THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - Volante da gioco

ENZO FERRARI WIRELESS - Volante da gioco THRUSTMASTER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ENZO FERRARI WIRELESS THRUSTMASTER in formato PDF.

📄 42 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - page 25
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ENZO FERRARI WIRELESS THRUSTMASTER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Volante da gioco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ENZO FERRARI WIRELESS - THRUSTMASTER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ENZO FERRARI WIRELESS del marchio THRUSTMASTER.

MANUALE UTENTE ENZO FERRARI WIRELESS THRUSTMASTER

① D-pad
2 leve progressive analogiche per freni e accelerazione progressivo pulsanti d'azione.

4 Connettore volante-pedale
Cavo di connessione volante-pedale
^6 Ricevitore

③ Pedale

Per PC (Windows 98 o superiore) equipaggiati con porte USB

INSTALLAZIONE DEL VOLANTE

  1. Inserire 4 batterie AA (LR6) nell'apposto compartmento situato nella parte sottostante la base del volante, rispettoando la polarità indicata.
  2. Montare le alette rimovibili ⑧ facendole scivolare lentamente nella loro guida su entrambi i lati dell'appoggio per le ginocchia ⑨ finché non sono saldamente fissate.
  3. Inserire la vite fissante nell'apposita guida nell'appoggio per le ginocchia e unire avvitando l'appoggio per le ginocchia e la base del volante.
    Note:fare attenzione a non stringere troppo la vite per evitare danni all'appoggio per ginocchia.
  4. Collegare il cavo connettore dei pedali ai pedali

THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - INSTALLAZIONE DEL VOLANTE - 1

  1. Posizione are l'interrutatore del selettore canali ③ della stazione di base RF ④ in posizione A.
  2. Connettere la stazione base RF à la porta USB del computer (se si usa un hub USB, esse deve avoir une propria fonte di alimentazione per fare in modo che il volante RF Enzo funzioni correttamente).
  3. Accendere il volante spostando l'interruttore del selettore canali sul volante in posizione A.
  4. Accendere il computer.

THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - INSTALLAZIONE DEL VOLANTE - 2

INSTALLAZIONDEL VOLANTE

  1. Appoggiare il volante su una superficie piana o su un ravolo.
  2. INSTALLAZIONA DA TAVOLO: Inserire la vite di fissaggio nel morsetto e avvitre il morsetto alla base del volante assicurandosi che il volante si ha ben fissato. Fare attenzione a non stringere troppo il morsetto per evitare di danneggiarior o di danneggiare il ravolo.
  3. INSTALLAZIONE CON BASE D'APPOGGIO PER GINOCCHEA: Inserire la vite di fissaggio ⑩ nell'appoggio per le ginocchia e avviterate alla base del volante finché la vite non è ben fissata.

Note: Fare attenuation a non stringere troppo la vite per evitare di danneggiare l'appoggio per le ginocchia.

  1. Connetter il cavo connettor dei pedali ④ al cavo ricettore dei pedali ⑤

Note: in caso di eventuale malfunzionamento dovuto a emissioni elettrostatiche durante l'uso, uscire dal gioco e scollegare l'unità dal computer.

Ricominciare a giocare ricollegando l'unita e riavviando il gioco.

INSTALLAZIONE USB

Il connettore USB consente di collegare rapidamente il volante al computer.

Accendere il computer e collegare il connettore USB ⑥ ad una delle porte USB che si trovano sul retro del computer.

Windows 98/Me/2000/XP riconoscera automaticamente la nuova periferica.

Note: se si collega una periferica USB per la prima volta, ilsysteme operativo potrebbe richiedere il CD-ROM di installatione di Windows durante l'installatione per copiare i necessari file diSYSTEMA.

  • Windows 98: l'utilità Aggiungi nuova periferica trovera i driver corretti.
    Basta cliccare su Avanti e seguire le istruzioni per completare l'installazione.
  • Windows Me/2000/XP: l'installazione dei driver avverrà automaticamente.

SUGGERIMENTI PER L'USO

Il pulsante di RESET consente di ricalibrare il volante.

Il massimo raggio della radiofrequenza è di 9 metri (30 piedi). Per optimizzare la qualità delle trasmissioni radio e sfruttare il massimo raggio d'azione del prodotto, si consiglia di sistmare i ricettori il più in alto possible. Esempio: sistame i ricettori sul case piuttosto che sul pavimento.

Il volante RF Enzo si mette in standby automaticamente dopo 5 minuti di inattività.

Premere il pulsante di RESET per riprendere a giocare.

Se s connetto i pedali analogici durante il gioco, il volante RF Enzo potrebbe iniziare a funzionare in malomodo o non reagireagli impulsi. In tal caso, procedere come segue:

  1. Premere START per mettere in pausa il gioco.
  2. Disconnetteri pedali analogici.
  3. Premere RESET.
  4. Tomare al gioco.

Assicurasi di spostare l'interruttore del selettore del volante su OFF quando il volante non è in uso. In questo modo, le batterie dureranno di più.

Se il volante RF Enzo dovesse malfunzionare:

  1. Spagnere e riaccendere il volante usando l'interruttore 3sotto alla base del volate.
  2. Premere il tastingo RESET contemporaneamente.

GIOCARE CON DUE VOLANTI RF ENZO CONTEMPORANEAMENTE

Il volante RF Enzo consente fino a 2 gliacatori di giocare insieme, grazie ai selettori di canale 3 situati a lato del ricevitore e sulla base del valentie. Il canale A è impostato come default, e delve sempre essere utilizzato da uno dei due gliacitori. Per giocare in multiplayer, ogni giocatore deve utilizzare un diverso canale configurando sia il proprio ricevitore che il valante su quel canale.

Ripetere la procedura per il setaggio del secondo volante posizionando sulla B gli interrupttori del selettore di canali ③.

Important:

  • Si possono usare fino a due volanti RF Enzo contemporaneamente. Ogni volante delve essere equipaggiato con la propria stazione di base RF.
  • Si garantisce la compatibilità di quello prodotto solamente con altri volanti RF Enzo.

SELECTIONARE IL SISTEMA DI ACCELERAZIONE/FRENATA “SEPARATO” (3-ASSI) O “COMBINATO” (2-ASSI)

I controlli di accelerazione e frenaggio dell'Enzo Wireless sono impostati per funzionare in modalità "combinata" 2-assi (diodo rosso), overvo coi pedali del freno e dell'accelerazione che lavorano sullo stesso asse. Un crescente numero di giochi di nuova generatione offre la modalità "separate" (3-assi) che può essere attività nella sezione opzioni del controller del gioco. La modalità 3-assi migliorara considerevolmente la precisione della guida durante il gioco.

Per attivare esta modalità, scaricare la patch chiamata Wheelpatch.exe dal除去 www.thrustmaster.com (scegliere Support e poi Download ) . Dopo aver installato la patch, premere i pulsanti 9 + 10 contemporaneamente . IL LED che indica la modalità lampeggiarosso.

Giocando a giochi che non supportano la modalità a 3 anni, si deve reimpostare il volante alla modalità standard a 2 anni (altrimenti, il volante potrebbe non funzioniare in modo corretto).

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (PC)

Il volante non viene individuato dal computer.

  • Scollegare ericollegare il connettore USB.

Il volante viene individuato ma non funziona nel gioco.

  • Accederare alle opzioni del gioco per configurare il volante. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del gioco.

Il volante non funziona correttamente o non sembra calibrato in modo correttto:

  • Uscire dal gioco, sconnettere il volante dal connettore USB del computer e ricollegarlo.

Note: Mentre si ricollega il volante al PC, non girarlo e non premere nessuno dei loro pulsanti!

  • installare la patch chiamata Wheelpatch.exe provare a riconfigurare il volante nelle opzioni di gioco. (Se la modalità 3-assi del volante sembra incompatibile col gioco, provare a riattivare la modalità 2-assi).

ASSISTENZA TECNICA

Se hai avuto problemi con il suo prodotto, visita il sito http://ts.thrustmaster.com e clinca su Technical Support. Da li potrai accederà a vari servizi (domande più frequenti (FAQ), driver e software più recenti) che potanno aiutarti a risolverre il problema riscontrato. Qualora il problema dovesse persistere, cui contatte il servizio di assistenza tecnia dei prodotti Thrustmaster ("Assistenza Tecnica"):

Tramite email:

Per poter godere di assistenza tecnia tramite email, dovrai prima effettuare la registrazione online. Le informazioni che formarai uteranni gli esperti a risolvere rapidamente il loro problema. Nella parte sinistra dellaicana "Technical Support",clcza si Register e segui le istruzioni che appariranno sullo schermo. Se sei gi registrarato, riemp i campi Nombre e Password e clicza quindi su Login.

Via telefono:

028331364

la tariffa corrisponde ad una normale Telefonata nazionale, dal Lunedi al Venerdi, dalle 14:30 alle 18:30

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA

Internazionalmente, Guillemut Corporation S.A. ("Guillemut") garantisce l'acquirente que"Thisy producto Thrustmastere prido vizi produttivo o difetti di materiale per un periodo di due (2) anni da data di acquisto. Nel caso il prodotto si rivei difettoso durante il periodo di garanzia, contattare immediamente l'Assistenza Tecnica, che indichera la procedura da seguire. Qualora il difetto venga confermato, il prodotto dovra essere riconsegnato al luogo di acquisto (o in qualiasiarsi alto luogo specificato dell'Assistenza Tecnica).

Nel contesto della garanzia, il prodotto difettoso dell'acquirente verrà riparato oppure sostituito, a seconda della scelta operata dall'Assistenza Tecnica. Dove autorizzato alla legge vigente, la responsabilità di Guillemot e les sue filiali (inclindo qualsisi dann indiretto) è limitata alla riparazione o alla sostuzione del prodotto Thrustmaster. I diritti dell'acquirente nel rispetto della legislazione vigente applicabile alla vendita di beni al consumatore non sono annulati alla presente garanzia.

Questa garanzia perde id validità: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato, o ha subito un danno come risultato da uso inappropriato, negligenza, danni occidentali, normale usura o qualiasi另一 parte non direttamente collegata con un difetto di materiale o un vizio di produzione; (2) nel caso di mancato adempimento nell'esecuzione delle procedure indicate dall'Assistenza Tecnica; (3) per il software non prodotto da Guilemot, poiché per questo caso è valida la garanzia formà dal suo produttore.

© Guilemot Corporation 2004. Tutti i diritti reservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guilemot Corporation S.A. Ferrari® è un marchio registrato da Ferrari S.p.A. Microsoft® Windows® 98, 2000, Me e XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. TouchSense™ e I-FORCE™ sono marchi nella Immersion Corporation. Tutti gli altri marchi sono qui riconosciuti e registrati ai rispectivi propriatori. Foto eschule. I contentu, il design e le caratteristicaThosepossoessooggomete di modificheenza preavviso e possoconovariedauna paese all'alto.

FAQ, consigli e driver sono disponibili al site www.thrustmaster.com

Manual del usuario

THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - Manual del usuario - 1
2

THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - Manual del usuario - 2
(6)

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : THRUSTMASTER

Modello : ENZO FERRARI WIRELESS

Categoria : Volante da gioco