CLATRONIC DVD 592 - Lettore dvd

DVD 592 - Lettore dvd CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVD 592 CLATRONIC in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice CLATRONIC DVD 592 - page 52
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Lettore DVD
Marca CLATRONIC
Modello DVD 592
Dimensioni (L x P x A) 43 x 26 x 5 cm
Peso 1,5 kg
Alimentazione 230 V ~ 50 Hz
Formati letti DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW, MP3, JPEG, DivX
Funzioni principali Riproduzione, arresto, pausa, avanzamento/ritorno veloce, ripetizione, programmazione, zoom, ricerca
Connessioni Uscita HDMI, uscita composita (CVBS), uscita audio digitale coassiale, uscita audio stereo
Sicurezza Blocco genitori (controllo parentale)
Manutenzione Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare prodotti abrasivi.
Riparabilità Ricambi disponibili su richiesta presso il produttore
Informazioni generali Manuale di istruzioni disponibile in più lingue. Garanzia 2 anni.

Domande frequenti - DVD 592 CLATRONIC

Come collegare il lettore DVD alla mia televisione?
Utilizzare un cavo HDMI per una migliore qualità. Collegare un'estremità all'uscita HDMI del lettore e l'altra a un ingresso HDMI della televisione. È possibile utilizzare anche il cavo composito (presa gialla per il video, rosso e bianco per l'audio).
Perché il mio DVD non viene letto?
Verificare che il disco sia pulito e senza graffi. Assicurarsi che si tratti di un formato compatibile (DVD, CD). Se il disco è nuovo, potrebbe essere bloccato per zona geografica (codice regione).
Come cambiare la lingua dei sottotitoli?
Durante la riproduzione, premere il tasto SUBTITLE del telecomando. Selezionare la lingua desiderata. Questa funzione dipende dal disco.
Cosa fare se il telecomando non funziona?
Verificare le batterie e la loro polarità. Puntare il telecomando verso il sensore del lettore. Eliminare eventuali ostacoli tra il telecomando e l'apparecchio.
Il lettore non mostra alcuna immagine, cosa fare?
Assicurarsi che la televisione sia sulla sorgente corretta (HDMI, AV). Verificare che i cavi siano ben collegati. Se si utilizza HDMI, provare un altro cavo.
Qual è la funzione del blocco genitori?
Il controllo parentale consente di limitare la riproduzione dei DVD in base alla loro classificazione (età). È possibile impostare un codice PIN per impedire l'accesso a determinati dischi.
Come leggere un file MP3 su questo lettore?
Masterizzare i file MP3 su un CD-R o DVD-R. Inserire il disco nel lettore. Utilizzare i tasti NAVIGAZIONE per selezionare una cartella o una traccia.
Il lettore si scalda normalmente?
Un leggero calore è normale. Assicurarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. Non posizionare l'apparecchio in uno spazio chiuso senza circolazione d'aria.
Posso leggere DVD importati dall'estero?
I DVD sono spesso bloccati per codice regionale. Questo lettore è probabilmente in zona 2 (Europa). Un disco di un'altra zona potrebbe non essere leggibile senza modifica.
Come pulire l'obiettivo del lettore?
Utilizzare un disco di pulizia per laser (venduto in negozio). Non aprire mai l'apparecchio e non utilizzare liquidi o cotton fioc.

Domande degli utenti su DVD 592 CLATRONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore dvd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVD 592 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVD 592 del marchio CLATRONIC.

MANUALE UTENTE DVD 592 CLATRONIC

I (CD) Istruzioni per l'uso. 52

Descrizione dei singoli peszzi. 54-55

Garanzia. 67

Avverenze di sicurezza

Attenzione: IllettoreDVD/CD è un prodotto laser della classe I. Accertarsi che illettoreDVD/CD venga impiegato solo conformmente alleistruzioni.

CLATRONIC DVD 592 - Avverenze di sicurezza - 1

CLATRONIC DVD 592 - Avverenze di sicurezza - 2

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CLATRONIC DVD 592 - Avverenze di sicurezza - 3

AVIS RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

Avviso di pericolo:

per evitare il rischio di un incendio o di corto circuito non esporre quellolettore a umidità o pioggia.

CLATRONIC DVD 592 - Avviso di pericolo: - 1

Questo prodotto contiene un componente laser a bassa energia.

CLATRONIC DVD 592 - Avviso di pericolo: - 2

Informazioni di sicurezza

Nota:

Questo appearecchio è stato progettato per funzionare in un clima moderato. Collegare l'apparecchio solo ad una tensione alternata di 220--240V/50Hz. In altre condizioni non può essere utilizzato.

Attenzione:

IllettoreDVD è un prodotto della classe laser 1. L'apparecchioutilizzaun raggio laser invisibile chepuo causare radiazioni pericolose.Accertarsi che l'utilizzo dell'apparecchio sia conforme e corrisponda alle istruzioni d'uso. Se I'apparecchio è collegato ad una presa con contatto di terra, non avvincarsi troppo con gli occhi all'apertura dell'apparecchio e non guardare all'interno dellettore. Uso dei comando, impostazioni o qualsi asialtra forma d'applicazione che differisca da quanto descripto in queste istruzioni d'uso più causare I'esposizione dell'u-tente a radiazioni pericolose. Non apriere coperchi e non riparare I'apparecchio direttamente.Per la manutenzione e la riparazione di questo apparecchio rivolgersi a personale specializzato qualificato.

Pericolo:

Per prevenir rischi come incendio o corto circuito non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare rischi come incendio, corto circuito o elettroshock utilizzato solo gli accessori consigliati.

Precauzioni

Prima di utilizzare quello apparecchio, leggere attendamente le seguenti precauzioni.

Protezione del cavo di allacciamento alla rete elettrica

Per evitare cattivi funzionamenti dell'apparecchio e per proteggere le persone da corti circuiti, incendio o lesions, osservare quanto segue:

Non staccare la spina tirando il cavo.

Non toccare mai la spina o il cavo con le mani bagnate. Tenere il cavo di alimentazione lontano da radiatori. Non posare mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Non tentare mai di riparare o sostuire il cavo rete direttamente. La sostuzione del cavo di alimentazione può essere effettuata solo da persona addestrate in materia di elettrotecnica.

Posizionamento

Evitare di montare l'apparecchio nei seguenti ambienti: con esposizione diretta ai raggi solari, in prossimità di radiatori o in veicoli chiusi.

A temperature elevate (oItre 35^) o in presenza di alta umidità atmospherica (oItre 90% -

In ambienti extremamente polverosi.

Altrimenti potrebbero risultare seriamente danneggiate parti interne dell'apparecchio.

Nel caso di inutilizzo:

Spagnere l'apparecchio se non lo si usa.

Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo staccare la spina alla presa con contatto di terra.

Non inflare le dita o altri oggetti nell'apparecchio

Toccare parti interne dell'apparecchio è pericoloso e può provocare danni seri all'apparecchio. Non tentare di smontare l'apparecchio direttamente.

Non inserire corpi estranei nel vano CD.

Tenere lontano da acqua, fuoco e magneti

Tenere l'apparecchio lontano da vasi di fiori, vasche da bagno, lavandini ecc. Se penetrano liquidi nell'interno, l'-apparecchio più riportare gravi danni. Non mettere sull'-apparecchio oggetti combustibili, per esempio candele accese.

Non portare mai oggetti magnetici, come per esempio altoparlanti, vicino all'apparecchio.

Aerazione

Per l'airazione tenere libero uno spazio di 5 cm attorno all'apparecchio.

Non coprire le aperture per l'airazione con oggetti come riviste, tovaglie, tende ecc.

Porre l'apparecchio in posizione orizzontale; non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.

Non mettere l'apparecchio su amplificatori o altri apparecchi che potrebbero riscaldarsi.

Condensazione

In queste circostanze può formarsi umidità sulla lente:

  • subito dopo l'accensione di un radiatore
  • in un locale con vapore o molto umido
  • quando l'apparecchioiene trasportato da un ambiente freddoin un ambiente caldo.

Se si è formata umilità nell'interno dell'apparecchio, cui darsi che l'apparecchio non funzioni più correttamente.
In quello caso staccare la spina e attendere ca. un'ora finché l'umilità è evaporata.

Se ci sono fruscii durante una trasmissione

A seconda delle condizioni di ricezione, nello schermo te-levisivo possono presentarsi disturbi nelle guarda una trasmissione televisiva e l'apparecchio è acceso.

Questo non è un cattivo funzionamento dell'apparecchio o del teilevisore.

Se si desidera guardare una trasmissione tevisiva, spagnere l'apparecchio.

Dischi riproducibili

QuestolettoreDVDpuo riproduurrei seguenti tipidi dischi conicorrispettivi logo.

Dischiutilzzabili:

Tipo di discoLogoTipo di registrazioneMisura discoDurata massima
DVDVIDEOTMAudio + Video12 cmca. 240 min. (registrazione su un lato)
ca. 480 min. (registrazione su due lati)
8 cmca. 80 min. (registrazione su un lato)
ca. 160 min. (registrazione su due lati)
AUDIO-CDCOMPACTDISCGDIGITAL AUDIOAudio12 cm74 Min.
8 cm20 Min.

CLATRONIC DVD 592 - Dischiutilzzabili: - 1

D I O

DOLBY

ITAL

CLATRONIC DVD 592 - Dischiutilzzabili: - 2

DTS Disk

CLATRONIC DVD 592 - Dischiutilzzabili: - 3

Digital Audio Disk

CLATRONIC DVD 592 - Dischiutilzzabili: - 4

Stereo-Disk

CLATRONIC DVD 592 - Dischiutilzzabili: - 5

NTSC-System USA, Canada, Giappone,

Corea del sud, ecc.

CLATRONIC DVD 592 - Dischiutilzzabili: - 6

PAL-System GB, Francia, Australia, ecc.

Prodotto除去 licenza della Dolby Laboratories.

"Dolby" e il symbolo DD sono marchi della Dolby Laboratories.

Codice regione

Sia illettore DVD che il disco sono codificati secondo le regioni. Per poter riproduire il disco quosti codici regione devono coincidere nella successione. Se i codici non corrispondono, il disco non può essere riprodotto.

Il codice regione per quellolettore è riportato sul retro dell'apparecchio.

Struttura disco

Un DVD Video è composto da singoli "titoli" e agli titolo cui quod estere a sua volta suddiviso in vari "capitoli" (v. esempio 1). Se un disco contiene, per esempio, più film, gliqi cui quod avere il suo numero titolo ed essere suddiviso ulteriormente in alcuni capitoli.

CLATRONIC DVD 592 - Struttura disco - 1

Sull'altro lato ci sono Audio-CD da "tracce" (track) (v. cap. 2).

In genere agli traccia ha un suo numero di track (per alcuni dischi i relativi track sono ulteriormente suddivisi da numero di indice).

CLATRONIC DVD 592 - Struttura disco - 2

Descrizione

Tavola comandi anteriore

CLATRONIC DVD 592 - Tavola comandi anteriore - 1

  1. Interruttore POWER - Commutazione nel modo Stand by
  2. Visore STANDBY
  3. Display
  4. Vano CD:
  5. OPEN/CLOSE – Apriere e chiudere il vano CD

  6. PREV - Passare al capitolo/traccia precedente

  7. NEXT - Passare al capitolo/traccia successivi
  8. STOP - Interrompere la riproduzione
  9. PLAY/PAUSE - Avviare la riproduzione - Interrompere la riproduzione
    10.Sensore REMOTE

Tavola comandi posteriore

CLATRONIC DVD 592 - Tavola comandi posteriore - 1

  1. DIGITAL OUT - COAXIAL
  2. Collegamento di appearecchi audio con ingresso digita coassiale.
  3. Prese di uscita audio analogiche 5.1ch - Collegamento di un amplificatore con prese d'entrata analogiche 5.1ch
  4. Uscita S-Video
  5. Collegamento di un apparecchio TV con entrata video SVHS

  6. UscitaVIDEO

  7. Collegamento di un apparecchio TV con entrata video.
  8. Uscita SCART
  9. Collegamento di un apparecchio TV con entrata SCART
  10. Cavo di allacciamento rete corrente alternata
  11. Collegamento ad una presa standard
  12. POWER ON/OFF

Telecomando

CLATRONIC DVD 592 - Telecomando - 1

  1. POWER
  2. Commutazione in Stand by
  3. TITLE/PBC
  4. Premendo il tasto si passa al menu titoli DVD
  5. DVD-Menu/RETURN
  6. Premendo il tasting si passa al menu disco DVD
  7. Ritorno al menu precedente.
  8. DIGEST (solo VCD e CD)
  9. Premere per l'anteprima di una traccia VCD/CD.
  10. PROGRAM
  11. Premendo il tasting si passa al modo programma.
  12. PLAY
  13. per avviare la riproduzione
  14. ZOOM
    -per ingrandire l'immagine

Inserire la batteria (telecomando)

Si più comandare illettore con iltelecomando accluso alla fornitura. Inserire due batterie (AA) R6 nel vano batterie conformmente alla direzione dei poli indicata. Quando si desidera utilizzato il telecomando orientarlo verso il sensore remoto sull'apparecchio.

CLATRONIC DVD 592 - Inserire la batteria (telecomando) - 1

  1. Tasti cifra (0-9)

  2. per selezionare un punto menu numerato

  3. ANGLE

  4. per selezionare un angolo della telecamera DVD

  5. AUDIO

-Selezione di una lingua audio

  1. NEXT

  2. Premendo il tasto si passa al capitolo successivo overo alla traccia successiva

  3. PREV

  4. Premendo il tasting si passa al capitolo precedente overo alla traccia precedente

  5. Tasti freccia (sinistra/destra/su/giù) per selezionare un punto del menu

  6. ENTER

  7. Confermare la selezione del menu premendo il tasting

  8. DISPLAY

  9. Premendo il tasto durante la riproduzione si visualizzano sul monitor le informazioni attuali del disco

  10. SUBTITLE

-Selezione di una lingua dei sottotitoli

  1. MUTE

  2. Silenziamento rapido premendo una volta, ritorno all'audio premendo un'altra volta

  3. SETUP

  4. Premere il tasting per aprire overo chiudere il menu Setup

  5. GOTO

  6. Ricerca di un determinato capitolo o tempo di riproduzione

  7. STOP

  8. Interrompe la riproduzione

  9. REPEAT

  10. premere il tasting per ripetere un capitolo, un titolo, una traccia o un disco.

  11. REPEAT A-B

  12. premere il tasto per ripetere una determinata sezione

  13. SHUFFLE

  14. per riproduire i track in successione casuale.

  15. PAUSE/STEP

  16. sospensione temporanea della riproduzione/riproduzione immagine per immagine

  17. SLOW

  18. per l'avanzamento / il ritorno rapido di DVD.

  19. REV

  20. per la ricerca indietro durante la riproduzione.

  21. FWD/CLEAR

  22. per la ricerca in avanti durante la riproduzione.

  23. cancellare la selezione immessa

  24. SHIFT

  25. premendo quello tasto si combina la funzione stampata sulla superficie con il corrispettivo tasto.

Note

  • Non custodire il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi.
  • Non combinare batterie nuove e vecchie.
  • Non esporre il telecomando alla luce diretta del sole o a dispositivi di illuminazione. Ciò può provocare guasti nel lavoro dellettore.
  • Se non si usa il telecomando per un periodo di tempo più lungo, togliere le batterie per evitare danni a causa di ossidazione o corrosione delle stesse.

Raggio d'azione del telecomando

Il telecommando può essere impiegato in una distance fatto a ca. 5 metri in direzione rettilinea. Inoltre può essere usato all'interno di un angolo orizzontale di 30^ rispetto al sensore remoto.

CLATRONIC DVD 592 - Raggio d'azione del telecomando - 1

CLATRONIC DVD 592 - Raggio d'azione del telecomando - 2
Collegamento di un tevisore (per video)

Metodo 1 lecture DVD con apparecchio TV con entrata video
Metodo 2 lecture DVD con appearecchio TV con entrata video S
Metodo 3 lettuce DVD con apparecchio TV con entrada Scart (Audio & Video)

Collegamento ad un impianto audio

Il seguente diagramma indica esempi per vie di collegamento che normalmente vengono impiegate per collegare unlettoreDVD ad appearecchi TV con un'altra dotazione audio.

Prima del collegamento dellettore DVD

  • Prima del collegamento di un altro appearecchio accertarsi che tutti gli appearecchi dell'impianto siano spenti.
  • Leggete attendamente le istruzioni d'uso del vosto appearecchio TV, dell'impianto stereo e di tutti gli altri appearecchi che devono essere collegati allettore DVD.

CLATRONIC DVD 592 - Prima del collegamento dellettore DVD - 1

Metodo 1

Lettore DVD + impianto stereo

Metodo 2

lettore DVD + amplificatore con entrata analogica 5.1ch

Metodo 3

lettore DVD + amplificatore condecoder Dolby Digital/decoder DTS

Riproduzione normale

Accendere illettore e riproduurre i dischi

  • Premere il tasto Power. Se il disco si trovava nel vano disco, illettore avvia la riproduzione non appena si preme il tasto Power.
  • Per sostituire o inserire un disco aprire il vano premendo il tasto OPEN/CLOSE.

CLATRONIC DVD 592 - Accendere illettore e riproduurre i dischi - 1

  • Appena il disco è inserito, chiudere il vano premendo il tasto OPEN/CLOSE. Appena è chiuso illettore avvia la riproduzione del disco.

CLATRONIC DVD 592 - Accendere illettore e riproduurre i dischi - 2

Interrompere la riproduzione

  • Per interrompere la riproduzione e visualizzare l'immagine LOGO premere una volta il tasto STOP. Illettore salva il punto in cui la riproduzione è stata interrotta perché sia attiva la funzione "salva ultima impostazione".
    Per continuare la riproduzione dal punto di interruzione premere allauncheda una volta il tasto PLAY.
  • Se si preme due volte il tasto STOP, la funzione di ri-registrazione viene cancellata.

Funzione pausa durante la riproduzione

  • Per usare la funzione pausa durante la riproduzione, premere una volta il tasto PAUSE/STEP. Nel modo PAUSE l'audio è in mute.
  • Per continuare la riproduzione premere il tasto PLAY.

Ricerca avanti/indietro

  • Per cercare rapidamente nel disco avanzando preme- re il tasto FWD. La velocità può essere selezionata continuando a premere il tasto (2x, 4x, 6x, 8x, normal- le) nei DVD/ (1x, 2x, 3x, 4x, normale) nei VCD.

CLATRONIC DVD 592 - Ricerca avanti/indietro - 1

  • Per continuare la riproduzione premere il tasting PLAY.

  • Per cercare rapidamente nel disco indietro premere il tasto REV. La velocità può essere selezionata continuando a premere il tasto (2x, 4x, 6x, 8x, normale) nei DVD/ (1x, 2x, 3x, 4x, normale) nei VCD.

CLATRONIC DVD 592 - Ricerca avanti/indietro - 2

  • Per continuare la riproduzione premere il tasto PLAY.

Riproduzione al rallentatore avanti/indietro

  • Per far avanzare il disco al rallentatore premere il tasting SLOW-Forward.
  • Ogni volta che si preme il tasto SLOW-Forward cambia il tempo del rallentatore (2x, 4x, 8x, velocità normale nei DVD).
  • Per continuare la riproduzione normale premere il tasto PLAY.
  • Per far ritornare indietro il disco al rallentatore preme- re il tasto SLOW-Backward.
  • Ogni volta che si preme il tasto SLOW-Backward cambia il tempo del rallentatore (2x, 4x, 8x, velocità normale nei DVD).
  • Per continuare la riproduzione normale premere il tasto PLAY.

Passare a capitolo/traccia successivi/predecessi

  • Per passare all'inizio del capitolo successivo (DVD) o della traccia successiva (Audio-CD), premere il tasto NEXT.
  • Per passare al capitolo precedente (DVD) o all'inizio della traccia attuale (Audio-CD), premere il tasto PREV.
  • Per passare alla traccia precedente (Audio-CD) premere due volte il tasting PREV.

Controllare la durata residua

  • Per controllare il tempo di riproduzione più trascorso ovvero il tempo residuo premere il tasto DISPLAY come nella figura.

CLATRONIC DVD 592 - Controllare la durata residua - 1

Ripetere la riproduzione

Ripetere la riproduzione

  • per ripetere il capitolo, titolo o tutto il DVD oppure per ripetere la traccia e tutto il CD premere il tasto REPEAT.

CLATRONIC DVD 592 - Ripetere la riproduzione - 1

TITLE REPEAT ON/REP-ALL - ripetere tutto il titolo.
Quando la coproduzione ha raggiunto il titolo finale del CD, la coproduzione riprende dall'inizio.

CHAPTER - ripetere il capitolo attuale
Quando la riproduzione è al termine del capitolo attuale, riprende dall'inizio del capitolo.

REP-ONE - ripetere la traccia/il brano attuale
Quando la riproduzione è al termine della traccia/del brano attuale, riprende dall'inizio della traccia/del brano.

Ripetere la riproduzione A B

  • All'inizio della sezione da ripetere (punto A) premere una volta il tasto A-B.
  • Alla fine della sezione da ripetere (punto B) premere di nuovo il tasto A - B.
  • IllettoretirornatautomaticallyalpuntoAereiavvia rirproduzione della sezione selezionata(A-B).
  • Per ripetere la sezione A - B premere una terza volta il tasto A - B. La riproduzione normale continua.

CLATRONIC DVD 592 - Ripetere la riproduzione A  B - 1

Riproduzione programmata (solo per VCD e CD)

Premere il tasting Stop e poi il tasting PROG

CLATRONIC DVD 592 - Riproduzione programmata (solo per VCD e CD) - 1

  • Immettere la traccia servendosi dei tasti cifra (0 - 9) sul telecomando. Sullo schermo si visualizza la segunte immagine:

CLATRONIC DVD 592 - Riproduzione programmata (solo per VCD e CD) - 2

Premere il tasto ENTER

CLATRONIC DVD 592 - Riproduzione programmata (solo per VCD e CD) - 3

  • La traccia 5iene salvata nel programma 1, ripetendo le operazioni si possono salvare fino a 99 punti di programma.
  • Per cancellare il programma premere il tasting STOP e aprirè il vano CD.

Riproduzione casuale (shuffle) (solo per VCD e CD)

  • Durante la riproduzione premere il tasto SHUFFLE per passare tra ON e OFF. Le impostazioni sono le seguenti:

ON = modo riproduzione casuale attivo. Quando la riproduzione è al termine della traccia attuale, continua su una traccia a caso.

OFF = modo riproduzione casuale inattivo. Schermata OFF (Premere il tasting STOP prima che possa essere utilizzato).

Impiego di DISC-MENU e TITLE

Aprière il menu del disco

  • Si possono'utilizzare i menu per selezionare la lingua dell'audio, dei sottotitoli ecc. I contenuti dei menu DVD variano da disco a disco.
  • Durante la riproduzione premere il tastingo menu DVD. Il menu viene visualizzato
  • Con i tasti freccia (su/giù) o (ds./sin.) comandare i vari punti.
  • Premere il tasting ENTER: - il punto selezionato viene riprodotto.

Utilizzo del menu titoli

  • Nei DVD che contengono più titoli si possono visualizzare i titoli di agli filmosi:
  • Come opera esta funzione e se è supportata dipende dal DVD.

Lingua AUDIO / Lingua sottotitoli (vale solo per dischi DVD)

Selezione della lingua audio

  • Per selezionare le varie lingue audio premere il tasto AUDIO (p.e. inglese, francese, spagnolo, tedesco..., a seconda del numero di lingue memorizzate sul DVD).

Selezione della lingua dei sottitolii

  • Per selezionale le varie lingue dei sottotitoli premere il tasto SUBTITLE (p.e. inglese, francese, spagnolo, te-desco..., a seconda del numero di lingue di sottotitoli memorizzate sul DVD).

ZOOM

  • Durante la riproduzione premere più volte il+tastoo ZOOM per modificare le dimensioni dell'immagine (1,5 volte, 2 volte, 3 volte).
  • Quando un'immagine è ingrandita, si può spostare la visualizzazione con i tasti freccia (su/giù, sin./ds.) e visualizzare la parte desiderata.

Angolo

  • Durante la riproduzione premere il tasto ANGLE per selezionare l'angolo desiderato.
  • Questa funzione è attiva solo in dischi in cui più scene sono state riprese da diverse angolazioni.

Accesso diretto ad un titolo, capitolo o momento

  • Premere il tasting STOP.
    Premere il tasting GOTO.
  • Nei singoli formati media avete poi le seguenti possibili di scelta:

DVD: è possibile selezionare il titolo, il capitolo o l'accesso diretto al punto desiderato.

VCD: è possibile solo l'accesso diretto al punto desiderato

CD: è possibile solo l'accesso diretto al punto desiderato.

p.e. Song 1 = 3 min.

Song 2 = 4 min.

Song 3 = 6 min.

Tempo totale = 13 min.

Se il tempo è stato impostato su 00:05:00, illettore passa al song 2 e si avvia nel secondo minuto di esta canzone.

Riproduzione DIGEST (solo per VCD e CD)

  • Prima premere il tasto STOP e poi il tasto DIGEST, appeare il seguente menu:

  • INTRO

2.DISC

  1. TRACK

  2. EXIT

VCD

  • Tramite i tasti cifra selezionare il punto di menu desiderato (INTRO, DISC, TRACK o EXIT) e poi premere il tasto ENTER.
  • INTRO: L'inizio di anni traccia viene riprodotto per 8 secondi.
    DISC: Il titolo è suddiviso più volte a seconda delle tracce ivi containute (per scegliere la corrispettiva finestra premere le cifre corrispondenti e poi il tasting ENT-ER).
  • TRACK: Il titolo viene suddiviso insezioni di rispetti 5 minuti. (per scegliere la finestra desiderata premere una cifra e poi azionare il tasto ENTER).

CD

  • Per scegliere INTRO o EXIT premere i tasti cifra e poi confermare con il tasto ENTER.

CLATRONIC DVD 592 - CD - 1

  • INTRO: Prima l'inizio di agli traccia viene riproduzione per 12 secondi.
  • Appena viene premuto il tasto PLAY, continua la riproduzione del brano attuale e si spegne la funzione INTRO.

Riproduzione JPEG

Alcuni CD possono contentere ancche immagini nel forma-to JPEG.

Può accadere per esempio che abbiate fatto sviluppare una pellicola fotografica le cui riprese esistono nel formato JPEG. Allora si possono visualizzare quosti file JPEG con questolettore.

Alcune note utili in quello contesto:

  • Quando si insertisce un dico con file JPEG, i file o immagini a disposizione per la riproduzione vengono visualizzati sullo schermo.
  • La scelta della cartella ovvero del file avviene tramite i tasti freccia su/giù, per confermare premere ENTER.
  • Trascorsi alcuni secondi dopo l'apertura di un file JPEG compare automaticamente il file successivo. Al fine di trattenere l'imagine JPEG più a lungo sullo schermo, premere il tasto PAUSE per interrompere la successione.
  • Durante la riproduzione usare i tasti freccia per girare o sfogliare.

CLATRONIC DVD 592 - Riproduzione JPEG - 1

Riproduzione MP3

Questo apparecchio dispone di un decoder MP3 integrato.

Così si possono riproduire le trace (file) MP3 registrate su CD-R o CD-RW.

Avviare la riproduzione

  • Quando si vuole riproduire un disco MP3 si consiglia di accendere l'apparecchio TV.
  • Per caricare il disco premere il tasto OPEN/CLOSE.
  • Nel menu compaiono le cartelle e i file nella directory principale.
  • Con i tasti freccia su/giù selezionare la cartella musicae desiderata, quindi confirmare con ENTER.
  • Per selezionare un file song utilizzato di nuovo i tasti su/giù, poi premere il tasto ENTER per avviare la riproduzione del file song.

CLATRONIC DVD 592 - Avviare la riproduzione - 1

Modo di coproduzione

  • Sullo schermo TV compare la schermata corrispondente al modo selezionato.
  • Per scegliere il modo di riproduzione utilizzato i tasti freccia.
  • Con i tasti freccia ds./sin. selezionare la cartella musicae desiderata e confirmare con ENTER.
  • Con i tasti freccia selezionare il file song desiderato e confermare con ENTER.

Note: Per ripetere le funzioni FOLDER REPEAT, DISC, DISC REPEAT, DISC SCAN, SINGLE, FOLDER, REPONE (ripetizione di un brano) premere il tasto REPEAT del telecomando.

CARATTERISTICHEPARTICOLARI

Questo appearecchio può riproduire file MPEG/DivX (.avi) & MPEG (.mpg) e formati compatibili con DVD/SVCD/VCD/CD/MP3/JPEG CD/CD-R/CD-RW/DVD-R***.

  • compatible con DivX 3.11, 4.XX, 5.02, 5.03 Standard Encoder.

Avvio riproduzione MPEG 4/Div X

  • Se si desiderano riproduire MPEG / DivX CD si consiglia di accendere il teilevisore.

  • Per caricare il CD premere il tasting OPEN / CLOSE.

  • Nel menu vengono visualizzate le cartelle e i file nella directory principale.
  • Selezionare la cartella desiderata mediante l'interruftore / , poi premere ENTER.
  • Selezionare di nuovo un file (.avi) mediante l'interruttore / . Premere ENTER per avviare la riproduzione in questione.

CLATRONIC DVD 592 - Avvio riproduzione MPEG 4/Div X - 1

Il menu SETUP consente di effettuare l'impostazione del DVD secondo i desideri dell'utente, selezionando varie lingue, attivando la sicura bambini, attivando o disattivando simboli e screen saver, impostando il tipo di schermocecetera. Cercare verso il basso il corrispettivo menu etrovare la pagina corrispondente dove sono descritti i dati caratteristicci dell'opzione di menu desiderata.

  1. Premere il tasting SETUP
  2. Con i tasti freccia su/giù selezionare il menu o le schermate.
  3. Per confermare il punto con sfondo biano selezionato premere il tasto ENTER.

Nel modo STOP o di riproduzione (modo DVD) preme- re il tasto SETUP:

CLATRONIC DVD 592 - Nel modo STOP o di riproduzione (modo DVD) preme- re il tasto SETUP: - 1

  • Il menu SETUP viene visualizzato.
  • Per la scelta utilizzare i tasti freccia su/giù e per confermare premere il tasto ENTER.

CLATRONIC DVD 592 - Nel modo STOP o di riproduzione (modo DVD) preme- re il tasto SETUP: - 2

Tramite il menu SETUP si possono eseguire impostazioni generali, altoparlanti, audio e funzioni preferite.
- Per uscire dal menu SETUP premere il tasto freccia giu e selezionare EXIT SETUP.

Impostazioni generali

Nel menu SETUP selezionare il punto Impostazioni generali e poi l'opzione desiderata servendosi dei tasti freccia, quando comandare i menu/le schermate, per confirmare premere il tasto ENTER.

1. Impostazione della schermata

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione della schermata - 1

NORMAL/PS: Pan scan. Selezionare quello punto se l'apparecchio è collegato ad un appearecchio TV convenzionale. Nei videofil registrati nel formato Pan scan nella riproduzione vengono tagliati il bordo destro e sinistro.

NORMAL/LB: Letter box. Selezionare quello punto se l'apparecchio è collegato ad un appearecchio TV normale. Le riprese panoramiciche vengono visualizzate sullo schermo con una striscia nera sul bordo superiore e inferiore dell'imagine.

WIDE: Selezionare Anything to be in the apparetcchio is collegato ad un apparetcchio TV a ripresa panoramicica.

Nota:

La dimensione immagine visualizzabile è preimpostata sul disco DVD. Percio più accadere che l'immagine riprodotta di alcuni dischi DVD non coincida con quella selezionata dall'utente.

2. Impostazione dell'indice angolo

  • Alcuni DVD sono stati ripresi con più videocamere da diversi angoli visivi, quando nella riproduzione si può selezionare un angolo.
    ON - aprire l'angolo
    OFF - chiudere l'angolo
  • Per poter utilizzato questa funzione il disco deve essere dotato di un indice angolo.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione dell'indice angolo - 1

3. Impostazione della lingua OSD.

  • Si può selezionare la lingua della schermata (ON SCREEN DISPLAY, OSD).

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione della lingua OSD. - 1

4. Impostazione dei symboli

OFF - chiudere l'opzione.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione dei symboli - 1

L'apparecchio TV deve disporre della funzione per chiudere i symboli.

5. Impostazione dello screen saver

  • Se non sono inserti dischi o se la riproduzione è stata interrotta per un po' di tempo, l'apparecchio passa automaticamente alla funzione "Screen saver". Il teilevisore diventa nero e sullo schermo si muove solo il logo DVD. Questa funzione protege il teilevisore in modo che non consegua dannianche nel caso rimanga accesso a lungo.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione dello screen saver - 1

Impostazione altoparlanti

  • Per selezionare l'impostazione degli altoparlanti utilizzare i tasti su/giè poi confermare con ENTER.
  • A sinistra sta il catalogo principale, a destra i sottopunti
  • Con il tasting freccia ds./sin. selezionare i sottopunti e confermare con ENTER.

1. Impostazione del modo DOWNMIX

  • LT/RT: Se il disco riprodotto è stato registrato con PROLOGIC DOLBY, selezionare quello punto in modo da poter godere nella vostra stanza un'atmosfera da cinema grazie ai due altoparlanti anteriorsi.
  • STEREO: Se la fonte è composta da due canali, il segnale di uscita audio è un normale segnale stereo.
  • OFF: Chiudere DOWNMIX e attivare il canale 5.1 manuale.

  • Se il canale manuale 5.1 è attivo, si possono impostare gli altoparlanti CENTER, REAR, SUBWOOFER e le impostazioni di altoparlanti CENTER/REAR. Mediente TEST TONE si può controllare se tutti gli altoparlanti sono collegati correttamente.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione del modo DOWNMIX - 1

Impostazione audio

  • Con i tasti freccia su/giù selezionare l'impostazione AUDIO e confermare con ENTER.
  • A sinistra sta il catalogo principale, a destra i sottopunti
  • Con i tasti freccia ds./sin. selezionare i sottompunti e confermare con ENTER.

1. Impostazione SPDIF-OUTPUT

OFF: La visualizzazione d'uscita è preimpostata nel formato "analogico". Scegliere但这a impostazione se si riproduce il CD nellettore DVD mediante la presa destra e sinistra SPDIF OUTPUT. Se si selezione questa funzione non ci sono segnali alla porta coassiale.
- SPDIF/RAW: Selezionare esta opzione se illettore DVD è collegato ad un amplificatore mediante la porta coassiale DIGITAL OUT. L'amplificatore da collegare delve ave la decodificazione Dolby Digital
- SPDIF/PCM: Selezionare questa opzione se il DVD è collegato ad un modo digitale a 2 canali o ad un amplificatore stereo. Nella riproduzione di un CD Dolby Digital o MPEG l'uscita della porta coassiale avviene nel formato PCM 2 canali. Questi programmi hanno una traccia audio stereo digitale non compressa per una qualità del suono migliorè. Nella riproduzione si può sentire un discrete suono stereo dagli altoparlanti anteriorsi sinistro e destro.

Note: Se si utilizes un amplificatore integrato, l'uscita audio deve essere impostata su analogico perché altrimenti l'altoparlante posteriore e centrale non ricevono segnali d'uscita.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione SPDIF-OUTPUT - 1

  • Con i tasti freccia su/giù selezionare il punto SPDIF OUT e confermare con ENTER.
  • Con i tasti freccia su/giù selezionare uno dei punitI OFF, SPDIF/RAW o SPDIF/PCM e confermare con ENTER.

2. Impostazione dell'attenuazione

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione dell'attenuazione - 1

  • Zona dinamica di attenuazione

Mediante la zona di attenuazione dinamica si riducono le variazioni di volume fissando la differenza tra toni alto e bassi.

Con i tasti freccia su/giù accendere la zona dinamica di attenuazione tra 1/8 e FULL (piano), oppure spegnerè (OFF), poi premere il tasting ENTER per confermare.

Per ascoltare tutte la zona della larghezza di banda per il suono registrata, selezionare OFF o un velocità di attenuazione 1/8 o 2/8. Per ridurre al minimo la differenza di volume tra scene ad alto volume e scene a basso volume selezionare una velocità più alta, come 6/8 o FULL.

3. Impostazione della funzione PRO LOGIC

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione della funzione PRO LOGIC - 1

PRO LOGIC ON

Selezionando quello punto tutti i dischi vengono riproduotti con la riproduzione segnale a 2 canali con il PRO LOGIC Decoder System a 5.1ch.

Questa funzione mette la funzione DOWNMIX su OFF.

PROLOGIC OFF

La funzione PRO LOGIC è inattiva.

PROLOGIC AUTO

La funzione si attiva automaticamente.

4. Impostazione dell'uscita LPCM

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione dell'uscita LPCM - 1

LPCM 48K:

Nell'impostazione lineare PCM "48K" significica che la "Digital Output Sampling Rate" massima è di 48 KHz. Se la velocità di campionatura codificata del titolo è 96 KHz, l'output sera per forza commutato su 48 KHz.

LPCM 96K:

Se è stato selezionato "96K", la velocità di campionatura output massima è di 96K e non ha luogo alcuna conversione imposta.

Impostazioni definite dall'utente

(Solo nel modo STOP o a vano aperto)

Con i tasti freccia su/giù selezionare il punto
PREFERENCES SET UP e conformare con ENTER.

  • A sinistra sta il catalogo principale, a destra i sottopunti

Con i tasti freccia ds./sin. selezionare i sottopunti e conformare con ENTER.

1. Tipo di teilevisore (TV TYPE)

Impostare l'uscita video in modo che corrisponda alsystema del teilevisore a cui viene collegato l'apparecchio:

  1. Se il teilevisore impiegato è un PAL, selezionare il segnale d'uscita PAL;
  2. Se il tevisore impiegato è un NTSC, selezionare il segnale d'uscita NTSC;
  3. Oppure selezionare MULTI se il vosto televisore ha unsystema multi.

CLATRONIC DVD 592 - Tipo di teilevisore (TV TYPE) - 1

2. Impostazione dell'uscita video

  • Se il collegamento è tramite l'uscita video S selezionale S-Video.
  • Se il collegamento ètramite RGB selezionare RGB (solo nella versione Scart).

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione dell'uscita video - 1

3. Impostazione della funzione AUDIO

  • La funzione audio dipende dal disco: se il disco supporta il formato lingua, l'impostazione audio può funzionate. Se il disco dispone, per esempio, di inglese e tetesco, siouldsceglieretraquesti due formati.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione della funzione AUDIO - 1

4. Impostazione dei sottotitoli

  • I sottotitoli vengono visualizzati sullo schermo e dipendono altri discolipo. Si può visualizzare la lingua dei sottotitoli supportata dal disco.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione dei sottotitoli - 1

5. Impostazione del DISC MENU

  • Anche l'impostazione della lingua per i menu dei dischi dipende dal disco in uso.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione del DISC MENU - 1

6. Impostazione della sicura bambini

  • Se la riproduzione è regolata alla sicura bambini, si può sbloccare quella sicura con la password.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione della sicura bambini - 1

Spiegazione della classificazione secondo fasce d'ètà

  • KID SAFE - sicuro per bambini: sicuroanche per bambini
  • G - Pubblico generale sicuro per tutte le fasce d'ètà
  • PG - Si consiglia la presenza di un genitore
  • PG 13 - Materiale non adatto a bambini sotto i 13 anni
  • PG + R - Si consiglia la presenza di un genitore con limiti: Si consiglia ai genitori di vietare la visione di quello film a ragazzi fatto i 17 anni ovvero permet-terla solo in presenza di un adulto o di un genitore.
  • R-Limite: sotto i 17 anni solo in presenza di un genitore o di un adulto
  • NC-17 – non adatto a ragazzi sotto i 17 anni
  • ADULT - Solo per uomini; a ragione di scene sessuali, di violenza o per l'uso della lingua, solo per uomini.
  • NO PARENTAL - Spagnere la sicura bambini.

7. Impostazione della password

  • La nuova password viene impostata tramite CHANGE: prima confermare CHANGE, poi compare il menu CHANGE, immettere la password originaria ("xxxx"), poi passare a "nuova", immettere una nuova password e confermare con ENTER.

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione della password - 1

Per cancellare la password a quattro cifre: se avete dimenticato la password, la superpassword è "3308".

8. Selezionare la funzione DEFAULTS (impostazione zero)

  • Se non si desidera salvare tutte le impostazioni, selezionare quello punto. Se si selezione RESET, tutte le funzioni vengono riportate alle impostazioni originarie di stabilimento.

Note: Queste menu più essere selezionato solo con il vano disco aperto, altrimenti è grigio.

CLATRONIC DVD 592 - Selezionare la funzione DEFAULTS (impostazione zero) - 1

9. Impostazione della funzione SMARTNAVI

CLATRONIC DVD 592 - Impostazione della funzione SMARTNAVI - 1

  • Nessun menu: Un disco JPEG-CD o MP3 non visualità menu ma riproduce i file automaticamente.
  • Menu presente: Tutti i dischi NON-DVD/CD/VCD visualizzano sullo schermo tevisivo un menu SMARTNAVI. Mediani i tasti freccia del telecomando è possibile selezionare i file desiderati.

Eliminazione guasti

Prima di contattare il servizio assistenza cercare la possibile causa del guasto in questa tabella. Con alcuni semplici test o impostazioni più piccole si cui eventualmente eliminare il problema e ripristinare la funzione corretta.

Sintomo

(frequente)Rimedio
Manca correnteInserire il cavo di alimentazione nel-la presa.
· Nessuna riproduzione benché il tasto PLAY sia premuto. · La riproduzione inizia e si arresta subito.· Nell'apparecchio si è depositata condensa: Attendere ca. 1 - 2 ore finché l'apparecchio si è asciugato. · Questo apparecchio può riproduire solo i seguenti media: DVD, Video CD, CD, MP3 e JPEG. · Forse il CD è sporco e delve es-sere pulito. · Accertarsi che il CD sia stato in-serito con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Nessuna immagine· Accertarsi che l'apparecchio sia collegato correttamente. · Accertarsi che il teilevisore sia im-postato su "Video".
· Non c'è audio · Audio alterato· Accertarsi che l'apparecchio sia collegato correttamente. · Accertarsi che il teilevisore e lo stereo siano impostati correttamente. · Impostare il regolatore volume principaletramite il telecomando.
Nell'avanzamento/ritorno rapido l'im- magine è deformata.In questo caso l'imagine talvolta è un po' deformata, casa che è del tutto normale.
Non è possibile l'a- vanzamento (o il ritorno) rapido.Alcuni CD hanno settori che non consentono l'avanzamento (o il ri-torno rapido).
Nessuna immagi- ne di 4:3 (16:9)Scegliere l'impostazione corretta che corrisponda alle caratteristiche del rispettivo teilevisore ("TV Aspec- ts").
Nessun surround sound.In "Audio Output" selezionale are l'im-postazione corretta che corrispon- de al vosto impianto stereo.
Il telecomando non funziona.· Controllare che le batterie siano state inserite con la polarità cor-retta (+ e -). · Le batterie sono scariche: sost- tuirle con nuove. · Durante l'uso del telecomando, rivolgere il medesimo in direzione del sensore remoto. · Non usare il telecomando ad altre 5 metri di distanza dal sensore dell'apparecchio.
Tasti privi di funzione (dell'ap- parecchio e/o del Telecomando).Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il sensore dell'appa- recchio. Spagnere e riaccendere l'-apparecchio. Altrimenti spagnere l'apparecchio, staccare la spina AC e ricollegarlo. (Forse l'apparecchio non funziona correttamente a cau- sa di circostanze esterne, come temporali o elettricità statica, ecc.).

Sintomo

(frequente)Rimedio
La schermata del menu noniene visualizzata o vie- ne visualizzata so- lo parzialmente sullo schermo del tevisore.Selezionare il corrispettivo tipo di schermo servendosi delle istruzioni d'uso del tevisore.
Nessun coloreImpostare il tipo di TV sul colore norma tedesco Pal. Azionare a que- sto scopo il tasto SETUP per entra- re nel menu.
Sintomo (DVD)Rimedio
Il track sound au- dio e / o la lingua dei sottotitoli non corrisponde a quale dell'impostazione principaleSe il track sound audio e/ o la lingua dei sottotitoli non esiste sul CD, non sare possibile sentirla / vederla nell'impostazione princi- pale.
Il messaggio comp-pare in francese (esempio).L'impostazione del menu è in fran- cese in "Disc Languages" (lingua del disco). Selezionare francese.
Nessuna visualizzazione di sottotitoli.· I sottotitoli compaiano solo in DVD in cui i sottotitoli sono stati registrati. · I sottotitoli sono stati cancellati dallo schermo del tevisore. Pre- mere il tasto "SUBTITLE".
Non si riesce a se- lezionale una lin- gua sound track audio (o sottotitolo) alternatively.· Non viene selezionata una lingua alternativa se sul CD non è stata registrata più di una lingua. · In alcuni CD la lingua alternativa non può essere selezionata con il tasto AUDIO o SUBTITLE. Cerca- re di selezionarla dal menu DVD se è a disposizione un menu.
L'angolo visivo non può essere cam- biato.Questa funzione dipende dalla dis- ponibilità del software. Anche se un DVD ha diverse registrazioni di angoli visivi, forse queste registra- zioni ci sono solo in determinate scene (dove la spia ANGLE sull'ap- parecchio lampeggia.)
Sintomo Video-CDRimedio
Non c'è menuQuesta funzione c'è solo in Video CD con Playback Control.
VCD/ SVCD non legge.Con il tasto Menu trasformare la funzione PBC a CD inserito.
CDRW non funzio- nanoI CDRW non possono essere scritti con tool di simulazione dischi rigidi, come CD compressi, CD o programmi simili.
CDR e CDRW non funzionano o solo con errorsi.La quota di erre di media CDR e CDRW dipende: · dal tipo di media · dal programma di masterizzazio- ne (eventualmente effettuare UP- DATE) · dal masterizzatore e dal suo firm- ware (eventualmente effettuare UPDATE) · alla velocità del masterizzatore (più bassa è meglio è)

Informazioni utente:

Questo prodotto comprende una tecnia per la protezione dei diritti d'autore che sono protetti mediating diritti di brevetto nel quadro di determinati brevetti US e altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà della Macrovision Corporation e altri aventi diritto. L'impiego di但这a tecnia di protezione del diritto d'autore deve essere autorizzato alla Macrovision Corporation ed è limitato esclusivamente all'utilizzo privato o altrimenti, salvo espresa autorizzazione da parte della Macrovision Corporation. Il disassemblaggio o smontaggio sono vietati.

Utilizzo e cura di CD

Precazioni nell'utilizzo

  • Tenere i CD solo sul bordo per evitare di sporcare la superficie con impronte di dita. Impronte di dita, sporco e graffi possono causare salti e deformazioni.

CLATRONIC DVD 592 - Precazioni nell'utilizzo - 1

Non scrivere con biro o altre penne sul lato etichettato.
- Non usare spray per la pulizia, benzina, solventi, liquidi per impedire la carica elettrostatica o altri solventi.
- Fare attenuation a non lasciar cadere i CD né piegarli.
Non insere mai più di un CD nel vano CD.
- Non cercare di chiudere lo sportello se il CD non è inserito correttamente nel vano CD.

CLATRONIC DVD 592 - Precazioni nell'utilizzo - 2

  • Quando non è in uso custodire sempre il CD nella sua custodia originale.

Se la superficie è sporca

  • Pulire i CD con movimenti dolci servendosi di un panno morbido inumidito (solo acqua).
  • Nella pulizia dei CD muovere sempre il panno dal centro del CD verso il bordo esterno.

CLATRONIC DVD 592 - Se la superficie è sporca - 1

CLATRONIC DVD 592 - Se la superficie è sporca - 2

(Se si puliscono i CD con movimenti circolari,质疑 movimenti causano graffiti che hanno come risultenza frusci nella riproduzione dei CD.)

  • Se un CD viene trasportato da un ambiente freddo in uno più caldo può darsi che sul CD si formi umidità. Prima di usare il disco pulirlo con un panno morbido, asciutto e privo di peluzzi.

Custodia scorretta dei CD

I CD possono riportare danni se vengono conservati nei seguenti luoghi:

  • esposizione diretta alla luce del sole
    luoghi umidi o polverosi
  • luoghi esposti ad una fonte diretta di calore o radiatori.

Manutenzione

  • Prima di agli operazione di manutenzione accertarsi che l'apparecchio venga spento e non sia collegato alla corrente di rete.
  • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono molto sporche, pulirle con un panno prima immerso in una delicata soluzione di sapone e ben strizzato, quando ripassare con un panno asciutto.
  • Non usare alcol, benzina, diluenti e nemmeno liquidi detergenti o altre sostanze chimiche. Non utilizzato aria compressa per rimuovere la polvere.

Glossario

Angle (Angolo)

In alcuni DVD ci sono scene che sono state filmate contemporaneamente da diversi angoli visivi (la stessa scenda da davanti, sinistra, destra, ecc.). In quosti DVD si può utilizzato il tasto ANGLE per osservare queste scene da vari angoli visivi.

Chapter Number (numero capitolo)

Questi numero sono registrati su DVD. Un titolo è suddiviso in moltesezioni,ognuna delle quali ha un numero e determinati punti della presentazione video possono essere cercati e trovati rapidamente mediante questi numero.

DVD

Questa espressione si riferisce a CD ottici con alta densità sui quali sono state registrate riprese video e stero di alta qualità con segnali digitali. Grazie ad una nuova tecnia di compressione video (MPEG) e una tecnia di registrazione ad alta densità, sui DVD si possono registrarare video estetricamente gradevoli da guardare e di lunga durata (per esempio si può registrarare un intero film). I DVD sono composti da due sottili dischetti da 0,6 mm. Quanto più alta è la densità, maggiore è il numero di informazioni che si possono registrarare. Un DVD ha una capacité magiore di un dischetto registrabile su un solo lato di 1,2 mm di spessore. In questo modo, due sottili dischetti collegati, in futuro ci sare la possibilità della riproduzione doppia con durate di riproduzione più lunghe.

PBC (Playback Control)

E' registrato su Video CD (versione 2.0). Le scene o informazioni si possono videere (o sentire) mediante lo schermo tevisivo servendosi del menu interattivo che compare sullo schermo.

Sutbtitle (sottotitoli)

Sono righe stampate che compaioni in basso sullo schermo e traducono o spiegano il dialogo. I sottitololi sono registrati su DVD.

Numero time (tempo)

Visualizza la durata di registrazione sul DVD. Se un DVD ha due o più film, i film sono numerati come titolo 1, titolo 2, ecc.

Numero track (traccia)

Questi numeroi si riferiscono a tracce che sono registrate su Video CD e CD. Consentono la ricerca rapida di tracce specifiche (p.e. canzoni).

Video-CD

Contengono registrazioni video e audio qualitativamente paragonabili con quale di una videocassetta. Questo apparecchio può elaborareanche Video-CD con Playback Control (versione 2.0).

Dati tecnici

Requisiti di reteAC 230 V, 50 Hz
Consumo di corrente20W
Sistema segnaliNTSC/PAL
Peso2,1 kg
Misure Lungh. 430 x largh. 260 x alt. 49 mm
Funzionamento nel margine di temperatura+5° bis +35°C
Funzionamento nel margine di umidità5 - 90 % (no condensa)

Dischi riproducibili:

  1. DVD-VIDEO

12 cm un lato, monostrato
12 cm un lato, doppio strato
12 cm due lati, monostrato

  1. Compact-Disc (CD-DA, MP3-CD)

12 cm disco

8 cm disco

Uscita S-Video

Y Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm)

C Output-Level 0,30 Vp-p (75 Ohm)

Numero dei collegamenti 1

Uscita video

Output-Level 1 Vp-p (75 Ohm)

Numero dei collegamenti 1

Uscita audio

Output-Level 2 Vrms (1kHz, 0 db)

Dati caratteristicidi dell'uscita segnale audio

1. Velocità S/N

CD audio 90 dB (EIAJ)

2. Campo dinamico

DVD (audio lineare) 80 dB

CD audio 80 dB (EIAJ)

  1. Deformazione armonica totale THD + SN 70 dB

Uscita audio digitale

Prese d'uscita

Uscita digitale coassiale tipo RCA

Le specifiche possono subire variazioni. Peso e misure sono valori approximativi.

Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Con riserva di apportare modifiche tecniche.

Garanzia

Per l'apparecchio da moiMESSO in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi alla data di acquisito (sontrino).

Durante la garanzia nei ci impecniamo ad eliminare gratuite, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a notre discrezione, sostuendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!

Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisso. Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostuzione né ad una riparazione gratuite.

Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in agli sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.

*) Danniagliaccessori non giustificano automaticamente lo scambio Gratisodell'apparecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale Telefonica. Danni alle partidvetrooppurefrattureaipezzi di materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente.

La riparazione di pezzi d'uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) comeanche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!

La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.

Dopo la garanzia

Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CLATRONIC

Modello : DVD 592

Categoria : Lettore dvd