibrato

Give Me A Second Nota: Imposta i parametri Rate, Mix e Depth del Chorus, quando premi EFFECTS ADJUST per regolare le impostazioni del Delay.

Brown Sound

Old Slapback

Double Tracked
Note: Imposta i parametri Rate, Mix e Depth del Chorus, quindi premi EFFECTS ADJUST per regolare le impostazioni del Delay.