METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Flash esterno

MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Flash esterno METZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MECABLITZ 44 AF-4 NIKON METZ in formato PDF.

📄 142 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - page 91
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MECABLITZ 44 AF-4 NIKON METZ

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Flash esterno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - METZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MECABLITZ 44 AF-4 NIKON del marchio METZ.

MANUALE UTENTE MECABLITZ 44 AF-4 NIKON METZ

  1. Per la vostra sicurezza....91

Tabella 1 92

  1. Preparazione del flash 93

2.1 Montaggio del flash 93

2.1.1 Montaggio del flash sulla camera 93

2.1.2 Smontaggio del flash dalla camera 93

2.2 Alimentazione 93

2.2.1 Scelta delle pile o delle batterie ..... 93

2.2.2 Sostituzione delle batterie 93

2.3 Accensione e spegnimento del flash 93

2.4 Spegnimento automatico dell'apparecchio / Auto - OFF ..... 94

  1. Automatismo di programma flash (flash completamento autom.) 94

  2. Modalità del flash 95

4.1 Modo flash TTL 95

4.1.1 Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna ..... 95

4.1.2 Modo lampo di schiarita TTL con controllo a matrice ..... 96

4.1.3 Lampo di schiarita con multisensore 3D ..... 96

4.2 Modo flash D-TTL 97

4.2.1 Modo flash D-TTL-3D 97

4.3 Modo flash i-TTL....97

4.3.1 Modo flash i-TTL-BL....98

4.4 Compensazione manuale dell'esposizione TTL 98

4.5 Indicazione di corretta esposizione nel Modo flash TTL ..... 99

4.6 Indicazione di sottoesposizione nel Modo flash TTL ..... 99

4.7 Modo flash manuale....100

4.7.1 Modo flash manuale M con potenza piena ..... 100

4.7.2 Modo flash manuale MLo con potenza ridotta....100

4.8 Tecniche lampo....100

4.8.1 Lampo riflesso 100

4.8.2 Riprese macro (primo piano) 101

4.9 Sincronizzazione flash 101

4.9.1 Sincronizzazione normale....101

4.9.2 Sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR)....101

4.9.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW....102

  1. Funzioni del flash e della camera ..... 102

5.1 Indicazione di stato di carica del flash 102

5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione ..... 102

5.3 Indicazioni sul mirino della camera 103

5.4 Indicazioni nel display LC 103

5.4.1 Indicazione campo d'utilizzo nel modo TTL....103

5.4.2 Indicazione del campo d'utilizzo nel Modo manuale M o MLo . 103

5.4.3 Superamento del campo indicato....103

5.4.4 Soppressione dell'indicazione del campo d'utilizzo....103

5.4.5 Segnalazione di errore "FEE" sul display LC del flash ..... 104

5.4.6 Indicazione numero guida con obiettivo con messa a fuoco manuale . 104

5.4.7 Commutazione metri - piedi (m - ft)....104

5.5 Determinazione del campo d'utilizzo tramite la tab. dei num. guida 104

5.6 Illuminazione display LC 105

5.7 Parabola zoom motorizzata 105

5.7.1 "Auto-Zoom" 105

5.7.2 Modo zoom manuale "M. Zoom"....105

5.7.3 Modo zoom manuale anziché "Auto-Zoom" 105

5.7.4 Modo "Zoom esteso" 106

5.8 Illuminatore di assistenza AF 107

5.9 Prelampi contro l'effetto "occhi rossi" (Red-Eye-Reduction) ..... 107

5.10 Auto-flash / Soppressione del lampo (AUTO-FLASH) ..... 108

5.11 Ritorno all'impostazione inizale (reset) 108

  1. Avvertenze speciali della camera 108

6.1 Funzioni speciali non supportate nel Modo flash ..... 108

6.1.1 Spostamento di programma / Programm-Shift ..... 108

  1. Accessori opzionali 109

  2. In caso di anomalie di funzionamento....109

  3. Cura e manutenzione....109

  4. Dati tecnici.... 110

Tabella 2 134

Premessa

Vi ringraziamo vivamente per aver acquistato un prodotto Metz e siamo lieti di potervi accogliere come nostri Clienti.

Comprendiamo il vostro desiderio di provare subito il nuovo lampeggiatore. Prima di utilizzarlo, Vi consigliamo tuttavia di leggere con attenzione queste istruzioni: sarà ben speso il tempo che trascorrerete ad approfondire questo manuale. Esso vi metterà infatti nelle condizioni di utilizzare il flash correttamente e senza problemi e di sfruttare appieno le sue enormi potenzialità.

Questo flash è adatto per le camere Nikon con modo TTL, D-TTL e i-TTL (i-TTL solo con 44 AF -4i N). Il flash non è adatto per camere di altre marche!

Aprite il risvolto de copertina con le illustrazioni.

1. Per la vostra sicurezza

  • L'uso del lampeggiatore è previsto ed ammesso esclusivamente nell'ambito fotografico!
  • Non scattare il flash in prossimità di gas o liquidi infiammabili (benzina, solventi ecc.). PERICOLO DI ESPLOSIONE!
  • Non fotografare mai con il lampeggiatore il conducente di un'auto, di un autobus, di una bicicletta, di un motorino o di un treno ecc. durante la guida. A causa dell'abbagliamento il guidatore potrebbe provocare un incidente!
  • Non scattare flash direttamente negli occhi ad una distanza particolarmente ridotta! Il lampo diretto negli occhi di persone o animali può provocare danni alla retina e gravi danni alla vista, in alcuni casi addirittura la cecità!
  • Utilizzare esclusivamente le fonti di energia descritte e ammesse nelle istruzioni d'uso.
  • Utilizzare esclusivamente le fonti di energia descritte e ammesse nelle istruzioni d'uso.

  • Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole, il fuoco o simili!

  • Non gettare nel fuoco le batterie o le pile esaurite!
  • Un'eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash. Rimuovete subito le batterie esaurite dall'apparecchio!
  • Le batterie a secco non possono essere ricaricate!
  • Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d'acqua (ad es. pioggia)!
  • Proteggete il vostro flash dal calore o dall'umidità eccessivi e non conservatelo nel cassetto portaoggetti della vostra automobile!
  • Prima di scattare un flash, accertatevi che non vi sia del materiale opaco davanti o direttamente a contatto con la parabola e che il vetro di quest'ultima sia pulito. Trascurando i suddetti accorgimenti l'elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o il riflettore.
  • Non taccare la parabola dopo aver scattato diversi flash. Pericolo di ustione!
  • Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE! Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale esperto e autorizzato.
  • Quando si scattano fotografie in serie con flash a piena potenza, vista la brevità dei tempi di ricarica delle batterie NiCd, dopo ogni 15 scatti far riposare il flash per circa 10 minuti in modo da non sottoporlo a sollecitazioni eccessive.
  • Il flash può essere impiegato insieme al flash integrato nella camera, soltanto se questo può essere aperto completamente!
  • Con improvvisi sbalzi di temperatura può formarsi uno strato di umidità. Lasciare acclimatizzare l'apparecchio!
    • Non utilizzare pile o batterie difettose!

Funzioni flash dedicate

Le funzioni flash dedicate sono funzioni messe a punto specificatamente per i diversi sistemi di camera. Le funzioni del flash supportate dipendono dal tipo di camera.

Le funzioni flash dedicate seguenti sono supportate dal flash:

  • Indicazione dello stato di carica nel mirino della camera / sul display della camera
  • Indicazione di corretta esposizione nel mirino della camera / nel display della camera
  • Indicazione di sottoesposizione nel display LC del flash
  • Controllo automatico del tempo di sincronizzazione
  • Controllo flash TTL (TTL standard senza prelampo di misurazione)
  • Controllo automatico lampo di schiarita
  • Modo lampo di schiarita TTL con controllo a matrice
  • Modo lampo di schiarita con multisensore 3D
  • Modo flash D-TTL e D-TTL-3D
  • Modo flash i-TTL e i-TTL-BL (i-TTL solo con 44 AF -4i N)
  • Compensazione manuale dell'esposizione TTL
  • Sincronizzazione sulla 1a e sulla 2a tendina (REAR)
  • Controllo automatico zoom motorizzato
  • Controllo automatico dell'illuminatore AF
  • Indicazione del campo d'utilizzo del flash
  • Automatismo flash di programma
  • Prelampo per la riduzione dell'effetto "occhi rossi"
  • Soppressione del lampo / Auto Flash
  • Funzione wake up per il lampeggiatore

In questo manuale non è possibile descrivere dettagliatamente le singole funzioni dedicate ai rispettivi tipi di camere, pertanto vi invitiamo a consultare le avvertenze riportate nel libretto d'istruzioni della vostra camera, nelle quali sono riportate le funzioni flash supportate dalla vostra camera e le funzioni che invece devono essere impostate sulla camera stessa.

Le camere Nikon possono essere suddivise nei seguenti gruppi per quel che riguarda le funzioni flash dedicate:

Camere del gruppo ACamere senza la trasmissione digitale dei dati al flashPer es. Nikon F601, F601M, F60, F50, FM-3ACamere digitali compatte “Nikon - Coolpix”
Camere del gruppo BCamere con la trasmissione digitale dei dati al flashPer es. Nikon F4, F4s, F801, F801s, Pronea 600i, 6
Camere del gruppo CCamere con la trasmissione digitale dei dati al flash e il modo lampo di schiarita con multisensore 3DPer es. Nikon F5, F100, F90X, F90, F80, F70
Camere del gruppo DCamere digitali reflex Nikon con modo flash D-TTLPer es. D1, D1x, D1H, D100
Camere del gruppo ECamere digitali reflex Nikon con modo flash i-TTLPer es. D70Il modo TTL viene supportato solo da 44 AF -4i N!

Tabella 1

2. Preparazione del flash

2.1 Montaggio del flash

2.1.1 Montaggio del flash sulla camera

Spegnete la camera e il flash con l'interruttore principale!

  • Ruotate il dado zigrinato fino ad arresto contro il flash. La spina di sicurezza nella base fino è ora scomparsa completamente nel corpo del flash.
  • Spingete il flash con la base fino all'arresto nella slitta accessori della camera.
  • Ruotate il dado zigrinato fino ad arresto contro la camera e fissate il flash. Con fotocamere il cui corpo non possiede il foro per il blocco di sicurezza, il relativo perno, grazie al sistema a molla, scompare nel corpo del flash per non rovinare la superficie.

2.1.2 Smontaggio del flash dalla camera

Spegnete la camera e il flash con l'interruttore principale.

  • Ruotate il dado zigrinato fino ad arresto contro il flash.
  • Estraete il flash dalla slitta accessori della camera.

2.2 Alimentazione

2.2.1 Scelta delle pile o delle batterie

Il flash può essere alimentato a scelta con:

  • 4 batterie al NiCd 1,2 V, tipo IEC KR 15/51 (KR6 / AA / Mignon), offrono il vantaggio di tempi di ricarica particolarmente brevi e un esercizio economico, in quanto ricaricabili.
  • 4 batterie al nichel metallidruro 1,2 V, tipo HR6 (AA / Mignon); capacità nettamente superiore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale, poiché privi di Cd.
  • 4 batterie a secco alcaline al manganese 1,5 V, tipo IEC LR6 (AA / Mignon), una fonte di energia esente da manutenzione, adatta per un impiego generico.

  • 4 batterie al litio 1,5 V, tipo IEC FR6 L91 (AA / Mignon), una fonte d'energía esente da manutenzione, ad elevata capacità e autoscarica contenuta.
    Se prevedete di non usare il flash per lungo tempo, togliete le batterie dall'apparecchio.

2.2.2 Sostituizione delle batterie (Fig. 1)

Le pile o le batterie sono vuote o esaurite, quando il tempo di ricarica (tempo che intercorre dall'emissione del lampo a piena potenza, ad es. con M, fino alla successiva accensione della spia di carica del flash) supera i 60 secondi.

  • Spegnete il flash con l'interruttore principale.
  • Spingete il coperchio vano batterie in direzione della freccia e apritelo.
  • Inserite le pile o le batterie NiCd in senso longitudinale come indicato dai simboli delle batterie e chiudete il coperchio.

Quando inserite le pile/batterie, assicuratevi sempre che le polarità (+/-) siano corrette, come indicato dai simboli all'interno del vano batteria. L'inversione delle polarità può provocare la rottura dell'apparecchio! Sostituite sempre tutte le batterie con batterie equivalenti dello stesso costruttore e della stessa capacità! Non gettate mai le pile/batterie esaurite nei rifiuti domestici! Portatele nei contenitori appositi per il riciclaggio!

2.3 Accensione e spegnimento del flash

Il flash si accende tramite l'interruttore principale sul coperchio del vano batteria. Quando l'interruttore è posizionato in alto su „ON“, il flash è acceso.

Per spegnere il flash, spostate l'interruttore principale in basso.

Se prevedete di non utilizzare il lampeggiatore per lungo tempo, vi consigliamo di spegnere il lampeggiatore con l'interruttore principale e di estrarre le sorgenti di alimentazione (pile, batterie).

2.4 Spegnimento automatico dell'apparecchio / Auto - OFF (Fig. 2)

Il flash è impostato di fabbrica in modo tale che circa 3 minuti

  • dopo l'accensione,
  • dopo l'emissione del lampo,
  • dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della camera,
  • dopo lo spegnimento del sistema di misurazione dell'esposizione della camera...

... commuti su stand-by (Auto-OFF) per risparmiare energia ed evitare che le sorgenti d'alimentazione si scarichino inutilmente. La spia di carica del flash e le indicazioni sul display LC si spengono.

La modalità d'esercizio impostata per ultimo rimane memorizzata dopo lo spegnimento e viene immediatamente ripristimata alla successiva accensione. Il lampeggiatore si riaccende non appena si premono i tasti „Mode“ o „Zoom“ oppure si tocca leggermente il pulsante di scatto della camera (funzione Wake-Up).

Se prevedete di non utilizzare il flash per lungo tempo, è opportuno spegnere l'apparecchio sempre con l'interruttore principale!

Se lo si desidera, è possibile disattivare lo spegnimento automatico dell'apparecchio.

Disattivazione dello spegnimento automatico dell'apparecchio

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“) finché sul display LC non compare l'indicazione „3m“ (3 minuti).
  • Premete il tasto „Zoom“ finché sul display LC non lampeggia l'indicazione „OFF“.
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Attivazione dello spegnimento automatico dell'apparecchio

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete la combinazione di tasti „Select“ (= tasto „Mode“ + tasto „Zoom“) finché sul display LC non compare l'indicazione „3m“ (3 minuti).
  • Premete il tasto „Zoom“ finché sul display LC non lampeggia l'indicazione „On“.
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

3. Automatismo di programma flash (flash completa- mento automatico)

Nell'automatismo di programma flash, la camera gestisce automaticamente l'apertura del diaframma, i tempi di posa e il flash, in modo tale che si ottenga una ripresa ottimale il flash nelle maggiori situazioni di ripresa, anche nell'esercizio con lampo di schiarita.

Impostazioni sulla camera

Impostate la camera sul modo Programma "P", o sul Programma Scene o Vari (paesaggio, ritratto, sport, ecc.). Selezionate sulla camera il modo Autofocus "Single-AF (S)". Su alcune camere Nikon (ad es. F5, F65, F80, F100) si deve impostare sull'obiettivo sempre il numero di diaframma maggiore (vedi istruzioni d'uso della camera).

Sui modelli di camera del Gruppo A (vedi Tabella 1) o in caso di impiego di obiettivo privo di CPU (ossia senza trasferimento elettronico di dati), adattate la posizione zoom della parabola manualmente alla focale dell'obiettivo (vedi 5.7.2)!

Nel "Programma riprese notturne" utilizzate uno stativo per evitare che la ripresa risulti mossa con tempi di posa lunghi!

Impostazione sul flash

Modo flash con camere del gruppo A, B e C (vedi Tabella 1):

Impostate il flash nel modo "TTL" (vedi cap. 4.1).

Con le camere del gurppo B si può impostare sul falsh, se necessario, anche il modo lampo di schiarita con controllo a matrice (vedi cap. 4.1.2).

Con le camere del gruppo C si può impostare sul flash, se necessario, anche il modo lampo di schiarita con multisensore 3D (vedi 4.1.3).

Modo flash con camere del gruppo D (vedi Tabella 1):

Impostate il flash nel modo D-TTL o D-TTL-3D (vedi 4.2).

Modo flash con camere del gruppo E (vedi Tabella 1):

Impostate il flash nel modo i-TTL o i-TTL-BL (vedi 4.3)

Il modo Ttl viene supportato solo da 44AF -4i N.

Appena avete effettuate le impostazioni suddette, potete iniziare a fare la ripresa, se il flash è carico (vedi 5.1)!

4. Modalità del flash

4.1 Modo flash TTL (Fig. 3)

Con il modo flash TTL potete ottenere con facilità delle buone riprese. La misurazione dell'esposizione nel Modo TTL viene effettuata da un sensore incorporato nella camera. Questo sensore rileva l'intensità attraverso l'obiettivo (TTL = "Trough The Lens"). Non appena l'erogazione luminosa è sufficiente per una corretta esposizione, il circuito di controllo elettronico della fotocamera trasmette al flash un segnale di stop che interrompe istantaneamente l'emissione del lampo. Questo tipo di funzionamento è vantaggioso poiché tiene conto, per la regolazione del lampo, automaticamente di tutti i fattori che influiscono sull'esposizione, (presenza di filtri, variazioni di diaframma o di focale con obiettivi zoom, l'uso di dispositivi di prolunga nelle riprese macro). Non dovete preoccuparvi dell'impostazione del flash poiché il sistema elettronico della camera provvede automaticamette ad un corretto dosaggio del flash. Per il campo d'utilizzo del flash osservate le indicazioni nel display LC del flash (vedi 5.4) o le avvertenze riportate nel capitolo 5.5. Se l'esposizione è corretta, sul display LC del flash compare per circa 3 s l'indicazione "o.k." (vedi 4.5).

Il Modo flash TTL viene supportato da tutti i Modi della camera (ad es. Programma "P", Automatismo dei tempi "A", Automatismo del diaframma "S", Programmi Scene o Vari, Manuale "M" ecc.).

Per testare il corretto funzionamento di TTL nella camera deve essere stata inserita una pellicola con camere analoghe! Fate attenzione alle eventuali limitazioni della vostra camera per quel che riguarda la sensibilità della pellicola o il valore ISO (ad es. massimo ISO 1000) per il Modo TTL (vedi istruzioni d'uso della camera)? Alcune camere digitali reflex non supportano il normale modo TTL standard di camere analoghe. Se utilizzate il flash con camere del gruppo D (vedi Tabella 1) dovete impostare sul flash il modo D-TTL o D-TTL-3D (vedi cap. 4.2). Se utilizzate camere del gruppo E (vedi Tabella 1) dovete impostare sul flash il modo i-TTL o i-TTL-BL (i-TTL solo con 44 AF -4i N, vedi capitolo 4.3)!

Procedura per l'impostazione del modo flash TTL

  • Montate il flash sulla camera.
    • Accendete il flash e la camera.
  • Premete il tasto "Mode" finché nel display LC non lampeggia il simbolo "TTL".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

In presenza di contrasti molto forti, ad es. oggetto scuro sulla neve, potrebbe essere necessaria una compensazione dell'esposizione (vedi 4.4).

4.1.1 Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna (Fig. 5 e 6)

Sulla maggior parte delle camere viene attivata, con la luce diurna, automaticamente la luce di schiarita nell'Automatismo di programma P e nei Programmi Scene o Vari (vedi istruzioni d'uso della camera).

La luce di schiarita consente di eliminare fastidiose ombre e nelle riprese in controluce di raggiungere un'esposizione equilibrata tra motivo e sfondo. Un sistema di misurazione computerizzato della camera provvede ad una combinazione adeguata di tempi di posa, aperture di diaframma e potenza del flash.

Fate attenzione che la fonte del controluce non entri direttamente nell'obiettivo. Il sistema di misurazione TTL della camera non funzionerebbe correttamente!

In questo caso sul flash non ha luogo l'impostazione o l'indicazione per il lampo di schiarita automatico TTL.

4.1.2 Modo lampo di schiarita TTL con controllo a matrice

In questa modalità l'illuminazione del motivo e dello sfondo vengono adattate automaticamente l'una all'altra, senza che il motivo risulti sovraesposto. L'impostazione dell'esposizione per la luce ambiente viene calcolata dalla camera con la misurazione a matrice.

Diverse camere Nikon supportano il Modo lampo di schiarita TTL con controllo a matrice (vedi istruzioni d'uso della camera e Tabella 1).

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Modo lampo di schiarita TTL con controllo a matrice - 1

Su alcune camere (ad es. F4, F4s) il modo lampo di schiarita TTL con controllo a matrice non viene supportato con la misurazione dell'esposizione SPOT. Questa modalità viene cancellata automaticamente o non si può attivare e viene impostato il normale modo TTL.

Con le camere del gruppo A (vedi Tabella 1) l'impostazione del modo lampo di schiarita TTL con controllo a matrice va effettuato sulla camera o viene attivato automaticamente dalla camera (vedi istruzoini d'uso della camera). Sul flash non compare in questo caso alcuna indicazione né deve essere effettuata alcuna impostazione.

Con le camere del gruppo B (vedi Tabella 1) il modo lampo di schiarita TTL con controllo a matrice va impostato e viene visualizzato sul flash:

  • Montate il flash sulla camera.
  • Accendete il flash e la camera.
  • Premete il pulsante di scatto della camera, in modo che tra il flash e la camera possa aver luogo uno scambio di dati.
  • Premete il tasto "Mode", finchè sul display LC non lampeggia il simbolo "TTL".

- L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Spegnimento del "Modo lampo di schiarita TTL con controllo a matrice"

  • Premete sul flash il tasto "Mode" finché sul display LC non lampeggia "TTL" senza il simbolo 📄.
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo ca. 5s il display LC ritorna all'indicazione normale.

4.1.3 Lampo di schiarita con multisensore 3D

Questo modo ottimizza l'equilibrio dell'esposizione tra motivo e sfondo. Nella ripresa viene emessa dal flash una serie di prelampi di misurazione quasi invisibili prima della vera e propria esposizione. Questa serie di prelampi viene analizzata dal multisensore TTL e dal microcontroller della camera. La camera adatta quindi l'esposizione flash TTL in modo ottimale alla situazione di ripresa ("Lampi di schiarita con multisensore"). Se si utilizzano "Obiettivi D-AF-Nikkor" viene presa in considerazione anche la distanza dal motivo per determinare l'ottimale potenza del flash ("Lampi di schiarita con multisensore 3D").

Diverse camere del Gruppo C della Tabella 1 supportano il "Modo lampo di schiarita con multisensore 3D".

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Lampo di schiarita con multisensore 3D - 1

Su alcune camere (ad es. F5, F80 e F100) il modo lampo di schiarita con multisensore 3D non viene supportato con la misurazione dell'esposizione SPOT. Questa modalità viene cancellata automaticamente o non si può attivare e viene impostato il normale modo TTL.

Impostazione del "Modo lampo di schiarita con multisensore 3D" sul flash

  • Montate il flash sulla camera.
  • Accendete flash e camera.
  • Premete leggermente il pulsante di scatto della camera, in modo che tra il flash e la camera possa aver luogo uno scambio di dati.
  • Premete il tasto "Mode" finché sul display LC non lampeggia "TTL".

  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo ca. 5s il display LC ritorna all'indicazione normale.
    Impiegando un obiettivo privo di CPU su alcune camere viene supportato solo il Modo lampo di schiarita con controllo a matrice o solo il modo flash TTL standard. In questo caso non si può impostare il modo lampo di schiarita con multisensore 3D. Sul display LC del flash compare di conseguenza l'indicazione del modo flash attuale.

Disattivazione del modo "Lampi di schiarita con multisensore 3D"

  • Premete il tasto "Mode" sul flash finché sul display LC non lampeggia "TTL" senza il simbolo 📋.
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo ca. 5s il display LC ritorna all'indicazione normale.

4.2 Modo flash D-TTL

Questo modo è disponibile soltanto con le camere reflex digitali Nikon del gruppo D (vedi Tabella 1)! Il modo flash TTL standard di camere analoghe non viene supportato dalle camere digitali reflex!

Il modo flash D-TTL è una versione più evoluta del modo flash TTL standard di camere analoghe. Nella ripresa viene emessa dal flash una serie di pre-lampi di misurazione quasi invisibili prima della vera e propria esposizione. La luce riflessa dei prelampi viene valutata dalla camera e in base a suddetta valutazione, la camera adatta l'esposizione successiva in modo ottimale alla situazione di ripresa (vedi istruzioni d'uso della camera).

Procedura per l'impostazione

  • Montate il flash sulla camera.
  • Accendete il flash e la camera.
  • Premete leggermente il pulsante di scatto della camera in modo che tra il flash e la camera possa aver luogo uno scambio di dati.
  • Premete il tasto "Mode" finché sul display LC non lampeggia "D TTL".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

4.2.1 Modo flash D-TTL-3D

In questa caso la camera tiene conto nel modo flash D-TTL (vedi sopra) anche dei dati sulla distanza dal motivo.

Questo modo è disponibile solo se si utilizzano "obiettivi AF Nikkor tipo D". Su alcune camere il modo flash D-TTL 3D non viene supportato con la misurazione dell'esposizione SPOT! Questa modalità viene cancellata automaticamente o non si può attivare e viene impostato il normale modo D-TTL.

Per impostare il modo flash D-TTL-3D la testa della parabola del flash deve trovarsi in posizione normale ovvero non deve essere orientata!

Per il modo flash D-TTL-3D, la camera e l'obiettivo devono supportare la valutazione dei dati relativi alla distanza (vedi istruzioni d'uso della camera e i dati tecnici dell'obiettivo)!

Procedura per l'impostazione

  • Montate il flash sulla camera.
  • Accendete il flash e la camera.
  • Premete leggermente il pulsante di scatto della camera in modo che tra il flash e la camera possa aver luogo uno scambio di dati.
  • Premete sul flash il tasto "MODE" finché sul display non lampeggiano "D TTL" e il simbolo.
  • L'impostazione ha effetto immediato e viene memorizzata automaticamente dopo 5 s.

4.3 Modo flash i-TTL

Questa modalità è disponibile solo con le camere reflex digitali Nikon del gruppo E (vedi tabella 1) e con 44 AF -4i N. Il modo flash TTL standard di camere analoghe non viene supportato dalle camere digitali reflex!

Il modo flash i-TTL è una una versione più evoluta del modo flash TTL standard di camere analoghe Nella ripresa viene emessa dal flash una serie di prelampi di misurazione quasi invisibili prima della vera e propria esposizio-

ne. La luce riflessa dei prelampi viene valutata dalla camera e in base a suddetta valutazione, la camera adatta l'esposizione successiva in modo ottimale alla situazione di ripresa (vedi istruzioni d'uso della camera).

Procedura per l'impostazione

  • Montate il flash sulla camera.
  • Accendete il flash e la camera.
  • Premete leggermente il pulsante di scatto della camera in modo che tra il flash e la camera possa aver luogo uno scambio di dati.
  • Premete il tasto "Mode" sul flash finché sul display non lampeggia "TTL". Con le camere del gruppo E il modo flash i-TTL viene attivato automaticamente sul flash. Il simbolo "i" non compare.
  • L'impostazione ha effetto immediato e viene memorizzata automaticamente dopo 5 s.

4.3.1 Modo flash i-TTL-BL

In questa caso la camera tiene conto nel modo flash i-TTL (vedi sopra) anche dei dati sulla distanza dal motivo.

Questo modo è disponibile solo se si utilizzano "obiettivi AF Nikkor tipo D". Su alcune camere il modo flash i-TT-BL non viene supportato con la misurazione dell'esposizione SPOT! Questa modalità viene cancellata automaticamente o non si può attivare e viene impostato il normale modo i-TTL.

Per il modo flash i-TTL-BL, la camera e l'obiettivo devono supportare la valutazione dei dati relativi alla distanza (vedi istruzioni d'uso della camera e i dati tecnici dell'obiettivo)!

Con la misurazione dell'esposizione SPOT, alcune camere supportano soltanto il modo flash i-TTL. Quindi non è possibile attivare il modo i-TTL-BL!

Procedura per l'impostazione

  • Montate il flash sulla camera.
  • Accendete il flash e la camera.
  • Premete leggermente il pulsante di scatto della camera in modo che tra il flash e la camera possa aver luogo uno scambio di dati.

- Premete il tasto "Mode" sul flash finché sul display non lampeggiano "TTL" e il simbolo 📋. Il simbolo "i" non compare.

L'impostazione ha effetto immeditao e viene memorizzata automaticamente dopo 5 s.

4.4 Compensazione manuale dell'esposizione TTL

I sistemi di esposizione automatica flash TTL della maggior parte delle camere sono regolati per un fattore di riflessione pari al 25 % (il fattore medio di riflessione per i motivi ripresi con flash). Uno sfondo scuro, che assorbe molta luce, o uno chiaro che invece la riflette fortemente, possono causare una sottoesposizione o una sovraesposizione del motivo.

Per correggere l'effetto descritto sopra, è possibile su alcune camere compensare l'esposizione flash TTL (o esposizione flash D-TTL / esposizione flash i-TTL con camere digitali reflex) manualmente selezionando un valore di compensazione in base alla situazione di ripresa. Il valore di compensazione dipende dal contrasto esistente tra il motivo e lo sfondo!

Motivo scuro davanti a sfondo chiaro: valore di compensazione positivo. Motivo chiaro davanti a sfondo scuro: valore di compensazione negativo. Impostando il valore di compensazione, sul display LC del flash l'indicazione del campo d'utilizzo può variare in funzione del valore impostato (a seconda del tipo di camera)!

Non è possibile correggere l'esposizione modificando l'apertura del diaframma sull'obiettivo, in quanto il sistema di esposizione automatica della camera considererebbe il nuovo valore come il normale diaframma di lavoro.

Dopo la ripresa non dimenticate di azzerare sulla camera la compensazione dell'esposizione flash TTL!

A seconda del tipo di camera, l'impostazione per la compensazione manuale dell'esposizione TTL deve essere effettuata sulla camera o sul flash. Osservate le avvertenze riportate nelle istruzioni d'uso della camera! Con le camere del gruppo A (vedi Tabella 1) l'impostazione deve essere effettuata generalmente sulla camera ! L'impostazione sul flash non è quindi possibile!

Impostazione sul flash

  • Montate il flash sulla camera.
  • Accendete il flash e la camera.
  • Premete il pulsante di scatto della camera, in modo che tra il flash e la camera possa aver luogo uno scambio di dati.
  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom") finché sul display LC non compare EV (Exposure Value = apertura di dia-framma). Accanto ad EV lampeggia il valore di compensazione impostato.
  • Mentre il valore di compensazione lampeggia, potete impostare con il tasto "Zoom" un valore di compensazione positivo e con il tasto "Mode" un valore negativo.

Il campo di compensazione va da un valore di -3 a +1 in incrementi di 1/3. L'impostazione ha effetto immediato. Dopo ca. 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

Se la camera lavora con un obiettivo con CPU, sul display LC del flash lampeggia EV accanto al simbolo del diaframma per segnalare che è stata effettuata una correzione manuale del valore per l'esposizione.

Se la camere lavora senza obiettivo con CPU, sul display LC del flash compare come EV il valore di compensazione manuale impostato per l'esposizione flash al posto del simbolo del diaframma e del valore di apertura del diaframma. Al posto del campo di utilizzo viene visualizzato il numero guida attuale del flash. Il campo d'utilizzo del flash può essere determinato utilizzando la formula riportata al capitolo 5.4.6.

Alcune camere offrono la possibilità di impostare un valore di compensazione manuale direttamente sulla camera. Con queste camere vi consigliamo di impostare il valore di compensazione o sulla camera o sul flash.

Annullamento della compensazione manuale dell'esposizione flash TTL sul flash

- Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom") finché sul display LC non compare EV.

  • Accanto EV lampeggia il valore di compensazione impostato.
  • Mentre la visualizzazione del valore di compensazione lampeggia, con il tasto "Zoom" o con il tasto "Mode" potete impostare il valore di compensazione su 0.0 e quindi annullarlo.
    L'impostazione ha effetto immediato. Dopo ca. 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

4.5 Indicazione di corretta esposizione nel Modo flash TTL (Fig. 4)

L'indicazione di corretta esposizione "o.k." compare nel display LC del flash solo se la ripresa era correttamente esposta nel modo TTL o in un altro modo più evoluto del modo TTL (ad es. 3D-TTL, D-TTL, D-TTL-3D, i-TTL, i-TTL-BL ecc.)! Se, dopo la ripresa, non compare l'indicazione "o.k." di corretta esposizione, ciò significa che la ripresa era sottoesposta e che quindi è necessario impostare il numero di daframma successivo inferiore (ad es. al posto di 11, il valore 8) oppure ridurre la distanza dal motivo o dalla superficie riflettente (ad es. con lampo riflesso) e ripetere la ripresa. Osservate l'indicazione del campo d'utilizzo sul display LC del flash (vedi 5.4.1) oppure le avvertenze nel capitolo 5.5.

Per l'indicazione di corretta esposizione nel mirino della camera vedi anche capitolo 5.3!

4.6 Indicazione di sottoesposizione nel Modo flash TTL

In diversi tipi di funzionamento della camera (ad es. con "P" e "A") alcune camere Nikon del Gruppo C, D e E della Tabella 1 segnalano un'eventuale sottoesposizione della ripresa con flash in valori di diaframma (EV) sul display LC del flash (vedi istruzioni d'uso della camera).

Se dopo aver effettuato la ripresa con il flash, la spia di corretta esposizione "OK" sul flash non si accende e il simbolo flash nel mirino della camera lampeggia, compare brevemente sul display LC del flash l'indicazione di sotto-esposizione da -0,3 a -3,0 in incrementi di 1/3 EV.

In casi limite può accadere che sul flash non compare il simbolo "OK", ma nel mirino della camera lampeggia il simbolo del flash. L'esposizione in questi casi limite è tuttavia corretta!

Se si desidera che il valore di sottoesposizione venga indicato, bisogna impostare sul flash il modo TTL o o un altro modo più evoluto del modo TTL (ad es. 3D-TTL, D-TTL, D-TTL-3D, i-TTL, i-TTL-BL ecc.).

4.7 Modo flash manuale

Impostate sulla camera il Modo Automatismo dei tempi "A" o il Modo flash manuale "M" o "X". L'apertura del diaframma e il tempo di posa (con "M") devono essere selezionati sulla camera in funzione della situazione di ripresa (vedi istruzioni d'uso della camera).

4.7.1 Modo flash manuale M con potenza piena

In questo Modo, il flash emette sempre un lampo non dosato a potenza piena. L'adattamento alla situazione di ripresa avviene tramite regolazione del diaframma sulla camera. Con le camere del Gruppo C, D e E, sul display LC del flash viene visualizzata la distanza tra flash e motivo necessaria per una corretta esposizione (vedi anche 5.4.2).

Impostazione per il Modo flash manuale M

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete il tasto "Mode" finché non lampeggia sul display LC il simbolo "M".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

4.7.2 Modo flash manuale MLo con potenza ridotta

In questo modo, il flash emette sempre un lampo non dosato con potenza ridotta regolata manualmente. L'adattamento alla situazione di ripresa avviene tramite selezione di una potenza ridotta adatta o tramite regolazione del diaframma della camera. Sul display LC del flash viene visualizzata la distanza da rispettare per avere una corretta esposizione (vedi anche 5.4.2).

Procedura d'impostazione per il modo flash manuale MLo

  • Accendete il flash con l'interruttore principale.
  • Premete il tasto "Mode" finché sul display LC non lampeggia "MLo".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo ca. 5 s il display LC ritorna all'-indicazione normale.

4.8 Tecniche lampo

4.8.1 Lampo riflesso

Le foto effettuate con luce diretta del flash sul motivo spesso si riconoscono dalle ombre tipicamente dure e accentuate. Anche la naturale caduta di luce dal primo piano sullo sfondo provoca spesso un effetto poco gradevole.

Questo effetto può essere evitato con il lampo riflesso, poiché il soggetto e lo sfondo possono essere illuminati in modo morbido e uniforme con la luce diffusa. A questo scopo è necessario orientare la parabola principale del flash verso una superficie riflettente adatta (ad es. il soffitto o la parete di una stanza).

La parabola del flash può essere orientata verticalmente fino a 90°. In posizione base la testa della parabola è bloccata meccanicamente. Per sbloccarla premete l'apposito pulsante e orientate la testa della parabola.

Quando la parabola viene orientata in senso verticale, è essenziale verificare che sia ruotata di un angolo sufficientemente ampio, in modo che il soggetto non venga raggiunto da luce diretta. Il riflettore, quindi, si deve trovare almeno a 60° con fermo a scatto. Sul display LC i valori della distanza scompaiono. La distanza dal flash al soggetto passando per il soffitto o la parete è ora una grandezza sconosciuta.

La luce diffusa rinviata dalla superficie riflettente offre un'illuminazione tenue del soggetto. La superficie riflettente deve essere bianca o di colore neutro nonché priva di rilievi (ad esempio le travi in legno di un soffitto) che possono produrre ombre indesiderate. Può invece essere del colore desiderato se si vogliono ottenere effetti creativi.

Vi preghiamoo di osservare che il campo d'utilizzo del flash si riduce notevolmente con il lampo indiretto. Per un'altezza normale di una stanza si può utilizzare la seguente formula per determinare il campo d'utilizzo massimo:

$$ \text { Campo d'utilizzo } = \frac {\text { numero guida }}{\text { distanza d'illuminazione } \times 2} $$

4.8.2 Riprese macro (primo piano)

Per compensare un errore parallattico, la parabola può essere orientata verso il basso di -7^ , semplicemente premendo la testa di sbloccaggio della parabola.

Per le riprese da vicino, bisogna mantenere determinate distanze minime di illuminazione per evitare sovraesposizioni.

La distanza minima di illuminazione è di ca. il 10 percento del campo d'utilizzo indicato sul display LC. Poiché con la parabola rivolta verso il basso sul display LC non viene indicato alcun campo di utilizzo, do-vete prendere come riferimento il campo d'utilizzo indicato dal flash quando la parabola si trova in posizione normale.

4.9 Sincronizzazione flash

4.9.1 Sincronizzazione normale (Fig. 7)

Nel caso della sincronizzazione normale, il flash si attiva all'inizio del tempo di posa (sincronizzazione sulla 1a tendina). La sincronizzazione normale corrisponde all'esercizio standard e viene eseguita da tutte le camere. È adatta alla maggior parte delle riprese con flash. La camera viene commutata sul tempo sincro della camera in funzione del suo modo d'esercizio. Generalmente i tempi sono tra 1/30 s e 1/125 s (vedi istruzioni d'uso della camera). Sul flash non vi è alcuna impostazione o indicazione per questo esercizio.

4.9.2 Sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR) (Fig. 8)

Con alcune camere è possibile anche la sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR). In questo caso il flash viene attivato alla fine del tempo di posa. La sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR) è vantaggiosa soprattutto nelle esposizioni con lunghi tempi di posa (più lunghi di 1/30 secondo) e con soggetti in movimento con fonte di luce propria, poiché la fonte di luce in movimento lascia dietro di sé una scia luminosa, contrariamente a quanto avviene con la sincronizzazione sulla prima tendina, in cui la scia precede la fonte luminosa. Con la sincronizzazione sulla seconda tendina si avrà l'effetto di una riproduzione « naturale » della situazione di ripresa con fonte di luce in movimento! A seconda del modo d'esercizio, la camera gestisce tempi di posa più lunghi del suo tempo sincro.

Su alcune camere la funzione REAR non è possibile in determinati modi di funzionamento (ad es. alcuni programmi "Vari" o "Scene" o riduzione "effetto occhi rossi", vedi 5.9). La funzione REAR, in questi casi, non si può selezionare, oppure viene automaticamente cancellata o non viene eseguita. Vedi al proposito le istruzioni per l'uso della camera.

A seconda del tipo di camera, l'impostazione per la sincronizzazione sulla seconda tendita (REAR) deve essere effettuata sulla camera (camere del gruppo A, C, D ed E; vedi Tabella 1; + Pronea 600i) oppure sul flash (camere del gruppo B). Osservate le avvertenze riportate nelle istruzioni d'uso della camera! Il modo REAR viene segnalato sul flash solo se l'impostazione è stata eseguita sul flash.

Attivazione del modo REAR sul flash con camere del gruppo B

  • Montate il flash sulla camera.
  • Accendete flash e camera.
  • Premete leggermente il pulsante di scatto della camera, in modo che tra il flash e la camera possa aver luogo uno scambio di dati.
  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom") finché sul display LC non compare "REAR".
  • Premete il tasto "Zoom" finché sul display LC non lampeggia il simbolo "On".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Dopo l'attivazione, il simbolo "REAR" per la sincronizzazione sulla seconda tendina rimane visualizzato sul display LC del flash!

Con tempi di posa lunghi utilizzate uno stativo per evitare di ottenere foto mosse. Dopo la ripresa spegnete di nuovo questa funzione per evitare che anche per le riprese con flash "normali" vi possano essere tempi di posa lunghi indesiderati.

Disattivazione del modo REAR sul flash

  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom") finché sul display LC non compare "REAR".
  • Premete il tasto "Zoom" finché sul display LC non lampeggia il simbolo "OFF".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Il simbolo "REAR" per la sincronizzazione sulla seconda tendina scompare dal display del flash! Il flash si sincronizza quindi di nuovo sulla prima tendina (sincronizzazione normale).

4.9.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW

Alcune camere consentono, in determinati Modi, l'esercizio del flash con sincronizzazione con tempi lunghi "SLOW". La sincronizzazione con tempi lunghi consente di mettere più in luce lo sfondo in presenza di luminosità ambiente scarsa. Ciò si ottiene adattando i tempo di posa della camera alla luce ambiente. In questo caso la camera imposta automaticamente tempi di posa più lunghi del tempo sincro della camera (ad es. tempi di posa fino a 30 s). Su alcune camere la sincronizzazione con tempi lunghi viene attivata automaticamente in determinati programmi della camera (ad es. programmi riprese notturne, ecc.) o può essere impostata sulla camera (vedi istruzioni d'uso della camera). Sul flash non ha luogo alcuna impostazione o visualizzazione per questo modo.

Con tempi di posa lunghi utilizzate uno stativo per evitare che la foto venga mossa!

5. Funzioni del flash e della camera

5.1 Indicazione di stato di carica del flash

Quando il condensatore flash è carico, sul flash si accende la spia di carica del flash ↩ per indicare che il flash è pronto. Ciò significa che per la prossima ripresa si può utilizzare il flash. L'indicazione di flash carico viene trasmessa alla camera che presenta a sua volta il simbolo corrispondente nel mirino (vedi 5.3). Se la ripresa viene fatta prima che sul mirino compaia l'indicazione di flash carico, il flash non viene attivato e la foto potrebbe avere un'esposizione non corretta, nel caso in cui la camera abbia già commutato sul tempo sincro-flash (vedi 5.2).

5.2 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione

A seconda del tipo e del Modo della camera, il tempo di posa viene commutato sul tempo sincro-flash, una volta che il flash ha raggiunto lo stato di carica (vedi istruzioni d'uso della camera).

Tempi di posa più brevi del tempo sincro-flash non possono essere impostati o vengono commutati sul tempo sincro-flash. Alcune camere dspongono di un tempo sincro che va, ad esempio, da 1/30 s a 1/125 s (vedi istruzioni d'uso della camera). Il tempo sincro impostato dalla camera dipende dal Modo della camera, dalla luce ambiente e dalla focale dell'obiettivo.

Tempi di posa più lunghi del tempo sincro-flash possono essere impiegati a seconda del Modo della camera e della sincronizzazione flash selezionata (vedi anche 4.9.2 e 4.9.3).

Su alcune camere non ha luogo il controllo automatico del tempo di sincronizzazione. Queste camere dispongono di un otturatore centrale che permette di lavorare con tutti i tempi di otturazione. Per ottenere la potenza piena del flash non selezionate tempi di otturazione più brevi di 1/125 s.

5.3 Indicazioni sul mirino della camera

Il simbolo flash verde ↩ si accende

Richiesta di utilizzo/accensione del flash.

Il simbolo flash rosso ↩ si accende

Il flash è carico.

Il simbolo flash rosso ≈ rimane acceso dopo la ripresa, oppure si spegne brevemente

L'esposizione della ripresa era corretta.

Il simbolo flash rosso ↩ lampeggia dopo lo scatto

La ripresa era sottoesposta.

Per quel che riguarda le indicazioni nel mirino della camera, consultate nelle istruzioni d'uso della vostra camera ciò che vale per il vostro tipo di camera.

5.4 Indicazioni nel display LC

Le camere Nikon del Gruppo B, C, D e E (vedi Tabella 1) trasmettono al flash i dati relativi al ISO, alla focale dell'obiettivo (mm) e all'apertura del diaframma. Il flash adatta automaticamente le sue impostazioni a queste indicazioni e calcola da questi dati e dal suo numero guida il campo massimo d'utilizzo del flash. Il modo flash, il campo d'utilizzo, il valore di diaframma e la posizione della parabola zoom vengono visualizzati sul display LC del flash.

Se azionate il flash senza che questo abbia ricevuto i dati dalla camera (ad es. se la camera è spenta o quando si usano camere del Gruppo A), vengono visualizzati solo il modo flash selezionato, la posizione della parabola e "M.Zoom". Il valore di apertura del diaframma e il campo d'utilizzo vengono visualizzati solo se il flash ha ricevuto i necessari dati dalla camera.

Auto Zoom, apertura di diaframma e campo d'utilizzo vengono indicati solo con camere del Gruppo B, C, D e E (vedi Tabella 1), soltanto se queste utilizzano obiettivi AF o obiettivi con CPU!

5.4.1 Indicazione campo d'utilizzo nel modo TTL

Sul display LC del flash viene visualizzato il valore del massimo campo d'utilizzo del flash. Il valore visualizzato si riferisce ad un grado di riflessione del 25 % del motivo: cosa che interessa la maggior parte delle situazioni di ripresa. Scostamenti elevati del grado di riflessione, ad es. in presenza di oggetti molto o poco riflettenti, possono influenzare il campo d'utilizzo del flash.

Osservate durante la ripresa l'indicazione del campo d'utilizzo sul display LC del flash. Il motivo dovrebbe trovarsi in un campo compreso tra circa il 40 % e il 70 % del valore visualizzato. Ciò consente all'elettronica di avere un gioco sufficiente per la compensazione. La distanza minima dal motivo non dovrebbe essere inferiore al 10 % del valore indicato per evitare sovra-esposizioni. L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile variando l'apertura del diaframma sull'obiettivo.

5.4.2 Indicazione del campo d'utilizzo nel Modo manuale M o MLo Nel display LC del flash viene visualizzata la distanza necessaria per una corretta esposizione del motivo. L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile modificando l'apertura del diaframma sull'obiettivo e selezionando una potenza piena M o una potenza parziale MLo (vedi 4.7).

5.4.3 Superamento del campo indicato

Il flash può visualizzare campi d'utilizzo massimi di 199 m/199 ft. Con valori ISO elevati (ad es. ISO 6400) e ampie aperture del diaframma è possibile superare il campo d'indicazione visualizzabile. Ciò viene indicato con una freccia o un triangolo dietro all'indicazione della distanza.

5.4.4 Soppressione dell'indicazione del campo d'utilizzo

Orientando verso l'alto o verso il basso la testa della parabola, la distanza non viene indicata sul display LC del flash!

5.4.5 Segnalazione di errore "FEE" sul display LC del flash

Su determinate camere o in certi modi di funzionamento della camera (ad es. Programma P, Programmi Vari, Automatismo di diaframma S) è necessario impostare sull'obiettivo la ghiera dei diaframmi sul numero di diaframma massimo (= apertura minima). Se la ghiera dei diaframmi non si trova sul numero di diaframma massimo, compare sul display LC del flash o sulla camera l'indicazione di errore "FEE"! Controllate in questo caso le impostazioni di camera e obiettivo (vedi istruzioni d'uso della camera).

5.4.6 Indicazione numero guida con obiettivo con messa a fuoco manuale

Gli obiettivi privi di CPU (ossia senza trasferimento elettronico dei dati) non trasmettono alla camera le informazioni elettriche relative alla distanza focale ne all'apertura del diaframma. Se un tale obiettivo viene impiegato su camere del gruppo B, C, D e E, il flash riceve dalla camera solo i dati relativi al ISO. La posizione della parabola zoom deve essere impostata manualmente (vedi 5.7.2).

Con alcune camere compare sul display LC del flash, in questo caso, al posto del valore della distanza il numero guida per l'impostazione del momento. Il campo massimo di utilizzo del flash si ricava da questa formula:

$$ \text { Campo d'utilizzo } = \frac {\text { numero guida }}{\text { diaframma }} $$

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Indicazione numero guida con obiettivo con messa a fuoco manuale - 1

Vi preghiamo di tenere presente le avvertenze sulla distanza dal motivo al capitolo 5.5! Se la parabola è orientata il numero guida non viene visualizzato!

5.4.7 Commutazione metri - piedi (m - ft)

Il campo d'utilizzo può essere visualizzato sul display LC del flash a scelta in metri (m) o in piedi (ft). Per commutare l'indicazione procedere come descritto qui di seguito:

  • Spegnete il flash con l'interruttore principale.
  • Tenete premuta la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom").
  • Accendete il flash con l'interruttore principale.

  • Rilasciate la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom").

  • L'indicazione della distanza commuta da m ad ft, oppure da ft ad m.

5.5 Determinazione del campo d'utilizzo tramite la tabella dei numeri guida

Le camere del Gruppo A non trasmettono al flash i dati relativi alla sensibilità ISO, al diaframma e alla focale. L'apertura di diaframma impostata sulla camera e il campo d'utilizzo del flash non compaiono sul display LC del flash. In questo caso potete determinare il campo d'utilizzo del flash servendovi della Tabella 2 riportata in allegato (vedi 10).

Vale la seguente formula:

$$ \text { Campo d'utilizzo } = \frac {\text { numero guida }}{\text { diaframma }} $$

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Determinazione del campo d'utilizzo tramite la tabella dei numeri guida - 1

Ciò non vale per l'esposizione flash indiretta, ad es. con la parabola flash orientata!

Esempio:

Utilizzate ISO 100 e una distanza focale dell'obiettivo di 50 mm. Dalla Tabella 2 riportata in allegato riportata in allegato ricaverete il numero guida 34 valido per questa combinazione. Sulla camera o sull'obiettivo selezionate ad esempio il diaframma 4. Con la formula suddetta potete ricavare ora il campo d'utilizzo del flash:

$$ \text { Campo d'utilizzo } = \frac {\text { numero guida 34 }}{\text { diaframma 4 }} = 8, 5 \mathrm{m} $$

Nel Modo flash manuale M con potenza piena ciò significa che il soggetto si dovrebbe trovare ad una distanza di 8,5 m per ottenere una corretta esposizione.

Nel Modo flash TTL ciò significa che il soggetto può trovarsi al massimo ad una distanza di 8,5 m. Per lasciare tuttavia all'elettronica dell'automatismo di esposizione nella camera gioco sufficiente per la regolazione della luce, il soggetto

dovrebbe trovarsi ad una distanza compresa tra il 40 % e il 60 % del campo d'utilizzo ricavato dal calcolo. Nell'esempio suddetto ciò corrisponderebbe ad una distanza compresa tra 3,4 m e 5,1 m. Per evitare sovraesposizioni nelle riprese macro si tenga presente che si deve mantenere una distanza minima del 10 % del valore ricavato. Nell'esempio suddetto, la distanza minima del 10 % di 8,5 m = 0,85 m.

Vi preghiamo di osservare che il campo d'utilizzo si riferisce a motivi con un grado di riflessione del 25 %: come accade nella maggior parte delle situazioni di ripresa. Gradi di riflessione molto divergenti, ad esempio con motivi poco riflettenti o con un fortissimo grado di riflessione, possono influire sul campo d'utilizzo del flash.

5.6 Illuminazione display LC

Premendo il tasto "Mode" oppure il tasto "Zoom" si attiva per circa 10 s l'illuminazione del display LC del flash. Con l'attivazione del lampo l'illuminazione del display LC si spegne.

Azionando per la prima volta i suddetti tasti non ha luogo alcuna variazione delle impostazioni sul flash!

Se nel Modo TTL l'esposizione è corretta, l'illuminazione del display LC viene attivata durante la visualizzazione del simbolo "o.k." (vedi 4.5).

5.7 Parabola zoom motorizzata

La parabola del flash può illuminare focali di obiettivo a partire da 24 mm.

5.7.1 "Auto-Zoom"

Se si impiega il flash in combinazione con una camera del Gruppo B, C, D e E e un obiettivo con CPU, la posizione della sua parabola zoom viene adattata automaticamente alla focale dell'obiettivo. Dopo aver acceso il flash, sul display LC dello stesso compare "Auto Zoom" e l'attuale posizione della parabola.

L'adattamento automatico della parabola ha luogo per focali d'obiettivo a partire da 24 mm. Se si impiega una focale inferiore a 24 mm, sul display LC il simbolo "24" mm comincia a lampeggiare per indicare che la ripresa non può essere illuminata ai bordi completamente dal flash.

Per obiettivi con focali a partire da 20 mm si può utilizzare un diffusore grandangolare (accessori opzionali, vedi cap. 7). La parabola flash deve trovarsi in posizione 24 mm.

5.7.2 Modo zoom manuale "M. Zoom"

Con camere del Gruppo A o con un obiettivo privo di CPU (ad es. obiettivo con messa a fuoco manuale), la posizione della parabola zoom deve essere adattata maualmente alla focale dell'obiettivo. Il Modo Auto-Zoom non è in questo caso possibile! Nel display LC del flash compare "M.Zoom" (per l'impostazione zoom manuale) e la posizione attuale zoom (mm).

- Premendo ripetutamente il tasto "Zoom" sul flash si possono selezionare una dopo l'altra le seguenti posizioni per la parabola:

24 mm - 28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm.

Un'impostazione errata della posizione della parabola zoom non è seguita da alcuna segnalazione di avvertimento!

Se non utilizzare sempre il numero guida e il campo d'utilizzo massimi del flash, potete lasciate la parabola zoom sulla posizione corrispondente alla focale iniziale dell'obiettivo zoom. Ciò assicura sempre un'illuminazione completa dei bordi. In tal modo non dovrete efettuare il continuo adattamento alla focale variabile dell'obiettivo.

Esempio:

Utilizzate un obiettivo zoom con una focale che va da 35 mm a 105 mm. In questo caso impostate la posizione della parabola zoom del flash su 35 mm.

5.7.3 Modo zoom manuale anziché "Auto-Zoom"

Se lo si desidera, con camere del Gruppo B, C, D e E e obiettivi con CPU è possibile impostare la posizione della parabola zoom manualmente per poter ottenere determinati effetti di illuminazione (ad es. hot-spot ecc.). Premendo ripetutamente il tasto "Zoom" sul flash si possono selezionare una dopo l'altra le seguenti posizioni per la parabola:

24 mm - 28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm.

Nel display LC del flash compaiono il simbolo "M.Zoom" (per impostazioni

manuali dello zoom) e la posizione zoom attuale (mm). L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Modo zoom manuale anziché "Auto-Zoom" - 1

Se la regolazione manuale della parabola zoom provoca una illuminazione incompleta dell'immagine ai bordi, l'indicazione della posizione della parabola comincia a lampeggiare sul display del flash come segnale di avvertimento.

Esempio:

  • Lavorate con focale obiettivo 50 mm.
  • Sul flash la parabola è posizionata manualmente su 70 mm (indicazione "M.Zoom").
  • Sul display LC del flash l'indicazione "70" mm per la posizione zoom lampeggia poiché i bordi dell'immagine non possono essere illuminati completamente.

Reset su "Auto-Zoom"

Per risettare su "Auto Zoom" esistono diverse possibilità:

- premete il tasto "Zoom" sul flash finché sul display non compare "Auto Zoom". L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 s il display LC ritorna all'indicazione normale.

oppure:

- spegnete brevemente il flash con l'interruttore principale. Una volta riacce- so, sul display del flash compare "Auto Zoom".

5.7.4 Modo "Zoom esteso"

Con il modo Zoom esteso (Ex) la focale del flash viene ridotta di un grado rispetto alla focale dell'obiettivo della camera! Ciò provoca l'illuminazione di una superficie maggiore provvedendo, in ambienti chiusi, ad una supplementare luce diffusa (riflessioni) e quindi ad una più morbida illuminazione della luce flash.

Esempio per il modo Zoom esteso:

La focale dell'obiettivo sulla camera è di 35 mm. Nel Modo Zoom esteso il flash imposta la posizione della parabola su 28 mm. Sul display LC continua tuttavia ad essere visualizzato 35 mm!

Il modo "Zoom esteso" è possibile solo nel modo "Auto Zoom" con camere del Gruppo B, C, D e E della Tabella 1 e con obiettivi CPU con focali a partire da 28 mm.

Poiché la posizione iniziale della parabola è di 24 mm, con focali inferiori a 28 mm sul display LC lampeggia "24" mm. Ciò sta a significare che non può essere realizzata la posizione della parabola necessaria per il modo "Zoom esteso".

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Esempio per il modo Zoom esteso: - 1

Riprese con focali dell'obiettivo che vanno da 24 mm vengono illuminate correttamente dal flash anche nel modo Zoom esteso!

  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom") finché sul display LC non compare "Ex".
  • Premete il tasto "Zoom" finché sul display LC non lampeggia il simbolo "On".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale.

Il simbolo "Ex" per il Modo Zoom esteso rimane visualizzato dopo l'impostazione sul display LC del flash!

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Esempio per il modo Zoom esteso: - 2

Tenete presente che un'illuminazione più ampia nel Modo Zoom esteso determina un campo d'utilizzo del flash ridotto!

Spegnimento del Modo Zoom esteso

  • Premete la combinazione di tasti "Select" (= tasto "Mode" + tasto "Zoom") finché sul display LC non compare il simbolo "Ex".
  • Premete il tasto "Zoom" finché sul display LC non lampeggia il simbolo "Off".
  • L'impostazione ha effetto immediato. Dopo circa 5 sec. il display LC ritorna all'indicazione normale..

Il simbolo "Ex" per il Modo Zoom esteso non viene più visualizzato sul display LC del flash!

5.8 Illuminatore di assistenza AF

Non appena la luce ambiente non è più sufficiente per una messa a fuoco automatica, il sistema elettronico della camera attiva l'illuminatore AF (Autofocus). Il proiettore autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul motivo, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco. La portata dell'illuminatore AF è di circa 6 m ... 9 m (con obiettivi standard 1,7/50 mm). A causa del parallasse tra obiettivo e proiettore AF a luce rossa il limite della messa a fuoco ravvicinata dell'illuminatore AF va da circa 0,7 m a 1 m.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Illuminatore di assistenza AF - 1

Perché l'illuminatore AF possa essere attivato dalla camera, la camera deve essere impostata su AF "Single-AF (S)" (vedi istruzioni d'uso della camera). Obiettivi zoom con apertura ridotta del diaframma iniziale limitano a volte considerevolmente la portata dell'illuminatore AF!

Il fascio luminoso dell'illuminatore AF supporta solo il sensore centrale AF della camera. Con camere dotate di diversi sensori AF vi raccomandiamo di attivare solo il campo di misurazione AF centrale della camera (vedi istruzioni d'uso della camera).

Se viene selezionato un sensore AF decentrato dal fotografo stesso o automaticamente dalla camera, la parabola per l'illuminatore AF del flash non viene attivata.

Alcune camere utilizzano in questo caso la parabola integrata nella camera per l'illuminatore AF (vedi le istruzioni d'uso della camera).

5.9 Prelampi contro l'effetto "occhi rossi" (Red-Eye-Reduction)

Gli “occhi rossi” sono un effetto puramento fisico. Questo effetto si presenta quando la persona da fotografare guarda più o meno direttamente la camera, la luce ambiente è relativamente bassa e il lampeggiatore è montato direttamente sulla camera o si trova nelle sue immediate vicinanze. Il lampeggiatore schiarisce in questi casi il fondo dell'occhio, per cui la retina (iniettata di sangue) diventa visibile attraverso la pupilla e viene registrata dalla camera sotto forma di macchia o punto rosso.

La funzione di riduzione dell'effetto "occhi rossi" (Red-Eye-Reduction) ha un sensibile effetto positivo. Con questa funzione il flash accende tre prelampi tenui visibili ai quali segue il lampo principale prima dell'apertura della 1a tendina. I tre prelampi provocano un ulteriore restringimento delle pupille, a vantaggio di una riduzione dell'effetto "occhi rossi".

La funzione di prelampo viene impostata sulla camera. Quando è attiva, compare sul display LC della camera il relativo simbolo (vedi istruzioni d'uso della camera)! Sul flash non vi è alcuna impostazione né indicazione per questa funzione.

La funzione di prelampo per la riduzione dell'effetto "occhi rossi" è possibile solo con camere che supportano tale funzione (vedi istruzioni d'uso della camera)!

Su alcune camere la riduzione dell'effetto "occhi rossi" supporta solo il flash incorporato nella camera o un illuminatore speciale integrato nel corpo della camera (vedi istruzioni d'uso della camera)!

Utilizzando la funzione prelampo, la sincronizzazione sulla 2a tendina (REAR) non è possibile!

5.10 Flash automatico/ Soppressione del lampo (AUTO-FLASH)

Se la luce ambiente è sufficiente per una corretta esposizione nel modo normale, determinate camere impediscono l'attivazione del flash e pertanto pre-mendo il pulsante di scatto della camera non viene emesso alcun lampo. La soppressione del lampo funziona su alcune camere solo nel modo pro-gramma completamente automatico o programma "P" oppure deve essere attivata sulla camera (vedi istruzioni d'uso della camera).

5.11 Ritorno all'impostazione inizale (reset)

Il flash può essere riportato all'impostazione inizale tenendo premuto il tasto "Mode" per almeno 3 secondi.

Le impostazioni seguenti vengono attivate:

  • Modo flash "TTL".
  • Spegnimento automatico dell'apparecchio "Auto-Off" (3m On).
  • Modo Automatico Zoom "Auto-Zoom".
  • Cancellazione del Modo Zoom esteso "Ex".
  • Il valore di compensazione dell'esposizione flash sul flash viene cancellato.
  • L'impostazione REAR sul flash viene annullata.

6. Avvertenze speciali della camera

Vista la varietà di modelli di camera e delle loro caratteristiche non possiamo trattare in questa sede in modo dettagliato tutte le possibilità, impostazioni, indicazioni ecc. specifiche per ogni camera. Le informazioni e le avvertenze circa l'impiego di un flash sono raccolte nelle istruzioni d'uso della vostra camera al capitolo rispettivo!

6.1 Funzioni speciali non supportate nel Modo flash

6.1.1 Spostamento di programma / Programm-Shift

Con il flash accesso, lo spostamento di programma (coppia tempo-diaframma) con alcune camere non può essere eseguito nell'Automatismo di programma P (vedi istruzioni d'uso della camera).

7. Accessori opzionali

Il cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al flash dall'utilizzo di accessori di altre marche non sono coperti dalla nostra garanzia!

- Diffusore grandangolare 20mm (art. N° 000044217)

Per l'illuminazione di focali di obiettivi a partire da 24 mm. I valori di portata limite si riducono in funzione della perdita di luce di circa il fattore 1,4.

- Set filtro colorati 44-32 (art. N° 00004432A)

Comprende 4 filtri a colori per illuminazioni d'effetto e un filtro trasparente per la ripresa di pellicole colorate di qualsiasi colore.

• Mecabounce 44-90 (art. N° 000044900)

Questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un'illuminazione tenue. L'effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un'immagine morbida. Il colore della pelle del viso risulta molto naturale. I valori di portata limite si riducono della metà in funzione alla perdita di luce.

- Schermo riflettente 54-23 (art. N° 000054236)

riflette una luce diffusa per ammorbidire le ombre.

8. In caso di anomalie di funzionamento

Nel caso il cui il display LC del flash dovesse per esempio fornire indicazioni senza senso o il flash non funzionasse come dovrebbe, spegnete il flash per circa 10 secondi con l'interruttore principale. Controllate che la base del flash sia stata montata correttamente nella slitta portaccessori della camera e verificare le impostazioni della camera.

Dopo la riaccensione, il flash dovrebbe funzionare di nuovo "normalmente". In caso contrario vi preghiamo di rivolgersi al rivenditore specializzato.

9. Cura e manutenzione

Eliminate lo sporco e la polvere con un panno morbido, asciutto o trattato al silicone. Non utilizzate prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti in plastica.

Formazione del condensatore flash

Il condensatore incorporato nel flash tende a deformarsi quando il lampeggiatore resta inutilizzato per lungo tempo. Per questo è necessario accendere per circa 10 min. l'apparecchio ogni tre mesi (vedi al proposito 2.4). Se le batterie hanno energia sufficiente, la spia di carica flash impiega non più di un minuto per accendersi.

10. Dati tecnici

Numero guida massimo per ISO 100 / 21°; Zoom 105 mm:

in metri: 44 in piedi: 144

Durata del lampo:

ca. 1/200 ... 1/20.000 secondi (nel Modo TTL)

nel Modo M ca. 1/200 secondi a potenza piena

nel Modo MLo ca. 1/5000 secondi

Temperatura di colore:

ca. 5600 K

Sensibilità della pellicola:

da ISO 6 a ISO 6400

Sincronizzazione:

accensione a bassa tensione

Numero lampi:

ca. 240 con batterie alcaline al manganese di elevata capacità

(rispettivamente a piena potenza)

I

Tempo di ricarica:

ca. 5 s con batterie alcaline al manganese di elevata capacità

(rispettivamente a piena potenza)

Orientabilità e posizioni di arresto della testa della parabola:

verso l'alto / verso il basso: 60°, 75°, 90° / -7°

lampeggiatore, istruzioni d'uso

Smaltimento delle batterie

Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici.

Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato, p. es. portandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposito.

Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche.

Le batterie sono scariche, quando l'apparecchio, alimentato dalle stesse,

- si spegne e segnala „batteria vuota“

- non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie.

Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadesivo.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Smaltimento delle batterie - 1

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Smaltimento delle batterie - 2

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Smaltimento delle batterie - 3

E

Tabella numeri guida per TTL e potenza piena M in metri Numeri guida (ft) = Numeri guida (m) x 3,3

Nell'ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - E - 1

Non toccate mai i contatti !

In casi eccezionali il toccare può causare danni all'apparecchio.

METZ MECABLITZ 44 AF-4 NIKON - Non toccate mai i contatti ! - 1

Remarque:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METZ

Modello : MECABLITZ 44 AF-4 NIKON

Categoria : Flash esterno