NEVADA K6 XG - Veicolo ricreativo KETTLER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NEVADA K6 XG KETTLER in formato PDF.
Domande degli utenti su NEVADA K6 XG KETTLER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Veicolo ricreativo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NEVADA K6 XG - KETTLER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NEVADA K6 XG del marchio KETTLER.
MANUALE UTENTE NEVADA K6 XG KETTLER
1 • Instruzioni di montaggio 28-30
- Funzioni e impiego del tachigrafo Kettcar. 31-32
Montaggio 38-58
PL Wazne informace 33-35
Leggete le presenti istruzioni prima del montaggio e del primo utilizzato. Vi troverete importanti avventenze relative alla sicurezza nonché all'impiegoo ed alla manutenzione di quello prodotto KETTLER. Conservate le presenti istruzioni a titolo informativo ovvero per lavori di manutenzione o per l'ordinazione di ricambio.
Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicurezza in osservanza di una continu controllo della qualità. Facciamo'affuire nella nostra progettazione produzione le cognizioni acquise da tali attività di controllo. Per questo motivo ci riserviamo di apportare modifiche tecniche e di progettazione per essere in grado di offrir ai nostri clienti sempre una qualità ottimale del prodotto. Qualora dovessero presentarsi circostanze che diano adito a reclami, vi preghiamo di rivolgervi al vosto concessionario.
Sicurezza
■ Attenzione: sorvegliate il giocattolo durante il suo funzionamento (da parte di un adulto). L'utilizzo è consentito a una sola persona. Non utilizzate il veicolo nelle vicinanzi de forti discese, scale, strade, ferrovie, corsi d'acqua, ecc. Durante l'utilizzo si devono indossare scarpe chiuse. Consigliamo di indossare abbigliamento protettivo e il casco.
- Questo appearecchio è stato concepito esclusivamente per un uso in ambito privato (l'uso commerciale o pubblico non è permesso).
Il prodotto si adatta per bambini di età compresa ≥ 8 annil.
Il Kettcar è adatto per essere utilizzato da persone con un peso corporeo non superiore a 75kg
- Questo veicolo può essere utilizzato soltanto per lo scopo per il quale è stato ideato,cioè per l'utilizzo come giocattolo da parte di una sola (1) persona. Ogni altri tipo di uso non è consentito e può essere pericoloso. Non si può ritenere responsablee il produttore per anni derivati da un uso improprio.
■ Eventuali componenti danneggiate possono mettere in pericolo la sicurezza dell'utente e pregiudicare la durata del veicolo. Effettuate regolarmente e a brevi intervalli di tempo controli di tutte le componenti, in modo da evitare possibili danni e controllate che i collegamenti siano ben saldi (viti, avvitamentii, ecc).
Le componenti usurate o danneggiate devono essere immediatamente sostituite e, per effetturare la corretta riparazione, non si deve utilizzato momentaneamente il veicolo. Potrebbero insorgere anni e pericoli imprevisti. In caso di necessità, utilizzate esclusivamente pezzi di ricambio originali della KETTLER.
- Tutti i veicoli per bambini della KETTLER sono conformi alla norma EN 71-1/3 (norma europea sulla "sicurezza dei giocattoli").
Effettuando riparazioni non corrente e modifiche strutturali (smontaggio di parti originali, costruzione di parti non conformi, ecc.) possono insorgere dei pericoli per l'utente oppure può venire pregiudicata la durata del prodotto.
Assicuratevi che il veicolo giocattolo venga utilizzato soltanto quando è stato effettuato correttamente il montaggio ed è stato controllato da una persona adulta.
Sebbene impiegando correttamente il veicolo, siano da escludere pericoli per i bambini, si raccomanda comunique sempre di sorvegliare il giocattolo.
Siccome il veicolo è un giocattolo, non è conform alle direttive per la circolazione sulle strade pubbliche e quando non può circolare sulle stess.
■ Ricordate sempre che, utilizzato altevalene, griglie per arrampicarsi, tricici e simili, sussiste sempre il pericolò di una caduta, un ribaltamento, ecc. per l'utente.
Non collegate il veicolo con altri veicoli, attrezzi sportivi o attrezzi trainanti; il veicolo per bambini non è statoconceptito per funzionare a velocità elevate.
■ Ricordate sempre che i bambini spesso non sono in grado di stimare correttamente le proprie capacità e le situazioni di pericolò. Ricordate che il temperamento e il naturale spiritivo ludico dei bambini possono causare situazioni imprevedibili, che escludono una responsabilità da parte del produttore.
Fate attenzione affinchè il veicolo venga usato solo in un ambiente privo di pericoli.
Il veicolo è un giocattoloswana illuminazione. Il suo uso al buio è pericoloso.
Conservare scrupolosamente gli autoadesivi Deko non utilizzati e teneri lontano alla porta dei bambini più piccoli. ATTENZIONE: Piccoli elementi che possono essere ingoiati. Pericolo di soffocamento.
Attenzione! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvincare i bambini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)!
Vei prodotti con pneumatici: attenzione! Serrare sempre bene il tappo della valvola e tenerlo lontano dalla portata dei bambini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)!
Utilizzo
■ Attenzione: l'utilizzatore deve adeguare sempre il suo modo di guida alle condizioni locali ed alle sue capacità individuali. Una guida in curva a velocità eccessive con volante completamente sterizzato può accomportare un pericolò di ribaltamento!
■ Prima di anni utilizzato, controllate sempre tutti i collegamenti a vite e ad innesto dell'apparecchio, nonché la corretta posizione di tutti i dispositivi di sicurezza.
Il Kettcar va parcheggiato assicurandolo contro il rotolamento mediating il freno di stazionamento (situato a sinistra accanto al sedile - vedi Istruzioni per l'uso). Inoltre è possibile regolare mediating i controdadi la distanza tra il freno ed i pneumatici in caso di usura (distanza ≤ 5 mm).
Istruite bene i bambini sul corretto uso del veicolo e avvertitieli sui possibili pericoli.
Fate attenzione che negli appearecchi non dotati di ruota libera i pedali ruotanoanche quando il veicolo viene spinto o si muove.
Adattate il veicolo secondo l'altezza del bambino se l'apparecchio è regolabile.
Non trasportate oggetti sul veicolo.
Per la pulizia e la cura usate sostanze ecologiche e mai sostanze corrosive e aggressive.
Ogni trimestre ingrassate con alcune gobce d'olio i cuscinetti dello sterzo e delle ruote.
Veicoli con pneumatici: posando il veicolo con pneumatici su fondi che contengono sostane solventi o sono incollati con tali materiali ( per esempio PVC ), esiste il pericolo che si formino delle macchie in seguito ad una reazione chimica con il prodotto naturale del caucciù. In caso di dubbi mettete nelle ruote del materiale di protezione. Fate attenzione alla corretta pressione dei pneumatici (1,5 bar); una pressione troppo Bassa aumento usura e appesantisce la marcia!
La minicar Nevada Il è dotata dichio al mozzo a 7 marce che consente di impostare la resistenza di marchia più adeguate al fondo da affrontare semplicamente agenda sull'impugnatura. La 1a marchia offre la minima resistenza ed è adatta in caso di avviamento e salite, nella 7a marchia imposta la massima resistenza e consente di viaggiare in accelerazione su terreni piani. Ilchio al mozzo richiede una minima manutenzione. La manutenzione e le regolazioni delchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
Occorre in particolare spiegare ai bambini il funzionamento dei freni. Il freno a mano agisce su entrambé le ruote posteriori e funge da freno di stazionamento per il parcheggio. Il freno a mano è più idoneo a compiere frenate d'emergenza rispetto al freno a contropedale, che,-agendo solamente su una delle due ruote posteriori, delve essere utilizzato per frenare solo in caso di velocità moderata. Diversamente da quanto avviene su una bicycletta, il freno a contropedale della minicar consenteanche la retromarcia. Ciò fa si che,agency efficacamente sul freno,la ruota azionata possa anche muoversi all'indietro.
Avvertimenti per il montaggio
Il montaggio deve essere eseguito con la massima attenzione da una persona alta. Osservate nel dettaglio le istruzioni per il montaggio prima dell'inizio del lavoro vero e proprio. All'interno delle singole figure viene indicatora la sequenza temporale del montaggio con lettere dell'alfabeto. In fase di montaggio attenuetei scrupolosamente ai passaggi indicati, affinché sua garantito un corretto e sicuro funzionamento.
Fate attenzione che, maneggiando attrezzi e svolgendo attività manuali, esiste sempre il pericolò di possibili ferite. Percò procedete al montaggio dell'apparecchio conattenzione e prudenza!
■ Abbiate cura di operare in un ambiente di lavoro alla pericoli, per esempio non lasciate in giro attrezzi, disporre il materiale d'imballaggio in modo tale che non causi pericoli. Pellicole e sacchetti di plastica costituiscono un pericolò di soffocamento per i bambini!
Dapprima avvitate tutti i pezzi sciolti e controllate la posizione esatta. Serrate i dadi autofissanti con la mano fino a incontrare una certa resistenza poi serrateli per bene con una chiave, girandolie contro la resistenza (serraggio di sicurezza). Dop o il montaggio controllate che tutti gli avvitamenti siano ben saldi. Attenzione : i dadi di sicurezza che vengono svitati, sono inutilizzabili (rottura del serraggio di sicurezza) e devono essere sostituiti con nuovi.
Conservate bene l'imballaggio originale dell'apparecchio per uso per eventuali trasporti successivi. La mercce cui quere rispedita al mittente solo dietro precedente accordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se possible riutilizzando la confezione originale. è importante fornire una descrizione dettagliata del guasto o del danno!
Per motivi tecnici di fabbricazione ci riserviamo di procedere al pre-montaggio di alcuni componenti del veicolo (per esempio i tappi dei tubi).
Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonché il numero di serie dell'apparecchio.
Eaggio di ordinazione: n. art. 08876-760 /n. parte di ricambio 13100000/ 1 unit / numero di seri...
Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e fornite di principio sono materiali di avvitamento. Qualora si dovesse necessitate dell'apposto materiale di avvitamento, quello va indicate in occasione dell'ordinazione della parte di ricambioaggiungendo „con materiale di avvitamento".
KETTLER SRL · Strada Per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scriva (AL) http://www.kettler.de
KETTLER SRL · Strada Per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scriva (AL) http://www.kettler.de
Indicatori / Funzioni e impiego del tachigrafo Kettcar

Indicatori

Messa in funzione di trasmettitore e tachigrafo Trasmissione dell'identificazione del trasmettitore al tachigrafo (Apprendimento)
Inserire le batterie in dotazione nel vano portabatterie del trasmettitore e del tachigrafo. Percorrere alcuni metri. Il trasmettitore trasmette la sua identificazione e il ricevitore la memorizza nel tachigrafo. Alla sostituzione delle batterie occorre ripetere la procedura di apprendimento.
Indicazione durante la marcia
Gli elementi del tachigrafo sostrano diverse animazioni. Nella riga 1 sotto km/h viene indicata la velocità effettiva. Nella riga 2 vengono riportati nelchio di visualizzazione i valori di velocità massima, velocità media, tempo di marcia e tragitto percorso. Gli elementi nostrano diverse animazioni.
Funzioni
Passaggio da animazione a funzione tachigrafo
Premere a lungo il tasto SET . I segmenti molto un tachigrafo.
Cambio visualizzazione
Ilchio automatico viene interrotto premendo brevamente sul tasto SET. Rimane la visualizzazione corrente. Il symbolo scompare. Premendo brevamente più volte sul tasto SET, fino alla ri-compara del symbolo, viene attivato di nuovo.
Spegnimento dell'indicatore
L'indicatore si spegne après un minuto se non riceve alcun impulso dal trasmettitore e non viene premuto alcun tasto, per non consumare le batterie..
Accensione dell'indicatore
L'indicatore si accende premendo il tasto SET. Per breve tempo vengono visualizzati tutti i segmenti. Successivement vengono visualizzati i chilometri totali.
Indicazione chilometri totali (odometro)
I chilometri totali vengono visualizzati brevamente con odo nella riga 1 e con il valore nella riga 2.
Indicazione diametro ruota
Il diametro ruota è pre-impostato su un valore di 320 mm (per il Nevada II). Una eventuale modifica è possibile solo后再erimento della batteria. Nella riga 1 compare Set, nella riga 2 viene visualizzato brevamente, lampeggiante, il diametro ruota. Con il tasto SET è possibile augmentare il valore. Premendo più a lungo è possibile modificare la velocità d'impostazione. Terminare la digitazione col valore desiderato. Passando alla visualizzazione dell'odometro viene memorizzato quello vale.
Impostazione chilometri-miglia
La centralina elettronica è impostata su chilometri. Questo significà che tutti i valori vengono indicati in chilometri. Il semicerchio km/h indica l'impostazione corrente. E' possibile passare alle miglia solo dopo l'insertimento della batteria. Quando vengono visualizzati tutti i segmenti, premere il tasto SET. Mention lampeggia Km, premere di nuovo il tasto SET. Compare m ad indicazione dell'impostazione su miglia. La riga riporta SET quando nella riga 2 compare brevemente, lampeggiante, il diametro ruota in pollici. Con il tasto SET è possibile;aumentare il valore. Premendo più a lungo è possibile modificare la velocità d'impostazione. Terminare la digitazione col valore desiderato.Passando alla visualizzazione dell'odometro viene memorizzato quello vale. Il semicerchio r.h
Cancellazione dell'indicazione
Premendo a lungo sull'indicazione compare di nuovo l'indicatore.
Tensione della batteria
La centralina elettronica rileva se la tensione della batteria è troppo scarsa e lo segnala visualizzando LOBatt. Procedere alla sostituzione delle batterie. Non viene inceve rilevata una scarsa tensione del trasmettitore. Se durante la marcia non vengono più trasmessi degli impulsi, verificare la batteria del trasmettitore.
Guasti
In caso di comportamento irregolare del computer togliere le batterie, verificare la tensione delle batterie e insere di nuovo le batterie.
Misure per i materiali di avvitamento

1 tensione di la catena
1 Cambio delle batteria
PL Wymiana baterii
1a

1b

2

1 Regolazione delchio:
Gonfiamento dei pneumatici
- Il pneumaticoswana camera d'aria deve stare correttamente sul cerchione.
- Aggiustate il pneumatico premendo uniformamente ai lati del cerchione nelle si gonfia.
Per gonfiare il pneumatico usate un compressore come quello in uso alle stazioni di servizio. Il gonfamento deve avvenire rapidamente e uniformmente.
