SG150D - HONEYWELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SG150D HONEYWELL in formato PDF.

Page 20
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HONEYWELL

Modello : SG150D

Categoria : Indefinito

Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SG150D - HONEYWELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SG150D del marchio HONEYWELL.

MANUALE UTENTE SG150D HONEYWELL

Honeywell GmbH I 1. Avvertenze di sicurezza

1. Rispettare le istruzioni di montaggio. 2. Utilizzare l'apparecchio • secondo la destinazione d'uso • in uno stato perfetto • in modo sicuro e consapevoli dei pericoli connessi 3. Si prega di considerare che l'apparecchio è realizzato esclusivamente per il settore d'impiego riportato nelle presenti istruzioni d'uso. Un uso differente o diverso da quello previsto è da considerarsi improprio. 4. Osservare che tutti i lavori di montaggio, di messa in funzione, di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti soltanto da tecnici specializzati e autorizzati. 5. I guasti che potrebbero compromettere la sicurezza devono essere risolti immediatamente.

Posizione di installazione Orizzontale e verticale Pressione di reazione In azienda 6, 8 o 10 bar Una regolazione successiva della pressione di reazione impostata in azienda non è permessa e non è possibile senza distruggere il coperchio di sicurezza Temperatura di esercizio Max. 40 °C Calo minimo di pressione 1 bar 1/2" + 3/4" Dimensioni attacchi

5. Fornitura Il gruppo di sicurezza si compone di: • Corpo con raccordo di controllo G 1/4" • Raccordi a vite (varianti AA, AB e AC) • Valvola di arresto • Riduttore di pressione completo (solo con SG150D) con setaccio fine (larghezza maglia 0,16 mm) e tazza del filtro trasparente • Inserto valvola anti-riflusso • Kit di sostituzione valvola di sicurezza pezzo esaminato • Imbuto di scarico • Guscio isolante • Manometro opzionale

2. Descrizione del funzionamento Gruppi di sicurezza di questo tipo riuniscono riduttore di pressione (solo SG150D), dispositivo anti-riflusso, valvola di arresto, raccordo di tubazione di prova e valvola di sicurezza a diaframma in un unico apparecchio. Corrispondentemente alla disposizione viene attraversato per primo il riduttore di pressione. Esso lavora secondo un sistema di comparazione delle forze. Ciò significa che la forza di una molla di regolazione agisce contro la forza di un diaframma. La pressione d’ingresso non influisce sulla valvola né per l’apertura né per la chiusura. Le fluttuazioni della pressione d’ingresso non influenzano pertanto la pressione d’uscita. La valvola antiriflusso ha un cono mobile che viene premuto, durante il flusso, in posizione aperta contro una forza elastica. La valvola di sicurezza attivata a valle è una valvola di sicurezza ad effetto diretto. Ciò significa che una forza meccanica (molla) agisce contro una forza di apertura. La valvola di chiusura serve per controllare la valvola antiriflusso.

6. Varianti SG150- ... AA = SG150- ... AB = SG150- ... AC = SG150- ... EA =

con raccordo filettato, 6 bar con raccordo filettato, 8 bar con raccordo filettato, 10 bar senza raccordi a vite di collegamento, 6 bar SG150- ... EB = senza raccordi a vite di collegamento, 8 bar SG150- ... EC = senza raccordi a vite di collegamento, 10 bar SG150D- ... AA =con raccordo filettato, 6 bar SG150D- ... AB =con raccordo filettato, 8 bar SG150D- ... AC =con raccordo filettato, 10 bar SG150D- ... EA =senza raccordi a vite di collegamento, 6 bar SG150D- ... EB =senza raccordi a vite di collegamento, 8 bar SG150D- ... EC =senza raccordi a vite di collegamento, 10 bar

3. Uso Per dispositivi di riscaldamento acqua chiusi fino a 200l secondo DIN 4753 parte 1 e DIN 1988. Pezzo esaminato secondo TRD 721 per il campo di pressione 1-10 bar. Mezzo Pressione a monte

acqua Max. 16 bar (solo variante SG150D) Pressione a valle 1,5 bis 6 bar Pressione di esercizio Max. 20% sotto pressione di reazione valvola di sicurezza MU1H-1355GE23 R0907

Honeywell GmbH I 7. Montaggio

8. Messa in funzione

7.1 Installazione • Montare il gruppo di sicurezza davanti al dispositivo di riscaldamento acqua nel tubo acqua fredda • Montaggio in tubi orizzontale e verticale possibile • Il montaggio deve essere svolto in maniera tale che o tra valvola di sicurezza e dispositivo di riscaldamento acqua non vi siano armature di blocco, restringimenti e filtri o sia garantita una buona accessibilità per lavori di manutenzione ed assistenza o la valvola di sicurezza sia disposta al di sopra del dispositivo di riscaldamento acqua, così la sostituzione del kit di sostituzione valvola di sicurezza è possibile senza svuotamento del dispositivo di riscaldamento acqua • Se nel locale dell’installazione non viene data nessuna possibilità di scarico, la valvola di sicurezza può essere montata anche nel locale adiacente. Osservare la DIN 1988 Parte 2. • Distanza dal dispositivo di riscaldamento acqua ca. 1m • Durante il riscaldamento, per motivi di sicurezza, dell’acqua deve fuoriuscire dal condotto di scarico. Non chiudere! • Il condotto di uscita della valvola di sicurezza a diaframma deve essere visibile! • Se l’imbuto di scarico non può essere collegato direttamente con il gruppo di sicurezza, si deve installare una condotta di scarico tra il gruppo di sicurezza e l’imbuto di scarico ! • La condotta di scarico va realizzata con la dimensione del diametro di uscita della valvola di sicurezza, non deve presentare più di due curve e deve essere lunga al massimo 2 m! • Se sono indispensabili più curve o una lunghezza maggiore, allora l’intera condotta di scarico va realizzata con un’ampiezza nominale maggiore. Non sono, comunque, consentite più di 3 curve ed una lunghezza maggiore di 4 m! • La condotta di scarico deve essere montata in pendenza! 7.2 Istruzioni di montaggio 1. Soffiare o sciacquare bene la tubazione 2. Montare il gruppo di sicurezza nella condotta dell’acqua fredda o Rispettare la direzione del flusso o senza tensione e momento flettente

8.1 Regolazione della pressione a valle Regolare la pressione di uscita circa 1 bar al di sotto della pressione d'ingresso. 1. Chiudere l'armatura di chiusura lato entrata 2. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il rubinetto dell'acqua). 3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita. 4. Allentare la vite con intaglio. o Non svitare la vite con intaglio. 5. Allentare la molla a pressione. o girare la manopola di regolazione verso sinistra () fino all'arresto. 6. Aprire il raccordo di blocco sul lato di ingresso. 7. Girare la manopola di regolazione finché la scala di regolazione indica il valore desiderato. 8. Stringere nuovamente la vite con intaglio. 9. Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita.

9. Manutenzione Conformemente alla DIN 1988, parte 8, i seguenti provvedimenti devono essere regolarmente eseguiti. Suggeriamo di stipulare un contratto di manutenzione tra l’esercente e la ditta d’installazione. 9.1 Ispezione 9.1.1 Riduttore di pressione Frequenza: una volta l'anno 10.Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita. 11.Controllare la pressione a valle con il manometro della pressione a portata zero o Se la pressione sale lentamente, la raccorderia è eventualmente intasata o difettosa. Eseguire in questo caso una manutenzione e una pulizia 12.Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita. 9.1.2 Dispositivo anti-riflusso Frequenza: una volta l'anno 13.Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita. 14.Aprire la valvola di controllo o Fino al momento della depressurizzazione, uscirà un po' di acqua dalla valvola di controllo. Dopo breve tempo la perdita deve interrompersi. Se l'acqua continua a gocciolare o a scorrere, allora è necessario sostituire il dispositivo anti-riflusso - si veda manutenzione dispositivo anti-riflusso 15.Richiudere la valvola di controllo 16.Riaprire la valvola di arresto 21

I 9.1.3 Valvola di sicurezza Intervallo: ogni 6 mesi

9.3.1 Dispositivo anti-riflusso Esecuzione ad opera di un'azienda di installazione 1. Chiudere l'armatura di chiusura lato entrata 2. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il rubinetto dell'acqua). 3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita. 4. Sostituire il dispositivo anti-riflusso 9.4 Taratura scala di regolazione In caso di smontaggio dell'impugnatura di regolazione la regolazione andrà persa. Una nuova regolazione è possibile con l'ausilio di un manometro. 1. Chiudere l'armatura di chiusura lato entrata 2. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il rubinetto dell'acqua). 3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita. 4. Montare il manometro. 5. Allentare la vite con intaglio. o Non svitare la vite con intaglio. 6. Aprire il raccordo di blocco sul lato di ingresso. 7. Registrare la pressione a valle desiderata (per es. 4 bar) 8. Fare in modo che il valore della scala (per es. 4) coincida con il segno di riferimento al centro della finestra 9. Stringere nuovamente la vite con intaglio. 10.Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita. 9.5 Pulizia Attenzione ! Per pulire le parti in plastica non utilizzare alcun detergente contenente solvente o alcol, poiché questi potrebbero provocare danni all'acqua! La tazza a vaglio e il vaglio possono essere puliti a necessità Esecuzione tramite un'impresa di installazioni o il gestore. Nell'ambiente o nella canalizzazione è necessario che non venga scaricato alcun detergente! 1. Chiudere l'armatura di chiusura lato entrata 2. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il rubinetto dell'acqua). 3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita. 4. Svitare la tazza a vaglio. o Utilizzare una chiave ad anello doppia ZR06K 5. Togliere il setaccio, pulirlo e inserirlo di nuovo 6. Mettere l'anello circolare sulla tazza a vaglio 7. Avvitare la tazza a vaglio manualmente (senza utensile) 8. Aprire il raccordo di blocco sul lato di ingresso. 9. Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita.

1. Azionare il dispositivo di scarico 2. Rilasciare il dispositivo di scarico • La valvola di arresto si chiude • l’acqua che rimane defluisce completamente Avaria di funzionamento: 1. Azionare più volte il dispositivo di ventilazione, eventualmente fare svolgere una manutenzione 9.2 Manutenzione 9.3 Manutenzione Frequenza: ogni 1-3 anni (in base alle condizioni presenti) Esecuzione ad opera di un'azienda di installazione 1. Chiudere l'armatura di chiusura lato entrata 2. Depressurizzare il lato di uscita (per es. tramite il rubinetto dell'acqua). 3. Chiudere il raccordo di blocco sul lato di uscita. 4. Allentare la vite con intaglio. o Non svitare la vite con intaglio. Attenzione ! Nella calotta a molla si trova una molla a pressione. Se la molla a pressione salta fuori può causare lesioni. • Assicurarsi che la molla a pressione non sia tesa! 5. Allentare la molla a pressione. o girare la manopola di regolazione verso sinistra () fino all'arresto. 6. Svitare la calotta a molla. o Utilizzare una chiave ad anello doppia ZR06K 7. Estrarre l'anello di scorrimento 8. Estrarre l'inserto della valvola con una pinza 9. Svitare la tazza a vaglio. o Utilizzare una chiave ad anello doppia ZR06K 10.Estrarre l'anello scanalato 11.Controllare se la guarnizione di tenuta, l'orlo dell'ugello e l'anello scanalato si trovano in condizione perfetta, eventualmente, se necessario, sostituire l'inserto della valvola completo 12.Togliere il setaccio, pulirlo e inserirlo di nuovo 13.Mettere l'anello circolare sulla tazza a vaglio 14.Il montaggio ha luogo nella sequenza inversa. Premere la membrana con il dito, poi applicare l'anello di scorrimento Avvitare la tazza a vaglio manualmente (senza utensile) 15.registrare la scala graduata di regolazione e impostare la pressione posteriore Honeywell GmbH

valvole di arresto, raccordi di tubazione di prova, dispositivo anti-riflusso, kit di sostituzione valvola di sicurezza, imbuto di scarico in plastica pregiata • Membrana in NBR, a tessuto rinforzato • Guarnizioni in NBR • Guscio isolante in EPP Rispettare le norme locali relative al riciclaggio o allo smaltimento a regola d'arte di rifiuti!

Scatola di ottone resistente alla dezincatura Raccordi a vite in ottone Filtro fine riduttore di pressione in acciaio inox Tazza filtro riduttore di pressione in plastica trasparente come il vetro • Inserto valvola riduttore di pressione, calotte a molla riduttore di pressione con impugnatura di regolazione,

Durante il riscaldamento del disposi- Nessun errore, funzionamento normale tivo di riscaldamento dell’acqua Gocciola costantemente a causa dello Azionare più volte l’impugnatura di ventilasporco zione, così vengono sciacquate le particelle di sporco o eventualmente sostituire Il dispositivo anti-riflusso non Aumento di pressione nel settore di Sostituire il dispositivo anti-riflusso chiude ermeticamente nel pressione in entrata settore di pressione di Le superfici di tenuta sono sporche o Sostituire il dispositivo anti-riflusso entratab consumate La pressione dell'acqua è Armature di blocco davanti o dietro il Aprire completamente i raccordi di blocco poca oppure inesistente gruppo di sicurezza non interamente aperte Montare il gruppo di sicurezza in direzione Gruppo di sicurezza non montato in del flusso (osservare la direzione della direzione del flusso freccia sulla custodia) solo SG150D Fuoriuscita di acqua dalla Membrana nell'inserto della valvola sostituire l'inserto della valvola calotta a molla difettosa La pressione dell'acqua è Riduttore della pressione non impo- Impostare la pressione a valle poca oppure inesistente stato alla pressione a valle desiderata Vaglio di riserva riduttore di pressione Pulire il vaglio di riserva sporco La pressione a valle non resta Vaglio di riserva riduttore di pressione Pulire il vaglio di riserva costante sporco Ugello o guarnizione di tenuta inserto sostituire l'inserto della valvola valvola sporchi o danneggiati Aumento della pressione su lato della Controllare il funzionamento del dispositivo pressione a valle (ad es. con disposi- di blocco di riflusso, del gruppo di sicurezza, tivo di riscaldamento per l'acqua) ecc. Acqua di espansione dal dispositivo di Controllare il dispositivo anti-riflusso davanti al dispositivo di riscaldamento acqua ed eventuriscaldamento dell’acqua almente il miscelatore monocomando. Chiudere la valvola di chiusura per l’alimentazione al dispositivo di riscaldamento acqua. Aprire il punto di presa dell’acqua calda. La pressione rimane costante? Acqua di dilatazione del WWB (dispositivo di riscaldamento dell’acqua). La pressione aumenta? Riduttore di pressione difettoso.

N. Denominazione Larghezza nominale

1 Kit di ricambio valvola di sicurezza

Numero di omologazione componente TÜV · SV · ..* - 617 - 1/2" + 3/4" · W · p

Numero di omologazione componente TÜV · SV · ..* - 700 - 1/2" + 3/4" · W · p 7

..* Numero di omologazione valido 2

con guarnizione Oring R1/4"

(5 pezzi) 3 Imbuto di scarico

5 Set anello di tenuta1/2"

completa con scala di regolazione 7 Inserto valvola

completo (senza filtro) 8 Setaccio sostitu-

tivo 9 Set anello o-ring

(10 pezzi) 10 Tazza di filtro tras- 1/2" + 3/4"

D150/D160S VST06-A M08M ZR06K VST06-B Manometro

FN09S Corpo ∅ 50 mm, perno di raccordo sopra G1/4" Divisione: 0-16 bar D150

FN09S VST06-A VST06-B HABEDO ® Filtro ausiliare Microfiltro lavabile per la modifica successiva per la combinazione del filtro

Riduttore di pressione

M07M Riduttore di pressione D150-1/2 per completare i gruppi di sicurezza SG150 con grandezze di collegamento 1/2“

D160S M08M M07M M08M Manometro Alloggiamento da 63 mm, rubinetto di collegamento posteriore G 1/4" Divisione: 0-4, 0-10, 0-16, 0-25 bar

Riduttore di pressione

M08M Riduttore di pressione D160S-3/4 per completare i gruppi di sicurezza SG150 con grandezze di collegamento 3/4“

Manometro Corpo ∅ 50 mm, perno di raccordo sopra G1/4" Divisione: 0-16 bar

VST06-A Kit di allacciamento

ZR06K Con becco filettato

Doppia chiave ad anello Per allentare la calotta a molla e la tazza a vaglio

VST06-B Kit di allacciamento Con becco saldato

VST06-A Kit di allacciamento Con becco filettato VST06-B Kit di allacciamento Con becco saldato

Avvertenze di sicurezza 20 Descrizione del funzionamento 20 Uso 20 Dati tecnici 20 Fornitura 20 Varianti 20 Montaggio 21 Messa in funzione 21 Manutenzione 21 Smaltimento 23 Guasti / Ricerca guasti 23 Pezzi di ricambio 24 Accessori 25