METZ MECABLITZ 54 AF-1 C - Flash esterno

MECABLITZ 54 AF-1 C - Flash esterno METZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MECABLITZ 54 AF-1 C METZ in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice METZ MECABLITZ 54 AF-1 C - page 77
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su MECABLITZ 54 AF-1 C METZ

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Flash esterno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MECABLITZ 54 AF-1 C - METZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MECABLITZ 54 AF-1 C del marchio METZ.

MANUALE UTENTE MECABLITZ 54 AF-1 C METZ

  1. Per la nostra sicurezza 77
  2. Preparazione del flash 78
    2.1 Montaggio del flash 78
    2.1.1 Montaggio del flash sulla camera 78
    2.1.2 Smontaggio del flash alla camera 78
    2.2 Alimentazione. 78
    2.2.1 Scelta delle pile o delle batterie 78
    2.2.2 Sostituazione delle batterie 79
    2.3 Accensione espegnimento del flash 79
    2.4 Spegnimento autom. dell'apparecchio / Auto - OFF 79
  3. Automatism di programma flash 80
  4. Modalità del flash. 80
    4.1 Modo flash TTL 80
    4.1.1 Modo flash E-TTL 81
    4.1.2 Lampi di schiarita automatici TTL / E-TTL con luce diurna 81
    4.2 Compensazione dell'esposizione manuale TTL / E-TTL 82
    4.3 Indicazione del controllo dell'esposizione 82
    4.4 Modo flash manuale 83
    4.4.1 Modo flash manuale M con potenza piena 83
    4.4.2 Modo flash manuale MLo con potenza ridotta 83
    4.5 Tecniche lampo 84
    4.5.1 Lampo rifleso 84
    4.5.2 Riprese macro (primo piano) 84
    4.6 Sincronizzazione flash. 84
    4.6.1 Sincronizzazione normale 84
    4.6.2 Sincronizz.sulla 2a tendina (REAR) 84
    4.6.3 Sincronizz. con tempi lunghi / SLOW. 85
    4.6.4 Sincronizzazione ad alta velocità FP. 85
    4.7 Memorizzazione dell'esposizione flash FE. 86

  5. Funzioni del flash e della camera 87
    5.1 Indicazione di stato di carica del flash 87
    5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione 87
    5.3 Indicazioni sul mirino della camera 87
    5.4 Indicazioni nel display LC 87
    5.4.1 Indicazione Campo d'utilizzo nel modo TTL 88
    5.4.2 Indicazione del Campo d'utilizzo nel Modo manuale M o MLo . 88
    5.4.3 Superamento del Campo indicato 88
    5.4.4 Suppressione dell'indicazione del Campo d'utilizzo 88
    5.4.5 Commutazione metri - piedi (m - ft) 88
    5.5 Illuminazione display LC 88
    5.6 Parabola zoom motorizzata. 89
    5.6.1 "Auto-Zoom" 89
    5.6.2 Modo zoom manuale "M. Zoom" 89
    5.6.3 Modo „Zoom esteso" 89
    5.7 Illuminatore di assistenza AF 90
    5.8 Luce pilota 90
    5.9Ritorno all'impostazione inizale (reset) 91

  6. Avvertenze speciali della camera 91
    6.1 Funzioni speciali non supporte nel Modo flash 91
    6.1.1 Automatism di messa a fuoco 91
    6.1.2 Obiettivo a fuoco morbido (SF) 91
    6.1.3 Spostamento di programma / Programm-Shift 92
  7. Accessori opzionali. 92
  8. In caso di anomalie di funzionamento 92
  9. Cura e manutenzione 92
  10. Dati tecnici 92

Tabella numero guid per TTI e potenza piena M in metri 112

Premessa

Vi ringraziamo vivamente per aver acquistato un prodotto Metz e siamo lieti di potervi accogliere come nostri Clienti.

Comprendiamo il vostro desiderio di provare subito il nuovo lampeggiatore. Prima di utilizzato, Vi consigliamo tuttavia di leggere con attenzione queste istruzioni: sare ben speso il tempo che trascorrerete ad appropri dense lo"This manuole. Esso vi metterà infatti nelle condizioni di utilizzato il flash correttamente e alla problemi e di sfruttare appieno le sue enormi potenzialità. Il flash mecablitz 54 AF-1C è adatto per camere analoghe e digitali Canon AF con controllo flash TTL o controllo flash E-TTL.

Il flash non è adatto per camere di altre marche!

Aprite il risvolto di copertina con le illustrazioni.

1. Per la nostra sicurezza

  • L'uso del lampeggiatore è previsto ed ammesso esclusivamente nell'ambito fotografico!
  • Non scattare il flash in prossimità di gas o liquidi infiammabili (benzina, solventi ecc.). PERICOLO DI ESPLOSIONE!
  • Non fotografiae mai con il lampeggiatore il conducente di un'auto, di un autobus, di una bicycletta, di un motorino o di un treno ecc. durante la guida. A causa dell'abbagliamento the guidatore potrebbe provocare un incidente!
  • Non scattare flash direttamente negli occhi ad una distance particolarmente ridotta! Il lampo diretto negli occhi di persona e animali più provocare danni alla retina e gravi danni alla vista, in alcuni casi addirittura la cecità!
  • Utilizzare esclusivamente le fonti di energia descripte e ammasse nelle istruzioni d'uso.

  • Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore excessive come il sole, il fuoco o similii!

  • Non gettare nel fuoco le batterie o le pile esaurite!
  • Un'eventuale fuoriuscita di acido delle batterie esaurite più provocare danni al flash. Rimuovete subito le batterie esaurite dall'apparecchio!
  • Le batterie a secco non possono essere ricaricate!
  • Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d'acqua (ad es. pioggia)!
  • Proteggete il vosto flash dal calore o dall'umidità eccessivi e non conservato nel cassetto portaoggetti della vostra automobile!
  • Prima di scattare un flash, accertatevi che non vi sia del materiale opaco davanti o direttamente a contatto con la parabola e che il vetro di quest'-ultima sa pulito. Trascurando i suddetti accorgimenti l'elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o il riflettore.
  • Non taccare la parabola après avoir scattato diversi flash. Pericolo di uszione!
  • Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE! Le riparazioni devono essere effettuate escludvamente da personale esperto e autorizzato.
  • Quando si scattano fotografia in series con flash a piena potenza, vista la brevità dei tempi di ricarica delle batterie NiCd, dopo anni 15 scatti far riposare il flash per circa 10 minuti in modo da non sottoporlo a sollecitazioni excessive.
  • Il flash più essere impiegato insieme al flash integrato nella camera, molto se questo più essere aperto completeness!
  • Con improvvisi sbalzi di temperatura più formarsi uno strato di umidi-tà. Lasciare acclimatizzare l'apparecchio!
  • Non utilizzato pile o batterie difettose!

Funzioni flash dedicate

Le funzioni flash dedicate sono funzioni flash messe a punte speficamente per una determinata camera. A seconda del tipo di camera vengono supportate determinate funzioni flash. In quello manuale d'istruzioni non è possible descriverve in dettaglio tutti i modelli diamera e le loro funzioni flash dedicate. Vi preghiamo pertanto di di osservare le avventenze sul funzionamento del flash nelle istruzioni d'uso della vostra camera, poiché alcune funzioni flash dedicate quello non sono supportate dalla vostra camera o devono essere impostate direttamente sulla camera!

  • Indicazione di stato di carica del flash nel mirino della camera / sul display della camera
  • Controllo automatico del tempo di sincronizzazione
  • Controllo TTL del flash 2)
  • Modo flash E-TTL 2)
  • Lampi di schiarita automatici con luce diurna con TTL / E-TTL
  • Compensazione manuale dell'esposizione flash con TTL / E-TTL 2)
  • Memorizzazione dell'esposizione flash FE con E-TTL1)
  • Sincronizzazione sulla 1a o sulla 2a tendina (REAR) ^2)
  • Sincronizzazione ad alta velocità FP (modo flash HSS) 2)
  • Controllo zoom motorizzato
  • Controllo illuminatore AF
  • Indicazione del Campo d'utilizzo del flash
  • Automatism di programma flash / Flash automatico (AUTO-FLASH)
    Funzione Wake-Up

Legenda:

senza suppl.: attivazione automatica della funzione

1) = l'impostazione delve essere effettuata sulla camera
2) = l'impostazione deve essere effettuata sul flash

2. Preparazione del flash

2.1 Montaggio del flash

2.1.1 Montaggio del flash sulla camera

Spegnete la camera e il flash con l'interruttore principale!

  • Ruotate il dato zigrinato fino ad arresto contro il flash. La spina di sicurezza nella slitta è ora scomparsa completeness nel corso del flash.
  • Spingete il flash con la base fino all'arresto nella slitta accessori della camera.
  • Ruotate il dato zigrinato sono ad arresto contro la camera e fissate il flash. Con fotocamere il cui corpo non possiede il foro per il blocco di sicurezza, il relativo perno, grazie alsystema a molla, scompare nel corpo del flash per non rovinare la superficie.

2.1.2 Smontaggio del flash alla camera

Spegnete la camera e il flash con l'interruttore principale.

  • Ruotate il dato zigrinato fino ad arresto contro il flash.
  • Estraete il flash alla slitta accessori della camera.

2.2 Alimentazione

2.2.1 Scelta dellepile o delle batterie

Il flash più essere alimentato a scelta con:

  • 4 batterie al NiCd, tipo IEC KR 15/51 (KR6 / AA / Mignon), offrono il vantage di tempi di ricarica particolarmente brevi e un esercizio economico, in quanto ricaricabili.
  • 4 batterie al nichel metallidruro, tipo HR6 (AA / Mignon); capacité negmente superiore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale, poché privi di Cd.
  • 4 batterie a secco alcaline al manganese del tipo IEC LR6 (AA / Mignon), una fonte di energia esente da manutenzione, adatta per un impiego generico.

  • 4 batterie al litio del tipo IEC FR6 L91 (AA / Mignon), una fonte d'energia esente da manutenzione, ad elevata capacité e autoscarica contentuta.
    Se prevedete di non usare il flash per lungo tempo, togliete le batterie dall'apparecchio.

2.2.2 Sostituizione delle batterie (Fig. 1)

Le batterie sono vuote o esaurite, quando il tempo di ricarica (tempo che intercorre dall'emissione del lampo a piena potenza, ad es. con M, fino alla successiva accensione della spia di carica del flash) supera i 60 secondi.

  • Spegnete il flash con l'interrutlore principale.
  • Spingete il coperchio vano batterie in direzione della freccia e apritelo.
  • Inserite le pile o le batterie NiCd in senso longitudinale come indicato dai simboli delle batterie e chiudete il coperchio.
    U3 Quando inserte le pile/batterie, assicuratevi sempre che le polarità (+ / - ) siano corrette, come indicate dai simboli all'interno del vano batteria. L'inversione delle polarità cui provocare la rottra dell'apparecchio!

Sostituè sempre tutte le batterie con batterie equivalenti dello stesso costruttore e della stessa capacité!

Non gettate mai le pile/batterie esaurite nei rifiuti domestici! Portatele nei contentitori apposti per il riciclaggio!

2.3 Accensione e spegnimento del flash

Il flash si accende tramite l'interruttore principale sul coperchio del vano batteria.
Quando l'interruttore è posizionato in alto su „ON“, il flash è acceso.

Per specnere il flash, spostate l'interruttore principale in basso.

Se prevedete di non utilizzato il lampeggiatore per lungo tempo, vi consiglio di spegnere il lampeggiatore con l'interrottore principale e di estrarre le sorgenti di alimentazione (pile, batterie).

2.4 Spegnimento automatico dell'apparecchio / Auto - OFF (Fig. 2) Il flash è impostato di fabbrica in modo tale che circa 3 minuti

-ippo'accensione,
-ippoIemissionedellampo,
- dello, I'm sure you're still on your feet.
- dello spegnimento del systema di misurazione dell'esposizione della camera...

... commuti su stand-by (Auto-OFF) per risparmiare energia ed evitare che le sorgenti d'alimentazione si scarichino inutilmente. La spia di carica del flash e leindicazioni sul display LC si spengono.

La modalità d'esercizio impostata per ultimo rimane memorizzata durante lo spegnimento e viene immediatamente ripristamente alla successiva accensione. Il lampeggiatore si riaccende non appena si premono i tasti „Mode“ o „Zoom“ oppure si tocca leggermente il pulsante di scatto della camera (funzione Wake-Up).

Se prevedete di non utilizzato il flash per lungo tempo, è opportuno spegnere l'apparecchio sempre con l'interruttore principale!

Se lo si desidera, è possibile disattivare lo spegnimento automatico dell'apparecchio.

Disattivazione dello spegnimento automatico dell'apparecchio

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasting „Mode“ + tasting „Zoom“) finché sul display LC non compare l'indicazione „3m“ (3 minuti).
  • Premete il tasting „Zoom“ finché sul display LC non lampeggia l'indicazione „OFF".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Attivazione dello spegnimento automatico dell'apparecchio

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete la combinazione di tasti „Select" (= tasting „Mode" + tasting „Zoom") finché sul display LC non compare l'indicazione „3m" (3 minuti).
  • Premete il tasto „Zoom“ finché sul display LC non lampeggia l'indicazione „On“.
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

3. Automatism di programma flash (flash completeness automatico)

Nell'automismo di programma flash, la camera gestisce automaticamente l'apertura del diaframma, i tempi di posa e il flash, in modo tale che si ottenga una ripresa ottimale il flash nelle maggiori situazioni di ripresa,anche nell'esercizio con lampo di schiarita.

Impostazioni sulla camera

Impostate la camera sul modo Programma completamente automatico „quadrato“, Programma „P“, o Programma Motivo (paesaggio, ritatto, sport, ecc.). Selezione sull'obiettivo il modo Autofocus „AF". Per le impostazioni vedi le istruzioni d'uso.

METZ MECABLITZ 54 AF-1 C - Impostazioni sulla camera - 1

Nel „Programma riprese notturne" utilizes uno stativo per evitare che la ripresa risulta mossa con tempi di posa lunghi!

Impostazioni sul flash

Impostate il flash nel Modo "TTL" o "E-TTL" (vedi 4.1).

METZ MECABLITZ 54 AF-1 C - Impostazioni sul flash - 1

Con diverse camere viene attivato automaticamente il Modo TTL o il modo E-TTL del flash nel programma completeness automatico "quadrato verde" o nei programmi Motivo!

Una volta effettuate le suddette impostazioni, potete iniziare le riprese con il flash, non appena il flash è carico (vedi 5.1)!

Flash automatico (AUTO-Flash)

Su alcune camere può essere inserita, in determinati modi di funzionamento, l'attivazione automatica del flash (AUTO flash). In quello caso, il flash emette il lampo solo se ilsystema di misurazione della camera lo ritiene necessario. Per ulteriori dettagli in proposito consultate le istruzioni d'uso della camera.

4. Modalità del flash

4.1 Modo flash TTL (Fig. 3)

Con il modo flash TTL potete ottenere confacility delle buone riprese con il flash. La misurazione dell'esposizione nel Modo TTLiene effettuata da un sensore incorp.orato nella camera. Questo sensore rileva l'intensita che raggiunge la pellecolaattraverso I'obiettivo (TTL = "Through The Lens").Non appena I'erogazione luminosa è sufficiente per una corretta esposizione, il circuito di controlo elettronico della fotocamera trasmette al flash un segnale di stop che interrompe istan-. taneamente I'emissione del lampo. Questo tipo di funzionamento èvantaggioso poiché tiene conte, per la regolazione del lampo, automaticamente di tutti i fattori che influiscono sull'esposizione,(presenza di filtri, variazioni di diaframma o di facale con obiettivi zoom, I'uso di dispositivi di prolonga nelle riprese macro). Non dovete preoccuparvi dell'impostazione del flash poiché ilsysteme elettronico della camera provede automaticametne ad un corretto dosaggio del flash. Per il Campo d'utilizzo del flash osservate le relative indicazioni nel display LC del flash (vedi 5.4).Se I'esposizione è corretta sul display LC del flash compare per circa 3sI'indicazione.o.k." (vedi 4.3).

Il Modo flash TTLiene supportato delle analoghe camere AF Canon in tutti i modi della camera (ad es. Programma completamente automatico „quadrati-no verde", Programma „P", Automatism dei tempi „Av", Automatism del diaframma „Tv", Programmi Motivo, Manuale „M"ecc.). La maggior parte delle camere digitali Canon non supportano il modo flash TTL standard. Su queste camere dovete selezionare il modo flash E-TTL (vedi 4.1.1)!

METZ MECABLITZ 54 AF-1 C - Modo flash TTL (Fig. 3) - 1

Per testare il correto funzionamento di TTL nella camera deve essere stata inserita una pellicola! Nella scelta della pellicola fate attenzione alle eventuali limitazioni della vostra camera per quel che riguarda la

sensibilità massima della pellicola o il valore ISO (ad es. massimo ISO 1000) per il Modelo TTL (vedi istruzioni d'uso della camera)!

Regolazione del Modo TTL

Con alcune camere il Modo flash TTL viene attivato automaticamente sul flash nel Programma completeness automatico quadratino ver de" o nei Programmi Motivo.

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete il tasto „Mode" finché nel display LC non lampeggia il simbolo „TTL".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

In presenza di contrasti molto forti, ad es. oggettocuro sulla neve, potreb be essere necessaria una correzione dell'esposizione (vedi capitolo 4.2).

4.1.1 Modo flash E-TTL

Il modo flash E-TTL è una versione più evoluta del modo flash TTL"normale". Viene supportato da diverse camere Canon analoghe e digitali. Nel modo flash E-TTL vengono rilevate,tramite un prelimto di misurazione,le caratteristiche di riflessione del motivo immediamente prima della ripresa. Sulla base di una misurazione multizona ponderata del sensore luce incorporado nella camera, quest'ultimo imposta sul flash un livello di potenza del lampo ridotta. Nella ripresa successiva, il motivo verrà esesto con il lampo principale avente tale potenza ridotta. Il prelimto di misurazione non contribuisce all'esposizione del motivio.

Per attivare il modo flash E-TTL sul flash, delve aver avuto luogo uno scambio completo dei dati tra il flash e la camera. Per far ciò è necessario tenere premuto per alcuni secondi il pulsante di scatto della camera dopo aver acceso il flash e la camera.
La maggior parte delle camere digitali supportano solo il modo flash E-TTL nei modi della camera "Programma completamente automatico" (o "AUTO"), Programma "P", "Av", "Tv" e programmi Motivo. Altri modi di funzionamento del flash, ad es. il modo standard TTL, Manuale M o MLo non sono possibili in quosti modi della camera! Il modo flash Manuale M o MLo viene supportato delle camere digitali

solo nel modo Manuale "M" della camera. Osservate al proposito le avventenze riportate nelle istruzioni d'uso della camera.

Per motivi insiti alsystema, non è possibile utilizzare diffusori (diffusori, bouncer, filtri colorati, ecc.) nel modo flash E-TTL con camere digitali, poiché possono insorgere errors d'esposizione.

Impostazioni per il Modo flash E-TTL

Su alcune camere il modo flash E-TTL viene attivato sul flash automaticamente nel Programma completamente automatico "quadrato verde" o nei programmi Motivo.

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premte il tasto "Mode" finché non lampeggia sul display LC il symbolo "E-TTL".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

In presenza di forti contrasti, ad es. soggetti scuro sulla neve, potrebbe renderisi necessaria una correzione dell'esposizione (vedi capitolo 4.2).

4.1.2 Lampi di schiarita automatici TTL / E-TTL con luce diurna (Fig. 5 e 6) Sulla maggior parte delle camere viene attivata la luce di schiarita automaticamente nel programma completamente automatico „quadrato verde", nell'automismo di programma P, nei programmi Motivo con la luce diurna (vedi istruzioni d'uso della camera).

La luce di schiarita consente di eliminare fastidiose ombre e nelle riprese in controlu de raggiungere un'esposizione equilibrata tra motivo e sfondo. Un sistema di misurazione computerizzato della camera provede ad una combinazione adeguata di tempi di posa, aperture di diaframma e potenza del flash. Il flash viene usato in quello caso nel modo flash TTL o E-TTL.

Fate attenzione che la fonte del controuce non entri direttamente nell'obiettivo. Il sistema di misurazione TTL della camera non funzionierebbe correttamente!

In questo caso non ha luogo l'impostazione o l'indicazione per il Modo lampo di schiarita automatico TTL sul flash.

4.2 Compensazione dell'esposizione manuale TTL / E-TTL

I sistemi di esposizione automatica flash TTL della maggior parte delle camera sono regolati per un fattore di riflessione pari al 25% (il fattore medio di riflessione per i soggetti ripresi con flash). Uno sfondo scuro, che assorbire molto luce, o uno chiaro che invece la riflette fortemente, POSSO causare una sosteosposizione o una sovraesposizione del motivo.

Per correggere l'effetto descritto sopra, è possibile su alcune camere adattare l'esposizione flash TTL o E-TTL manually alla situazione di ripresa, selezionando un determinato valore di compensazione. Il valore di compensazione dipende dal contrasto tra motivo e sfondo!

Motivo scuro davanti a sfondo bianro: valore di compensazione positivo (circa da 1 a 2 valori di diaframma). Motivo bianro davanti a sfondo scuro: vale di compensazione negativo. Impostando il valore di compensazione, sul display LC l'indicazione del Campo d'utilizzo più variarre in funzione del vale impostato (a seconda del tipo di camera)!

Non è possibile correggere l'esposizione modificando l'apertura di diaframma sull'obiettivo, in quanto il systemà di esposizione automatica della camera considererebbe il nuovo valore come il normale diaframma di lavoro.

Dopo la ripresa non dimenticate di azzerare sulla camera la compensazione dell'esposizione flash TTL!

Impostazione del valore di compensazione

  • Montate il flash sulla camera.
  • Accendete il flash e la camera.
  • Premete il pulsante di scatto della camera in modo che abbia luogo uno scambio di dati tra il flash e la camera.
  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasting "Mode" + tasting "Zoom") finché sul display LC non compare EV (Exposure Value = valore di apertura del diaframma). Accanto ad EV lampeggerà il valore di compensazione impostato.
  • Mentre il valore di compensazione lampeggia potete impostare con il tasting "Zoom" un valore positivo e con il tasting "Mode" un valore negativo.

Il Campo di impostazione va da -3 a +3 dei valori di aperture di diaframma a incrementi di 1/3.

L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

Una volta impostato un valore di compensazione, sul display LC del flash comincia a lampeggiare EV'accanto al symbolo del diaframma.

Alcune camere offrono la possibilità di impostare il valore di compensazione manuale direttamente sulla camera. Vi consigliamo con queste camere di effettuire l'impostazione del valore di compensazione o sulla camera o sul flash.

Cancellazione della compensazione manuale dell'esposizione flash TTL sul flash

  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasting "Mode" + tasting "Zoom") finché sul display LC non compare EV.
  • Accanto ad EV lampeggerà il valore di compensazione impostato.
  • Mentre il valore di compensazione lampeggia, potete impostare con il tastingo "Zoom" o con il tastingo "Mode" il valore di compensazione 0.0, cancellandoosi precedente valore.

L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

Impostazione del valore di compensazione sulla camera

Su alcune camere (ad es. PowerShot G1, G2, G3 e Pro 90IS) il vale di compensazione manuale dell'esposizione deve essere impostato di base sulla camera. L'impostazione sul flash non è possibile o non ha alcun effetto! Osservate le rispettive avvertenze nelle istruzioni d'uso della camera!

4.3 Indicazione del controllo dell'esposizione (Fig. 4)

L'indicazione del controllo dell'esposizione „o.k.” compare nel display LC del flash solo se la ripresa nel Modo TTL o E-TTL era correttamente esposta! Nel Modo flash manuale M o MLo non compare alcunaindicazione del controllo dell'esposizione.

Se dopo la ripresa nel modo TTL o E-TTL non compare l'indicazione, o.k." di corretta esposizione, ciò significica che la ripresa era sosteosposte e che quindi è necessario impostare il valore di aperture da diframma successivo inferiore (ad es. alosto di 11, il valore 8) oppure ridurre la distance dal motivo o alla superficie riflettente (ad es. con lampo riflesso) e ripetere la ripresa. Osservate l'indicazione del Campo d'utilizzo sul display LC del flash (vedi 5.4.1).

Nel mirino non compare alcuna individazione del controllo dell'esposizione!

4.4 Modo flash manuale

Con diverse camere viene attivato automaticamente il Modo flash TTL o E-TTL nel Programma completeness automatico „quadrato ver- de" e nei Programmi Motivo del flash. Il Modo flash manuale non è quindi possibile. Nel Modo flash manuale non compare alcuna indica-zione del controllo dell'esposizione sul display LC del flash!

Impostate sulla camera il Modelo Automatismo dei tempi „Av“ o il Modelo flash manuale „M“ o „X“. L'apertura del diaframma e il tempo di posa (con „M“) devono essere selezionati sulla camera in funzione della situazione di ripresa (vedi istruzioni d'uso della camera).

4.4.1 Modo flash manuale M con potenza piena

In quello Modo, il flash emette sempre un lampo non dosato a potenza piena. L'adattamento alla situazione di ripresa aviene tramite regolazione del diaframma della camera. Sul display LC del flash viene visualizzata la distance tra flash e motivo necessaria per una corretta esposizione (vedi anche 5.4.2).

Impostazione per il Modo flash manuale M

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete il tasto „Mode" finché non lampeggia sul display LC il symbolo „M".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

4.4.2 Modo flash manuale MLo con potenza ridotta

In quello modo, il flash emette sempre un lampo non dosato con potenza ridotta regolata manually. L'adattamento alla situazione di ripresa avviene tramite selezione di una potenza ridotta adatta o tramite regolazione del diaframma della camera. Sul display LC del flash viene visualizzata la distance da rispetto per avere una corretta esposizione (vedi anche 5.4.2).

Con la sincerzonizzacionen ad alta velocità "MLo HSS", il flash lavora sempre con potenza ridotta P 1/8. Non è possible impostare manualmente autres potenze ridotte (vedi 4.6.4).

Procedura d'impostazione per il modo flash manuale MLo :

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete il tasto "Mode" finché sul display LC non lampeggia "M".
  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasting "Mode" + tasting "Zoom") finché sul display LC non compare P.
  • Accanto a P lampeggia il valore di potenza ridotta impostata.
  • Mentre il valore di potenza ridotta impostata lampeggia, è possibile ridurre il valore di potenza ridotta con il tasto "Mode" o augmentarlo con il tasto "Zoom". Si sono impostare valori di potenza ridotta P 1/8, P 1/4, P 1/2 e P 1/1 (potenza massima).
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s, il display LC ritorna all'indicazione normale. Una volta impostato un valore di potenza ridotta, sul display LC compare MLo. Il valore stesso della potenza ridotta non viene visualizzato. La visualizzazione della distance viene adattata al valore di potenza ridotta.

Per visualizzare il valore di potenza ridotta premete la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom"). Il valore di potenza ridotta viene memorizzato al momento dello spegnimento.

Se si commuta ad un'alto modo di funzionamento del flash, ad es. su TTL o E-TTL, il valore manuale della potenza ridotta viene reimpostato su P 1/1 (potenza massima).

4.5 Tecniche lampo

4.5.1 Lampo riflesso

Le Foto effettuate con luce diretta del flash sul soggetti spesso si riconoscono dal le ombre tipicamente dure e accentuate. Anche la naturale caduta di luce dal primo piano sullo sfondo provoca spesso un effetto poco gradevole. Questo effetto più essere evitato con il lampo riflesso, poiché il soggetti e lo sfondo sono essere illuminati in modo mortido e uniforme con la luce diffusa. A quello scopo è necessario orientare la parabola principale del flash verso una superficie riflettente adatta (ad es. il soffitto o la parete di una stanza).

La parabola del flash più essere orientata vertically fine a 90^ . Per orientare la testa della parabola verso il basso premete l'apposto pulsante di sblocco.

Quando la parabola viene orientata verticalmente, è essenzionale verificare che sua ruotata di un angolo sufficientemente ampio, in modo che il soggetto non venga raggiunto da luce diretta. Il riflettore, quindi, si deve trovare almeno a 60^ con fermo a scatto. Sul display LC i valori della distanza scompaiano. La distance dal flash al soggetto passando per il soffitto o la parete è ora una grandezza sconosciuta.

La luce diffusa riniata dalla superficie riflettente offre un'illuminazione tenue del soggetti. La superficie riflettente deve essere bianca o di colore neutro nonché priva di rilievi (ad esempio le travi in legno di un soffitto) che possono produrre ombre indesiderate. Puo,invece essere del colore desiderato se si voglioni ottenere effetti creativi.

Fate attenzione che il Campo d'utilizzo del flash si riduce notevolmente con il lampo indiretto. Per un'altezza normale di una stanza si cui utilizzato la segunte formula per determinare il Campo d'utilizzo massimo:

$$ \text {c a m p o} = \frac {\text {n u m e r o g u i d a}}{\text {d i s t a n z a d i l l u m i n a z i o n e} \times 2} $$

4.5.2 Riprese macro (primo piano)

Per compensare un erreore parallattico, la parabola può essere orientata.
verso il basso di -7^ , semplicamente premendo la testa di sbloccaggio della
parabola.

Per le riprese da vicino, bisogna sostenere determinate distance minime di illuminazione per evitare sovraespositioni.

La distance minima di illuminazione è di ca. il 10 percento del Campo d'utilizzo indicate sul display LC. Poiché con la parabola rivolta verso il basso sul display LC non viene indicate alcun Campo di utilizzo, dovete prendere come riferimento il Campo d'utilizzo indicate dal flash quando la parabola si trova in posizione normale.

4.6 Sincronizzazione flash

4.6.1 Sincronizzazione normale (Fig. 7)

Nel caso della sincronizzazione normale, il flash si attiva all'inizio del tempo di posa (sincronizzazione sulla 1a tendina). La sincronizzazione normale corrisponde all'esercizio standard e viene eseguita da tutte le camera. è adatta alla maggior parte delle riprese con flash. La camera viene commuta sul tempo sincro della camera in funzione del suo modo d'esercizio. Generalmente i tempi sono tra 1/30s e 1/125s (vedi istruzioni d'uso della camera). Sul flash non vi è alcuna impostazione oindicazione per quello esercizio.

4.6.2 Sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR) (Fig. 8)

Con alcune camere è possibile ancè la sincerizzazione sulla 2a tendina (REAR). In quello caso il flash viene attivato alla fine del tempo di posa. La sincerizzazione sulla seconda tendina (REAR) èvantaggiosa soprattutto nelle esposizioni con lunghi tempi di posa (più lunghi di 1/30 secondo) e con soggetti in movimento con fonte di luce propria, poché la fonte di luce in movimento lascia dietro di sé una scia luminosa, contrariamente a quanto avviene con la sincerizzazione sulla prima tendina, in cui la scia precede la fonte luminosa. Con la sincerizzazione sulla seconda tendina siavrè l'effetto di una riproduzione „ naturale „ della situazione di ripresa con fonte di

luce in movimento! A seconda del modo d'esercizio, la camera gestisce tempi di posa più lunghi del suo tempo sincro.

La funzione REAR è selezionabile e regolabile solo se il flash è montato su una camera che supporta quello Modo. La camera deve essere accesa per richiamare e regolare questa funzione. Premendo leggermente il pulsante di scatto della camera deve aver luogo almeno una volta uno scambio di dati tra la camera e il flash. Su alcune camere la funzione REAR non è possibile in determinati Modi (ad es. programmatically completeness automatico „quadrato inverde" o programmamento). In questo caso quindi la funzione REAR non può selezionata o viene automaticamente cancellata. Vedi al propositoanche le istruzioni d'uso della camera.
La funzione REAR non è selezionabile e regolabile sul flash, se è attivata la sincronizzazione ad alta velocità FP (HSS)! Per impostare la funzione REAR dovete disattivare HSS (vedi 4.6.4)!

Attivazione della funzione REAR

  • Premete la combinazione di tasti „Select" (= tasting „Mode" + tasting „Zoom") finché sul display LC non compare „REAR".
  • Premete il tasting „Zoom“ finché sul display LC non lampeggia il symbolo „On“.
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Dopo l'attivazione, il symbolo „REAR" per la sincronizzazione sulla seconda tendina rimane visualizzato sul display LC del flash!

Con tempi di posa lunghi utilizzate uno stativo per evitare di ottenere fos oosse. Dopo la ripresa spegnete di nuovo questa funzione per evitare che anche per le riprese con flash „normali" vi possano essere tempi di posa lunghi indesiderati.

Disattivazione della funzione REAR

  • Premete la combinazione di tasti „Select" (= tasting „Mode" + tasting „Zoom") finché sul display LC non compare „REAR".
  • Premete il tasting "Zoom" finché sul display LC non lampeggia il symbolo "OFF".

  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Il symbolo „REAR" per la sincronizzazione sulla seconda tendina scompare dal display del flash! Il flash si sincronizza quando di nuovo sulla prima tendina (sincronizzazione normale).

4.6.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW

Alcune camere consento in determinati Modi l'esercizio del flash con sincronizzazione con tempi lunghi. La sincronizzazione con tempi lunghi La sincronizzazione con tempi lunghi consente di mettere più in luce lo sfondo in presenza di luminosità ambiente scara. Ciò si ottiene adattando i tempo di posa della camera alla luce ambiente. In quello caso la camera imposta automaticamente tempi di posa più lunghi del tempo sincro della camera. Su alcune camere la sincronizzazione con tempi lunghi viene attivata automaticamente in determinati programmi della camera (ad es. automatismo dei tempi „Av", Programmi riprese notturne ecc.) (vedi struzioni d'uso della camera). Sul flash non ha luogo alcuna impostazione o visualizzazione per questo modo.

Con tempi di posa lunghi utilizzate uno stativo per evitare che la foto venga mossa!

4.6.4 Sincronizzazione ad alta velocità FP

Diverse camere supportano la sincronizzazione ad alta velocità FP (FP = focal plane, otturatore a tendina (vedi struzioni d'uso della camera). Con quello modo flash è possibile impiegare un lampeggiatore ancche con tempi di posa più brevi del tempo sincro della camera. Questo modalità risulta interessante in particolare per i ritratti in presenza di una luce ambiente molto intensa, quando si vuole limitare la profondità di campo pur mantenendo un'apertura elevata del diaframma dell'obiettivo (ad es. diaframma 2,0)! La sincronizzazione ad alta velocità FP viene visualizzata sul display LC del flash con la siglia "HSS" (HSS = High-Speed-Synchronisation, sincronizzazione ad alta velocità). HSS può attivataanche nel modo flash E-TTL e nel modo Manuale M o MLo del flash. Per motivi fisici, tuttavia, il modo HSS produce una sensibile diminuzione del numero guida e quindi del campo d'utilizzo del flash! Os

servate quindi l'indicazione del Campo d'utilizzo sul display LC del flash o le istruzioni per l'uso e le caratteristiche tecniche del flash! La sincronizzazione HSSiene eseguita, se sulla camera è stato impostato manually o automaticamente con il programma di esposizione della camera un tempo di posa più breve del tempo sincro della camera. Su alcune camere compare nel mirino un symbolo supplementare per indicare il modo HSS (ad es. "H"). Per ulteriori informazioni al proposito vedi le istruzioni d'uso della camera.

Impiegate il controllo HSS solo se veramente ne avete bisogno! Non dimenticate di cancellare questa modalità una volta effettuata la ripresa, se non volete compensatore inutilmente le successive foto in termini di numero guida e di campo d'utilizzo!
Per attivare il modo HSS sul flash, delve aver avuto luogo uno scambio completing dei dati tra il flash e la camera. Per far ciò è necessario tenerne premuto per alcuni secondi il pulsante di scatto della camera dopo aver acceso il flash e la camera.
Per motivi insiti alsystema, non è possibile utilizzato diffusori (diffusori, bouncer, filtri colorati, ecc.) nel modo flash HSS, poiché posso noinsgere errori d'esposizione!

Controllo flash E-TTL-HSS

Impostazione

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete il tasto "Mode" finché sul display LC non lampeggia "E-TTL" e "HSS".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

Controllo flash HSS manuale

Impostazione

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete il tasting "Mode" finché sul display LC non lampeggia "M" e "HSS" oppure "MLo" e "HSS".

Se sul display è visualizzato "MLo HSS", il flash lavora con potenza ridotta P 1/8. Nel modo HSS non è possibile impostare altre potenze ridotte.

  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

Disattivazione del controllo flash HSS

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete il tasting "Mode" finché sul display LC non lampeggia "E-TTL" oppu-re "M" / "MLo" penza "HSS".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

4.7 Memorizzazione dell'esposizione flash FE

Alcune camere Canon offrono la funzione di memorizzazione dell'esposizione flash FE (FE = flash-exposure). Questa funzione viene supportata nel modo E-TTL.

Con la funzione di memorizzazione dell'esposizione flash FE nel modo E-TTL è possibile dosare l'esposizione flash per la ripresa prima della ripresa stessa. Ciò può essere utile quando si deve mettere a punto l'esposizione flash su una determinata parte dell'inquadratura che non deve necessariamente coincidere con il motivo principale.

Accendete il flash nel modo flash E-TTL (vedi 4.1.1). La sezione sulla quale si effettua la misurazione dell'esposizione viene puntata e messa a fuoco dal collimatore AF della camera. Azionando il tasto FE sulla camera (la denominazione cui variate a seconda del tipo di camera; vedi al proposito le struzioni d'uso della camera) il flash invia un lampo di prova FE. Avalendosi della luce riflessa di quello lampo di prova, l'elettronica di misurazione della camera stabilisce la potenza luminosa con cui delve aver luogo la successiva esposizione. La messa a fuoco del motivo principale più essere eseguita con il collimatore AF della camera. Azionando il pulsante di scatto della camera, l'esposizione avrà luogo con la potenza luminosa determinata in precedenza!

Eventuali modifiche dell'esposizione successive al lampo di prova FE non verranno prese in considerazione durante la ripresa per motivi insiti alsystema!

Su alcune camere la funzione di memorizzazione dell'esposizione flash FE noniene supportata nel programma completamente automatico "quadrato verde" o nei programmi Motivo (vedi istruzioni d'uso della camera)!

5. Funzioni del flash e della camera

5.1 Indicazione di stato di carica del flash

Quando il condensatore flash è carico, sul flash si accende la spia di carica del flash perindicare che il flash è pronto. Ciò significà che per la prossima ripresa si potuutilizzare il flash. L'indicazione di flash carico viene trasmessa alla camera che presenta a sua volta il symbolo correspondente nel mirino (vedi 5.3).

Se la ripresa viene fatta prima che sul mirino compaia l'indicazione di flash carico, il flash noniene attivato e la foto potrebbe avere un'esposizione non corretta, nel caso in cui la camera abbia più commutato sul tempo sincro-flash (vedi 5.2).

5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione

A seconda del tipo e del Modo della camera, il tempo di posa viene commutato sul tempo sincro-flash, una volta che il flash ha raggiunto lo stato di carea (vedi istruzioni d'uso della camera).

Tempi di posa più brevi del tempo sincro della camera non possono essere impostati o vengono commutati sul tempo sincro della camera. Alcune camere dispongono di un tempo sincro che va, ad esempio, da 1/30s a 1/125s (vedi istruzioni d'uso della camera). Il tempo sincro impostato alla camera dipende dal Modo della camera, dalla luce ambiente e alla facale dell'obiettivo.

Tempi di posa più lunghi del tempo sincro-flash possono essere impiegati a seconda del Mode della camera e della sincronizzazione flash selezionata (vedi anche 4.6.2 e 4.6.3).

Con determinate camere digitali, ad es. PowerShot Pro 90 IS, G1 e G2 non avviene alcun controlo automatico del tempo di sincronizzazione. Queste camere consentono l'uso del flash con tutti i tempi di

otturazione. Se avete bisogno della massima potenza luminosa del flash, non selezionate tempi di otturazione più brevi di 1/125e s.

Nel modo sincronizzazione ad alta velocità FP (modo HSS), certe camere autorizzano tempi di otturazione più brevi del tempo-sincro della camera (vedi 4.6.4).

5.3 Indicazioni sul mirino della camera

Il symbolo flash lampeggia:

Richiesta di utilizzo/accensione del flash (su alcune camera).

Il symbolo flash si accende:

Il flash è pronto (su alcune camere).

Alcune camere dispongono nel mirino di una funzione che avverte quando l'esposizione non è corretta: se lampeggia il valore di diaframma indicate sul mirino o il tempo di posa o entrambé leindicazioni, significa che la ripresa è sogtoesposta o sovraesposta.

Indicazioni generali in caso di esposizione non corretta:

  • In caso di sovraesposizione: non usare il flash!
  • In caso di sostoesposizione: accendete il flash o utilizzate uno stativo e un tempo di esposizione più lungo.
    Nei diversi programmi automatici e d'esposizione, l'esposizione non corretta può dipendere da fattori di diversa natura.

Per quel che riguarda leindicazioni nel mirino della camera, consulate nelle struzioni d'uso della vostra camera ciò che vale per il vostro tipo di camera.

5.4 Indicazioni nel display LC

Le camere Canon-EOS trasmettono i valori relativi alla sensibilità ISO, alla foscale dell'obiettivo (mm), all'apertura del diaframma e alla compensazione dell'esposizione al flash, che adatta automaticamente le sue impostazioni a questi dati. Il flash calcola da quosti dati e dal suo numero guida il Campo massimo d'utilizzo del flash. Il Modo flash, il Campo d'utilizzo, il valore di diaframma e la posizione della parabola zoom vengono visualizzati sul display LC del flash.

Se viene azionato il flash alla che lo sono abbia ricevuto i dati nella camera (ad es. se la camera è spenta), vengono visualizzati sono il Modo selezionato, la posizione della parabola e „M.Zoom". Il valore di apertura del diaframma e il Campo d'utilizzo vengono visualizzati solo se il flash ha ricevuto i dati necessari sulla camera.

METZ MECABLITZ 54 AF-1 C - Indicazioni nel display LC - 1

Su alcune camere l'indicazione del Campo d'utilizzo sul display LC viene supresso con valori ISO (ad es.ISO 6400) o compensazioni dell'esposizione elevati.

METZ MECABLITZ 54 AF-1 C - Indicazioni nel display LC - 2

Alcune camere (ad es. PowerShot G1) non trasmettono i valori di apertura del diaframma al flash. In quello caso sul display LC del flash non compaioni i valori di diaframma e del Campo d'utilizzo. Cio è comunque irrilevante per un correto funzionamento nei modi flash TTL e E-TTL.

5.4.1 Indicazione Campo d'utilizzo nel modo TTL

Sul display LC del flashiene visualizzato il valore del massimo Campo d'utilizzo del flash. Il valore visualizzato si riferisce ad un fattore di riflessione del 25% del motivo: casa che interessa la maggior parte delle situazioni di ripresa. Scostamenti elevati del fattore di riflessione, ad es. in presenza di oggetti molto o poco riflettenti, sono influenzare il Campo d'utilizzo del flash.

Osservate durante la ripresa l'indicazione del Campo d'utilizzo sul display LC del flash. Il motivo dovrebbe trovarsi in un Campo compreso tra circa il 40% e il 70% del valore visualizzato. Ciò consente all'elettronica di avere un gioco sufficiente per la compensazione. La distance minima dal motivo non dovrebbe essere inferiori al 10% del valore indicate per evitare sovaesposizioni. L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possible variando l'aperatura del diaframma sull'obiettivo.

Esembio:

Nel display viene visualizzata la distance 6.2. Il motivo dovrebbe trovarsi, nella situazione ideale, tra ca. 2,5m e 4,3m .

5.4.2 Indicazione del Campo d'utilizzo nel Modo manuale M o MLo Nel display LC del flash viene visualizzata la distance necessaria per una corretta esposizione del motivo. L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile modificando l'apertura del diaframma sull'obiettivo e selezionando una potenza piena M o una potenza parziale MLo (vedi 4.4).

5.4.3 Superamento del camino indicato

Il flash può visualizzare campi d'utilizzo massimi di 199 m/199 ft. Con valori ISO elevati (ad es. ISO 6400) e ampie aperture del diaframma è possibile superare il Campo d'indicazione visualizzabile. Ciò viene indicate con una freccia o un triangolo dietro all'indicazione della distance.

5.4.4 Suppressione dell'indicazione del Campo d'utilizzo

Orientando verso l'alto o verso il basso la testa della parabola, la distance non viene individata sul display LC del flash!

5.4.5 Commutazione metri - piedi (m - ft)

Il Campo d'utilizzo più essere visualizzato sul display LC del flash a scelta in metri (m) o in piedi (ft). Per commutare l'indicazione procedere come descritto qui di seguito:

  • spegnete il flash con l'interruttore principale
  • tenete premuta la combinazione di tasti „Select“ (= tasting „Mode“ + tasting „Zoom“)
  • accendete il flash con l'interruttore principale
  • rilasciare la combinazione di tasti „Select" (= tasting „Mode" + tasting „Zoom")
  • L'indicazione della distanza commuta da m an ft, oppure da ft ad m.

5.5 Illuminazione display LC

Premendo il tasto „Mode" oppure il tasto „Zoom" si attiva per circa 10s l'illuminazione del display LC del flash. Con l'emissione di un lampo l'illuminazione del display LC si spegne.

METZ MECABLITZ 54 AF-1 C - Illuminazione display LC - 1

Azionando per la prima volta i suddetti tasti non ha luogo alcuna variazione delle impostazioni sul flash!

Se nel Modo TTL l'esposizione è corretta, l'illuminazione del display LC viene attivata durante la visualizzazione del symbolo „o.k.” (vedi 4.3).

5.6 Parabola zoom motorizzata

La parabola del flash ha una copertura parti ad un obiettivo di lunghezza facale a partire da 24 mm (photo di piccolo fornato 24x36).

5.6.1 „Auto-Zoom"

Se si impiega il flash in combinazione con una camere che segnala al flash i dati relativi alla facale dell'obiettivo, la posizione della sua parabola zoom viene adattata automaticamente alla facale dell'obiettivo. Dopo aver acceso il flash, sul display LC dello stesso compare „Auto Zoom“ e l'attuale posizione della parabola.

L'adattamento automatico della parabola ha luogo per focali d'obiettivo a partire da 24~mm . Se si impiega una facale inferiore a 24~mm , sul display LC il symbolo „24" mm comincia a lampeggiare per indicare che la ripresa non più essere illustrata ai bordi completeness dal flash.

Per obietti con focali a partire da 20 mm si può utilizzato un diffusore grandangolare (accessori opzionali, vedi cap. 7).

5.6.2 Modo zoom manuale „M. Zoom"

Se lo si desidera, è possibile impostare la posizione della parabola zoom manualmente per poter ottener determinati effetti di illuminazione (ad es. hot-spot ecc.). Premendo ripeturamente il tasto „Zoom" sul flash si possono selezionale unaoha ola l'altra le seguenti positioni per la parabola:

Nel display LC del flash compaiano il symbolo „M.Zoom" (per impostazioni manuali dello zoom) e la posizione zoom attuale (mm). L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

Se la regolazione manuale della parabola zoom provoca una illuminazione incomplete dell'imagine ai bordi, l'indicazione della posizione della parabola comincia a lampeggiare sul display del flash come segnale di averporto.

Esemblio 1:

  • Lavorate con facale obiettivo 50 ~mm .
  • Sul flash la parabola è posizionata manually su 70 mm (indicazione „M.Zoom").
  • Sul display LC del flash l'indicazione „70" mm per la posizione zoom lampeggia poiché i bordi dell'immagine non possono essere illuminati completeness.

Esemblio 2:

  • Lavorate con facale obiettivo 35 mm.
  • Sul flash la parabola è posizionata manually su 35 mm (indicazione „M.Zoom“).
  • Sul display LC del flash l'indicazione „35" mm per la posizione zoom lampeggia poiché i bordi dell'imagine non possono essere illuminati completeness.

Reset su „Auto-Zoom"

Per risettare su „Auto Zoom“ esistono diverse possibilità:

  • premete il tasto „Zoom“ sul flash finché sul display non compare „Auto Zoom“. L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale
    oppure:
  • spegnete brevamente il flash con l'interruttore principale. Una volta riaccesso, sul display del flash compare „Auto Zoom".

Con il modo Zoom esteso (Ex) la facole del flash viene ridotta di un grado rispetto alla facole dell'obiettivo della camera! L'illuminazione di una superficie maggiore che ne risulta provede in ambienti chiusi ad una supplementare luce diffusa (riflessioni) e quindi ad una più morbida illuminazione della luce flash.

Esempio per il modo Zoom esteso:

La facale dell'obiettivo sulla camera è di 35 mm. Nel Modo Zoom esteso il flash imposta la posizione della parabola su 28 mm. Sul display LC continua tuttavia ad essere visualizzato 35 mm!

Il Modo Zoom esteso è disponibile solo nel Modo „Auto Zoom" con focali dell'obiettivo a partire da 28 mm. Poiché la posizione iniziale della parabola zoom è di 24 mm, con focali dell'obiettivo inferiori a 28 mm lampeggia sul display LC il symbolo „24" mm. Ciò significata che non può essere impostata la posizione della parabola necessaria per il Modo Zoom esteso.

Riprese con focali dell'obiettivo che vanno da 24 mm vengono illuminate correttamenteanche nel modo Zoom esteso!

Accensione del Modo „Zoom esteso"

  • Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasting „Mode“ + tasting „Zoom“) finché sul display LC non compare „Ex“.
  • Premete il tasting „Zoom“ finché sul display LC non lampeggia il symbolo „On“.
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Il simbolo „Ex" per il Modo Zoom esteso rimane visualizzato的到来!impostazione sul display LC del flash!

Tenete presente che un'illuminazione più ampia nel Modo Zoom esteso determinina un Campo d'utilizzo del flash ridotto!

Spegnimento del Modo Zoom esteso

  • Premete la combinazione di tasti „Select" (= tasting „Mode" + tasting „Zoom" finché sul display LC non compare il symbolo „Ex".
  • Premete il tasto „Zoom" finché sul display LC non lampeggia il symbolo „Off".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Il simbolo „Ex" per il Modo Zoom esteso non viene più visualizzato sul display LC del flash dopo la memorizzazione!

5.7 Illuminatore di assistenza AF

Non appena la luce ambiente non è più sufficiente per una messa a fuoco automatica, ilsystema elettronico della camera attiva l'illuminatore AF (Autofocus). Il proietto autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul motivo, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco. La portata dell'illuminatore AF è di circa 6m ... 9m (con obietti standard 1,7/50 mm). A causa del parallasse tra obiettivo e proietto AF a luce rossa il limite della messa a fuoco ravicinata dell'illuminatore AF va da circa 0,7m a 1m.

Perché l'illuminatore AF possa essere attivato nella camera, l'obiettivo della camera deve essere impostato su AF. Sulla camera deve essere impostato il modo AF „Single-AF" o „ONE-SHOT-AF" (vedi struzioni d'uso della camera). Obietti zoom con aperture ridotta del diaframma iniziale limitano a volte considerevolmente la portata dell'illuminatore AF! Il fascio luminoso dell'illuminatore AF supporta solo il sensore centrale AF della camera. Con le camere EOS 1N,1V,3,300,50,50E,500N, IX ed IX7 vi raccomandiamo di attivare solo il campo di misurazione AF centra- le della camera (vedi struzioni d'uso della camera).

Se viene selezionato un sensore AF decrementato manually dal fotografo o automaticamente dalla camera, la parabola per l'illuminatore AF del flash non viene attivata. Alcune camere utilizzano in quello caso la parabola integrata nella camera per l'illuminatore AF (vedi le istruzioni d'uso della camera).

Su alcune camere viene attivato, in caso di necessità, esclusivamente la parabola AF integrata nella camera! Tra queste camere rientrano ad esempio la EOS 500, 5, 10, 10S, 5000, REBEL X, REBEL XS, A2, A2E, 888, PowerShot Pro 70, 90IS, G1, G2, G3. In quello cala parabola AF a luce rossa del flash non viene attivata. Osservate leindicazioni contenate nelle istruzioni d'uso della camera.

5.8 Luce pilota

La luce pilota è un lampo stroboscopico ad alta frequenza. Con una durata di circa 2 secondi si ricava l'impressione di una luce continua. Con la luce pilota è possibile giudicare la ripartizione della luce e la formazione di ombre più prima della ripresa.

Attivazione della funzione luce pilota

  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasting "Mode" + tasting "Zoom") finché l'indicazione di stato di carica del flash non lampeggia rapidamente (4 volte al secondo).
  • Premete il tasting "Mode" o "Zoom" finché sul display LC non lampeggia "ON".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s, il display LC ritorna all'indicazione normale.
  • A Anything's up to the flash?

Premendo il tasto di scatto sul flash, viene attivata la luce pilota.

L'attivazione della luce pilota sui flash asserviti (slave) nella configurazione a distanza Metzenza cavi non viene supportata.

Disattivazione della funzione luce pilota

  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasting "Mode" + tasting "Zoom") finché l'indicazione di stato di carica del flash non lampeggia rapidamente (4 volte al secondo).
  • Premete il tastingo "Mode" o "Zoom" finché sul display LC non lampeggia "OFF".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s, il display LC ritorna all'indicazione normale.
  • A Anything's pinto sul flash rimane accesa la visualizzazione dell'indicazione di stato di carica del flash. Ciò indica che la funzione luce pilota è disattivata.

Premendo il tasto di scatto sul flash viene attivato un lampo di prova.

5.9 Ritorno all'impostazione inizale (reset)

Il flash più essere riportato all'impostazione iniziale tenendo premuto il tasto „Mode"per almeno 3 secondi.

Le impostazioni seguenti vengono cancellate:

  • Modo flash „M" o „MLo"
  • Modo zoom esteo „Ex"
  • Modo zoom manuale „M.Zoom"
  • Sincronizzazione sulla 2^a tendina „REAR"
  • Spegnimento disattivato dell'apparechio „Auto-Off" (3m OFF)
    La funzione luce pilota viene disattivata.

Le impostazioni seguenti vengono attivate :

  • Modo flash „E-TTL" o „TTL"
  • Spegnimento automatico dell'apparecchio „Auto-Off" (3m On)
  • Modo Automatico Zoom „Auto-Zoom"

6. Avertenze speciali della camera

Vista la varietà di modelli di camera e delle loro caratteristiche non possiamo trattare in这对于e sede in modo dettagliato tutte le possibilità, impostazioni,indicazioni ecc specifiche per agli camera. Le informazioni e le avventenze circa l'impiego di un flash sono raccolte nelle istruzioni d'uso della vostra camera al capitolo rispetto!

6.1 Funzioni speciali non supportate nel Modo flash

6.1.1 Automatismo di messa a fuoco

Il Modo Automatismi di messa a fuoco (DEP) non cui quere eseguito con il flash accesso Se il flash è collegato, si ha la stessa esposizione che si avrebbe con l'Automatismi di programma.

6.1.2 Obietivo a fuoco morbido (SF)

Nella funzione obiettivo a fuoco morbido il flash si accende solo con la prima esposizione. Quindi l'effetto morbido potrebbe non essere raggiunto!

6.1.3 Spostamento di programma / Programm-Shift

Con il falsh acceso, lo spostamento di programma (coppia tempo-diagramma) non più essere eseguito nell'Automismo di programma.

Per i dettagli consultate le istruzioni d'uso della camera.

7. Accessori opzionali

Il cattivo funzionamento e i dati eventually provocati al flash dall'utilizzo di accessori di altre marche non sono coperti alla notre garanzia!

Per l'impiogo di diffusori davanti alla parabola, osservate le avertenze riportate nel capitolo 4.1.1 e 4.6.4!

Diffusore grandangolare 24mm

art. N^000044217

Per l'illuminazione di focali di obietti a partire da 24 mm. I valori di portata limite si riducono in funzione della perdita di luce di circa il fattore 1,4.

  • Set filtr colorati 44-32

art. N^00004432A)

ComPREnde 4 filtri a colori per illuminazioni d'effetto e un filtro trasparente per la ripresa di pellicole colorate di qualsiasi colore.

Mecabounce 44-90

{art. N° 000044900}

Questo diffusore permette di realizazare con estrema simplicità un'illuminazione tenue. L'effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un'imagine morbida. Il colore della pelle del viso risulta molto naturale. I valori di portata limite si riducono della metà in funzione alla perdita di luce.

  • Schermo riflettente 54-23

art. N° 000054236

rifette una luce diffusa per ammorbidire le ombre.

8. In caso di anomalie di funzionamento

Nel caso il cui il display LC del flash dovesse per esempio fornire indicazioni sulla senso o il flash non funzionasse come dovrebbe, spegnete il flash per circa 10 secondi con l'interrottore principale. Controllate che la base del flash si stata montata correttamente nella slitta portaccessori della camera e le impostazioni della camera.

Dopo la riaccensione, il flash dovrebbe funzionare di nuovo „normalmente". In caso contrario vi preghiamo di rivolgersi al rivenditore specializzato.

9. Cura e manutenzione

Eliminate lo sporco e la polvere con un panno morbido, asciutto e trattato al silicone. Non utilizzate prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti in plastica.

Formazione del condensatore del flash

Il condensatore incorpore nel flash tende a deformarsi qundo il lampeggiatore resta inutilizzato per lungo tempo. Per quello è necessario accendere per circa 10 min. l'apparecchio glii tre mesi (vedi al proposito 2.4). Se le batterie hanno energia sufficiente, la spia di carica flash impiega non più di un minuto ad accendersi.

10. Dati tecnici

Numero guida massimo per ISO 100 / 21°; Zoom 105mm:

in metri: 54 in piedi: 177

Durata del lampo:

ca. 1/200 ... 1/20.000 secondi (nel Modo TTL)

nel Modo M ca. 1/200 secondi a potenza piena

Con 1/2 potenza luminosa ca. 1/600 di secondo

Con 1/4 potenza luminosa ca. 1/1500 di secondo

Con 1/8 potenza luminosa ca. 1/5000 di secondo

Temperatura di colore:

Sensibilità della pellicola:

da ISO 6 a ISO 6400

Sincronizzazione:

accensione a bassa tensione

Numero lampi:

ca. 60 con batterie NiCd (600 mAh)
ca. 100 con batterie al nichel metallidruro (1200 mAh)
ca. 180 con batterie alcaline al manganese di elevata capacità
ca. 240 con batterie lithium di elevata capacité

(rispettivamente a piena potenza)

Tempo di ricarica:

ca. 6s con batterie NiCd
ca. 6s con batterie al nichel metallidruro
ca. 7s con batterie alcaline al manganese di elevata capacità
ca. 7s con batterie lithium di elevata capacité

(rispettivamente a piena potenza)

Orientabilità e posizioni di arresto della testa della parabola:

verso l'alto / verso il basso: 60^ 75^ 90^ / -7°

lampeggiatore,istruzioni d'uso

Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.

Smaltimento delle batterie

Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici.

Si prega di utilizzato unsystema di smaltimento adeguato, p. es. portandole al negotio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposto.

Si prega di effetuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche.

Le batterie sono scariche, quando l'apparecchio, alimentato dalle stesse,

-sispagnee segnala,batteria vuota"
- non funziona regolarmente dopo un uso prolongato delle batterie.

Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadosivo.

E

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METZ

Modello : MECABLITZ 54 AF-1 C

Categoria : Flash esterno