PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Utensili elettrici

KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Utensili elettrici PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL PARKSIDE in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - page 25
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili elettrici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL PARKSIDE

TRAPANO AVVITATORE CON BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

FR CH

PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL LITHIUM-ION

Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

NL

Uso conforme.. 26
Dotazione.. 26
Volume della fornitura. 26
Dati tecnici.. 26

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

  1. Sicurezza dell'area di lavoro... .Pagina 27
  2. Sicurezza elettrica . 28
  3. Sicurezza delle persone.. 28
  4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici...
  5. Utilizzo e trattamento dell'utensile ad accumulatoratore . 29

Attenzione linee! 29
Accessorio originali / apparecchi aggiuntivi.. 30
Indicazioni di sicurezza per trapani avvitatori ad accumulatoratore..

Prima della messa in funzione

Estrarre / caricare / inserire l'accumulatore.. 30
Verifica dello stato dell'accumulatore.. 30
Sostituzione degli utensili.. 31
Funzionamento a 2 marce..
Preselezione della coppi di reazione/del livello di foratura . 31

Messa in funzione

Commutazione del senso di rotazione/sblocaggio dell'apparecchio.......Pagina 31
Accensione / spegnimento.. 31
Attivazione del blocco. 32
Consigli e suggerimenti.. 32

Manutenzione e pulizia

Assistenza

Garanzia. 33

Smaltimento 33

Dichiarazione di conformità/Produttore.. 34

In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:
Leggere il manuale di istruzioni per l'uso!Tenere lontano i bambini dall'appa-recchio elettrico!
Rispettare le avventenze e leindicazioni per la sicurezza!Da utilizzare solo in ambienti interni!
Attenzione, rischio di scossa elettrica!Pericolo di morte!Fare attenzione a che l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati!
Pericolo di esplosione!

Avvitatore ad accumulatorato PABS 10.8-LI

Introduzione

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Introduzione - 1

Prima della prima messa in funzione, familiarizzararsi con le funzioni dell'apparecchio e informarsi sull'uso corretto degli

elettroutensili. Leggere le seguente istruzioni d'uso nonché leindicazioni di sicurezza.Conservare le presenti istruzioni d'uso in buono stato.In caso di passaggio dell'apparecchio a terzi, consignareanche tutte la documentazione.

- Uso conforme

Questo appearecchio è destinato alla foratura e avvitamento nel legno, plastica e metallo. Utilizzato l'apparecchio solo come descririto e per i campi di impiego indicati. Qualunque altri impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortuio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i uomini derivanti da un utilizzo non conforme. Non destinato all'uso commerciale.

- Dotazione

1 Interruttore di selezione della velocità
2 Tasto Accu-LED
3 Accu-LED (visualizzazione dello stato)

4 Magazzino bit
5 Selettore del senso di rotazione /Fermo
6 Interruptatore ON/OFF
7 Impugnatura in materiale morbido
8 Accumatore
9 Tasto di sblocco dell'accumulatore
[10] Lampada
11 Preselezione della coppia di reazione/ del livello di foratura
12 Mandrino portapunta a chiusura rapida
[13] Alimentatore
14 LED di controlo di colore rosso
15 LED verde della stazione di carico
16 Tappo di carico

Volume della fornitura

1 Avvitatore ad accumulatorate PABS 10.8-LI
1 Accumatore PABS 10.8-LI-1
1 Alimentatore PABS 10.8-LI-2 con tazzo di carico
2 Bit nel magazzino bit (CR-VPH1, CR-VPH2)
1 Valigetta
1 Libretto d'istruzioni d'uso

Dati tecnici

Avvitatore ad accumulatore PABS 10.8-LI:

Tensione nominale: 10.8V ---

Velocità a vuoto:

  1. Velocità: 400 min ^-1

  2. Velocità: 1300min^-1

Capacità di chiusura

del mandrino portapunta: max. 10mm

Diametro massimo di avvitatura:

Acciaio: 8mm

Legno: 20mm

Accumulatore PABS 10.8-LI-1:

Tip: LITIO-IONE

Tensione nominale: 10,8V---

Capacità.: 1300mAh

Alimentatore PABS 10.8-LI-2: INGRESSO/Input:

Tensione nominale: 230V / 50Hz

USCITA/Output:

Tensionenominate: 12V-

Corrente nominale: 0,6A

Durata di carico: circa 3 ore

Informazioni relative al rumore/e alle vibrazioni:

I valori di misurazione sono stati accertati in applicazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipicamente a:

Livello di pressione acustica: 70 dB(A)

Livello di intensità sonora: 80 dB(A)

Scostamento di K: 3 dB

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Informazioni relative al rumore/e alle vibrazioni: - 1

Utilizzare strumenti di protezione dell'udito!

I valori complessivi di vibrazione (somma vettoriale relativà a tre direzioni) sono stati rilevati in conformità alle disposizioni della norma EN 60745:

Esecuzione di foro

in metallo: Valore di emissione di vibrazione a_h,D = 1,944m / s^2

Scostamento K = 1,5m / s^2

Viti: Valore di emissione di vibrazione a_h = 2,101m / s^2

Scostamento K = 1,5m / s^2

ATENZIONE! Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d'uso è stato misurato in conformità alla procedura di misurazione esplicata nella norma EN 60745 e più essere utilizzato per il confronto tra apparecchi.

Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo di utilizzo dell'apparecchio elettrico, ed in alcuni casi cui po è essere superiore al valoreindicato nelle presenti istruzioni d'uso. Il carico di vibratione potrebbe essere sottostimato qualora l'apparecchio elettrico fosse regolarmente utilizzato in tale modo.

Nota: Per una corretta valutazione dell'affaticamento da vibrazioni durante un determinato periodo di lavorazione devono essere considerati ancche i tempi in cui l'apparecchio è disinserito o è funzionante, alla perché èssere utilizzato. Ciò più ridurre in misura notevole l'affaticamento da vibrazioni lungo il periodo di lavorazione complessivo.

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Esecuzione di foro - 1

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

ATENZIONE! Leggere tutte le indicatori e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nell'osservanza delle indicazioni e degli avvisi di sicurezza possono provocare una scossa elettrica, un incendio e / o gravi lesions.

CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER EVENTUALI NECESSI TA' FUTURE! LA PAROLA „ATTREZZO ELETTRICO" UTILIZZATA NELLE ISTRUZIONI D'USO SI RIFERISCE AGLI ATTREZZI ELETTRICI FUNZIONANTI ALL'INTERNO DI UNA RETE (CON CAVO DI RETE) E AGLI ATTREZZI ELETTRICI CHE FUNZIONANO MEDIANTE BATTERIE (SENZA CAVO DI RETE).

1. Sicurezza dell'area di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro poco illuminate possono determinare incidenti.

b) Non lavorare con l'apparecchio in un'atmosfera dove sitrovino liquidi inflammabili,

esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che posso sono inframmare la polvere o i gas.

c)

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Sicurezza dell'area di lavoro - 1

Durante l'utilizzo del dispositivo elettrico tenere lontani bambini e persone estranee.

In caso di restrazione potrende perdere il controllo dell'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Sicurezza elettrica - 1

Evitare il pericolodi mortea seguito di scossa elettrica:

a) La spina di connessione dell'apparecchio deve essere adatta alla presa elettrica nella qualeessa viene insertita. In nessun caso I'adattatore devese sere modificato. Non utilizzato spine con apparecchi messi a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica.

b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio quello di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosseizzato a terra.

c) Mantenere l'apparecchio lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico accresce il rischio di scossa elettrica.

d)

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Evitare il pericolodi mortea seguito di scossa elettrica: - 1

Nonutilizzareilcavo in modonon conforme,piope tirarel'apparecchio,per appenderlo

o per estrarre la spina alla presa elettrica. Tenere il cavo lontano da calorie, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell'apparechio. Cavi danneggiati o attorci giliati accrescono il rischio di scossa elettrica.

e) In caso di lavori all'aperto utilizzato solamente prolonghe ammesse anche per un loro utilizzo all'aperto. L'utilizzo di una tale prolonga riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Qualora non si possa evitare l'esercizio dell'elettroutensile in un ambiente umido,fare uso di un interrottore differenziale,circostanza che riduce il rischio di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Fare sempre estrema attenzione a cui che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo attimo di disattenzione nell'utilizzo dell'apparecchio può provocare seri esioni.

b)

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Sicurezza delle persone - 1

Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi.

Indossando I'equipaggiamento di protezione personale, quale una mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un casco di protezione o una protezione auricolare, a seconda del tipo e dell'utilizzo dell'apparecchiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.

c) Evitare qualsiasi avvio involontario dell'utensile. Assicurarsi che l'utensile sua disinserito prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica, di sollevarlo o di trasportarlo. Se durante il transporte dell'apprecchio il dito dell'utilizzatore si trova sull'interruttore ON/OFF oppure l'apprecchio è inserto, possono determinarsi incidenti.
d) Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere il disposito di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione può provocare lesioni.
e) Mantenere una postura del corpo normale. Assicurarsi di avere un sostegno sicuro e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo è possibile controllare meglio l'apparecchio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste.
f) Indossare un abbligamento appropriato. Non indossare un abbligamento largo o bigiotteria. Mantenere capelli, abbligamento e guanti lontano da parti in movimento. Abbligamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.
g) Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della polvere, assicurarsi che questi siano stati

montati ed utilizzati correttamente.

L'utilizzo di quosti dispositivi riduce i pericoli provocati alla polvere.

4. Utilizzo attendo di dispositivi elettrici

a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzato sempre il dispositivo elettrico a cui appropriato.
Con il dispositorio elettrico appropriato si lavora meglio e con maggiore sicurezza nelle specifico ambito di utilizzo.
b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui interruptatore sia difettoso. Un dispositivo elettrico che non si più accendere e spegnere rappresenta un pericolo, e delve essere riparato.
c) Estrarre la spina alla presa elettrica prima di eseguire regolazioni all'apparecchio, di sostituire di accessori o di riporre l'apparecchio. Queste misure di prudenza impedisco l'avvio involontario dell'apparecchio.
d) Mantenere dispositiivi elettrici non utilizzati fuori alla portata di bambini. Non fare utilizzato l'apparecchio da persone che non lo conoscano o del quale non abbiano fatto le istruzioni d'uso. I dispositiivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Avere cura dell'apparecchio. Controllare se parti mobili dell'apparecchio funzionano perfettamente e non si bloccano, se parti diesso sono rotte o danneggiate, che la funzionalità dell'apparecchio non sua messa a rischio. Fare riparare le parti danneggiate prima diutilizzare di nuovo l'apparecchio.
Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affiliati e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno frequentemente e sono semplici da guidare durante il lavoro.

g) Utilizzato dispositivi elettrici, accessori, i dispositivi da insertire ecc, in conformità alle presenti istruzioni e nel modo descritto per questo particolare tipologia di apparecchio. In quello senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l'attività da eseguire. L'utilizzo di dispositivi elettrici per scopi diversi da quali previsti può provocare situazioni di pericolò.

5. Utilizzo e trattamento dell'utensile ad accumulatorato

a) Collegare gli accumulatori solo in caricatori suggeriti dal produttore. Un caricatore adatto ad un particolare tipo di accumulatore cui provocare un incendio se utilizzato con altri accumulatori.
b) Utilizzare nell'apparecchio elettrico solamente accumulatori previsti per tale tipologia di apparecchi. L'utilizzo di altri accumulatori cui provocare lesions e determinare un pericolo di incendio.
c) Mantenere l'accumulatore non utilizzato lontano da graffiti per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, i quali potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un cortocircuito tra i contatti dell'accumulatore più avere come consegenza bruciature o incendi.
d) ATTENZIONE! Del liquido più fuoriuscire dall'accumulatore in caso di suo errato utilizzato. Evitare qualsiasi contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale risciacquare con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, chiedere l'intervento di un medico. Il liquido fuoriuscito dall'accumulatore più provocare irritazioni alla pelle o bruciature.

- Attenzione linee!

ATTENZIONE! Accertarsi di non intercettare linee di corrente, condutture

di gas o acqua,mente si lavora con un elettROUTensile. Controllare eventually con un rilevatore di linee, prima di perforare o fendere una parete.

  • Accessori originali/ apparecchi aggiuntivi
    Utilizzare solo accessori e apparetchi aggiuntivi indicati nel manuale di istruzioni. L'uso di apparetchi diversi da quelli consigliati o da altri accessori indicati nel manuale di istruzioni può comportare il pericolo di lesioni.

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - - Attenzione linee! - 1

Indicazioni di sicurezza per trapani avvitatori ad accumulatorato

■ Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo bloccato con un dispositivo di bloccaggio o da una morsa a vite viene trattuato con maggiore sicurezza che non nella mano dell'utilizzatore.
ATENZIONE! POLVERI VELENOSE! Le polveri dannose/velenos generate durante la lavorazione rappresentano un pericolo per la salute dell'operaatore e delle persone che si trovano nelle vicinanze.
Indossare occhiali protettivi e una mascherina antipolvere!
Non lavorare materiale contenente asbesto. L'asbesto è ritenuto un materiale cancerogeno.
Mantenere ben fermo l'apparechio elettrico. Stringendo o allentando viti si posso noto generare improvwise ed elevate coppie di reazione.
Disinserire immediatamente l'utensile elettrico quando l'utensile utilizzato si blocca. L'utilizzatore deve essere pranto per elevate coppie di reazione che provocano un contraccolpo. L'utensile utilizzato si blocca quando l'utensile elettrico viene sovraccaricato o si ribalta nel pezzo da lavorare.

A ATTENZIONE! Qualora si eseguissero lavori nel corso dei quali l'utensile uti

lizzato potrebbe incontrare cavi in tensione nascosti, afferrare l'apparechio elettrico solamente per le superfici di presa isolate. Il contatto con un cavo in tensione mette in tensioneanchegli elementi metallici dell'apparechio elettrico e determina una scossa elettrica.

In caso di interventi sull'apparecchio o di sua movimentazione o immagazinaggio è necessario portare il selezione di senso di rotazione in posizione centrale (di fermo). In quello modo si evita qualiasi avvio involontario dell'apparecchio.

- Prima della messa in funzione

- Estrarre / caricare / insere l'accumulatore

Nota: L'accumulatore viene fornito in uno stato di parziale caricamento. Prima dell'avvio caricare l'accumulatore per almeno 3 ore nel caricatore. In quello modo viene garantita la piena potenza dell'accumulatore. E'possible caricare l'accumulatore litio-ione in qualsiassi momento, perché per quello abbreviarne la vita operativa. Un'eventuale interruzione della procedura di caricamento non danneggia l'accumulatore.

  1. Per estrarre l'accumulatore [8] premere il pulsante di sblocco [9] ed estrarre lo stesso accumulatore [8] dall'apparecchio.
  2. Porre il coperchio di caricamento 16 sull'accumulatore 8.
  3. Inserire l'alimentatore [13] nella presa. Il LED di controlo [14] rosso si accende.
  4. Il LED verde della stazione di carico [15] segnala che la procedura di carico è terminata e l'accumulatore [8] è primo per essere utilizzato.
  5. Spingere l'accumulatore [8] nell'apparecchio.

Verifica dello statodell'accumulatore

Per verificare lo stato dell'accumulatore preme- re il tasto Akku-LED 2 (vedianche la figura

principal). Lo stato nonché la potenza residua vengono visualizzati nell'Accu-LED 3 nel modo segunte:

VERDE/ROSSA/ARANCIONE = carico/prestazione massimi

ROSSA/ARANCIONE = carico/prestazione medi

ROSSA = carico debole - ricaricare l'accumulatore

Sostituzione degli utensili

L'avvitatore ad accumulatore ha un sistema di arresto del mandrino completeness automatico LCK. Con motore fermo, la trasmissione viene bloccata, per consentire di aprir il mandrino a serraggio rapido 12 tramite rotazione

Dopo aver inserto l'utensile desiderato e averlo fissatotramite rotazione del mandrino 已 ,si cui continuare immediamente con il lavoro.L'arresto del mandrino si disattiva automaticamente con I'avvio del motore (azionamento dell'interruttore ON/OFF 6).

- Funzionamento a 2 marce

Nota: Operare l'interruttore di selezione della velocità solo ad apparecchio disinserito.

Nella prima marcia (selettore di marcia 1 in posizione: 1)

si raggiunge un numero di giri di circa 400min^-1 e una copbia di rotazione elevata. Questa impostazione vale per tutti i lavori di avvitamento.

Nella seconda marcia (selettore di marcia [1] in posizione: 2)

si ottiene un numero di giri di ca. 1300min^-1 per l'esecuzione di lavori di perforazione.

- Preselezione della Coppia di reazione/del livello di foratura

E' possibile regolare la forza di torsione con la presezione della coppi di reazione / del livello di

foratura [1]. Una volta raggiunta la forza di torsione impostata, l'innesto stacca la trasmissione.

Selectionare un livello basso per viti piccole, materiali morbidi.
Selectionare un livello alto per viti grandi, materiali duri, o nell'estrazione di viti.
Per i lavori di foratura selezionare il livello di foratura regolando la presezione della coppia di reazione/ del livello si foratura nella posizione.
Per i lavori di perforazione, spingere anche l'interruttore per la selezione di marcia 1 in avanti (posizione: 2).

- Messa in funzione

- Commutazione del senso di rotazione/sbloccaggio dell'apparecchio

Sbloccare l'apparecchio e modificare il senso di rotazione premendo il commutatore del senso di rotazione [5] verso destra o verso sinistra.

- Accensione/spegnimento

Accensione:

Per mettere in funzione l'apparecchio, premere l'interruttore ON/OFF 6 e tenerlo premuto. La lampada 10 si illumina qualora l'interruttore ON/OFF 6 venga premuto leggermente o fino in fondo, permettendo l'illuminazione dell'area di lavoro in caso di condizioni di luce sfavorevoli.

Spegnimento:

Per spagnere l'apparecchio, rilasciare l'interru-tore ON/OFF 6

Modifica della velocità:

L'interruttore di ON/OFF dispone di un sistema di regolazione variabile della velocità. Una leggera pressione dell'interruttore ON/OFF determina un funzionamento a velocità ridotta. Augmentando la pressione sull'interruttore la velocità si accresce.

- Attivazione del blocco

Premere il commutatore del senso di rotazione 5 portandolo nella posizione centrale. L'interruttore ON/OFF 6 è bloccato.

- Consigli e suggerimenti

Avvitando nel legno, nel metallo e in altri materiali:

I bit per l'avvitamento sono contrassegnati con dimensioni e forma. In caso di dubbio, controlare prima che il bit entri nella testa della vite alla gioco.
Prima della messa in funzione, controllare che l'accessorio per l'avvitamento o la perforazione sua stato inserto correttamente, cioè centrato nel mandrino.

Momento torcnte:

Viti speciali più piccole e bit possono danneggiarsi se si regola un momento torcente e/o un numero di giri troppo elevato sull'apparecchio.

Avvitamento duro:

Momenti torcenti particolarmente elevati si formano ad es. in caso di avvitamento di metalli con l'uso di inserti con chiave a bussola. Selezionare un numero di giri inferiore.

Avvitamento morbido:

Avvitareanchequiconun numero di giri inferiore,perades.non danneggiare la superficie di legno al dato con la testa della vite in metallo. Utilizzare un allargatore.

Forando nel legno, nel metallo e in altri materiali:

In caso di diametro di perforazione ridotto, utilizzare un alto numero di giri, e in caso di diametro di perforazione più ampio un numero di giri inferiore.
Per i materiali duri scegliere un numero di giri basso, per i materiali morbidi un numero di giri alto.
Fissare o assicurare (se possibile) il pezzo da lavorare con un dispositivo apposto.

Marcare il punto da perforare con un punzone o un chiodo e per perforare scegliere un numero di giri basso.
Estrarre più volte la punta del trapano dal foro, per rimuovere i trucioli o la segatura e per farla aerare.

Perforazione del metallo:

Utilizzare punte in metallo (HSS). Per otteneri risultati migliorari, raffreddare la punta con olio. La punta in metallo può essereancheutilizzata per perforare la plastica.

Perforazione del legno:

Utilizzare una punta in legno con punta centrata, per perforazioni. Le viti piccole nel legno morbido possono essere inserteanche sulla precedente foratura.

- Manutenzione e pulizia

ATTENZIONE! Prima di agli'intervento sull'apparecchio, ad esempio di cambio utensile o di manutenzione, nonché in caso di sua movimentazione o immagazzinaggio, portare il selettore di senso di rotazione 5 in posizione centrale. in caso di azionamento involontario dell'interruttore di ON/OFF 6 susstige il pericolo di lesions.

Prima di eseguire agli'intervento di riparazione e di manutenzione, estrarre l'alimentatore [13] alla presa ed estrarre l'accumulatore.

Il trapano avvitatore con accumulatoratore non necessita di manutenzione.

L'apparecchio devese essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o grasso.
Pulire l'apparecchio subito dopo ave riterato il lavoro.
- Nessun liquido delve penetrare nell'interno dell'apparecchio.
Per la pulizia dell'alloggiamento utilizzato un panno; non utilizzato mai benzina, solventi o detersivi aggressivi per la plastica.

Assistenza

ATENZIONE! Fare riparare l'apparecchio dal Centro di Assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.
ATENZIONE! Fare eseguire una sostituzione della spina o del cavo di alimentazione solamente dal produttore dell'apparecchio o dal suo Centro di Assistenza. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.

Garanzia

L'apparecchio è garantito per 3 anni alla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e collaudato a fondo prima della consegna. Conservare lo scontrino come provà d'acquisto. In caso di garanzia mettersi in contatto Telefonico con il punto di assistenza competente. Solo in quello modo possiamo garantire la spedizione gratuite della merce. Que sta garanzia è valida solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile.

La garanzia è limitata a difetti di fabbricazione o di materiali, non è estesa ai pezzi soggetti ad usura o a danneggiamenti alle parti delicate, p. es. l'interruttore o batterie. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione,uso della forza e interventi non eseguita alla notre filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non limita i diritti legali del cliente.

IT

Kompernass Service Italia
Tel.: +39 199 400 441 (0,12 EUR/min.)
e-mail: support.it@kompernass.com

CH

Kompernass Service Switzerland
Tel.: +41 (0) 848 000 525
(max. 0,0807 CHF/min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com

Smaltimento

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Smaltimento - 1

L'imballaggio consiste esclusivamente di materiali ecocompatibili. Smaltirli negli appositi contentitori di riciclaggio locali.

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Smaltimento - 2

Non gettare mai gli elettroutensili insieme ai normali rifiuti domestici!

In conformità alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti separamenti e riciclati in maniera compatibile con l'ambiente.

PARKSIDE KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL - Smaltimento - 3

Non gettare le batterie nella spazzatura domestica!

Gli accumulatorati difettosi o ESAsti devono essere riciclati in base alla direttiva 2006/66/EC. Riconsegnare gli accumulatorati e/o i caricabatteria presso gli apposti centri di raccolta.

E' possibile conoscere le possibilità di smaltimento dell'apparecchio usato presso l'amministrazione comunale o città locale.

Dichiarazione di conformità/ Produttore C€

Noi, Kompernaß GmbH, responsablee per la documentazione: sig. Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell'Unione Europea:

Direttiva machine (2006/42/EC)

Direttiva CE Bassa tensione (2006/95/EC)

Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC)

Tipo/contrassegno apparecchio: Avvitatore ad accumulatore PABS 10.8-LI

Hans Kompernaβ - Direttore -

Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.

Inleiding

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : KH 3044 LITHIUM-ION CORDLESS DRILL

Categoria : Utensili elettrici