THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - Volante para juegos

ENZO FERRARI WIRELESS - Volante para juegos THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ENZO FERRARI WIRELESS THRUSTMASTER en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Volante de juego inalámbrico
Marca Thrustmaster
Modelo Enzo Ferrari Wireless
Compatibilidad PC (Windows 98 o superior) con puerto USB
Conectividad Inalámbrico (radio) con receptor USB
Alcance máximo 9 metros
Alimentación 4 pilas AA (LR6) - no incluidas
Suspensión automática Después de 5 minutos de inactividad
Funciones principales Cruza multidireccional, 2 palancas analógicas (aceleración/freno), botones de acción, pedalera con cable
Modos de aceleración Combinado (2 ejes) o separado (3 ejes, requiere parche)
Fijación Soporte para rodillas o fijación a mesa con tornillo de ajuste
Canales de radio 2 canales (A y B) para hasta 2 volantes simultáneos
Calibración Botón RESET
Contenido de la caja Volante, pedalera, receptor USB, soporte para rodillas, tornillo, cable de conexión
Mantenimiento Limpiar con un paño seco. No usar disolventes.
Seguridad No apretar demasiado el tornillo. Respetar las polaridades de las pilas.
Garantía 2 años
Fabricante Guillemot Corporation S.A.
Soporte técnico Sitio web: ts.thrustmaster.com, teléfono según país

Preguntas frecuentes - ENZO FERRARI WIRELESS THRUSTMASTER

¿Cómo instalar el volante en una mesa?
Coloque el volante sobre una mesa o superficie plana. Inserte el tornillo de ajuste en el sistema de fijación y atornille en la ubicación debajo del volante hasta que esté estable. No apriete demasiado para evitar dañar la mesa o el soporte.
¿Cómo usar el soporte para rodillas?
Deslice las partes extraíbles en los lados del soporte hasta su lugar. Coloque el tornillo en la parte central del soporte y atornille debajo del volante. No apriete en exceso para no dañar el sistema.
¿Qué hacer si el volante no es detectado por el ordenador?
Desconecte y vuelva a conectar el conector USB del receptor directamente a un puerto USB (evite los hubs no alimentados). Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente y que el selector de canal esté en la misma posición que el receptor.
¿Cómo calibrar el volante?
Use el botón RESET ubicado en el volante para recalibrar. En caso de problema, salga del juego, desconecte y vuelva a conectar el receptor USB y no toque el volante durante la recalibración automática.
¿Cómo usar dos volantes simultáneamente?
Cada volante debe usar un canal diferente: ajuste el primero al canal A (por defecto) y el segundo al canal B mediante los selectores del volante y del receptor. Cada volante requiere su propio receptor.
¿Cómo activar el modo de 3 ejes para aceleración y frenado?
Descargue el parche Wheelpatch.exe del sitio de Thrustmaster (Soporte > Descargas). Instálelo y luego presione los botones 9 y 10 del volante. El LED de modo parpadeará en rojo. Desactive este modo si su juego no lo soporta.
¿Por qué el volante entra en modo de suspensión?
El volante entra automáticamente en modo de suspensión después de 5 minutos de inactividad para ahorrar batería. Presione el botón RESET para reactivarlo.
¿Qué hacer si el volante se comporta de manera extraña?
Apague y encienda el volante a través del selector de canal. Presione el botón RESET. Si el problema persiste, salga del juego, desconecte y vuelva a conectar el receptor USB.
¿Cómo contactar al soporte técnico?
Visite ts.thrustmaster.com para acceder a las preguntas frecuentes, controladores y soporte por correo electrónico (después del registro). También puede llamar según su país (Francia: 0892 690 024, Bélgica: 02/732 55 77, etc.).
¿Cuál es el alcance del receptor de radio?
El alcance máximo es de 9 metros. Para un mejor rendimiento, coloque el receptor en un lugar elevado y despejado (por ejemplo, en la torre del ordenador).

Preguntas de los usuarios sobre ENZO FERRARI WIRELESS THRUSTMASTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Volante para juegos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ENZO FERRARI WIRELESS - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ENZO FERRARI WIRELESS de la marca THRUSTMASTER.

MANUAL DE USUARIO ENZO FERRARI WIRELESS THRUSTMASTER

① D-pad
2 botones de acción y palancas analógicos y progresivos de aceleración y freno

Conector del volante a los pedales
Cable of connexion del volante a los pedales
6 Receptor

③ Pedales

Para PC (Windows 98 o superior) equipos con puertos USB

PREPARACION DEL VOLANTE

  1. Inserta 4 pilas AA (LR6) en el compartmento de las pilas situado en la parte inferior de la base del volante, asegurandote de respetar la polaridad indicada.
  2. Desliza lentamente las alas desmontables a todos lados de la pieza knee-top hasta que queden fjadas con firmeza.
  3. Coloca el tornillo de anclaje en el aguero en la pieza knee-top y despues atornilla la unidad en el aguero de la parte inferior del volante hasta que quede fjada con firmeza.
    Note: ten cuidado de no apretar demasiado el tornillo de anclaje para evaporar dañar la pieza knee-top.
  4. Enchufa el cable conector de los pedales a los pedales analgicos 2

THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - PREPARACION DEL VOLANTE - 1

  1. Pon el interruptor selector de canal 3 de la estación base de RF en la posión A.
  2. Enchufa la��base de RF en el puerto USB de tu ordinador (si estas utilizing un concentrador (hub) USB, este dispositivo debe utilizeauna fuente de alimentacion independiente para que tu volante Enzo Wireless fonctione correctamente).
  3. Enciende el volante poniendo el interruptor selector de canal del volante en la posicion A.
  4. Enciende tu PC.

THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - PREPARACION DEL VOLANTE - 2

PREPARACION DEL VOLANTE

  1. Coloca el volante en una mesa o superficie plana.

  2. DISPOSICION ENCIMA DE UNA MESA: Coloca el tornillo en el anclaje y después atornilla la unidad de anclaje en el agujado de la parte inferior del volante hasta que quede sujejo con firmeza. Ten cuidado de no apretar demasigado el anclaje para evaporardafar la pieza o la mesa.

  3. DISPOSITION ENCIMA DE LAS RODILLAS: Coloca el tornillo de anclaje en el agujero en la pieza knee-top y despues atornilla la unidad en el agujero de la parte inferior del volante hasta que quede sujeta con firmeza.

Nota: ten cuidado de no apretar demasiado el tornillo de anclaje para evaporar dañar la pieza knee-top.

  1. Enchufa el cable conector de los pedales ④ en el cable receptor de los pedales 5

Notea: en caso de un mal configuracionmente durante la utilizacion debido a las emisiones electrostaticas, sal del juego y descenthufa launidad del ordinador. Continua el juego normal enchufando de nuevo launidad y reiniciando el juego.

INSTALLACION USB

El conector USB te permite enchufar en caliente tu volante en tu ordinador.

Arranca tu ordinador y enchufa el conector USB 6 en uno de los puertos USB situados en la parte trasera de tu ordinador. Windows 98/Me/2000/XP detectará automatistically en nuevo dispositivo periférico.

Note: si estás conectando un dispositivo periférico USB por primera vez, Windows pueda pedirte el CD-ROM de Windows durante la instalación para copiar los ARCHivos de sistemas necessarios.

  • Bajo Windows 98: el Asistente pararegar nuevo hardware encontrará los controladores apropriados por ti. Simplemente hazlick en Sigueiente ysoonés sigues las instruetiones en pantalla para completar la instalación.
  • Bajo Windows Me/2000/XP: la instalación de los controladores se llama a cabo de forma automática.

CONSEJOS DE UTILIZACION

El botón RESET te permite recalibrar tu volante.

El alcance máximo de la radiofrecuencia es de 9 metros. Para optimizar la calidad de las transmisiones de radio y disfrutar del máximo alcance de tu producto, te recomendamos que colquos tu receptor tan alto como SEA posible. Eemplo: coloca tu receptor encima de la caja de tu PC, en lugar de en el sueño.

Tu volante Enzo WirelessPGA automaticamente a modo reposo despues de 5 instantos de no ser utilisé. Pulsa el boton RESET paraContinuar el juego.

Si desenchufas los pedales analógicos durante un jeu, tu volante Enzo Wireless puede empezar a actuar de forma extraña o no reacción. Por lo tantodeferías proceder de la forma suiviente:

  1. Pulsa START para detener tu jeu.
  2. Desconecta los pedales analgicos.
  3. Pulsa RESET.
  4. Vuelave tu jeu.

Asegúrate que pones el interruptor selector de canal en el volante en la posión OFF cuando no estés realizando. Esto te pueda ahorrar energia y aalargar la vida de las pilas.

Si tu volante Enzo Wireless empieza a actuar de forma extraña:

  1. Apaga el volante y despues enciéndelo de nuevo utilizing el interruptor selector de canal situado en la parte inferior del volante.
  2. Pulsa simultaneamente el botón RESET.

COMO JUGAR SIMULTANIENTE CON DOS VOLANTES ENZO WIRELESS

El volante Enzo Wireless permite que 2 jugadores juegen al mesmo tiempo, gracias a los interruptores selecires de canal ® situados en el lateral del receptor y en la parte inferior del volante. El canal A es el canal por defecto, y uno de los dos jugadores debe utilizes loarse. Para partidas multijugador, cada jugador debe utilizear un canal différente configurarando tanto el receptor como el volante con esta canal.

Repite los pasos para elsegundo volanteponiendo los interruptores selectores de canal en el volante y en la estacion base RF en la posicion B.

Important:

  • Pueden'utilarse simultaneamente hasta dos volantes Enzo Wireless. Ten enIELDa que cada volante debe estar equipo con su propia estacion base de RF.
    Solo se garantiza la compatibilidad de este dispositorio con otros volantes Enzo Wireless.

SELECTION DEL MODO DE ACELERACION/FRENO SEPARADO (3 EJES) O COMBINADO (2 EJES)

Por defecto, los controles de aceleracion/freno del volante Enzo Wireless funcionan en modo

"combinado" de 2 ejes (diodo rojo), es decir, con los pedales de freno y acelerador functioning en el mesmo eje. Un número creciente de juegos de carreras de的最后一generation-ofrecen ocompatibiliidad con modo "separado" (3 ejes), que puedaactivarse en la seccion deoptionesdemandos del棋牌游戏. La compatibiliidad con 3 ejes,) Mejoraconsiderablementela precisiondeconduccion en las carreras.

Para activar este modo en tu volante inalámbrico, debes descargarte el parche lllamado Wheelpatch.exe del situ web www.thrustmaster.com (seLECTIONA Support y después Download). Después de instalar el parche en tu PC, simplemente pulsa los botones 9 + 10 simultáneamente en tu volante. El LED Mode se volverá verde.

Cuando Utilities juegos que no proportionscen compatibiliad con el mode de 3 ejes, debes volver al modo estandar de 2 ejes (de lo contrario, tu volante pueda no funciona correctamente cuando juegos).

RESOLUCION DE PROBLEMAS DE PC

Mi ordinador no detecta el volante

Desenchufa el conductor USB y vuelte a enchufarlo de nuevo.

Mi ordinador detecta el volante pero no funciona en el juego

  • Accede a las options de tu juego para configurar tu volante. Consulta el manual de tu jeu para más información.

Mi volante no funciona correctamente o parece estar calibrado Incorrectamente:

  • Sal del juego, après desenchufa tu volante del conector USB de tu PC y enchufalo de nuevo.

Nota: no gires tu volante ni pulses ninguno de sus botones afterwards de volverlo a enchufar a tu PC!

  • Instala el parche llamado Wheelpatch.exe en tu PC e intenta volver a configurar tu volante en las options de mando de tu jeu (si el modo de 3 ejes de tu volanteparece incompatible, prueba activar el mode de 2 ejes).

SOPORTE TECNICO

Si enquiryas un problema con tu producto, visita http://ts thrustmaster.com y haz clic en Technical Support. Dee alli podras acceder a distinas usldades (preguntas freucentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las ultimas versiones de controladores y software) queuten yndarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el serviceo soporte tcnico de los productos de Thrustmaster ("Soporte Tcnico"):

Para utiliser el soporte técnico por correto electrónico, primero debes registrarte online. La información que proportionsiones可以帮助 a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz click en Registration en la parte izquierda de la頁ina de Soporte técnico y vigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellenas los Campos Nombre y Password y después haz click en Login.

Portelefon:

Espana917 54 70 63precio de una lllamada Telefonica nacional, de lunes a viernes de 13:00 a 17:00 y de 18:00 a 22:00
Estados Unidos514-279-9911precio de una lllamada Telefonica de larga distances, de lunes a viernes de 7:00 a 17:00 ( hora del Este)

Información de garantía

En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estara libre de defectos materiales y fallos de fabricacion por un periodo de dos (2) años a partir de laecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediamente con el Soporte Técnico, que le indicater el procedimiento a seguir. Si el defecte se confirmara, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o arialquier oto lugar indicado por the Soporte Técnico).

Dentro delcontexto de esta garantia, el productodefectuoso del consumersera reparado or reemplazado,eeleccion del Soporte Técnico. En loscasos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilitadde Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) estaste limitada a la reparacion o sustitución del producto de Thrustmaster.Loschos demenos legales del consumerdo con respecito a la legislacion aplicable a laventa de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantia.

Esta garantia no se aplicara: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier Othercau a no relationacion con un defecto material o fallo de fabricacion; (2) en caso de no complimiento de las instruetiones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que esta sujeto a una garantía españica proporciónada por su fabricante.

© 2004 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos los derechos. Reservados todos los derechos. Thrustmaster® es una marca commercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98, 2000, Me y XP son MARas registrasidad propiedad de Microsoft Corporation en Los Estados Unidos y/o todas páises. Todas las cuales MARas commerciales y nombres de marca se reconocen AQY y su propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. LosContainidos, disefos y espécificaciones STL justos para un Cambio sin previo avis y你能variar del a paito altree.

FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com

Guia do Utilizador

THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - Guia do Utilizador - 1
2

THRUSTMASTER ENZO FERRARI WIRELESS - Guia do Utilizador - 2
6

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THRUSTMASTER

Modelo : ENZO FERRARI WIRELESS

Categoría : Volante para juegos