BAND-MASTER DELUXE - Amplificateur de guitare FENDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAND-MASTER DELUXE FENDER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur de guitare à lampes |
| Caractéristiques techniques principales | 2 canaux, 40 watts, lampes 6L6, 12AX7 |
| Alimentation électrique | 220V-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 60 x 30 x 25 cm |
| Poids | 18 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des guitares électriques |
| Fonctions principales | Réglage de gain, tonalité, réverbération intégrée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange, service après-vente recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, vérifier les câbles avant utilisation |
| Informations générales utiles | Idéal pour les concerts et les répétitions, sonorité vintage |
FOIRE AUX QUESTIONS - BAND-MASTER DELUXE FENDER
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAND-MASTER DELUXE - FENDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAND-MASTER DELUXE de la marque FENDER.
MODE D'EMPLOI BAND-MASTER DELUXE FENDER
. . . . . . . . . . . . . 30-33
C e symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
L e symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation qui accompagne le produit.
Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne modifiez pas la fiche polarisée ou la mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de terre. La lame plus large ou la broche de terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur et de l'embase de l’appareil. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil. Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement. Pour déconnecter entièrement l’appareil de la prise secteur, déconnectez la fiche du cordon secteur de la prise. La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps. MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux intempéries ou à l'humidité. N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil. Maintenez un espace d’au moins 15,25 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et permettre une ventilation et un refroidissement convenables. ATTENTION – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le retirer du Rack. Les amplificateurs et les haut-parleurs produisent des niveaux de pression sonore très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou permanents. Réglez le volume avec modération. MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes : • Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit.
Amplificateurs Vintage Modified
Les amplificateurs guitare à lampes Fender sont les plus célèbres de tous les temps, et certains modèles incontournables comme les Showman® et Band-Master™, les premières têtes à lampes professionnelles, sont devenus de véritables pièces de collection.
La Band-Master VM élève les têtes amplificatrices à lampes de moyenne puissance au rang des amplis “Vintage Modified” en alliant un véritable circuit à lampes avec une collection d'effets indispensables. La section de sortie à lampes de 40 Watts permet de créer des sonorités exceptionnelles, et l'étage préamplificateur à lampes très polyvalent offre une multitude de sons et de variations de gain, allant de subtiles à extrêmes. La nouvelle plate-forme DSP de haute qualité combine des effets de réverbération, de Chorus/vibrato et de délai avec la simplicité d'utilisation et de configuration des pédales d'effets standards, sans nécessiter de câble ou d'adaptateur secteur supplémentaire. La tête Band-Master VM et l'enceinte 212VM représentent la solution par excellence pour les guitaristes souhaitant bénéficier d'une polyvalence optimale et du célèbre son Fender sur scène.
Les combos guitare à lampes Fender sont les plus célèbres de tous les temps, et des modèles incontournables comme les Deluxe Reverb® et Hot Rod Deluxe™ sont aussi prisés aujourd'hui que lors de leur présentation. D'innombrables guitaristes utilisent les combos Fender Deluxe 1 x 12 en studio ou sur scène, et bénéficient de leur simplicité d'utilisation, de leur son exceptionnel et de leur format compact.
Le Deluxe VM propulse les combos Deluxe au rang des amplis “Vintage Modified” en alliant un circuit à lampes avec une collection d'effets indispensables. L'étage de sortie à lampes de 40 Watts constitue une excellente base pour la création de sonorités exceptionnelles, et l'étage préamplificateur à lampes offre une multitude de sons et des variations de gain, allant de subtiles à extrêmes. La nouvelle plate-forme DSP de haute qualité combine des effets de réverbération, de Chorus/vibrato et de délai avec la simplicité d'utilisation et de configuration des pédales standards, sans câble ou adaptateur secteur supplémentaire. Le Deluxe VM est l'ampli de choix pour les petits concerts, les jam-sessions ou les applications nécessitant l'utilisation d'un excellent combo portable et simple d'utilisation.
• • • • • • • • • • • • • •
Amplificateur à lampes de 40 Watts
Deux lampes de puissance 6L6 Deux lampes de préamplification 12AX7 (une pour la saturation du préamplificateur, l'autre pour l'inverseur de phase) Haut-parleur Celestion® G12P80 de 31 cm (12 pouces) (seulement pour le Deluxe) Canal clair Fender de renommée mondiale avec réglages de timbre placés avant le réglage de gain Canal saturé avec égaliseur post-gain pour adapter la distorsion à lampes aux divers styles, allant du Blues au Hard Rock Réverbération numérique Fender avec réglage de niveau Chorus/vibrato avec réglages de vitesse, d'intensité et de mixage Délai (effet d'émulation de délai à bande) avec réglages de temps de retard, de répétition et de mixage Boucle d'effets permettant l'utilisation de vos effets externes Deux sorties haut-parleur 8 Ohms Pédale à 4 contacteurs pour la sélection des canaux, de la réverbération, du délai et du Chorus/vibrato Housse de protection fournie Conçu à Scottsdale, en Arizona (USA). Fabriqué dans notre usine d'Ensenada, au Mexique
Garantie de 5 ans (variable selon le pays de destination)
Les amplificateurs les plus célèbres au monde... Depuis 1946.
A. INPUT — Connectez votre guitare à cette entrée.
Délai : Permet de régler l'intervalle entre les répétitions.
B. VOLUME — Détermine le niveau du canal clair.
C. TREBLE/BASS — Déterminent le niveau des hautes/basses fréquences du canal clair. D. DRIVE* — Permet de sélectionner le canal saturé (la Led s'allume alors). E. GAIN — Détermine le niveau de distorsion du canal saturé. F.
VOLUME — Utilisez ce réglage et le bouton Gain {E} pour déterminer le niveau du canal saturé.
Chorus : Détermine la vitesse de balayage du Chorus.
K. DELAY* — Appuyez sur cette touche pour activer le délai (la Led s'allume alors). L. MIX — Détermine le niveau du délai et du Chorus. Le Chorus de l'amplificateur VM produit un effet de Chorus lorsque le bouton Mix est réglé près de la position centrale, ou un véritable effet de vibrato avec modulation de hauteur lorsqu'il est réglé sur "10".
G. TREBLE/MID /BASS — Déterminent le timbre du canal saturé.
M. CHORUS* — Appuyez sur cette touche pour activer le Chorus/ vibrato (la Led s'allume alors).
H. REVERB* — Détermine le niveau de la réverbération.
EFFECTS ADJUST — Appuyez sur cette touche pour régler les paramètres du Chorus ou du délai avec les boutons Time/Rate,
Mix et Depth. REmarquE : Après avoir sélectionné l'effet, vous devez tourner les boutons Time/Rate, Mix et Depth pour les activer, sinon, leur position ne représentera pas le réglage en cours du nouvel effet sélectionné.
Délai : Détermine le nombre de répétitions du délai.
Chorus : Détermine l'intensité du Chorus/vibrato. O. Témoin d'alimentation — Ce témoin s'allume lorsque l'amplificateur est sous tension.
*Sélectionnable au pied : Vous pouvez activer ce réglage au pied à l'aide de la pédale à 4 contacteurs fournie !
Cet amplificateur Fender® est équipé de lampes de la plus haute qualité, produites par les meilleurs fabricants au monde. Comme l'approvisionnement peut parfois être interrompu, le type de lampes utilisé par chaque amplificateur peut être modifié sans préavis.
La société Groove Tubes™ vérifie et teste plusieurs de nos lampes de sortie, puis les identifie avec un code de couleur.
Si votre ampli était muni de lampes 6L6WXT blanches (par exemple), un nouvel ensemble de 6L6WXT de la même couleur offrira les meilleures lampes de remplacement.
Avant de remplacer les lampes de sortie, veuillez noter le type indiqué sur les lampes originales fournies avec l'amplificateur.
Par exemple, le type de lampes de sortie 6L6 utilisé par Fender inclut ces modèles : 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, etc. (sans être limité à ces derniers). L'installation de lampes d'un type différent peut nécessiter des modifications importantes qui doivent être réalisées par un technicien qualifié pour éviter de compromettre les performances ou la durée de vie des lampes.
Pour toute question, contactez votre revendeur Fender ou un centre de réparation agréé.
Emplacement des lampes (gauche à droite) à l'arrière :
Embase secteur — Utilisez le cordon secteur fourni pour relier cet amplificateur à une prise avec terre dont la tension et la fréquence correspondent aux valeurs indiquées à l'arrière de l’amplificateur.
• MAIN SPEAKER (Band-Master VM) — Utilisez cette sortie pour relier une enceinte de 8 Ω (minimum). Pour éviter d'endommager l'amplificateur, une enceinte doit toujours être reliée à cette sortie lorsqu'il est sous tension.
• INTERNAL SPEAKER (DELUXE VM) — Il s'agit du connecteur du haut-parleur 8 Ω intégré de l'ampli Deluxe VM. Pour éviter d'endommager l'amplificateur, un haut-parleur doit toujours être relié à ce connecteur lorsqu'il est sous tension.
Q. FUSiblE — Protège l'amplificateur contre toute défaillance
électrique. Remplacez-le uniquement par un fusible identique (le type et la taille sont indiqués à l'arrière de l’amplificateur). R. interrupteur secteur — Place l’amplificateur sous/hors tension. Le témoin d'alimentation (à l'avant) s'allume lorsqu'il est sous tension.
U. EXTERNAL SPEAKER — Cette sortie permet de relier un deuxième haut-parleur 8 Ω.
V. FOOTSWITCH — Reliez la pédale à 4 contacteurs (fournie) à ce connecteur pour pouvoir sélectionner les canaux et activer/ désactiver la réverbération, le Chorus et le délai au pied.
S. STANDBY — Placez l’amplificateur en Standby plutôt que hors tension lors des pauses de courte durée pour laisser les filaments des lampes sous tension. Ceci permet de prolonger la durée de vie des lampes.
W. FX LOOP — Reliez le départ (Send) à l'entrée de votre effet, et le retour (Return) à sa sortie.
Caractéristiques techniques
RÉFÉRENCES (Band-Master) :
RÉFÉRENCES (Deluxe) :
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE :
180 W IMPÉDANCE D'ENTRÉE :
PUISSANCE DE SORTIE :
40 W dans 8 Ω avec une DHT < 10 % à 1 kHz
Deux 12AX7 et deux 6L6
HAUT-PARLEUR (Deluxe) :
ENCEINTE EXTERNE RECOMMANDÉE :
Un haut-parleur Celestion G12P80 8 Ω de 31 cm (12 pouces) (référence : 0064777000)
Bandmaster VM-212 (référence : 2221200000)
4 contacteurs, gamme VM (référence : 0075485000)
(Band-Master) : 15 kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Profondeur : 23,6 cm
Profondeur : 23,6 cm
Notice Facile