BAND-MASTER - Amplificador de guitarra FENDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BAND-MASTER FENDER en formato PDF.

Page 10
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FENDER

Modelo : BAND-MASTER

Categoría : Amplificador de guitarra

Tipo de producto Amplificador de guitarra a válvulas
Características técnicas principales 2 canales, 40 Watts, válvulas 6L6, preamplificador a válvulas
Alimentación eléctrica 230V AC, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 60 x 25 x 50 cm
Peso 20 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de las guitarras eléctricas
Funciones principales Ajuste de ganancia, tono, reverberación integrada
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, revisar las válvulas regularmente
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Seguridad No exponer a la humedad, utilizar cables de calidad
Información general Amplificador apreciado por su sonido cálido y su versatilidad

Preguntas frecuentes - BAND-MASTER FENDER

¿Cuál es el nivel de potencia del Fender Band-Master?
El Fender Band-Master tiene una potencia de 40 vatios.
¿Cómo puedo ajustar el sonido de mi Fender Band-Master?
Puede ajustar el sonido utilizando los controles de tono (bajos, medios, agudos) y el volumen en el panel frontal del amplificador.
Mi Fender Band-Master no enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique si el amplificador está conectado a un enchufe funcional y si el fusible está en buen estado. Si el problema persiste, contacte a un técnico.
¿Cómo conectar efectos externos a mi Fender Band-Master?
Utilice la loop de efectos ubicada en la parte trasera del amplificador para conectar sus pedales o procesadores de efectos.
El sonido de mi Fender Band-Master es bajo, ¿qué debo verificar?
Verifique los cables de conexión, el estado de las válvulas (si aplica) y asegúrese de que los ajustes de volumen sean adecuados.
¿Cómo mantener mi Fender Band-Master?
Asegúrese de mantenerlo limpio, verifique regularmente las conexiones y reemplace las válvulas si es necesario. Evite la exposición a la humedad.
¿Puedo usar mi Fender Band-Master para conciertos al aire libre?
Sí, pero asegúrese de utilizar un sistema de sonorización apropiado para grandes multitudes.
¿Qué tipos de altavoces son compatibles con el Fender Band-Master?
El Fender Band-Master es compatible con altavoces de 8 ohmios o 16 ohmios.
¿Cómo puedo obtener un sonido saturado con mi Fender Band-Master?
Para obtener un sonido saturado, aumente la ganancia y el volumen mientras utiliza una guitarra con pastillas de alto rendimiento.
¿Hay opciones de personalización para el Fender Band-Master?
Sí, puede reemplazar las válvulas y los altavoces para personalizar el sonido según sus preferencias.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAND-MASTER - FENDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAND-MASTER de la marca FENDER.

MANUAL DE USUARIO BAND-MASTER FENDER

ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . . 10-13

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)

PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . . 26-29

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)

E l relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

E l signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento

(servicio) en los documentos que acompañan al producto. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Atienda todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato. Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados de tiempo. Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación eléctrica del receptáculo de CA. La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo. Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados. PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel. Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presión de sonido muy elevados, lo que puede ocasionar daños temporales o permanentes a la audición. Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso. ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto.

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)

2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)

Los amplificadores a válvulas Fender son considerados las mayores joyas en cuanto a amplificadores de guitarra, y modelos tan famosos como el Showman® y el Band-Master™, los primeros cabezales a válvulas profesionales del mercado, son hoy en día piezas de coleccionista.

En el amplificador Band-Master VM convertimos ese concepto de cabezal a válvulas de media potencia en el de "rendimiento clásico modificado", al combinar un auténtico amplificador a válvulas con una serie de efectos esenciales. La plataforma de 40 watios a válvulas sirve como punto de partida de un gran sonido, y el versátil previo a válvulas le ofrece una amplia gama de ajustes de tono y ganancia que van de los más sutiles a los más agresivos. Y la nueva unidad DSP de alta calidad le permite añadir reverb, chorus/vibrato y efectos de retardo con la facilidad y "capacidad de retoque" de los pedales de efectos standard, pero sin la necesidad de cables o fuentes de alimentación extras. El amplificador Band-Master VM (unido al recinto 212VM) es la combinación perfecta de cabezal + recinto para la máxima versatilidad y el perfecto sonido Fender sobre el escenario.

Los combos a válvulas Fender son considerados las mayores joyas en cuanto a amplificadores de guitarra, y modelos tan famosos como el Deluxe Reverb® y el Hot Rod Deluxe™ son tan deseados ahora como lo fueron cuando salieron al mercado. Muchos guitarristas usan alguna versión de un amplificador Fender Deluxe tanto en gira como en el estudio, debido a su perfecta combinación de combo 1-12 portátil, fácil de usar y con gran sonido.

En el Deluxe VM convertimos esa tradicional fórmula Deluxe en un "rendimiento clásico modificado" al combinar un auténtico amplificador a válvulas con una serie de efectos esenciales. La plataforma de 40 watios a válvulas sirve como punto de partida de un gran sonido, y el versátil previo a válvulas le ofrece una amplia gama de ajustes de tono y ganancia que van de los más sutiles a los más agresivos. Y la nueva unidad DSP de alta calidad le permite añadir reverb, chorus/vibrato y efectos de retardo con la facilidad y "capacidad de retoque" de los pedales de efectos standard, pero sin la necesidad de cables o fuentes de alimentación extras. El amplificador Deluxe VM es la solución perfecta para giras, "bolos", jam sessions …cualquier situación en la que sea necesario un combo portátil, fácil de usar y con gran sonido.

• • • • • • • • • • • • • •

Amplificador a válvulas de 40 watios

Dos válvulas de potencia 6L6 Dos válvulas de previo 12AX7 (uno para distorsión de previo y otra para el inversor de fase) Altavoz de 12 pulgadas Celestion® G12P80 (solo Deluxe) El famoso canal limpio de Fender con controles de tono pre-ganancia específicos Canal saturado con EQ post-ganancia específica para un modela de distorsión de válvulas más versátil, muy útil para gran variedad de estilos, del blues al rock duro Reverb digital Fender con control de nivel Chorus/vibrato con controles de velocidad, profundidad y mezcla Retardo de "emulación de pletina" con controles de tiempo de retardo, repetición y mezcla Bucle de efectos, que le permite el uso de unidades de efectos exteriores Dos salidas de altavoz de 8 ohmios Incluye pedalera de 4 botones, que le permite la selección de canal, reverb, retardo y chorus/vibrato Incluye tapa Diseñado en Scottsdale, AZ., EE.UU. y fabricado en nuestra factoría de Ensenada, Mexico

5 años de garantía (EE.UU. y Canadá; en el resto de países puede variar)

Los amplificadores de instrumentos más famosos del Mundo... desde 1946

A. INPUT — Conecte aquí su guitarra.

B. VOLUME — Ajusta el volumen del canal Clean o limpio.

C. TREBLE / BASS — Ajusta el carácter tonal del canal limpio. D. DRIVE* — Elige el canal Drive o saturado, tal como verá indicado con el LED.

Retardo: Ajusta el intervalo entre las repeticiones de retardo. Chorus: Ajusta la velocidad del barrido chorus.

K. DELAY* — Púlselo para activar el efecto de retardo, tal como verá indicado con su correspondiente LED.

VOLUME — Uselo junto con el canal Gain {E} para controlar el volumen de salida del canal saturado.

L. MIX — Ajusta el nivel de los efectos de retardo y chorus.

El efecto de chorus del amplificador VM dará lugar a un efecto chorus normal cuando este mando Mix esté ajustado cerca del punto medio de su rango, o un auténtico efecto de modulación de tono vibrato si Mix está ajustado a "10".

G. TREBLE / MID / BASS — Ajusta el carácter tonal del canal saturado.

M. CHORUS* — Púlselo para activar el efecto de chorus/vibrato, tal como verá indicado con su correspondiente LED.

H. REVERB* — Ajusta el nivel del efecto reverb.

E. GAIN — Ajusta el nivel de distorsión del canal saturado.

EFFECTS ADJUST — Púlselo para ajustar el efecto chorus o el de retardo con los mandos Time/Rate, Mix y Depth.

NOTA: Debe girar los mandos Time/Rate, Mix y Depth para activar los ajustes después de cambiar entre los efectos, ya que en caso contrario la posición de los mandos no reflejaría el ajuste real para el nuevo efecto.

Retardo: Ajusta la cantidad de repeticiones de retardo.

Chorus: Ajusta la intensidad del efecto de chorus/vibrato. O. PILOTO POWER — Indica que el amplificador está encendido.

*Activable por pedalera: ¡Puede activar este control de forma remota desde la pedalera de 4 botones incluida!

Su nuevo amplificador Fender® viene equipado con válvulas de la más alta calidad posible, provenientes de distintos fabricantes de todo el Mundo. Debido a posibles fallos ocasionales en el suministro de las mismas, el tipo de válvula concreta usada en cada amplificador está sujeto a variaciones sin previo aviso. Cuando tenga que sustituir las válvulas de salida, tome nota de las indicaciones específicas del fabricante de la válvula que venía originalmente con su amplificador. Por ejemplo, los tipos de válvula de salida 6L6 usados por Fender incluyen (sin que quede limitado a): 6L6GC; 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE; etc. La instalación de un tipo de válvula distinta puede requerir ajustes importantes por parte de un especialista para evitar un deterioro en el rendimiento y duración de la válvula.

Por ejemplo, si su amplificador viene con válvulas 6L6WXT marcadas en blanco, trate de sustituirlas por otras válvulas

6L6WXT también marcadas en blanco. En caso de dudas con respecto a este tema, póngase en contacto con su servicio técnico oficial o distribuidor Fender.

Posición de las válvulas (atrás; izquierda-derecha):

Además, Groove Tubes™ verifica muchas de nuestras válvulas de salida y las marca con etiquetas de distintos colores.

CONECTOR DE CABLE DE ALIMENTACION—Conéctelo a una salida de corriente alterna con toma de tierra y del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero del amplificador.

Q. FUSIBLE—Protege su amplificador contra averías eléctricas.

Sustituya el fusible si ha saltado por otro de idénticas características (indicadas en el panel trasero del amplificador).

•MAIN SPEAKER (Band-Master VM)—Conexión para un altavoz de 8 Ω (mínimo). Para evitar posibles daños en la unidad, tenga siempre un altavoz conectado a esta toma mientras el amplificador esté encendido.

•INTERNAL SPEAKER (DELUXE VM)—Toma de conexión para el altavoz interno de 8 Ω del Deluxe VM. Para evitar posibles daños en la unidad, tenga siempre un altavoz conectado a esta toma mientras el amplificador esté encendido.

R. INTERRUPTOR POWER—Enciende y apaga el amplificador, tal como verá indicado por el piloto del panel frontal.

U. EXTERNAL SPEAKER—Toma de conexión para un segundo altavoz de 8 Ω.

S. STANDBY—Durante las pausas breves, use este interruptor en lugar de apagar el amplificador, y evitará así el retardo de calentamiento de la válvula cuando quiera volver a tocar, alargando así la vida de las válvulas.

V. FOOTSWITCH—Conexión para la pedalera de 4 botones

(incluida). Esta pedalera permite la selección remota del canal Drive o saturado y de los efectos reverb, chorus y retardo. W. FX LOOP—Conecte la toma Send a la entrada de su unidad de efectos y Return a la salida.

Especificaciones técnicas

IMPEDANCIA DE ENTRADA:

SALIDA DE ETAPA DE POTENCIA:

ALTAVOZ EXTERNO RECOMENDADO:

Un altavoz Celestion G12P80 de 8 Ω y 12" (referencia 0064777000)

Bandmaster VM-212 (referencia 2221200000)

Altura: 25.08 cm (9.875 in)

Altura: 42.86 cm (16.875 in)

Profundidad: 23.65 cm (9.31 in)

Profundidad: 23.65 cm (9.31 in)

Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

Sugerencias de ajustes

Nota: Ajuste Rate, Mix y Depth para el Chorus y pulse después EFFECTS ADJUST para ajustar los mandos para el retardo.

Nota: Ajuste Rate, Mix y Depth para el Chorus y pulse después EFFECTS ADJUST para ajustar los mandos para el retardo.

NUMERO PARTI (Deluxe):

Amplificadores Vintage Modificados

NÚMERO DAS PARTES (Deluxe):

IMPEDÂNÇIA DE ENTRADA:

Altura: 9.875 polegadas (25.08 cm)

Altura: 16.875 polegadas (42.86 cm)

Largura: 24.125 polegadas (61.28 cm)

Largura: 24.125 polegadas (61.28 cm)

Profundidade: 9.31 polegadas (23.65 cm)

Profundidade: 9.31 polegadas (23.65 cm)

Configurações Sugeridas

幅: 24.125 in (61.28 cm)

幅: 24.125 in (61.28 cm)

AMPLIFICADOR DE SONIDO IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, C.P. 22880, Col. Carlos Pacheco, Ensenada, Baja California.

RFC: IMF870506R5A Hecho en Mexico. Servicio de Cliente: 001-8665045875