BAND-MASTER DELUXE - Amplificador de guitarra FENDER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BAND-MASTER DELUXE FENDER en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FENDER BAND-MASTER DELUXE - page 10
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FENDER

Modelo : BAND-MASTER DELUXE

Categoría : Amplificador de guitarra

Título Descripción
Tipo de producto Amplificador de guitarra a válvulas
Características técnicas principales 2 canales, 40 vatios, válvulas 6L6, 12AX7
Alimentación eléctrica 220V-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 60 x 30 x 25 cm
Peso 18 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de las guitarras eléctricas
Funciones principales Ajuste de ganancia, tono, reverberación integrada
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, evite la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Seguridad No exponer al agua, verificar los cables antes de usar
Información general útil Ideal para conciertos y ensayos, sonoridad vintage

Preguntas frecuentes - BAND-MASTER DELUXE FENDER

¿Qué tipo de lámparas utiliza el Fender Band-Master Deluxe?
El Fender Band-Master Deluxe utiliza lámparas del tipo 6L6 para la amplificación.
¿Cómo puedo ajustar el sonido de mi Fender Band-Master Deluxe?
Utiliza los controles de tono y ganancia para ajustar el sonido según tus preferencias. Los ajustes típicos incluyen el control de agudos, medios y graves.
Mi amplificador no se enciende, ¿qué debo hacer?
Verifica que el amplificador esté correctamente conectado a una toma funcional y que el cable de alimentación esté en buen estado. Asegúrate también de que los fusibles no estén quemados.
¿Cómo puedo reducir el ruido de fondo de mi amplificador?
Intenta reducir la ganancia de entrada y usar cables de calidad. También evita colocar el amplificador cerca de otros dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias.
¿Cuál es la potencia de salida del Fender Band-Master Deluxe?
El Fender Band-Master Deluxe tiene una potencia de salida de aproximadamente 40 vatios.
¿Cómo cambiar las lámparas del amplificador?
Desconecta el amplificador, retira el chasis del dispositivo y reemplaza las lámparas defectuosas por lámparas compatibles. Asegúrate de seguir las precauciones de seguridad.
El sonido de mi amplificador es bajo, ¿qué puedo hacer?
Verifica los ajustes de volumen y ganancia. También inspecciona los cables y conexiones en busca de posibles daños. Si el problema persiste, puede ser necesario revisar las lámparas.
¿Cómo puedo limpiar mi amplificador?
Utiliza un paño suave y seco para limpiar el exterior. Evita productos químicos agresivos. Para el interior, se recomienda acudir a un profesional.
¿Puedo usar el Fender Band-Master Deluxe con pedales de efectos?
Sí, puedes usar pedales de efectos colocándolos en el bucle de efectos o conectándolos directamente a la entrada del amplificador.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi amplificador?
Puedes encontrar piezas de repuesto en distribuidores autorizados de Fender o en sitios especializados en línea.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAND-MASTER DELUXE - FENDER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAND-MASTER DELUXE de la marca FENDER.

MANUAL DE USUARIO BAND-MASTER DELUXE FENDER

ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . . 10-13

PORTUGUÊS - PAGINA. . . . . . . 26-29

10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) E l relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. E l signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al producto. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Atienda todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato. Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por volcadura. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos prolongados de tiempo. Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación eléctrica del receptáculo de CA. La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa. ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo. Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados. PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel. Los sistemas de amplificadores y altavoces son capaces de producir niveles de presión de sonido muy elevados, lo que puede ocasionar daños temporales o permanentes a la audición. Sea cuidadoso al establecer y ajustar los niveles de volumen durante el uso. ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas (paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el producto.

10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22)

10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22)

10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 安全にご使用いただくために

10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) Los amplificadores a válvulas Fender son considerados las mayores joyas en cuanto a amplificadores de guitarra, y modelos tan famosos como el Showman® y el Band-Master™, los primeros cabezales a válvulas profesionales del mercado, son hoy en día piezas de coleccionista. En el amplificador Band-Master VM convertimos ese concepto de cabezal a válvulas de media potencia en el de "rendimiento clásico modificado", al combinar un auténtico amplificador a válvulas con una serie de efectos esenciales. La plataforma de 40 watios a válvulas sirve como punto de partida de un gran sonido, y el versátil previo a válvulas le ofrece una amplia gama de ajustes de tono y ganancia que van de los más sutiles a los más agresivos. Y la nueva unidad DSP de alta calidad le permite añadir reverb, chorus/vibrato y efectos de retardo con la facilidad y "capacidad de retoque" de los pedales de efectos standard, pero sin la necesidad de cables o fuentes de alimentación extras. El amplificador Band-Master VM (unido al recinto 212VM) es la combinación perfecta de cabezal + recinto para la máxima versatilidad y el perfecto sonido Fender sobre el escenario. Los combos a válvulas Fender son considerados las mayores joyas en cuanto a amplificadores de guitarra, y modelos tan famosos como el Deluxe Reverb® y el Hot Rod Deluxe™ son tan deseados ahora como lo fueron cuando salieron al mercado. Muchos guitarristas usan alguna versión de un amplificador Fender Deluxe tanto en gira como en el estudio, debido a su perfecta combinación de combo 1-12 portátil, fácil de usar y con gran sonido. En el Deluxe VM convertimos esa tradicional fórmula Deluxe en un "rendimiento clásico modificado" al combinar un auténtico amplificador a válvulas con una serie de efectos esenciales. La plataforma de 40 watios a válvulas sirve como punto de partida de un gran sonido, y el versátil previo a válvulas le ofrece una amplia gama de ajustes de tono y ganancia que van de los más sutiles a los más agresivos. Y la nueva unidad DSP de alta calidad le permite añadir reverb, chorus/vibrato y efectos de retardo con la facilidad y "capacidad de retoque" de los pedales de efectos standard, pero sin la necesidad de cables o fuentes de alimentación extras. El amplificador Deluxe VM es la solución perfecta para giras, "bolos", jam sessions …cualquier situación en la que sea necesario un combo portátil, fácil de usar y con gran sonido. Características:

Amplificador a válvulas de 40 watios Dos válvulas de potencia 6L6 Dos válvulas de previo 12AX7 (uno para distorsión de previo y otra para el inversor de fase) Altavoz de 12 pulgadas Celestion® G12P80 (solo Deluxe) El famoso canal limpio de Fender con controles de tono pre-ganancia específicos Canal saturado con EQ post-ganancia específica para un modela de distorsión de válvulas más versátil, muy útil para gran variedad de estilos, del blues al rock duro Reverb digital Fender con control de nivel Chorus/vibrato con controles de velocidad, profundidad y mezcla Retardo de "emulación de pletina" con controles de tiempo de retardo, repetición y mezcla Bucle de efectos, que le permite el uso de unidades de efectos exteriores Dos salidas de altavoz de 8 ohmios Incluye pedalera de 4 botones, que le permite la selección de canal, reverb, retardo y chorus/vibrato Incluye tapa Diseñado en Scottsdale, AZ., EE.UU. y fabricado en nuestra factoría de Ensenada, Mexico 5 años de garantía (EE.UU. y Canadá; en el resto de países puede variar) Los amplificadores de instrumentos más famosos del Mundo... desde 1946

fender.com Panel frontal A. INPUT — Conecte aquí su guitarra.

B. VOLUME — Ajusta el volumen del canal Clean o limpio. C. TREBLE / BASS — Ajusta el carácter tonal del canal limpio. D. DRIVE* — Elige el canal Drive o saturado, tal como verá indicado con el LED. TIME/RATE — Retardo: Ajusta el intervalo entre las repeticiones de retardo. Chorus: Ajusta la velocidad del barrido chorus. K. DELAY* — Púlselo para activar el efecto de retardo, tal como verá indicado con su correspondiente LED. VOLUME — Uselo junto con el canal Gain {E} para controlar el volumen de salida del canal saturado. L. MIX — Ajusta el nivel de los efectos de retardo y chorus. El efecto de chorus del amplificador VM dará lugar a un efecto chorus normal cuando este mando Mix esté ajustado cerca del punto medio de su rango, o un auténtico efecto de modulación de tono vibrato si Mix está ajustado a "10". G. TREBLE / MID / BASS — Ajusta el carácter tonal del canal saturado. M. CHORUS* — Púlselo para activar el efecto de chorus/vibrato, tal como verá indicado con su correspondiente LED. H. REVERB* — Ajusta el nivel del efecto reverb. N. DEPTH — E. GAIN — Ajusta el nivel de distorsión del canal saturado.

EFFECTS ADJUST — Púlselo para ajustar el efecto chorus o el de retardo con los mandos Time/Rate, Mix y Depth. NOTA: Debe girar los mandos Time/Rate, Mix y Depth para activar los ajustes después de cambiar entre los efectos, ya que en caso contrario la posición de los mandos no reflejaría el ajuste real para el nuevo efecto. Retardo: Ajusta la cantidad de repeticiones de retardo. Chorus: Ajusta la intensidad del efecto de chorus/vibrato. O. PILOTO POWER — Indica que el amplificador está encendido. *Activable por pedalera: ¡Puede activar este control de forma remota desde la pedalera de 4 botones incluida! Válvulas Su nuevo amplificador Fender® viene equipado con válvulas de la más alta calidad posible, provenientes de distintos fabricantes de todo el Mundo. Debido a posibles fallos ocasionales en el suministro de las mismas, el tipo de válvula concreta usada en cada amplificador está sujeto a variaciones sin previo aviso. Cuando tenga que sustituir las válvulas de salida, tome nota de las indicaciones específicas del fabricante de la válvula que venía originalmente con su amplificador. Por ejemplo, los tipos de válvula de salida 6L6 usados por Fender incluyen (sin que quede limitado a): 6L6GC; 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE; etc. La instalación de un tipo de válvula distinta puede requerir ajustes importantes por parte de un especialista para evitar un deterioro en el rendimiento y duración de la válvula. Por ejemplo, si su amplificador viene con válvulas 6L6WXT marcadas en blanco, trate de sustituirlas por otras válvulas 6L6WXT también marcadas en blanco. En caso de dudas con respecto a este tema, póngase en contacto con su servicio técnico oficial o distribuidor Fender. Posición de las válvulas (atrás; izquierda-derecha):

Además, Groove Tubes™ verifica muchas de nuestras válvulas de salida y las marca con etiquetas de distintos colores. fender.com

CONECTOR DE CABLE DE ALIMENTACION—Conéctelo a una salida de corriente alterna con toma de tierra y del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero del amplificador. Q. FUSIBLE—Protege su amplificador contra averías eléctricas. Sustituya el fusible si ha saltado por otro de idénticas características (indicadas en el panel trasero del amplificador).

  • MAIN SPEAKER (Band-Master VM)—Conexión para un altavoz de 8 Ω (mínimo). Para evitar posibles daños en la unidad, tenga siempre un altavoz conectado a esta toma mientras el amplificador esté encendido.
  • INTERNAL SPEAKER (DELUXE VM)—Toma de conexión para el altavoz interno de 8 Ω del Deluxe VM. Para evitar posibles daños en la unidad, tenga siempre un altavoz conectado a esta toma mientras el amplificador esté encendido. R. INTERRUPTOR POWER—Enciende y apaga el amplificador, tal como verá indicado por el piloto del panel frontal. U. EXTERNAL SPEAKER—Toma de conexión para un segundo altavoz de 8 Ω. S. STANDBY—Durante las pausas breves, use este interruptor en lugar de apagar el amplificador, y evitará así el retardo de calentamiento de la válvula cuando quiera volver a tocar, alargando así la vida de las válvulas.

V. FOOTSWITCH—Conexión para la pedalera de 4 botones

(incluida). Esta pedalera permite la selección remota del canal Drive o saturado y de los efectos reverb, chorus y retardo. W. FX LOOP—Conecte la toma Send a la entrada de su unidad de efectos y Return a la salida. Especificaciones técnicas TIPO: PR 772 IMPEDANCIA DE ENTRADA: 1 MΩ SALIDA DE ETAPA DE POTENCIA: ALTAVOZ (Deluxe): ALTAVOZ EXTERNO RECOMENDADO: Un altavoz Celestion G12P80 de 8 Ω y 12" (referencia 0064777000) Bandmaster VM-212 (referencia 2221200000) PEDALERA: Altura: 25.08 cm (9.875 in) Altura: 42.86 cm (16.875 in) Profundidad: 23.65 cm (9.31 in) Profundidad: 23.65 cm (9.31 in) Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

fender.com Sugerencias de ajustes Nota: Ajuste Rate, Mix y Depth para el Chorus y pulse después EFFECTS ADJUST para ajustar los mandos para el retardo. Nota: Ajuste Rate, Mix y Depth para el Chorus y pulse después EFFECTS ADJUST para ajustar los mandos para el retardo. fender.com

NUMERO PARTI (Deluxe): Amplificadores Vintage Modificados NÚMERO DAS PARTES (Deluxe): IMPEDÂNÇIA DE ENTRADA: 1MΩ Altura: 9.875 polegadas (25.08 cm) Altura: 16.875 polegadas (42.86 cm) Largura: 24.125 polegadas (61.28 cm) Largura: 24.125 polegadas (61.28 cm) PESO: Profundidade: 9.31 polegadas (23.65 cm) Profundidade: 9.31 polegadas (23.65 cm) Configurações Sugeridas 幅: 24.125 in (61.28 cm) 幅: 24.125 in (61.28 cm)

AMPLIFICADOR DE SONIDO

IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, C.P. 22880, Col. Carlos Pacheco, Ensenada, Baja California. RFC: IMF870506R5A Hecho en Mexico. Servicio de Cliente: 001-8665045875