C-733 - Lettore CD ONKYO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C-733 ONKYO in formato PDF.

Page 30
Visualizza il manuale : Français FR Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ONKYO

Modello : C-733

Categoria : Lettore CD

Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C-733 - ONKYO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C-733 del marchio ONKYO.

MANUALE UTENTE C-733 ONKYO

Veuillez conserver ce manuel pour un usage ultérieur.

óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo Reproductor de CD.

Conserve el manual para consultas futuras.

AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER

(OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

1. 2. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l’appareil). Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant. Utilisez exclusivement le cha- AVERTISSEMENT POUR riot, le support, le trépied, la SUPPORTS À ROULETTES fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un. S3125A Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre: cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.

15. Dommages nécessitant réparation

Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l’utilisez en respectant les instructions données. N’effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. 16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur cette appareil. 17. Piles Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées. 18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n’entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.

FSI̲C733̲02̲Fr.fm Page 3 Monday, December 20, 2004 4:16 PM Précautions

1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier. 4. Alimentation AVERTISSEMENT LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple). La position STANDBY de l’interrupteur [STANDBY/ON] ne coupe pas complètement l’alimentation du appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant. 5. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo. 6. Remarques concernant la manipulation • Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition. • N’utilisez pas de liquides volatiles, tels que des bombes insecticides, à proximité de cet appareil. Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier. • Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal. • Lorsque vous avez fini d’utiliser cet appareil, retirez le disque et coupez l’alimentation. • Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.

7. Installation de cet appareil

• Installez cet appareil dans un endroit correctement ventilé. • Veillez à ce que tous les côtés de l’appareil soient bien ventilés, surtout si vous installez l’appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l’appareil et entraîner un dysfonctionnement. • N’exposez pas l’appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d’augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique. • Evitez les endroits humides et poussiéreux ou soumis aux vibrations d’enceintes. N’installez jamais l’appareil sur ou directement au-dessus d’une enceinte. • Placez l’appareil à l’horizontale. N’utilisez jamais l’appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Si vous installez l’appareil près d’un téléviseur, d’une radio ou d’un magnétoscope, la qualité du son et de l’image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l’appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope. 8. Humidité due à la condensation L’humidité produite par la condensation risque d’endommager cet appareil. Lisez attentivement ce qui suit: De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l’un des composants vitaux de l’appareil. • Voici les situations où de la condensation risque de se former: – Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid dans un endroit plus chaud. – Quand vous allumez un appareil de chauffage ou qu’un climatiseur souffle de l’air froid sur l’appareil. – Quand, en été, vous déplacez l’appareil d’une pièce climatisée dans un endroit chaud et humide. – Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit humide. • N’utilisez pas cet appareil s’il y a risque de condensation. Cela risquerait d’endommager les disques et certains composants internes de l’appareil. En présence de condensation, retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce délai permettra de chauffer l’appareil et de faire évaporer la condensation. Pour réduire les risques de condensation, laissez l’appareil branché au secteur.

IMPORTANT La couleur des câbles du conducteur correspond au code suivant:

Bleu: Neutre Branchez le fil brun à la borne repérée par la lettre “L” ou de couleur rouge.

IMPORTANT La fiche est dotée d’un fusible adéquat. Si le fusible doit

être remplacé, le nouveau fusible doit être agréé ASTA ou BSI à BS1362 et avoir le même ampérage que celui indiqué sur la fiche. Assurez-vous que le fusible porte l’indication ASTA ou BSI. Si la fiche du cordon d’alimentation ne convient pas pour vos prises, coupez-la et remplacez-la avec une fiche adéquate. Insérez un fusible adéquat dans la fiche.

Modèles pour l’Europe

Déclaration de Conformité Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

GROEBENZELL, ALLEMAGNE I. MORI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Fr-4

2. Pour éviter tout risque d’exposition au laser, n’ouvrez jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.

FSI̲C733̲02̲Fr.fm Page 5 Monday, December 20, 2004 4:16 PM Caractéristiques

❑ Il comprend un Digital Servo (Servo numérique) qui détecte la quantité servo optimale pour chaque disque. ❑ 2 optiques Sorties numériques ❑ Sortie analogique plaquée or ❑ Horloge interne de très haute précision ❑ Chargement du disque en douceur et efficace ❑ Boîtier extrêmement rigide et non résonnant

Assurez-vous que les accessoires suivants sont bien fournis : être connecté avec un câble et un câble audio.

La lettre de l’alphabet placée après le nom du produit sur les catalogues et sur l’emballage indique la couleur du C-733. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement restent identiques, indépendamment de la couleur.

Ils s’allument en mode lecture ou pause.

Le C-733 n’a pas de télécommande propre mais peut être piloté par la télécommande (RC-613S) fournie avec l’amplificateur intégré Onkyo A-933. Pour que le système fonctionne, le C-733 et l’A-933 doivent être reliés par un câble et un câble audio analogique.

Lorsque vous pilotez le C-733 avec la télécommande de l’A-933, pointez la télécommande vers le capteur de l’A-933 (voyez l’illustration). A-933 Capteur de télécommande 30°

émettant des rayons infrarouge à proximité du A-933 peut provoquer des interférences.

• Ne posez jamais d’objet (livres, etc.) sur la télécommande car cela risquerait d’enfoncer accidentellement un bouton et d’user les piles. • Si vous placez le A-933 dans un meuble muni d’une porte en verre fumé, l’appareil pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du choix de l’emplacement du A-933. • Si un obstacle se trouve entre le A-933 et la télécommande, l’appareil ne capte pas les signaux de la télécommande.

Pilotage avec la télécommande

Vous pouvez piloter le C-733 avec la télécommande de l’A933.

Pour en savoir plus, voyez page 7.

Minuterie programmable (Program Timer)

Un tuner Onkyo vous permet de programmer sa minuterie pour lancer automatiquement la lecture ou l’enregistrement au moment voulu.

Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions du tuner.

Copie CD d’une seule pression

Si votre système comprend un enregistreur CDR, MD ou une platine à cassette, vous pouvez copier un CD entier d’une simple pression sur un bouton. Copie de plages individuelles Si votre système comprend un enregistreur MD ou CDR, vous pouvez copier individuellement vos plages favorites du CD d’une simple pression sur un bouton. Enregistrement synchronisé Quand vous utilisez un enregistreur CDR, MD ou à cassette, vous pouvez faire démarrer l’enregistrement en lançant simplement la lecture sur le C-733.

Pour en savoir plus, voyez le manuel d’instructions de l’enregistreur MD,

CDR ou de la platine à cassette.

La fonction DLA Link (Digital Rec Level Adjustment) scanne le CD à copier et règle automatiquement le niveau d’enregistrement sur l’enregistreur CDR ou MD. • Le simple fait de brancher un câble n’active pas les fonctions du système. Il faut également établir une connexion analogique audio. Pour en savoir plus, voyez page 9. • Voyez le manuel d’instructions de chaque élément pour en savoir plus sur les fonctions du système .

• Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur la prise secteur avant d’avoir effectué correctement tous les branchements.

• Ne liez pas les câbles de connexion audio aux cordons d’alimentation ou aux câbles d’enceintes. Cela pourrait réduire la qualité sonore. Bornes numériques optiques Les bornes numériques optiques sont munies de capuchons de protection. Avant de brancher un câble sur une borne, retirez le capuchon et conservez-le en lieu sûr. Si vous débranchez le câble, remettez le capuchon sur la borne.

Codage en couleur pour la connexion du câble audio RCA

• Le connecteur rouge sert pour le canal droit et le connecteur blanc pour le canal gauche. Gauche (blanc)

Pour utiliser les fonctions du système

, servez-vous du câble fourni pour établir une connexion .

• Pour pouvoir exploiter le système

, il faut établir une connexion analogique audio entre le C-733 et l’autre élément. • Utilisez des câbles pour les connexions . • Si vous utilisez le C-733 avec d’autres éléments de al série Onkyo Separate Collection, lisez aussi le manuel d’instructions de A-933.

éteint lorsqu’il est en mode de veille

Mise sous tension du Onkyo Separate

Collection Vérifiez de mettre des disques de 8 cm au centre du plateau.

Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] (ouverture/ fermeture) pour fermer le plateau

Appuyez sur le bouton [

] pour lancer la lecture. La lecture commence et le témoin s’allume sur l’afficheur. Remarque : Lorsqu’un CD contient plusieurs plages, le commencement de la lecture peut prendre un certain temps.

Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton [ ou de nouveau sur le bouton [ ].

■ Pour l’avance ou le retour rapide

Utilisation de la télécommande Pendant la lecture ou lorsque cette dernière est en pause, maintenez enfoncée le bouton [ ] pour l’avance rapide ou le bouton [ ] pour le retour rapide. Utilisation des boutons du C-733 : Pendant la lecture ou lorsque cette dernière est en pause, maintenez enfoncée le bouton [ ] pour l’avance rapide ou le bouton [ ] pour le retour rapide. ■ Sélection des plages Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner la plage suivante ou sur le bouton [ ] pour sélectionner la plage précédente. • Si vous appuyez sur le bouton [ ] pendant la lecture ou lorsque cette dernière est en pause, l’appareil retournera au début de la plage courante. • Si vous sélectionnez une plage pendant que la lecture est arrêtée, appuyez sur le bouton [ ] pour lancer la lecture. ■ Sélection des Plages par Numéro Utilisez ces boutons pour saisir le numéro d’une plage. Utilisez le bouton [>10] pour saisir des numéros de plage supérieurs à 10. Par exemple, pour saisir le numéro de plage 10, appuyez sur [10/0]. Pour saisir le numéro de plage 12, appuyez sur [>10], [1], et sur [2].

DISPLAY Télécommande

Si vous utilisez la fonction Memory pour lire une sélection personnalisée de plages, la durée restante de lecture programmée s’affichera à la place de la durée restante du disque. Remarque : Si la durée de lecture totale de la sélection personnalisée dépasse 99 minutes et 59 secondes, “--:--” sera affiché.

[MEMORY] quand la lecture est à l’arrêt. L’indicateur MEMORY de l’afficheur s’allume. Pour ajouter une plage à votre programme, utilisez les boutons numérotées. Vous pouvez ajouter jusqu’à 25 plages à votre programme. Par exemple, pour ajouter le numéro de plage 10, appuyez sur [10/0]. Pour ajouter la plage 13, appuyez sur [>10], [1], [3]. • Les plages peuvent être ajoutées aussi en appuyant sur les boutons [ ]/[ ]. Sélectionnez une plage et appuyez sur le bouton [MEMORY]. Quand l’appareil est à l’arrêt vous pouvez vérifier les plages que vous avez ajoutées au programme en utilisant les boutons [ ]/[ ]. Pour lancer la lecture programmée, appuyez sur le bouton [ ]. La lecture programmée s’arrête automatiquement après la lecture de toutes les plages mémorisées.

• Si vous essayez d’ajouter plus de 25 plages à votre programme, le message “FULL” s’affichera. • Si la durée de lecture totale de votre programme dépasse 99 minutes et 59 secondes, “--:--” s’affiche (Cela n’affecte pas la lecture du programme). • Le programme s’efface à l’ouverture du plateau à disques. ■ Pour arrêter la lecture programmée Appuyez sur le bouton [ ]. ■ Pour effacer la dernière plage du programme. Lorsque la lecture programmée a été arrêtée, appuyez sur le bouton [CLEAR]. Chaque fois que vous appuyez sur cette bouton, vous effacez la dernière plage du programme. ■ Pour annuler la lecture programmée Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour allumer l’indicateur MEMORY. Tout le programme sera effacé. Conseils : • Pendant la lecture normale, vous pouvez ajouter des plages à votre programme en appuyant sur le bouton [MEMORY]. • Pendant la lecture programmée vous pouvez ajouter des plages à votre programme en utilisant les boutons numérotées.

La fonction Random déclenche la lecture des plages dans un ordre aléatoire.

Si vous appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la lecture d’un programme personnalisé, la lecture de ce dernier sera répétée.

Répétition de lecture aléatoire

Si vous appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la lecture aléatoire, la lecture des plages dans ce mode sera répétée.

• Retirez avec précaution le disque de son étui en le tenant par le bord extérieur ou par le bord du trou central.

• Pour enlever la poussière ou les traces laissées par les doigts sur la surface du CD, utilisez un chiffon doux, propre et sec.

N’utilisez pas des produits volatils, tels que diluants ou benzène, sur les disques. N’utilisez non plus des nettoyants traditionnels pour disques ni des produits antistatiques. Remarques : • N’exposez pas un CD aux rayons du soleil, à une humidité excessive ou des températures trop basses. • Ne laissez pas un CD longtemps dans l’appareil. Disques lisibles Cet appareil peut lire les types de disques suivants : Etiquette de disque Audio

étiquettes détachables, ni des disques portant des étiquettes personnalisées ou d’autocollants. Autrement, le disque ne pourrait pas être éjecté ou l’appareil pourrait ne pas fonctionner. A propos de la lecture de CD protégés contre le copiage Certains CD protégés contre le copiage peuvent ne pas être conformes aux standards officiels des CD. Il s’agit de disques spéciaux que le C-733 ne peut pas lire. N’utilisez pas des disques non audio (c’est-à-dire des CD-ROM conçus pour être utilisés sur les ordinateurs) parce qu’ils pourraient endommager les enceintes et l’amplificateur.

L’C-733 ne s’allume pas.

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur (page 9).

• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, attendez cinq secondes puis branchez de nouveau le câble. Audio Aucun son n’est émis.

• Le C-733 n’est pas correctement branché. Vérifiez les branchements et modifiez, si nécessaire.

• Vous avez sélectionné une source d’entrée incorrecte sur votre amplificateur. Vérifiez le réglage de la source d’entrée de votre amplificateur. Consultez le manuel d’instructions de l’amplificateur. • Vérifiez si la fonction MAIN IN de l’A-933 est activée. Voyez le manuel d’instructions de l’A-933. CD Impossible de lire un CD.

• Le disque est retourné. Posez le disque avec l’étiquette tournée vers le haut (page 10).

• Le disque est trop sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 13). • Formation de condensation à l’intérieur du C-733. Retirez les disques et laissez le C-733 en marche pour plusieurs heures, jusqu’à l’évaporation totale de la condensation. • Le disque n’est pas de type standard. Voir “A propos des CD” page 13. Certaines parties sont ignorées pendant la lecture du CD.

• Placez le C-733 dans un endroit sans vibrations.

• Le disque est trop sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 13). • Le disque est très rayé. Achetez un nouveau disque. Impossible de saisir les numéros de plage pour la lecture programmée.

• Le numéro de plage saisi n’existe pas sur le disque. Saisissez le numéro de plage correct (page 12).

Impossible de lancer et d’arrêter la lecture programmée.

• La lecture aléatoire est activée. Avant de lancer et d’arrêter la lecture programmée, appuyez sur le bouton [RANDOM] pour désactiver la lecture aléatoire.

La localisation d’une plage requiert beaucoup de temps.

• Le disque est trop sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 13).

• Le disque est très rayé. Achetez un nouveau disque. Télécommande La télécommande de l’A-933 ne fonctionne pas.

• Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du A-933 (page 7).

• Vous avez effectué une connexion mais omis la connexion audio analogique. Pour utiliser le système une connexion et une connexion audio analogique entre l’A-933 et le C-733 (page 9). • Vérifiez si la fonction MAIN IN de l’A-933 est activée. Voyez le manuel d’instructions de l’A-933.

L’C-733 est équipé d’un micro-ordinateur pour le traitement des signaux et les fonctions de contrôle Rarement, des graves interférences, du bruit provenant d’une source extérieure ou l’électricité statique peuvent le bloquer. Dans ce cas exceptionnel, débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins cinq secondes et rebranchez l’appareil au secteur.

Onkyo décline toute responsabilité pour les dommages (tels que droits de location de CD) résultant de mauvais enregistrements dus au dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, vérifiez que l’enregistrement du matériel est correct.

• Cuando deje de usar esta unidad, retire los discos y desactive la alimentación. • Si no va a usar esta unidad por un largo período de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.

7. Instalar esta unidad

• Instale esta unidad en un lugar bien ventilado. • Asegúrese de que la ventilación alrededor de esta unidad sea la adecuada, especialmente si la instala en un mueble para equipos de audio. Si la ventilación es insuficiente, la unidad puede sobrecalentarse y no funcionar correctamente. • No exponga esta unidad a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, ya que su temperatura interna puede aumentar y hacer que se reduzca la duración la vida del receptor óptico. • Evite los lugares húmedos y polvorientos, así como los lugares sujetos a vibraciones de altavoces. Nunca coloque la unidad sobre o directamente encima de un altavoz. • Instale esta unidad horizontalmente. Nunca la coloque sobre un lado o en una superficie inclinada, porque puede no funcionar correctamente. • Si instala esta unidad cerca de un televisor, radio o VCR, la calidad de la imagen y del sonido puede resultar afectada. En este caso, aparte esta unidad del televisor, radio o VCR. 8. Condensación de humedad La condensación de humedad puede dañar esta unidad. Lea con atención los siguientes apartados: La humedad puede condensarse en el objetivo del receptor óptico, uno de los componentes internos más importantes de esta unidad. • La condensación de humedad puede producirse en las siguientes situaciones: – La unidad se traslada de un lugar frío a otro cálido. – Se activa un calefactor o la unidad recibe directamente aire frío de un acondicionador de aire. – En verano, cuando esta unidad se traslada de una habitación con aire acondicionado a un lugar cálido y húmedo. – La unidad se utiliza en un lugar húmedo. • No utilice esta unidad si existe la posibilidad de que se produzca condensación de humedad. Si lo hiciera podría dañar los discos y ciertos componentes internos de esta unidad. Si se produce la condensación, extraiga todos los discos y deje esta unidad activada durante dos o tres horas. Pasado este tiempo, la unidad se habrá calentado y la condensación se habrá evaporado. Para reducir el riesgo de condensación, mantenga esta unidad conectada a una toma de red.

1. Esta unidad es un CLASS 1 LASER PRODUCT (producto láser de la clase 1) y utiliza un láser en el interior de la carcasa. 2. Para evitar la exposición a los rayos láser, no retire la cubierta. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado.

Se ilumina durante la reproducción aleatoria.

B Indicador TOTAL REMAIN (11)

Se ilumina cuando se muestra el tiempo restante.

Si el sistema dispone de un grabador de MD o de un CDR, puede copiar sus pistas de CD favoritas individualmente con sólo pulsar un botón.

Grabación sincronizada Cuando grabe en un CDR, grabador de MD o pletina de cassette, puede iniciar el proceso de grabación simplemente iniciando la reproducción en el C-733.

Para más información, consulte el manual de instrucciones del grabador de MD, del CDR o de la pletina de cassette.

■ Selección de pistas por número Utilizar estos botones para introducir el número de una pista. Utilizar el botón [>10] para introducir los números de pista superiores a 10. Por ejemplo, para introducir el número de pista 10, pulsar [10/0]. Para introducir el número de pista 12, pulsar [>10], [1], y [2]. Acerca de la reproducción de CD con control de copia Algunos CD con control de copia puede que no cumplan con las normas de CD oficiales. Se trata de discos especiales y puede que no se reproduzcan en el C-733. No utilizar discos que no son discos de audio (esto es, CD-ROM diseñados para su uso en PC), ya que pueden dañar los altavoces y el amplificador.

Rango dinámico de sonido

THD (Distorsión armónica totla) Salida de audio Óptica digital Analógica