ONKYO C-733 - Lecteur CD

C-733 - Lecteur CD ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C-733 ONKYO au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ONKYO C-733 - page 2
Voir la notice : Français FR Español ES Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur CD
Caractéristiques techniques principales Lecture de CD audio, compatibilité avec CD-R/RW, sortie numérique optique et coaxiale
Alimentation électrique AC 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 430 mm (L) x 320 mm (P) x 100 mm (H)
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes audio domestiques
Fonctions principales Lecture aléatoire, répétition, programmation des pistes
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier de la lentille et de l'extérieur avec un chiffon doux
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente ONKYO
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - C-733 ONKYO

Comment connecter mon ONKYO C-733 à un amplificateur ?
Utilisez des câbles RCA pour relier les sorties audio du ONKYO C-733 aux entrées de votre amplificateur. Assurez-vous que les connexions sont bien en place et que l'amplificateur est allumé.
Que faire si le lecteur CD ne lit pas les disques ?
Vérifiez que le disque est propre et correctement inséré. Assurez-vous également que le format du disque est compatible avec le ONKYO C-733.
Pourquoi le son est-il distordu ou faible ?
Vérifiez les connexions des câbles audio. Assurez-vous que le volume de l'amplificateur est réglé correctement et que le ONKYO C-733 n'est pas en mode 'mute'.
Comment programmer les stations de radio sur le ONKYO C-733 ?
Utilisez le bouton 'Tuning' pour rechercher une station, puis appuyez sur le bouton 'Memory' pour enregistrer la station sur une des touches de mémoire.
Le ONKYO C-733 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher et de rebrancher le lecteur.
Comment régler l'horloge sur le ONKYO C-733 ?
Appuyez sur le bouton 'Clock', puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.
Le ONKYO C-733 fait un bruit étrange lors de la lecture, que faire ?
Vérifiez si le plateau du CD est sale ou si le mécanisme a besoin d'être nettoyé. Évitez de forcer des disques qui ne s'insèrent pas correctement.
Comment réinitialiser le ONKYO C-733 aux paramètres d'usine ?
Consultez le mode d'emploi pour les instructions spécifiques, généralement cela implique de maintenir une combinaison de boutons tout en allumant l'appareil.
Le télécommande ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont usées et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et le récepteur du ONKYO C-733.

Questions des utilisateurs sur C-733 ONKYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C-733 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C-733 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI C-733 ONKYO

Manuel d'instructions

Merci d'avoir besoinie ce lecteur de CD Onkyo Veuillez dire manuel attentivement avant de raccorder et de brancher l'appareil.

Respectez les instructions duprésent manuel afin de pouvoir profiter pleinement des performances de votre nouveau lecteur de CD et de découvertir unPLAIN d'écoute incomparable.

Veuillez conserver ce manuel pour un usage ultérieur.

Recherche des pannes

Fr-14

Caracteristiques techniques Fr-15

Especificaciones

Es-15

Un symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l'appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d'électrocution.

ONKYO C-733 - Manuel d'instructions - 1

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions importantes relatives à l'entretien et à l'utilisation du produit.

Remarques importantes pour votre sécurité

  1. Veuillez dire ces instructions.

  2. Veuillez conserver ces instructions.

  3. Respectez tous les averissements.

  4. Suívez toutes les instructions.

  5. Ne vous servez pas de cet apparéil à proximé d'eau.

  6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.

  7. Ne bloquez pas les orifices d'airation. Installez cet appeareil en suivant les instructions du fabricant.

  8. Ne le placez pas à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poèles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.

  9. N'essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représentée une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de replacer la prise.

  10. Protégez le cordon d'alimentation en évitant qu'on ne marche pas dessus et qu'il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l'appareil).

  11. Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés par le fabricant.

  12. Utilisez exclusivement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifique(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Un chariot contenant l'appareil doit toutes être déplace avec précaution pour éviter qu'il ne se renverse et blessé quelqu'un.

AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS A ROULETTESS

ONKYO C-733 - Remarques importantes pour votre sécurité - 1

  1. Débranche l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé longtemps.

  2. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l'entretien. Un entretien est indispensable si l'appareil a été endommaged'une façon ou d'une autre: cordon d'alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l'appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.

  3. Dommages nécessitant réparation

Débranche l'appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque:

A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages.

B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.

C. L'appareil a ete exposé à la pluie.

D. L'appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l'utilisez en respectant les instructions données. N'effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes risque d'endommager l'appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié.

E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endomagé.

F. Ses performances semblent affectées.

  1. Penetration de corps étrangers et de liquide

Veillez à ne pas insérer d'objets à l'intérieur de l'appareil car ils pouraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ne jamais exposer l'appareil à des gouttes ou des jets d'eau. Ne déposez aucun object contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l'appareil.

Ne déposez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur cette apparéil.

  1. Piles

Songez à l'environnement et veiliez lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.

  1. Veillez à n'installer cet apparéil que dans un rack ou un meuble qui n'entrave pas la ventilation.

Laissez un espace libre de 20~cm au-dessus et a cotoede l'appareil ainsi que 10~cm en face arriere. La facearriere du rack ou du meuble doit se trouver a 10~cm ou plus du mur pour assurer une aération adequate en vue de dissiper la chaleur.

Précautions

  1. Enregistrement et droits d'auteur—Outre pour l'utilisation privée, tout enregistrement d'oeuvres protégées par des droits d'auteur est interdit sans l'accord préalable du détenteur de ces droits.
  2. Fusible—Le fusible à l'intérieur du apparéil ne peut pas être remplace par l'utilisateur. Si vous n'arrivez pas àmettre l' apparéil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
  3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de l'appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d'eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon propre et sec. N'utilise jamais de chiffons réches, de dissolvant, d'alcool ou d'autres solvants chimiques car ceux-ci pourrait endommager la finition ou faire disparaitre la sérignapie du boîtier.

4. Alimentation

AVERTISSEMENT

LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS.

La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrêté de l'appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple).

La position STANDBY de l'interrupteur [STANDBY/ON] ne coupe pas complètement l'alimentation du apparéil. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l' apparéil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise de courant.

  1. Ne touchez jamais cet apparéil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais cet apparéil ou son cordon d'alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l'eau ou tout autre liquide pénétre à l'intérieur de l' apparéil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.

6. Remarques concernant la manipulation

  • Si vous nevez transporter cet apparéil, servez-vous de l'emballage d'origine pour l'emballer comme il l'était lors de son acquisition.
  • N'utilisez pas de liquides volatiles, tels que des bombes insecticides, à proximé de cet apparéil. Ne posez pas d'objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet apparéil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
  • Les panneaux supérieur et lateraux de l'appareil peuventvenir chauds après un usage prolongé. C'est parfaitement normal.
  • Lorsque vous avez fini d'utiliser cet apparéil, retirez le disque et coupez l'alimentation.
  • Si vous n'utilise pas l'appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; voirlez donc à l'utiliser de temps en temps.

7. Installation de cet apparéil

  • Installez cet apparéil dans un endroit correctement ventilé.
  • Veiliez à ce que tous les côtés de l'appareil soient bien ventilés, sur tout si vous installez l'appareil dans un meuble audio. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe de l'appareil et entraîner un dysfonctionnement.
  • N'exposez pas l'appareil aux rayons du soleil ni à des sources de chaleur car sa température interne risquerait d'augmenter, raccourcissant la durée de vie de la tête de lecture optique.
  • Evitez les endroits humides et pousiéreux ou soumis aux vibrations d'enceintes. N'installez jamais l'appareil sur ou directement au-dessus d'une enceinte.
  • Placez l'appareil à l'horizontale. N'utilise jamais l'appareil en le plaçant à la verticale ou sur une surface inclinée car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
  • Si vous installez l'appareil pres d'un téléviseur, d'une radio ou d'un magnétoscope, la qualité du son et de l'image pourrait être affectée. Dans ce cas, éloignez l'appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.

8. Humidité due à la condensation

L'humidité produit par la condensation risque d'endommager cet apparéil.

Lisez attentivement ce qui suit:

De la condensation peut aussi se former sur la lentille de la tête de lecture optique, l'un des composants vitaux de l'appareil.

Voici les situations ou de la condensation risque de se former:
- Quand vous déplacez l'appareil d'un lieu froid dans un endroit plus chaud.
- Quand vous allumez un apparéil de chauffage ou qu'un climatisationur souffle de l'air froid sur l' apparéil.
- Quand, en été, vous déplacez l'appareil d'une piece climatisée dans un endroit chaud et humide.
- Quand vous utilisez l'appareil dans un endroit humide.
- N'utilisez pas cet apparéil s'il y a risque de condensation. Cela risquerait d'endommager les disques et certains composants internes de l' apparéil.

En présence de condensation, retirez le disque et laissez l'appareil sous tension pendant deux ou trois heures. Ce délambda permettra de chauffer l'appareil et de faire évaporer la condensation. Pour réduire les risques de condensation, laissez l'appareil branché au secteur.

Précautions—Suite

Modèles pour le Royaume-Uni

Le remplacement et la pose d'une prise CA sur le cordon d'alimentation de l'appareil ne doit être effectués que par des techniciens de maintenance qualifiés.

IMPORTANT

La couleur des câbles du conducteur correspond au code suivant:

Bleu: Neutre

Brun: Sous tension

Comme les couleurs des fils du cordon d'alimentation de cet apparéil ne correspondant pas nécessairement aux couleurs des bornes de votre prise, procédez comme suit:

Branchez le fil bleu à la borne repérée par la lecture "N" ou de couleur noire.

Branchez le fil brun à la borne repérée par la dette “L” ou de couleur rouge.

IMPORTANT

La fiche est dotée d'un fusible ajustat. Si le fusible doit être remplaced, le nouveau fusible doit être agréé ASTA ou BSI à BS1362 et avoir le même ampérage que celui indiqué sur la fiche. Assurez-vous que le fusibleporte l'indication ASTA ou BSI.

Si la fiche du cordon d'alimentation ne convient pas pour vos prises, coupez-la et remplacez-la avec une fiche adequate. Insérez un fusible adequat dans la fiche.

Modèles pour l'Europe

Déclaration de Conformité

Nous, ONKYO EUROPE

ELECTRONICS GmbH

LIEGNITZERSTRASSE 6,

82194 GROEBENZELL

ALLEMAGNE

ONKYO C-733 - Déclaration de Conformité - 1

garantissons que le produit ONKYO déscrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.

Cet apparéil contient un système laser à semi-condu-teurs et est classé parmi les “PRODUITS LASER DE CLASSE 1”. Lizez attentivement ce manuel d'instructions pour utiliser correctement l' apparéil. Si vous avec le moindre problème, adressez-vous au magasin où vous avez achété l' apparéil.

Afin d'eviter toute exposition au faisceau laser, n'essayez jamais d'ouvrir le boitier de l'appareil.

DANGER:

RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT ET LE VERROUILAGE DEFECTUEUX OU FORCE. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU.

PRUDENCE:

CET APPAREIL CONTIENT UN LASER. TOUTE UTILISATION, TOUT RÉGLAGE OU TOUTE INTERVENTION NON CONFORME AUX INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL PEUT EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.

Vous trouverezI'etiquette illustreeci-contrau dos del'appareil.

ONKYO C-733 - PRUDENCE: - 1

  1. Cet appeareil est un PRODUIT LASER DE CLASSE 1 et contient un laser à l'intérieur de son boitier.
  2. Pour éviter tout risque d'exposition au laser, n'ouvre jamais le boîtier. Confiez toute réparation uniquement à un technicien qualifié.

Caracteristiques

L'incomparable technologie Onkyo Vector Linear Shaping Circuitry (VLSC) améliore considérablement la qualité du son en dérivant un signal analogique pur d'une source numérique.
La technologie exclusive Direct Digital Path d'Onkyo utilise des cables blindés pour les sorties audio numériques afin de protégger les signaux contre tout bruit ou interférence, accentuant ainsi la nettété de l'image sonore et la qualité du son.
Il comprend un Digital Servo (Servo numérique) qui déetecte la quantité servo optimale pour chaque disque.
2 optiques Sorties numériques
Sortie analogue plaque or
Horloge interne de très haute précision
Chargement du disque en douceur et efficace
Boitier extrémement rigide et non résonnant

Accessoires fournis

Assurez-vous que les accessoires suivants sont bien fournis :

Câble audio (1 m)

ONKYO C-733 - Accessoires fournis - 1

Cable RI (80 cm)

ONKYO C-733 - Accessoires fournis - 2

  • Pour pouvoir profiter du système R1, le C-733 doit être connecté avec un cable R1 et un cable audio.

La dette de l'alphabet placee après le nom du produit sur les catalogues et sur l'emballage indique la couleur du C-733. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement restent identiques, independament de la couleur.

Table des matières

Introduction

Remarques importantes pour vous sécurité 2

Précautions. 3

Charactéristiques 5

Accessoires fournis 5

Faces avant et arrière 6

Télécommande 7

Télécommande RC-613S 7

Utilisation de la télécommande. 7

Branchements

Connexion du C-733 8

Fonctions système 8

Connexion d'un amplificateur avec une
entree analogue 9

Connexion d'un amplificateur ou enregistrure doted'une entree numérique optique 9

Fonctionnement

Mise sous tension du C-733 10

Lecture de CD 10

Lecture de CD. 10

Affichage de la durée d'exécution restante. 11

Lecture programme. 12

Lecture aléatoire 12

Lecture repétée 13

Divers

A propos des CD. 13

Recherche des pannes 14

Caracteristiques techniques. 15

Faces avant et arrêté

Pour en savoir plus, voyagez les pages indiquées entre parentheses.

Face avant & Afficheur

ONKYO C-733 - Face avant & Afficheur - 1

ONKYO C-733 - Face avant & Afficheur - 2
Afficheur

① Bouton DISPLAY (11)

Permet de changer les informations affichées.

② Bouton STANDBY/ON (10)

Place le C-733 en mode de voille ou l'active.

③ Temoin STANDBY (10)

S'allume quand le C-733 est en mode de veille (Standby).

④ Bouton [△] (ouverture/fermeture) (10)

Ouvre et refere le tiroir du disque.

⑤ Bouton [1/1] (11)

Permet de passer à la plage précédente ou suivante. Maintenez ce bouton enforcé pour reculer ou avancer rapidement durant la lecture.

⑥ Bouton de pause [II] (11)

Interrompt momentanément la lecture.

⑦ Bouton de lecture [▶] (10)

Lance la lecture.

⑧ Bouton d'arrêt [■] (11)

Arrête la lecture.

(9) Témoins de Lecture/Pause (10, 11)

Ils s'allument en mode lecture ou pause.

Témoin TRACK (11)

S'allume quand un disque est chargé.

① Temoin RANDOM (12)

Il s'allume pendant la lecture aléatoire.

Il s'allume après l'affichage du temps restant.

⑤ Temoin MEMORY (12)

Il s'allume pendant la lecture programmée.

④ Temoin de repeteee (13)

Il s'allume pendant la lecture repétée.

Face arrière

ONKYO C-733 - Face arrière - 1

① ANALOG OUT (9)

Vous pouvez relier cette sortie audio analogique à une entree analogue d'un amplificateur avec le cable audio fourni.

Ces deux sorties audio numériques optiques sontidentiques et peuvent etre branchées à l'entrée audiounumericique d'un amplificateur ou enregistrur.

Ces deux prises RI (Remote Interactive) identiques peuvent être reliées aux prises RI de vos autres éléments audio Onkyo pour un pilotage interactif. Pour pouvoir profiter du système RI, le C-733 doit être connecté avec un cable RI et un cable audio.

Télécommande

Télécommande RC-613S (fournie avec l'amplificateur intégré A-933)

ONKYO C-733 - Télécommande RC-613S (fournie avec l'amplificateur intégré A-933) - 1
① Bouton ON (10)
Une première pression active l'A-933. Une nouvelle pression active le C-733.

② Boutons numériotées (11)

Utilisez ces boutons pour saisir le numéro d'une plage.

③ Bouton de pause [II] (11)

Appuyez sur cette bouton pourmettre la lecture en pause.

④ Bouton d'arrêt [■] (11)

Appuyez sur cette bouton pour arrêté la lecture.

⑤ Bouton [←/→] (11)

Maintenez enforcé pour le return ou l'avance rapide pendant la lecture d'un CD.

⑥ Bouton REPEAT (13)

Pendant la lecture, appuyez sur cette bouton pour la repeter.

⑦ Bouton MEMORY (12)

Appuyez sur cette bouton pour creer un programme mémoire pendant l'arrêt.

⑧ Bouton RANDOM (12)

Appuyez sur cette bouton pour lancer une lecture aléatoire.

⑨ Bouton CLEAR (12)

Appuyez sur cette bouton pour effacer la dernière plaque du programme.

⑩ Bouton de lecture [ ] (10)

Appuyez sur cette bouton pour lancer la lecture.

⑪ Bouton [←/→] (11)

Appuyez sur cette bouton pour selectionner la plaque precedente ou suivante.

⑫ Bouton DISPLAY (11)

Permet de changer les informations affichées.

Utilisation de la télécommande

Le C-733 n'a pas de télécommande propre mais peut etre piloté par la télécommande (RC-613S) fournie avec l'amplificateur intégre Onkyo A-933. Pour que le système fonctionne, le C-733 et 1'A-933 doivent etre reliés par un cable RI et un cable audio analogue. Lorsque vous pilotez le C-733 avec la télécommande de 1'A-933, pointez la télécommande vers le capteur de 1'A-933 (voyez I'illustration).

ONKYO C-733 - Utilisation de la télécommande - 1

Remarques :

  • Si le A-933 est exposé à une forte source d'éclairage ou aux rayons du soleil, il ne capte pas le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du choix de l'emplacement du A-933.
  • L'utilisation d'une autre télécommande du même type dans la même piece ou la présence d'un apparéil émettant des rayons infrarouge à proximité du A-933 peut provoquer des interférences.
  • Ne posez jamais d'objet (livres, etc.) sur la télécommande car cela risquerais d'enforcer accidentellement un bouton et d'utiler les piles.
  • Si vous placez le A-933 dans un meuble muni d'une porte en verre fume, l'appareil pourrait ne pas capter le signal de la télécommande. Tenez-en compte lors du besoin de l'emplacement du A-933.
  • Si un obstacle se trouve entre le A-933 et la télécommande, l'appareil ne capte pas les signaux de la télécommande.

Connexion du C-733

Fonctions système

En reliant des éléments de la série Onkyo Separate Collection au C-733 avec les cables RI et audio fournis, vous bénéficiaz des fonctions du système décrites ci-dessous. Les cables RI sont des cables spéciaux concus exclusivement pour des produits Onkyo.

Connexion d' éléments de la série Onkyo Separate Collection.

ONKYO C-733 - Fonctions système - 1

Voyez le manuel d'utilisation de l'amplificateur.

Mise sous tension automatique

Quand vous mettez sous tension ou lancez la lecture sur le C-733, l'amplificateur est automatiquement activé. (Pour cela, le commutateur POWER de l'amplificateur doit être activé (ON).)

Direct Change (choix automatique de la source d'entrée)

Quand you lancez la lecture sur le C-733, l'ampicateur choses automatiquement CD comme source d'entree.

Pilotage avec la télécommande

Vous pouvez piloter le C-733 avec la télécommande de l'A-933.

ONKYO C-733 - Pilotage avec la télécommande - 1

Pour en savoir plus, voyagez page 7.

Minuterie programmable (Program Timer)

Un tuner Onkyo vous permet de programmer sa minuterie pour lancer automatiquement la lecture ou l'enregistrement au moment youlu.

ONKYO C-733 - Minuterie programmable (Program Timer) - 1

Pour en savoir plus, voir le manuel d'instructions du tuner.

Copie CD d'une seule pression

Si vous système comprend un enregistrur CDR, MD ou une platine à cassette, vous pouvez copier un CD entier d'une simple pression sur un bouton.

Copie de plages individuelles

Si vous système comprend un enregistrur MD ou CDR, vous pouvez copier individuellement vos plages favorites du CD d'une simple pression sur un bouton.

Enregistrement synchronisé

Quand vous utilisez un enregistrur CDR, MD ou à cassette, vous pouvez faire demarrer l'enregistrement en langant simplement la lecture sur le C-733.

La fonction DLA Link (Digital Rec Level Adjustment) scanne le CD à copier et règle automatiquement le niveau d'enregistrement sur l'enregistreur CDR ou MD.

Pour en savoir plus, Voyez le manuel d'instructions de l'enregistreur MD, CDR ou de la platine à cassette.

  • Le simple fait de brancher un cable R1 n'active pas les fonctions du système. Il faut également étabir une connexion analogique audio. Pour en savoir plus, voirz page 9.
    Voyez le manuel d'instructions de chaque etlement pour en savoir plus sur les fonctions du systeme R1.

Avant d'effectuer les branchements

  • Respectez toujours les instructions d'utilisation de l'appareil que vous raccordez.
  • Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur la prise secteur avant d'avoir effectué correctement tous les branchements.
  • Ne liez pas les cables de connexion audio aux cordons d'alimentation ou aux cables d'enceintes. Cela pourrait réduire la qualité sonore.

Bornes numériques optiques

Les bornes numériques optiques sont munies de capuchons de protection. Avant de brancher un cable sur une borne, retirez le capuchon et conservez-le en lieu s ur. Si vous débranchez le cable, remettez le capuchon sur la borne.

ONKYO C-733 - Bornes numériques optiques - 1

Codage en couleur pour la connexion du cable audio RCA

  • Le connecteur rouge sert pour le canal droit et le connecteur blanc pour le canal gauche.

ONKYO C-733 - Codage en couleur pour la connexion du cable audio RCA - 1

  • Enforcez chaque fiche à fond pour obtenir une connexion correcte (une connexion lâche peut provoquer du bruit ou un dysfonctionnement).

ONKYO C-733 - Codage en couleur pour la connexion du cable audio RCA - 2

Connexion d'un amplificateur avec une entrée analogue

Utilisez le cable audio analogique fourni pour relier les prises ANALOG OUT L/R du C-733 aux entrées analogiques audio de l'amplificateur (voyez l'illustration). Pour utiliser les fonctions du système RI, servez-vous du cable RI fourni pour établier une connexion RI.

ONKYO C-733 - Connexion d'un amplificateur avec une entrée analogue - 1

Remarque

  • Le C-733 est doté de deux prises R1. Elles sont identiques et interchangeables.
  • Pour pouvoir exploiter le système R1, il faut établier une connexion analogue audio entre le C-733 et l'autre élément.
  • Utilisez des cables RI pour les connexions RI.
  • Si vous utilisez le C-733 avec d'autres éléments de al série Onkyo Separate Collection, lisez aussi le manuel d'instructions de A-933.

Connexion d'un amplificateur ou enregistrure doté d'une entrée numérique optique

Si vous amplificateur ou enregistrure est doté d'une entrée numérique optique, vous pouvez profiter d'une lecture ou d'un enregistrement numérique. Reliez la prise OPTICAL DIGITAL OUT du C-733 à une prise d'entrée numérique optique de l'amplificateur ou de l'enregistrure avec un cable numérique optique.

ONKYO C-733 - Connexion d'un amplificateur ou enregistrure doté d'une entrée numérique optique - 1

Mise sous tension du C-733

ONKYO C-733 - Mise sous tension du C-733 - 1
Mise sous tension du C-733

1

Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant ajusté.

2

ONKYO C-733 - Mise sous tension du C-733 - 2

Appuyez sur le bouton [STANDBY/ON] du C-733.

Le C-733 est activé et le témoin STANDBY s'éteint.

Pour couper le C-733, appuyez sur le bouton [STANDBY/ON] Le C-733onne en mode de veille.
Le C-733 n'est pas complètement eteint lorsqu'il est en mode de veille (Standby).

ONKYO C-733 - Mise sous tension du C-733 - 3
Mise sous tension du Onkyo Separate Collection
RC-613S (telecommande fournie avec I'A-933)

Si vous utilisez le C-733 avec l'amplificateur A-933 de la série Onkyo Separate Collection, appuyez une fois sur le bouton [ON] de la télécommande pour activer l'A-933 et une fois de plus pour activer le C-733.

Lecture de CD

ONKYO C-733 - Lecture de CD - 1

Lecture de CD

1

Appuyez sur le bouton [△] (ouverture/fermeture) pour ouvrir le plateau à disques.

ONKYO C-733 - Lecture de CD - 1

2

Posez le CD sur le plateau avec l'étiquette tournée vers le haut.

ONKYO C-733 - Lecture de CD - 2
Côté étiquette

3

ONKYO C-733 - Lecture de CD - 3

Appuyez de nouveau sur le bouton [△] (ouverture/fermeture) pour fermer le plateau à disques.

4

ONKYO C-733 - Lecture de CD - 4

Appuyez sur le bouton [▶] pour lancer la lecture.
La lecture commence et le témoin▶ s'allume sur l'afficheur.

Remarque : Lorsqu'un CD contient plusieurs plages, le commencement de la lecture peut prendre un certain temps.

ONKYO C-733 - Lecture de CD - 5
RC-613S (telecommande fournie avec l'A-933)

Pour arrêté la lecture

Appuyez sur le bouton [■].

Pourmettrelalecture enpause

Appuyez sur le bouton [I]. L'indicateur Pause s'allume.

Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton [▶] ou de nouveau sur le bouton [■].

Pour l'avance ou le retour rapide

Utilisation de la télécommande

Pendant la lecture ou lorsque cette dernière est en pause, maintenez enforcée le bouton [▶] pour l'avance rapide ou le bouton [▲] pour le retardrapide.

Utilisation des boutons du C-733 :

Pendant la lecture ou lorsque cette dernière est en pause, maintenez enforcée le bouton [▶] pour l'avance rapide ou le bouton [▶] pour le retardrapide.

■ Sélection des plages

Appuyez sur le bouton [▶] pour sélectionner la plage suivante ou sur le bouton [▶] pour sélectionner la plage précédente.

  • Si vous appuyez sur le bouton [←] pendant la lecture ou lorsque cette dernière est en pause, l'appareil returnera au début de la plage coura
  • Si vous sélectionnez une plage pendant que la lecture est arrêtée, appuyez sur le bouton [▶] pour lancer la lecture.

■ Sélection des Plages par Numéro

Utilizez ces boutons pour saisir le numero d'une plage.

Utilisez le bouton [>10] pour saisir des numérios de plaque supérieurs à 10.

Par exemple, pour saisir le numéro de plage 10, appuyez sur [10/0].

Pour saisir le numero de plage 12, appuyez sur [>10] , [1], et sur [2].

Affichage de la durée d'exécution restante

ONKYO C-733 - Affichage de la durée d'exécution restante - 1

ONKYO C-733 - Affichage de la durée d'exécution restante - 2

1

ONKYO C-733 - 1 - 1
Télécommande

ONKYO C-733 - 1 - 2

Durant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher le temps résiduel.

Temps écoué de la plage (affichage normal):

ONKYO C-733 - 1 - 3

Durée restante de la plage:

ONKYO C-733 - 1 - 4

Durée restante du disque:

ONKYO C-733 - 1 - 5

Si vous utilise la fonction Memory pour lore une selection personnalisee de plages,la durée restante de lectureprogrammee s'affichera a la place de la durée restante du disque.

Remarque :

Si la durée de lecture totale de la sélection personnalisée dépasse 99 minutes et 59 secondes, “---” sera affché.

Lecture de CD—Suite

ONKYO C-733 - Lecture de CD—Suite - 1

Lecture programmée

La fonction Memory vous permet de creer un programme personnelise avec vos plages préferées.

1 MEMORYAppuyez sur le bouton [MEMORY] quand la lecture est à l'arrêt. L'indicateur MEMORY de l'afficheur s'allume.
2Pour ajouter une plage à votre programme, utilisez les boutons numérotées. Vous pouvez ajouter jusqu'à 25 plages à votre programme. Par exemple, pour ajouter le nombre de plage 10, appuyez sur [10/0]. Pour ajouter la plage 13, appuyez sur [>10], [1], [3]. • Les plages peuvent être ajoutées aussi en appuyant sur les boutons [←] /[→] . Sélectionnez une plage et appuyez sur le bouton [MEMORY]. Quand l'appareil est à l'arrêt vous pouvez vérifier les plages que vous avez ajoutées au programme en utilisant les boutons [←] /[→] .
3Pour lancer la lecture programmée, appuyez sur le bouton [→]. La lecture programmée s'arrête automatiquement après la lecture de toutes les plages mémorisées.

Remarques :

  • Si vous essayez d'ajouter plus de 25 plages à votre programme, le message "FULL" s'affichera.
  • Si la durée de lecture totale de votre programme dépasse 99 minutes et 59 secondes, "---:---" s'affiche (Cela n'affecte pas la lecture du programme).
  • Le programme s'efface à l'ouverture du plateau à disques.

Pour arreter la lecture programmée

Appuyez sur le bouton [■].

Pour effacer la derniere plage du programme.

Lorsque la lecture programmée a été arrêtée, appuyez sur le bouton [CLEAR]. Chaque fois que vous appuyez sur cette bouton, vous effacez la dernière plage du programme.

Pour annuler la lecture programmée

Appuyez sur le bouton [MEMORY] pour allumer l'indicateur MEMORY. Tout le programme sera effacé.

Conseils :

  • Pendant la lecture normale, vous pouvez ajouter des plages à votre programme en appuyant sur le bouton [MEMORY].
  • Pendant la lecture programmée vous pouvez ajouter des plages à votre programme en utilisant les boutons numérotiées.

Lecture aléatoire

La fonction Random déclenché la lecture des plages dans un ordre aléatoire.

ONKYO C-733 - Lecture aléatoire - 1

Remarque :

Pendant la lecture aléatoire, la pression de le bouton [←] n'activera pas le passage à la plage précédente.

Lecture de CD—Suite

Lecture repétée

La fonction Repeat déclenché la lecture repétée de toutes les plages.

1

ONKYO C-733 - Lecture repétée - 1

Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [REPEAT] de la télécommande.

L'indicateur repétée s'allume sur l'afficheur et toutes les plages sont lues plusieurs fois.

ONKYO C-733 - Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [REPEAT] de la télécommande. - 1
Indicateur repétée

2

Pour annuler la lecture repétée, appuyez de nouveau sur le bouton [REPEAT].

L'indicateur repétée disparait.

Répetition de lecture programmée

Si vous appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la lecture d'un programme personnelisé, la lecture de ce dernier sera répétée.

Répetition de lecture aléatoire

Si vous appuyez sur le bouton [REPEAT] pendant la lecture aléatoire, la lecture des plages dans ce mode sera répetée.

A propos des CD

Maniement des CD

  • Retirez avec précaution le disque de son étui en le tenant par le bord extérieur ou par le bord du trou central.

Pour enlever la poussiere ou les traces laissées par les doigs sur la surface du CD, utilisez un chiffon doux, propre et sec.

N'utilisez pas des produits volatils, tels que diluants ou benzène, sur les disques.

N'utilizez non plus des

nettoyants traditionnels pour disques ni des produits antistatiques.

Remarques :

  • N'exposez pas un CD aux rayons du soleil, à une humidité excessive ou des températures trop basses.
  • Ne laïsez pas un CD longtemps dans l'appareil.

Disques lisibles

Cet apparéil peut dire les types de disques suivants :

Etiquette de disqueContenuDimension du disque
Audio CDCOMPACT DISC DIGITAL AUDIOAudio12 cm
8 cm (CD seul)

Tout autre disque différent de ceux enumerés ci-dessus ne peut être lu.

ONKYO C-733 - Disques lisibles - 1

ONKYO C-733 - Disques lisibles - 2

Evitez d'utiliser des disques en forme de coeur ou octogonaux. La lecture de disques de forme irrégulière pourrait endommager le mécanisme interne de l'appareil. N'utilisez pas des disques sur lesquels il y a des traces de ruban adhésif, ni des disques loués portant des étiquettes détachables, ni des disques portant des étiquettes personalisées ou d'autocollants. Autrement, le disque ne pourrait pas être ejecté ou l'appareil pourrait ne pas fonctionner.

A propos de la lecture de CD protégés contre le copiage

Certain CD protégés contre le copiage peuvent ne pas être conformes aux standards officiens des CD. Il s'agit de disques spéciaux que le C-733 ne peut pas dire. N'utilisez pas des disques non audio (c'est-à-dire des CD-ROM concus pour être utilisés sur les ordinateurs) parce qu'ils pouraient endommager les enceintes et l'amplificateur.

Recherche des pannes

En cas de problème lors de l'utilisation de votre C-733, recherche la solution dans la section de Recherche des pannes. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème, contactez leur revendeur Onkyo.

Alimentation

L'C-733 ne s'allume pas.

  • Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur la prise secteur (page 9).
  • Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur, attendez cinq secondes puis branchez de nouveau le cable.

Audio

Aucun son n'est émis.

  • Le C-733 n'est pas correctement branché. Vérifiez les branchements et modifiez, si nécessaire.
  • Vous avez selectionné une source d'entrée incorrecte sur votre amplificateur. Vérifiez le réglage de la source d'entrée de votre amplificateur. Consultez le manuel d'instructions de l'amplificateur.
  • Vérifiez si la fonction MAIN IN de l'A-933 est activée. Voyez le manuel d'instructions de l'A-933.

CD

Impossible de dire un CD.

  • Le disque est returné. Posez le disque avec l'étiquette tournée vers le haut (page 10).
  • Le disque est trop sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 13).
  • Formation de condensation à l'intérieur du C-733. Retirez les disques et laissez le C-733 en marche pour plusieurs heures, jusqu'à l'évaporation totale de la condensation.
  • Le disque n'est pas de type standard. Voir “A propos des CD” page 13.

Certaines parties sont ignorées pendant la lecture du CD.

  • Placez le C-733 dans un endroit sans vibrations.
  • Le disque est trop sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 13).
  • Le disque est très rayé. Achetez un nouveau disque.

Impossible de saisir les numérores de plage pour la lecture programmée.

  • Le numero de plage saisi n'existe pas sur le disque. Saisissez le numero de plage correct (page 12).

Impossible de lancer et d'arreter la lecture programmée.

  • La lecture aléatoire est activée. Avant de lancer et d'arrête la lecture programmée, appuyez sur le bouton [RANDOM] pour désactiver la lecture aléatoire.

La localisation d'une plage requiert beaucoup de temps.

  • Le disque est trop sale. Retirez le disque et nettoyez-le (page 13).
  • Le disque est très rayé. Achetez un nouveau disque.

Télécommande

La télécommande de l'A-933 ne fonctionne pas.

  • Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du A-933 (page 7).
  • Vous avez effectue une connexion RI mais omis la connexion audio analogique. Pour utiliser le système RI, il faut une connexion RI et une connexion audio analogique entre l'A-933 et le C-733 (page 9).
  • Vérifiez si la fonction MAIN IN de l'A-933 est activée. Voyez le manuel d'instructions de l'A-933.

L'C-733 est équipé d'un micro-ordinateur pour le traitement des signaux et les fonctions de contrôle Rarement, des graves interférences, du bruit provenant d'une source extérieure ou l'électricité statique peuvent le bloquer. Dans ce cas exceptionnel, débranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes et rebranchez l'appareil au secteur.

Onkyo décline toute responsabilité pour les dommages (teils que droits de location de CD) resultant de mauvais enregistements dus au dysfonctionnement de l'appareil. Avant d'enregistrer des données importantes, vérifie que l'enregistrement du matériel est correct.

techniques

Alimentation AC 230-240 V, 50Hz

Consommation 14,5 W

Consommation en mode de veille 1,0 W

Dimensions (L× H× P) 275× 103× 304mm

Poids 4,5 kg

Conditions de fonctionnement Température/Humidité 5 35^ / 5 85% (sans condensation)

Réponse en fréquence 5 Hz à 20 kHz

Rapport SN 108 dB

Gamme dynamique audio 96 dB

THD (Distorsion harmonique totale) 0,003 %

Sortie audio

Numérique Optique -22,5 dBm

Analogue 2,0 V (rms) / 470 Ω

Les specifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA Este APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : C-733

Catégorie : Lecteur CD