SUR1AE - Amplificatore audio PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SUR1AE PANASONIC in formato PDF.

📄 240 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SUR1AE - page 82

Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SUR1AE - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SUR1AE del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SUR1AE PANASONIC

Istruzioni per l'uso

La ringraziamo dell'acquisto di quello prodotto.

Leggere attendamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare quello manuale per usi futuri.

Funzioni di但这a unità

Questa unità offre le seguenti funzioni:

Technics ha minimizzato il percorso del segnale unendo quello chassis lo streamer ed il selettore di ingresso, che trattano segnali molto deboli, ed ha ridotto quanto più possibile il rumore che entra nei segnali deboli usando uno chassis separato per il finale di potenza, che gestisce alte frequenze e notevoli currenti. Inoltre, la nuova interfaccia di trasmissione dei segnali di Technics minimizza la degradazione della precisione in termini di tempo e di ampiezza che si verifica quando i segnali vengono trasmessi tra lo streamer ed il finale di potenza, ottengo una configurazione ideale dell'amplificazione.

Architettura isolamento rumore digitale

Poiché la maggior parte dei supporti per la memorizzazione di contenuti digitali è pensata per l'utilizzo su PC, non è progettata in modo da minimizzare i disturbi, un requisito essenziale per la purezza della riproduzione. Per risolverve tale problema, esta unità utilizza un'efficace funzione anti-jitter e una straordinaria Tecnologia di isolamento dei disturbi per ciascuna delle sue interfacce, offrendo un suono chiaro e stabile.

Alimentazione separata per il circuito analogico e per quello digitale

Il circuito analogico e quello digitale sono dotati di un proprio trasformatore R-core low-noise con eccelleni caratteristiche di regolazione; quello consente una riproduzione del suono di altissima qualità.

Dispositivi consigliati

Per una migliorie qualità dell'audio si consiglia di utilizzare i seguenti dispositivi Technics (opzionali).

Nome del prodottoNumero modello
Amplificatore di potenza stereoSE-R1
Cassa acusticaSB-R1

Precauzioni per la sicurezza

ATTENZIONE

Unità

  • Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni all'unità,
  • Non esporre esta unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
  • Non posare oggetti contenti liquidi, come un vaso di fiori, su esta unità.
  • Utilizzare solo gli accessori consigliati.
  • Non rimuovere le coperture.
  • Non riparare quest'unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico qualificato.
  • Non introdurre oggetti metallici all'interno di questa unità.
  • Non appoggiare oggetti pesanti su questa unità.

Cavo di alimentazione CA

  • Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni all'unità,
  • Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su那一 casa.
  • Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.
  • Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
  • Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
  • Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.
  • Nonutilizzareuna spina ouna presadi rete danneggiate.

  • La presa di rete è il dispositivo per scollegare. Installare l'unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediamente nella presa di corrente.

AVVERTENZA

Unità

  • Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
  • Durante l'uso, esta unità potrebbe essere soggetta all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distanza tra esta unità e il cellulare.
  • Questa unità è progettata per l'uso in paesi con clima mite e tropicale.

Colloczione

  • Collocare esta unità su una superficie pianà.
  • Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni all'unità,
  • Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare esta unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporeo od altri spazio ristretto.
  • Non ostruire le aperture di ventilazione di esta unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
    Non esporre esta unita alla luce diretta del sole, a temperature elevate, aecessiva umidità e a forti vibrazioni.
  • Non sollevare o trasportare questa unità tenendola per una manopola. Questo potrebbe causare la caduta dell'unità e seguenti lesioni personali o malfunzionamento dell'unità.

Batteria

  • Se la batteriaiene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore.
  • L'uso scorretto delle batterieould causare perdite di elettrolito e causare incendi.

Rimuovere la batteria se si preve de di non utilizzato il telecomando per lungo tempo. Conservarla in un luogo fresco e al riparo alla luce. Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
- Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno dell'auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e i finestrini chiusi.
- Non aprire o mettere in certo le batteria.
- Non ricaricare batterie alcaline o al manganese.
- Non usare batterie la cui guaina non è intatta.

  • Non utilizzato batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.

  • Quando si smaltescono le batterie, contasteare la autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodolo corretto di smaltimento.

Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta esmaltimento

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuale accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e risciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli apposti puniti di raccolta secondo la legislazione vigilente nel vostro paese.

Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.

Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il loro comune.

Lo smaltimento non corretto di quosti rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

Note per il symbolo batterie (simbolo除去):

Questo symbolo può essere usato in combinazione con un symbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti individi alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

PANASONIC SUR1AE - Note per il symbolo batterie (simbolo除去): - 1

PANASONIC SUR1AE - Note per il symbolo batterie (simbolo除去): - 2

Indice

Precauzioni per la sicurezza 5

Accessori 6

Cura dell'unità 6

Guida di riferimento e controllo 7

Preparativi 9

Operazioni di base 13

Impostazioni di rete 14

Riproduzione di file musicali sul server DLNA. 15

Uso di iPhone/iPad/iPod 16

Uso di AirPlay 17

Utilizzo dispositivo USB 17

Utilizzo PC, ecc. 19

Regolazione dell'audio 20

Altre operazioni 21

Risoluzione dei problemi 23

Specifiche 26

Descrizioni contenate in queste istruzioni per l'uso

  • I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ”。
    L'aspetto dell'unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell'unità in dotazione.
  • A meno di includazioni diverse, le operazioni descrirente prevedono l'utilizzo del telecomando.

Accessor

1 Cavi di alimentazione CA Tranne per la Svizzera

1 Cavi di alimentazione CA Per la Svizzera

1 Telekomando (N2QAYA000095)

2 Batterie per il telecomando

PANASONIC SUR1AE - Accessor - 1

PANASONIC SUR1AE - Accessor - 2

PANASONIC SUR1AE - Accessor - 3

PANASONIC SUR1AE - Accessor - 4

PANASONIC SUR1AE - Accessor - 5

  • I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono aggiornati ad aprile 2017. Posso sono essere soggetti a modifiche.
  • Non utilizzato il cavo di alimentazione CA con altri appearecchi.

Uso del commando a distanza

Inserire la batteria in modo che i poli (+e-) coincide con quelli indicati sul telecomando. Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest'unità. ( 7)
- Tenere le batterie fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.

PANASONIC SUR1AE - Uso del commando a distanza - 1

(Batterie alcaline o al manganese)

Cura dell'unità

Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione rimuovere il cavo di alimentazione CA alla presa. Pulire esta unità con un panno morbido.

  • Se l'unità è molto sporca, passare un panno inumidito e ben strizzato per rimuovere lo sporco, quando un panno morbido.
    Non utilizzare solventi come benzina, diluenti, alcal, detergenti da cucina, panni chimici, ecc. In caso contrario l'involucro esterno potrebbe deformarsi o il rivestimento potrebbe staccarsi.

Guida di riferimento e controllo

Questa unità

Parte anteriore

PANASONIC SUR1AE - Parte anteriore - 1

① Tasto accensione/spegnimento unità [■OFF ▪/I] Utilizzato quello pulsante per accendere e spegnere但这a unità.

[OFF] (off): L'unità è spenta.

[O/I] (on): L'unità è accesa.

  • L'unità continua a consumare una minima quantità di correnteanche quando è spenta. In modalità spegnimento i consumisono ridotti. ( 26)

② Porta per iPhone/iPad/iPod e dispositiivi USB (= CC 5 V 2,1 A) (⇒ 16, 17)
(3) Indicatore di accensione

Il colore dell'indicatore cambia in base allo stato di但这a unità.

BluL'unità è accesa.
RossoL'unità è in modalità standby.

④ Sensore del segnale del telecomando

Distanza: Fino a 7 m circa, direttamente di fronte
Angolo: Circa 30^ a sinistra e a destra

(5) Manopola volume

Regolare il volume delle cuffie o del SE-R1. ( 13)

  • Non è possibile regolare il volume dei dispositivi collegati ai terminali di uscita audio analogici o digitali.
  • La velocità alla quale viene regolato il volume varia a seconda di quando velocamente si ruota la manopola.

⑥ Display

  • Vengono visualizzati la sorgente di ingresso, lo stato della riproduzione ed altre informazioni. Per maggiori informazioni, fare riferimento al sito dell'assistenzaindicato molto,或者其他 istruzioni per l'uso. www.technics.com/support/

⑦ Tasti per il controllo di base

►/■Riproduzione/Pausa
RETURNTorna all'impostazione precedente del display
  • Tenere premuto [RETURN] sull'unità per visualizzare il menu HOME. (⇒ 13)

(8) Presa cuffie

Per collegare lo spinotto di un set di cuffie.

  • Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle cuffie potrebbe causare perdite dell'udito.
  • L'ascolto a piano volume per lunghi periodi cui dannongliare l'udito dell'utente.

Parte posteriore

PANASONIC SUR1AE - Parte posteriore - 1

(9) Manopola multifunzione ( 13)

  • Ruotare esta manopola in senso orario e antiorario per commutare la sorgente di ingresso, scorrere i comandi e saltare in avanti/all'indietro durante la riproduzione.
  • Per impostare un dato, premere la manopola; per attivare la schermata dei dati, tenerla premuta.

10 Terminali uscita audio analogica [UNBALANCED] ( 10)
⑪ Terminali ingresso audio analogico [LINE1]/[LINE2] (⇒ 10)
⑫ Terminale di sistema [Technics Digital Link OUT] ( 9)
13 Marcatura di identificazione del prodotto Indica il numero del modello.
14 Terminale uscita audio analogica [BALANCED] ( 10)
15 Terminale uscita audio digitale [AES/EBU] (⇒ 11)
16 Terminale uscita audio digitale [COAXIAL] (⇒ 11)
⑰ Terminale uscita audio digitale [OPTICAL] (⇒ 11)
18 Terminale ingresso audio digitale [AES/EBU] ( 11)
19 Terminali ingresso audio digitale [COAXIAL1]/[COAXIAL2]/[COAXIAL3] (⇒ 11)
20 Terminale ingresso audio digitale [OPTICAL] ( 11)
② Porta LAN [LAN] (⇒ 14)
② Terminale ingresso audio digitale [PC] ( 19) Per il collegamento di un PC ecc.
② Terminale AC IN [AC IN ] ( ) ( 12)

Apparecchiatura Classe II

(il prodotto è munito di doppio isolamento).

[1]: Interruttore di standby/accensione Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l'unità consuma comunique una piccola quantità di corrente. Il telecomando non funzione quando l'indicatore di accensione è spento.
② Selezionare la sorgente
[HOME]: Mostra il menu HOME
(4) [, , , ] / [OK] : Selezione/OK
(5) [MENU]: Consente di accedere al menu (⇒ 21)
[DIRECT]: Attiva/disattiva la modalità Diretta (⇒ 20)
⑦ [LAPC]: Misura le caratteristiche dell'amplificatore e corregge il segnale in uscita ( 12)
(8) [MUTE]: Attiva il muting delle cuffie o di SE-R1 (⇒ 13)
(9) [>INPUT <]: Selezionare la sorgente
[+] [+ VOL -]: Regolare il volume delle cuffie o del SE-R1 (⇒ 13)

  • INon è possibile regolare il volume dei dispositivi collegati ai terminali di uscita audio analogici o digitali.

① Pulsanti numerici, ecc.

  • Per selezionare un numero a 2@citre Esempio: 16: [≥ 10] [1] [6]
  • Per selezionare un numero a 4 cifre Esempio:
    1234: [≥ 10] [≥ 10] [≥ 10] [1] [2] [3] [4]
  • [CLEAR]: Cancellare il valore inserto.

^12 [SETUP]: Consente di accedere al menu Setup ( 14, 20, 21, 22, 23)
[DIMMER]: Regolare la luminosità del display, ecc. (⇒ 13)
[INFO]: Visualizzazione le informazioni di contentuto Premere quello pulsante per visualizzare traccia, artista, nome album, tipo di file, frequenza di campionamento, ed altre informazioni.
[RETURN]: Torna all'impostazione precedente del display
[RE-MASTER]: Attiva/disattiva la funzione di Rimasterizzazione. (⇒ 20)
17 Tasti per il controllo di base della riproduzione
[Sleep]: Imposta il timer per la modalità Sleep (⇒ 21)

Preparativi

  • Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.
    Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti siano stati completati.
  • Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare.
    Non piegareccessivamenteicavi.

Collegamento del controllo di sistema a SE-R1

  • É possibile utiliser que esta unità per trasmettere dei segnali audio digitali e riproduire della musica.
  • É possible collegare automaticamente esta unità con SE-R1 e controllarli fácilmente con il telecomando. (⇒ 23)

PANASONIC SUR1AE - Collegamento del controllo di sistema a SE-R1 - 1

PANASONIC SUR1AE - Collegamento del controllo di sistema a SE-R1 - 2

  • Utilizzato soltanto cavi LAN diretti di categoria 7 o superiore (STP) per collegarsi alle periferiche.
  • Si raccomanda l'utilizzo di cavi di lunghezza para a 3 m o inferiore.
  • La forma del terminale di sistema e della porta LAN è identica. Fare attenzione a non collegare inavvertamente i cavi per il controllo delsystema collegati al terminale diSYSTEMA DI SE-R1 alla porta LAN.
  • Non collegare un dispositivo SE-R1 in modo diverso da quando descririto precedente.

Polarità dei terminali audio bilanziati

Inserire il cavo pin in modo che le polarità corrispondano alle polarità dei fori.

PANASONIC SUR1AE - Polarità dei terminali audio bilanziati - 1

Per scollegare i cavi bilanziati

Tirare i cavi premendo contemporaneamente [PUSH] sulla parte superiore dei terminali.

PANASONIC SUR1AE - Per scollegare i cavi bilanziati - 1

Collegamento a dispositivi di ingresso audio analogici

É possibile'utilizzare esta unità per trasmettere dei segnali audio analogici e riproduire della musica.

es.

Pre-amplificatore con terminali di ingresso bilanziati
Pre-amplificatore con terminali di ingresso non bilanziati
PANASONIC SUR1AE - Collegamento a dispositivi di ingresso audio analogici - 1
* Si raccomanda l'utilizzo di cavi di lunghezza pari a 3 m o inferiore.

Collegamento a dispositivi di uscita audio analogici

É possibile immettere segnali audio analogici su esta unità e riproduurre della musica.

es.

PANASONIC SUR1AE - Collegamento a dispositivi di uscita audio analogici - 1

Collegamento a dispositivi di ingresso audio digitali

É possibè utilisezzare questa unità per trasmettere dei segnali audio digitali e riproduire della musica.

es.

PANASONIC SUR1AE - Collegamento a dispositivi di ingresso audio digitali - 1

  • Si raccomanda l'utilizzo di cavi di lunghezza para a 3 m o inferiore.

Collegamento a dispositivi di uscita audio digitali

É possibile immettere segnali audio analogici su esta unità e riproduire della musica.

es.

PANASONIC SUR1AE - Collegamento a dispositivi di uscita audio digitali - 1

  • Si raccomanda l'utilizzo di cavi di lunghezza pari a 3 m o inferiore.

PANASONIC SUR1AE - Collegamento a dispositivi di uscita audio digitali - 2

L'ingresso audio digitale di但这a unità supporta solo i segnali PCM lineare (LPCM) indicati di seguito. Per informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo collegato.

Terminale di ingresssoFrequenza di campionamentoNumero di bit di quantizzazione
Ingresso digitale AES/EBU, Ingresso digitale coassiale32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz16/24 bit
Input digitale ottico32/44,1/48/88,2/96 kHz16/24 bit

Collegamento cavo di alimentazione CA

Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati.

PANASONIC SUR1AE - Collegamento cavo di alimentazione CA - 1

Per scollegare il cavo di alimentazione CA da但这a unità.

Tirare il cavo di alimentazione CA premendo il lato superiore e quello inferiore del connettore

PANASONIC SUR1AE - Collegamento cavo di alimentazione CA - 2

Rilevazione delle caratteristiche dell'amplificatore e correzione del segnale in uscita

Se SE-R1 è collegato a但这a unità tramite la funzione di controllo di systema, è possibile controllario tramite il telecomando di但这a unità.

Tenere premuto [LAPC] finché l'indicatore LAPC su SE-R1 non inizia a lampeggiare.

L'SE-R1 inizierà a misurare le caratteristiche dell'amplificatore se è connesso con i diffusori.

PANASONIC SUR1AE - Rilevazione delle caratteristiche dell'amplificatore e correzione del segnale in uscita - 1

  • Per informazioni sul funzionamento dei dispositivi SE-R1, consultrare le relative istruzioni per l'uso.

Operazioni di base

Preparazione

  • Prépare la musica che si desidera riproduire.
  • Attivare il dispositivo collegato (amplificatore ecc.) e ridurne il volume.

1 Portare il pulsante di accensione/spegnimento nella posizione [一 / 1]
- L'indicatore di alimentazione diventa blu e si accende.
2 Premere uno dei tasti di selezione dell'ingresso. ( 8)

LANCollega Questa unità ad una rete e riproduce la musica disponibile in rete. (⇒ 15)
AESRiproduce musica da dispositivi di uscita audio digitali. • Premere [COAX] per selezionare “COAX1”/“COAX2”/“COAX3”.
COAX
OPT
USBRiproduce la musica memorizzata su un dispositivo USB o un iPhone/iPad/iPod. (⇒ 16, 17, 18)
PCRiproduce la musica memorizzata su un PC, ecc. (⇒ 19)
LINE1/LINE2Riproduce musica da dispositivi di uscita audio analogici.

3 Premere [, ] per selezionare una voce e premere [OK].
Se vi sono altri:voci,ripetere quello passaggio.
4 Avviare la riproduzione.

Utilizzo della manopola multifunzione

1 Tenere premuto [RETURN] sull'unità per visualizzare il menu HOME.
2 Ruotare la manopola multifunzione in senso orario e antiorario per selezionare un ingresso, quando premere la manopola.
3 Ruotare la manopola multifunzione in senso orario e antiorario per selezionare un dato, quando premere la manopola.
4 Avviare la riproduzione.

Regolazione del volume delle cuffie o dell'SE-R1

Collegare但这a unita e l'SE-R1utilizzandoicavi di collegamento diystema. ( 23)

Regolazione del volume

Premere [+VOL - ]

  • -- dB (min), -99,0 dB a 0 dB (max)
  • Quando si regola il volume di SE-R1, impostare la manopola di selezione degli ingressi di SE-R1 su [DIGITAL].

Silenzia il volume

Premere [MUTE].

  • Viene visualizzatoo “ × ”.
  • Premere nuovamente per annullare. [] × viene annullatoanche quando si regola il volume o si spegne l'unità.

Luminosità del display

È possibile modificare la luminosità del display di但这a unità e dell'indicatore di accensione.

Premere ripetutamente [DIMMER].

PANASONIC SUR1AE - Luminosità del display - 1

  • Quando il display è spento, quello si illumina solo quando si aziona quella unità.

Prima che il display si spenga di nuovo, per quale secondo verrà visualizzato "Display Off".

Operazioni con utilizzo di app dedicata "Technics Music App"

Se si installa l'apposita app gratuite "Technics Music App" sul proprio tablet/smarphone, è possibile controllare esta unità e SE-R1 utilizzato un'ampia varietà di funzioni.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito:

www.technics.com/support/

Impostazioni di rete

  • è possibile effettuare lo streaming di musica da un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod), un dispositivo Android™ o un PC (Mac/Windows) aquesta unità utilizzando la funzione AirPlay o DLNA. (⇒ 15, 17) Perutilizzare queste funzioni,questa unitàdevese sere collegata alla stessa rete del dispositivo compatibile con AirPlay o con DLNA.

Connessione LAN via cavo

Normalmente è sufficiente collegare un cavo LAN per completare l'impostazione.

Questa unità

(Parte posteriore)

PANASONIC SUR1AE - Questa unità - 1

A: Cavo LAN (non in dotazione)

1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare esta unità ad un router a banda larga'utilizzando un cavo LAN.
3 Collegare il cavo di alimentazione CA a但这a unità, quindi portare il pulsante di accensione/spegnimento dell'unità nella posizione [ / ] ( 12)

Effettuare impostazioni relative alla rete

È possibile modificare il nome di但这a unità sulla rete (Friendly Name*), ed usare indirizzo IP, subnet mask, gateway predefinito, DNS primario specifici.

  • Non riproduire musica nelle stanno modificando queste impostazioni.

1 Premere [SETUP].
2 Premere [, ] ripetutamente per selezionare "Network", quindi premere [OK].
3 Selezionare e immettere le VLCi.
4 Premere [OK] per applicare le impostazioni.
5 Premere ripeturamente [RETURN] per uscire dalle impostazioni.
6 Premere [S] per passare l'unità in modalità standby. Attendere fino alla scomparsa di "Please Wait".
7 Eseguire "Connessione LAN via cavo". (⇒ a sinistra)

PANASONIC SUR1AE - Effettuare impostazioni relative alla rete - 1

  • Utilizzato sottanto cavi LAN diretti di categoria 7 o superiore (STP) per collegarsi alle periferiche.
  • La forma del terminale di sistema e della porta LAN è identica. Fare attenzione a non collegare inavvertamente il cavo LAN collegato ad un'alto dispositorio, ad esempio il router, al terminale diSYSTEMA.
  • L'insertimento di un cavo che non sia il cavo LAN nella porta LAN cui po danneggiare l'unità.
  • Se si tenta di modificare le impostazioni della rete immediamente dopo aver attivato但这a unità, potrebbe essere necessario un po' di tempo affinché venga visualizzata la schermata di impostazione della rete.
  • Per informazioni sull'impostazione del Friendly Name,fare riferimento al situ dell'assistenzaindicato sotto. www.technics.com/support/

Riproroduzione di file musicali sul server DLNA

È possibile condidere file musicali memorizzati su un media server certificato DLNA (PC, smartphone, ecc.) collegato alla rete domestica, e visualizzare i contenuti con但这a unità.
- Riguardo al fornato supportato, fare riferimento a "Formato file" ( 28)

Preparazione

  • Completare le impostazioni di rete. (⇒ 14)
  • Collegare i dispositivi da utilizzato alla stessa rete come但这a unità.
  • Aggiungere i contentuti e la cartella alle librerie di Windows Media® player 11 o 12 o allo smartphone, ecc.

  • La playlist di Windows Media® Player è in grado di riproduire solo i contentuti presenti nelle librerie.

  • PerutilizzareWindowsMediaPlayerperlo streaming,eneecessario per primacosa configurarlo.

Riproroduzione del contento memorizzato sul server DLNA controllando la ricerca unità.

É possibile riproduire la musica memorizzata sul server DLNA su esta unità (DMP—Digital Media Player) controlling il server DLNA con esta unità.

1 Premere [LAN].

  • Verrà visualizzata la schermata di selezione del server.

2 Premere [, ] per selezionare un server DLNA sulla rete, quando premere [OK].

  • Verrà visualizzata la schermata di selezione della cartella/del contento.
  • Le cartelle/i contentuti possono essere visualizzati in ordine diverso da quello del server, a seconda delle sue specifiche.

3 Premere [, ] per selezionare una voce e premere [OK].

Se vi sono altri:voci, ripetere quello passaggio.

Funzioni presenti sul telecomando

StopPremere [■].
PausaPremere [▶/■]. • Premere nuovamente per riavviare la riproduzione.
SaltoPremere [丨←■] o [▶→■] per saltare un brano. • Se si preme uno di questi pulsanti durante la停下a, la riproduzione riprenderà.
RicercaDurante la riproduzione o la停下a, tenere premuto [▲←■] o [▶→■].

■ Riproduzione ripetuta casuale

Premere [RND].

Ogni volta che si preme il pulsante:

OnTutti i brani in una cartella vengono ripetuti casually. • Viene visualizzato "RND".
OffDisattiva la modalità ripetizione casaile.

■ Riproduzione ripetuta

Premere [O].

Ogni volta che si preme il pulsante:

1-TrackRiproduce solo il brano selezionato. • Viene visualizzato "1".
AllTutti i brani in una cartella vengono ripetuti. • Viene visualizzato "2".
OffDisattiva la modalità ripetizione.

Riproroduzione del contento memorizzato sul server DLNA controllando da un DMC

Controllando un dispositivo compatible DMC (Digital Media Controller), è possible riproduire la musica memorizzata sul server DLNA su但这a unità (DMR—Digital Media Renderer).

1 Portare il pulsante di accensione/spegnimento nella posizione [一 / 1]
2 Azionare il disposativo compatibile con DMC e collegarsi a但这a unità.

  • Il nome di questa unità verrà visualizzato come "Technics SU-R1A" *1, 2.
  • Per maggiori dettagli sull'utilizzo dei dispositivi compatibili con DMC, consultare le istruzioni per l'uso dei dispositivi o del software.

PANASONIC SUR1AE - Riproroduzione del contento memorizzato sul server DLNA controllando da un DMC - 1

  • Non è possibile usare riproduzione ripetuta casuale in combinazione con altre modalità di riproduzione.
  • Quando si attiva DMC, la riproduzione delle altre sorgenti audio si interromperà e il DLNA in uscita avrà la priorità.
  • A seconda dei contenuti e dell'apparecchio collegato, le operazioni o la riproduzione potrebbero non essere possibili.

1 “ ” indica una cífra unica per ciascun apparecchio.
2 Il nome del dispositivo può essereambiato consultando "Effettuare impostazioni relative alla rete". (⇒ 14)

Uso di iPhone/iPad/iPod

Collegando il proprio iPhone/iPad/iPod, è possibile riproduire la musica memorizzata sull'iPhone/iPad/iPod o ricaricare l'iPhone/iPad/iPod.

iPhone/iPad/iPod compatiblE

iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s/ iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G
iPad Air / iPad (3a e 4a generazione) / iPad 2 / iPad / iPad mini con display Retina / iPad mini
iPod touch (dalla 2a alla 5a generazione)
iPod nano (dalla 3a alla 7a generazione)

(informazioni aggiornate a settembre 2014)

PANASONIC SUR1AE - iPhone/iPad/iPod compatiblE - 1

  • La compatibilità dipende dalla versione del software. Aggiornare il software dell'iPhone/iPad/iPod alla versione più recente prima diutilizzato con这一点a unità.
  • Panasonic non accetta alcuna responsabilità per la perdita di dati e/o informazioni.
  • Non collegare i seguenti modelli alla porta:
  • iPod classic, iPod [4a (display a colori) e 5a (video) generazione], iPod nano (1a generazione)
    Il funzionamento potrebbe non essere quello atteso.
  • É possibile che le operazioni siano diverse a seconda dei modelli di iPhone/iPad/iPod o della versione di iOS.

Collegamento di un iPhone/iPad/iPod

Quando sicollege un iPhone/iPad/iPod,utilizzare l'apposto cavo USB (non in dotazione).

PANASONIC SUR1AE - Collegamento di un iPhone/iPad/iPod - 1
es.

Ascolto di musica memorizzata su un iPhone/iPad/iPod

1 Collegare l'iPhone/iPad/iPod all'unità.
2 Premere [USB].
3 Avviare la riproduzione.

Funzioni presenti sul telecomando

StopPremere [■].
PausaPremere [▷/■]. • Premere nuovamente per riavviare la riproduzione.
SaltoPremere [◁◁] o [▷▷] per saltare un brano.
RicercaDurante la riproduzione o la停下a, tenere premuto [◁◁] o [▷▷].

PANASONIC SUR1AE - Ascolto di musica memorizzata su un iPhone/iPad/iPod - 1

  • Può essere necessario selezionare l'album, l'artista, ecc. sull'iPhone/iPad/iPod.
  • A seconda dei modelli di iPhone/iPad/iPod, le operazioni sul telecomando potrebbero non essere possibili.

Carica di un iPhone/iPad/iPod

Quando l'unità è accesa, la carica inizia quando si connette un iPhone/iPad/iPod a esta unità.

  • Non è possibile caricare il disposativo quando但这a unità è spenta.
  • Accertarsi che l'unità sia accesa quando si inizia la ricarica.

  • Quando si ricarica un iPhone/iPad/iPod la cui batteria si è esaurita, non mettere esta unità in standby fino a quando non è stata ripristinata l'operatività dell'iPhone/iPad/iPod.

  • Controllare l'iPhone/iPad/iPod per verificare se la batteria è completamente carica. Una volta completamente carica, rimuovere l'iPhone/iPad/iPod.

  • Il caricamento si arresta quando la batteria è completamente carica. La batteria si esaurisce naturalmente.

Uso di AirPlay

AirPlay funziona con iPhone, iPad e iPod touch con iOS 4.3.3 o superiore, Mac con OS X Mountain Lion o successivo e PC con iTunes 10.2.2 o superiore.

Ascolto di musica con AirPlay

Preparazione

  • Completare le impostazioni di rete. ( 14)
  • Collegare il proprio dispositivo iOS o il PC alla stessa rete di但这a unità.

1 iOS device: Avviare l'applicazione "Music" (o l'iPod)

PC:AvviareiTunes

2 Selezionare "Technics SU-R1A 1,2 dall'icona AirPlay

  • Controllare le impostazioni del volume prima di avviare la riproduzione. (Quando si utilizza AirPlay per la primaolta, è possibile che il volume di uscita sia al massimo.)

3 Avviare la riproduzione.

  • La riproduzione iniziera con un leggero ritardo.

Funzioni presenti sul telecomando

StopPremere [■].
PausaPremere [▷/■]. • Premere nuovamente per riavviare la riproduzione.
SaltoPremere [◁] o [▷] per saltare un brano.

PANASONIC SUR1AE - Preparazione - 1

  • La riproduzione delle altre sorgenti audio si interromperà e il segnale AirPlay in uscitaavrà la priorità.
  • Quando si cambia il volume sul disposativo iOS o su iTunes le modifiche verranno applicateanche a questa unità. (Vedere iTunes Help per informazioni sulle impostazioni necessarie in iTunes.)
  • Con alcune versioni di iOS e iTunes, è possible che non si riesca a riavviare la AirPlay riproduzione se si cambia la posizione del selettore o se l'unità viene spenta durante la AirPlay riproduzione. In tal caso selezionare un dispositivo diverso dall'icona AirPlay dell'applicazione musica o di iTunes, quando selezionare nuovamente但这a unità come diffusore di uscita.
  • AirPlay non funzionera quando si riproducono dei video su iTunes.

1 “_” indica una cífra unica per ciascun apparecchio.
2 Il nome del dispositivo può essereambiato consultando "Effettuare impostazioni relative alla rete". (⇒ 14)

Utilizzo dispositivo USB

É possible riproduire la musica memorizzata su un disposativo USB.

  • Non è garantito che但这a unità possa essere collegata a tutti i dispositivi USB.
  • Sono supportati file system FAT16 e FAT32.
  • Questa unità supporta USB 2.0 ad alta velocità.
  • É possible che i dispositivi USB non vengano riconosciuti dall'unità quando per il collegamento si utilizes:

un hub USB

  • una prolunga USB

  • Non è possibile usare illettore/scrittore di schede USB.

  • L'unità non è in grado di registrar musica su un dispositorio USB.
  • Riguardo al fornato supportato, fare riferimento a "Formato file" ( 28)

Ascolto di musica memorizzata su un dispositivo USB

1 Collegare un dispositivo USB all'unità.

es.

PANASONIC SUR1AE - Ascolto di musica memorizzata su un dispositivo USB - 1

2 Premere [USB].

3 Premere [ , ] per selezionare una voce e premere [OK].

Se vi sono altri:voci,ripetere quello passaggio.

Funzioni presenti sul telecomando

StopPremere [■].
PausaPremere [▶/■]. • Premere nuovamente per riavviare la riproduzione.
SaltoPremere [◁◁] o [▷▷] per saltare un brano. • Se si preme uno di quosti pulsanti durante la pausa, la riproduzione riprenderà.
RicercaDurante la riproduzione o la pausa, tenere premuto [◁◁] o [▷▷]. • Questa impostazione potrebbe non essere disponibile per alcuni formati.

■ Riproduzione ripetuta casuale

Premere [RND].

Ogni volta che si preme il pulsante:

OnTutti i brani in una cartella vengono ripetuti casually. • Viene visualizzato "RND".
OffDisattiva la modalità ripetizione casaile.

■ Riproduzione ripetuta

Premere [O].

Ogni volta che si preme il pulsante:

1-TrackRiproduce solo il brano selezionato. • Viene visualizzato "1".
AllTutti i brani in una cartella vengono ripetuti. • Viene visualizzato "2".
OffDisattiva la modalità ripetizione.

PANASONIC SUR1AE - Premere [O]. - 1

  • Non è possibile usare riproduzione ripetuta casuale in combinazione con altre modalità di riproduzione.
  • É possible usare riproduzione ripetuta in combinazione con riproduzione programmà.

Riproroduzione programmata

Questa funzione permette di programmare sono a 24 brani.

Preparazione

  • Non è possibile programmare i brani spostando le cartelle. Spostare tutti i brani che si desidera programmare in una singola cartella anticipatamente.

1 Premere [PGM] nella modalità di arresto.
- Verrà visualizzata la schermata "Program Mode".
2 Premere [OK] per visualizzare la schermata di programmazione.
3 Premere [, ] per selezionare il brano desiderato.

4 Premere [OK].

Ripetere i punti dal 3 a 4 per programmare altri brani.

5 Premere [ / ] per avviare la riproduzione.

  • Per tornare alla schermata "Program Mode", premere [■].

Funzioni presenti sul telecomando

StopPremere [■]. • Il contentuto programmato viene mantenuto.
Controllare l'ordine programmatoPremere [▲, ▲] nella modalità di arresto. • Per tornare alla schermata “Program Mode”, premere [RETURN].
Aggiunta braniEffettuare i passaggi da 3 a 4 quando la modalità di arresto è attivata.
Cancellare l'ultimo branoPremere [CLEAR] nella modalità di arresto. • Non è possibile selezionale ed annullare la traccia programmata desiderata.
Cancellare la modalità di programmazione① Premere [PGM] nella modalità di arresto. • Viene visualizzato “Program Clear”. ② Premere [▲, ▼] per selezionale “Yes” e quando premere [OK]. • La memoria di programma verrà annullata.

PANASONIC SUR1AE - Preparazione - 1

  • Il contento programmatico verrà mantenuto finanto che la sorgente di ingressore è impostata su "USB".
  • La memoria di programma verrà annullata:

  • Quando il dispositivo USB viene scollegato.

  • Quando l'unità viene messa in modalità standby o viene spenta.
  • É possible usare riproduzione programma in combinazione con riproduzione ripetuta.

Utilizzo PC, ecc.

É possibile collegare il terminale di ingresso audio [PC] ad un PC, ecc. con un cavo USB e riproduire della musica presente sul PC, ecc. con但这a unità.

  • Riguardo al fornato supportato, fare riferimento a "Fornato file" ( 28)

Connessione a un PC

Prima di effettuare il collegamento al PC, seguire i seguenti passaggi:

  • Ulteriori informazioni riguardanti le versioni del sistema operativo per il vosto PC:
  • Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
  • OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10

① Scaricare e installare il relative driver sul PC. (Solo per il sistema operativo Windows)
Scaricare e installare il driver dal site sottostante. www.technics.com/support/
(2) Scaricare ed installare la app dedicata "Technics Audio Player" (gratuita) sul proprio PC. (Identica sua per Windows OS che per OS X)
Scaricare e installare la app dal site sottostante. www.technics.com/support/

(informazioni aggiornate a novembre 2014)

Ascolto di audio da un PC, ecc.

1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
2 Collegare esta unità a un PC, ecc. es.

PANASONIC SUR1AE - Ascolto di audio da un PC, ecc. - 1

3 Collegare il cavo di alimentazione CA a但这a unità, quindi portare il pulsante di accensione/spegnimento dell'unità nella posizione [ / ] ( 12)
4 Premere [PC].
5 Utilizzare il PC, ecc. per la riproduzione.

Regolazione dell'audio

É possibile aggiungere all'audio in uscita i seguenti effetti sonori.

Ascolto di un suono più naturale (Rimasterizzazione)

La rimasterizzazione amplia la banda di riproduzione raggiungendo una magiore profundità di bit al fine di riproduire un suono naturale ed espansivo simile alla musica originale.

  • L'impostazione predefinita è "Off".

Premere [RE-MASTER] per selezionare "On"/"Off".

Modalità diretta

Questa unità è in grado di trasmettere i segnali in ingresso除去, passareattraverso l'elaboratore di segnale digitale (DSP), riducendo al minimo la distance percorsa dai segnali in questione. Questo consente una riproduzione fedele e di alta qualità del suono originale.

  • L'impostazione predefinita è "Off".

Premere [DIRECT] per selezionare "On"/"Off".

Impostazione della frequenza di campionamento

È possibile impostare il limite superiore dell'intervaldo di frequenza di campionamento in uscita. Si prega di notare che l'intervallo che può essere elaborato differisce a seconda dell'amplificatore o del convertitore D/A. Si rimanda alle Istruzioni per l'uso per quanto riguarda i dettagli sul dispositivo collegato.

  • L'impostazione predefinita è "32kHz-192kHz".

Preparazione

  • Impostare "Digital Output" su "On".

1 Premere [SETUP].
2 Premere [, ] ripetutamente per selezionare "D.Output fs", quindi premere [OK].
3 Premere [, ] per selezionare una voce e premere [OK].
- É possibile selezionale una frequenza di campionamento di 96 kHz o 192 kHz.

Minimizzazione della distorsione audio.

Se il suono risulta distorto quando si utilizzato i terminali audio analogici, impostare l'attenuatore su "On".

  • L'impostazione predefinita è "Off".

1 Premere [SETUP].
2 Premere [ , ] ripetutamente per selezionare "Attenuator", quindi premere [OK].
3 Premere [, ] per selezionare "LINE1" or "LINE2".
4 Premere [A, B] per selezionare "On", quindi premere [OK].

Disabilitazione uscita audio

La disabilitazione dell'uscita audio di terminali inutilizzati minimizza i disturbi e consente la riproduzione di un audio di più alta qualità.

  • L'impostazione predefinita è "On".

1 Premere [SETUP].

Per disabilitare l'uscita audio digitale:

Premere [ , ] ripetutamente per selezionare "Digital Output", quindi premere [OK].

Per disabilitare l'uscita audio analogica:

Premere [ , ] ripetutamente per selezionare "Analog Output", quindi premere [OK].

Per disabilitare l'uscita del terminale di sistema (SE-R1):

Premere [ , ] ripetutamente per selezionare "Digital Link", quindi premere [OK].

2 Premere [, ] per selezionare "Off", quindi premere [OK].

  • Per riabilitare l'uscita, selezionare "On".

PANASONIC SUR1AE - Disabilitazione uscita audio - 1

  • A seconda della fonte audio che si riproduce, l'impostazione applicata potrebbe averve prestazioni inferiori.
  • A seconda della fonte audio che si riproduce, potrebbe non essere possibile ottenere la qualità audio e l'effetto del Campo sonoro desiderati. In tali casi disattivare esta funzione.
  • Le modalità Re-master e Direct non possono essere impostate entrambe su "On".
  • Quando "Digital Output", "Analog Output" e "Digital Link" sono impostati su "Off", non verrà emesso nessun suono.
  • Quando lo spinotto delle cuffie è collegato,anche se "Analog Output" è impostato su "Off",non è possibile disabilitare l'output audio analogico.
  • É possible che occorra del tempo per emettere l'audio quando si è regolata la qualità dello stesso.

Altre operazioni

Timer di spegnimento automatico

Il timer di spegnimento automatico consente di mettere l'unità in standby après un tempo impostato.

Premere [SLEEP].

Ogni volta che si preme il pulsante:

"30 minutes" "60 minutes" "90 minutes" "120 minutes" ^+ "Off"

PANASONIC SUR1AE - Timer di spegnimento automatico - 1

  • É possible impostare il timer di spegnimentoanche selezionando "SLEEP"usando la schermata dei menu.

Funzione di spegnimento automatico

Questa unità è stata progettata per ridurre i consumi energetici. Questa unità passera automaticamente alla modalità standby se non vengono emessi segnali audio e se non vengono eseguite operazioni per circa 20 minuti.

  • L'impostazione predefinita è "On".

Per annullare esta funzione

1 Premere [SETUP].
2 Premere [▲,▼] ripetutamente per selezionare "AUTO OFF", quindi premere [OK].
3 Premere [, ] per selezionare "Off", quindi premere [OK].

PANASONIC SUR1AE - Funzione di spegnimento automatico - 1

  • La funzione di spegnimento automatico è attiva a meno che non venga disattivata,anche se esta unità viene spenta e riaccesa.

Aggiornamento del firmware

Talvolta, Panasonic pubblica firmware aggiornato per esta unità che può aggiuungere o migliorare alcune funzioni.

Questi aggiornamenti sono disponibili Gratisutamente.

  • Per informazioni sull'aggiornamento (funzionalità nuove o

migliorate), vedere il site web seguente.

  • Collegare esta unità alla rete. (⇒ 14)

  • Accertarsi che la rete sia collegata a Internet.

1 Premere [SETUP].
2 Premere [, ] ripetutamente per selezionare "F/W Update", quindi premere [OK].
3 Premere [ , ] per selezionare "Yes" equindi premere [OK].

Non scollegare il cavo di alimentazione CA e non portare il pulsante di accensione/spegnimento in posizione [■OFF] nelle è visualizzato uno dei seguenti messaggi.

"Linking" o "Updating"

  • Mentre è in corso il processo di aggiornamento non è possible effettuire nessun'altra operazione.

  • Al terme dell'aggiornamento verrà visualizzata l'indicazione "Success".
    4 Dopo che viene visualizzato "Success", scollegare il cavo di alimentazione CA, quando ricollegarlo dopo 3 minuti.

PANASONIC SUR1AE - Aggiornamento del firmware - 1

  • Se non vi sono aggiornamenti, al terme del passaggio 3 verrà visualizzata l'indicazione "No Need".
  • Lo scaricamento richiederà diversi minuti. Con alcuni tipi di connessione è possibile che la durata sia magiore, o che l'opération non venga eseguita correttamente.

  • Verifica della versione del firmware e del numero del modello.

1 Premere [SETUP].
2 Premere [, ] ripetutamente per selezionale "F/W Version", quindi premere [OK].
- Premere [OK] per uscire.

Codice del telecomando

Quando altri appearecchi rispondono al telecomando in dotazione, cancellare il codice del telecomando.
- L'impostazione predefinita è "Mode 1".

Puntare il telecomando verso questa unità, quindi tenere premuto [OK] e il pulsante numerico per almeno 4 secondi.
- Quando viene modificato il codice del telecommando, il nuovo codice apparirà sul display per alcuni secondi.

$$ \begin{array}{l} [ O K ] + [ 1 ] \quad I m p o s t a i l c o d i c e s u “ M o d e 1 ” \ [ O K ] + [ 2 ] \quad I m p o s t a i l c o d i c e s u “ M o d e 2 ” \ \end{array} $$

Modifica della codifica dei caratteri

È possibile modificare la codifica dei caratteri dei nomi delle tracce, dei nomi degli artisti e di altre informazioni quando non vengono visualizzati correttamente.

  • L'impostazione predefinita è "Type 1(日本)".

1 Premere [SETUP].
2 Premere [▲,▼] ripetutamente per selezionare "E Asian Character", quindi premere [OK].
3 Premere [▲,▼] per selezionare “Type 1(日本)”/“Type 2(简体字)” e quindi premere [OK].

Type 1(日本)Viene data priorità al giapponese.
Type 2(简体字)Viene data priorità al cinese (semplicativo).

Utilizzo della funzione di controllo di sistema

É possible collegare automaticamente esta unità con SE-R1 e controlleri fácilmente con il telecomando.

Preparazione

① Collegare Questa unità e l'SE-R1 utilizzando i cavi di collegamento diSYSTEMA. ( 9)
(2) Posizione la manopola di selezione del segnale in ingresso di SE-R1 su [DIGITAL].
③ Portare il pulsante di accensione/spegnimento su但这a unità e sullettore SE-R1 nella posizione [■/I].
④ Se "Digital Link" è impostato su "Off", modificare l'impostazione su "On".

■ Accensione/messa in standby contemporanea di但这a unità e dei dispositiivi SE-R1

  • Se si punta il telecomando verso esta unità e si preme [O] quando esta unità e SE-R1 si trovano in modalità standby, esta unità e SE-R1 si accenderanno contemporaneamente.
  • Se si punta il telecomando verso questa unità e si preme [O] quando esta unità e i dispositivi SE-R1 sono accesi,但这单位e i dispositivi SE-R1 entrerranno contemporaneamente in standby.

■ Rilevazione delle caratteristiche dell'amplificatore e correzione del segnale in uscita

Per queste operazioni è possible utilizzato il telecomando di但这a unità.

Regolazione Bassi/Medi/Alti

É possibile regolare i toni di SE-R1 con但这a unità. É possibile regolare ciascuna gamma tonale (Bassi/Medi/Alti).

1 Premere [SETUP].
2 Premere [ , ] ripetutamente per selezionare "Tone Control", quindi premere [OK].
3 Premere [ , ] per selezionare "On (adjustment) quindi premere [OK].
4 Premere [, ] per selezionare "BASS" (Basso), "MID" (Medio) o "TREBLE" (Alto).
5 Premere [<, >] per regolare il livello e quindi premere [OK].

  • Ogni livello può essere regolato tra “-10” e “+10”.

PANASONIC SUR1AE - Regolazione Bassi/Medi/Alti - 1

  • Per informazioni sul funzionamento dei dispositivi SE-R1, consultare le relative istruzioni per l'uso.

Risoluzione dei problemi

Prima di rivolgersi all'assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni controli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni.

Surriscaldamento di但这a unità.

  • Questa unità si surriscalda seutilizzata a lungo. Ciò non è motivò di allarme.

È stata installata la versione più recente del firmware?

  • Panasonic miglioria costamente il firmware dell'unità per garantire ai proprio clienti le technologie più recenti. ( 22)

Per ripristinare tutte le impostazioni predefinite in fabbrica

Quando si verificano le seguenti circostanze, reimpostare la memoria:

  • Premendo i pulsanti non si ottiene alcuna risposta.
  • Si desidera cancellare e reimpostare il contento della memoria.

① Premere [SETUP].
(2) Premere [, ] ripetutamente per selezionare "Initialization", quindi premere [OK].
(3) Premere [, ] per selezionare “Yes” e quindi premere [OK].
(4) Premere [▲,▼] per selezionare “Yes” e quindi premere nuovamente [OK].

Generale

Si sente un ronzio durante la riproduzione.

  • Vicino ai cavi vi sono un carrato di alimentazione CA o una lampada a fluorescenza. Tenere le altre appearecchiature e i relativi cavi lontani dai cavi di questa unità.

Nessun suono.

  • Controllare il volume del dispositivo collegato (amplificatore, ecc.)
  • Verificare che le connessioni con cavo ai terminali di ingressro e di uscita non siano scorrette. In tal caso, spegnere但这a unità e ricollegare i cavi correttamente.
  • Verificare che sua selezionata la sorgente in ingresso corretta.
  • Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare.
  • Quando "Digital Output", "Analog Output" e "Digital Link" sono impostati su "Off", non verrà emesso alcun suono. Modificare in "On" l'impostazione del terminale di uscita che si desidera utilizzato. (⇒ 20)
  • La riproduzione di contentuto multi-canale non è supportata.
  • I terminali di ingresso audio digitale di但这a unità sono in grado di rilevare solo i segnali PCM lineare (LPCM). Per informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo collegato.

Il suono si interrompe.

  • A seconda del proprio ambiente, l'audio potrebbe essere interrotto durante la riproduzione. Controllare le istruzioni per l'uso del dispositivo connesso e la connessione al dispositivo.

La riproduzione non si avvia.

  • A seconda del proprio ambiente o dei dispositivi connessi, potrebbe essere necessario un po' di tempo.

La funzione di controllo diSYSTEMA non funziona.

  • Collegare i cavi ai corrispondenti terminali LR su esta unità e sull'SE-R1.

L'unità si spegne automaticamente.

  • La funzione di spegnimento automatico è attiva? (⇒ 21)

AirPlay/DLNA

Non è possibile collegarsi alla rete.

  • Effettuare il collegamento alla rete e le impostazioni. (⇒ 14)

Non è possibile collegarsi all'unità.

  • Accertarsi che la funzione multicast sul router wireless sia abilitata.
  • Accertarsi che il dispositivo e l'unità siano collegati alla stessa rete. (⇒ 14)
  • Ricollegare il dispositivo compatibile alla rete e collegare nuovamente a但这a unità.
  • Spagnere e riaccendere但这a unità, quindi collegare di nuovo a但这a unità.

La riproduzione non si avvia.

Il suono si interrompe.

  • Se si utilizes l'unità contemporaneamente ad altri dispositivi che operano a 2,4 GHz, come microonde, Telefoni, ecc., è possibile che la connessione si interrompa. Aumentare la distanza tra但这a unità e questi dispositivi.
  • Se diversi dispositivi wireless usano la stessa rete wireless contemporaneamente a这对于, provare a spegnere gli altri dispositivi o a ridurre il loro utilizzo della rete wireless.
  • Se la riproduzione si arresta, verificare lo stato della riproduzione sul dispositivo.

iPhone/iPad/iPod

Non è possibile eseguire operazioni.

  • Selezionare "USB" come sorgente in ingresso.
  • Controllare che l'iPhone/iPad/iPod sia collegato correttamente.
  • Collegare nuovamente l'iPhone/iPad/iPod o tentare di riavviare l'iPhone/iPad/iPod.
  • La batteria dell'iPhone/iPad/iPod è esaurita. Ricaricare l'iPhone/iPad/iPod, quindi azionarlo nuovamente.

L'iPhone/iPad/iPod non si carica

  • Accertarsi che l'unità sua accesa quando si inizia la ricarica.
  • Quando si ricarica un iPhone/iPad/iPod la cui batteria si è esaurita, non mettere esta unità in standby fino a quando non è stata ripristinata l'operatività dell'iPhone/iPad/iPod.

USB

Impossibile leggere l'unità USB o il suo contentuto.

  • Il formato o il contentuto dell'unità USB non sono compatibili con l'unità. (⇒ 28)

Nessuna risposta quando si preme [▶/■].

  • Scollegare e ricollegare il dispositorio USB. In alternatively, spegnere e riaccendere l'unità.

Rallentamento nel funzionamento dell'unità flash USB.

  • File di grande dimensioni o unità flash USB di grande capacità richiedono un tempo dilettura maggiore.

PC

II PC non riconosce esta unità.

  • Controllare il proprio ambiente operativo. ( 19)
  • Riavviare il PC, spagnere e riaccendere但这a unità, infine ricollegare il cavo USB.
  • Utilizzato un'altra porta USB del PC collegato.
  • Installare l'apposto driver in caso di utilizzo di un PC con Windows.

Impossibile trovare i file musicali memorizzati su PC.

  • Quando si riproducono file musicali su una rete, quelli non registrati sul relative server di rete non vengono visualizzati. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del proprio server. ( 28)

Telecomando

Il telecomando non funziona correttamente.

  • Per evitare interferenze, no collocare oggetti di fronte al sensore del segnale. (⇒ 7)
  • Cambiare il codice del telecomando se nelle prodotti rispondono ai comandi inviati. ( 22)

Messaggi

I seguito messaggi o numero di servizio possono venire visualizzati sul display dell'unità.

"AUTO OFF"

  • L'unità è rimasta inutilizzata per circa 20 minuti ed entrera in modalità standby entro un minuto. Per evitare quello premere un taste qualsiasi.
  • L'unità sta controlling l'iPhone/iPad/iPod/USB collegato.

"Download Error"

  • Il download del firmware non è riuscito. Premere un tasting qualsiasi per uscire. Riprovare in un secondo momento.
  • Non è possibile trovare il server. Premere un+tastoa qualsiasi per uscire.Accertarsi che la rete wireless sia collegata a Internet.

"Empty"

  • La cartella selezionata è vuota. Spostare le traccce nella cartella e ritentare l'operazione.
  • Non è possibile trovare il server in rete. Verificare se il server è collegato alla stessa rete di但这a unità, e ritentare la connessione a但这a unità. (⇒ 15)

"Error"

  • É stata eseguita un'operazione scorretta. Leggere le istruzioni e riprovare.
  • "Aggiornamento del firmware" ( 22)

"F□□" ("□" indica un numero.)

  • Questa unità ha un problema.

  • Il volume è eccessivamente alto?
    In tal caso, abbassarlo.

  • Questa unità è posizionata in un luogo estremamente caldo? In tal caso, spostare questa unità in un luogo più freddo, attendere alcuni istanti e quindi provare a riaccenderla. Se il problema persististe, annotare il numero visualizzato, scollegare il cavo di alimentazione CA e contattare il proprio rivenditore.

  • Questa unità non è collegata alla rete. Controllare la connessione di rete. (⇒ 14)

"Not Conditional"

  • La funzione che si è tentato di usare non è disponibile con le impostazioni attuali. Verificare i passaggi e le impostazioni.

"Over Flow"

  • L'audio proveniente dal terminale di ingresso audio analogico in uso è distorto. Selezionale "Attenuator" e modificare l'impostazione del terminale di ingresso audio analogico su "On". (⇒ 20)

"PGM Full"

  • Il numero dei brani programmati è superiore a 24.

"Please Wait"

  • Viene visualizzato, ad esempio, quando si accende/spegni Questa unità. (Fino a 1 minuto e 30 secondi)

"Remote " (" " sta a indicare un numero.)

  • Il telecomando equesta unità usano codici differenti.
    Cambiare il codice del telecomando.

  • Quando è visualizzata l'indicazione "Remote 1", tenere premuto [OK] e [1] per almeno 4 secondi.

  • Quando è visualizzata l'indicazione "Remote 2", tenere premuto [OK] e [2] per almeno 4 secondi.

"Searching"

  • Questa unità sta verificando il server DLNA in rete.

"Unlocked"

  • É stato selezionato "PC", "AES", "COAX1", "COAX2", "COAX3" o "OPT", ma non è collegato nessun disposativo. Verificare il collegamento con il disposativo. (⇒ 10, 11)

  • I segnali audio in ingresso non sono corretti, ad esempio in termini di frequenza di campionamento.

  • Riguardo al fornato supportato, fare riferimento a "Fornato file" ( 28)

  • L'iPhone/iPad/iPod o il dispositoso USB assorbe troppa corrente. Scollegare l'iPhone/iPad/iPod o il dispositoso USB, quando specnere e riaccendere l'unità.
  • É stato collegato un iPhone/iPad/iPod o un dispositivo USB non supportato.
  • Se l'iPhone/iPad/iPod èCompatible, accenderlo e collegarlo correttamente.
  • Il fornato del file sull'iPhone/iPad/iPod o sul dispositorio USB non è supportato.
  • Riguardo al fornato supportato, fare riferimento a "Fornato file" ( 28)

Specifice

GENERALI

AlimentazioneCA da 220 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo di corrente60 W
Consumo di corrente in standby*Circa 0,3 W
Consumo di corrente da spentoCirca 0,3 W
Dimensioni (L×A×P)480 mm×120 mm×391 mm
MassaCirca 17 kg
Intervallo temperature di funzionamento0 °C a +40 °C
Gamma di umidità tollerata35 % a 80 % RH (nessuna condensa)

■ SEZIONE TERMINALI

Ingresso analogico
Ingresso LINE ×2Spinotto
Ingresso digitale
Ingresso digitale AES/EBU3 pin XLR
Ingresso digitale coassiale ×3Spinotto
Ingresso digitale otticoTerminale ottico
USB
USB anterioreConnettore tipo A
Capacità di memoria del supporto2 TB (max)
Numero massimo di cartelle (album)800
Numero massimo di file (brani)8000
File systemFAT16, FAT32
Alimentazione porta USBDC OUT 5 V 2,1 A (max)
PC
USB posterioriConnettore tipo B
Uscita analogica
BALANCED3 pin XLR
UNBALANCEDSpinotto
Uscita digitale
Technics Digital Link
Uscita digitale AES/EBU3 pin XLR
Uscita digitale coassialeSpinotto
Uscita digitale otticaTerminale ottico
Spinotto cuffieStereo, Ø6,3 mm
Interfaccia Ethernet
LAN10 Base-T/100 Base-TX

SEZIONE FORMATO

USB-A

Standard USB

USB 2.0 alta velocità

Dispositivi di archivazione di massa USB

PC (USB-B)

Standard USB

USB 2.0 alta velocità

Classe Audio USB 2.0, modalità Asincrona

Modalità controlo DSD

Modalità ASIO Nativa, modalità DoP

  • Le specifiche possono essere modificate nella preavviso.
  • La massa e le dimensioni sono approximate.
  • Quando I'iPhone/iPad/iPod non è in carica

■ Formato file

Questa unità supporta i seguenti formati di file.

  • Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia.
  • Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da但这a unità.
  • La riproduzione di un file non supportato da但这a unità può portare ad un audio discontinuio o a rumore. In questi casi, verificare se但这a unità supporta il formato del file.
  • Questa unità non supporta la riproduzione a VBR (bitrate variabile).
  • Alcuni dei dispositivi connessi (server) sono essere in grado di convertire i file in formati non supportati da但这a unità e di trasmetterli. Per maggiori dettagli, fare riferimento alle istruzioni per l'uso per il vostro server.
  • Le informazioni relative ai file (frequenza di campionamento, ecc.) visualizzate da但这a unità e da un software di riproduzione di file audio possono differire.

USB-A

Formato fileEstensioneFrequenza di campionamentoBit rate Numero di bit di quantizzazione
MP3.mp332/44,1/48 kHz16 kbps a 320 kbps
AAC.m4a/.aac32/44,1/48/88,2/96 kHz16 kbps a 320 kbps
WMA.wma32/44,1/48 kHz16 kbps a 320 kbps
WAV.wav32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz16/24 bit
FLAC.flac32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz16/24 bit
AIFF.aiff32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz16/24 bit
ALAC.m4a32/44,1/48/88,2/96 kHz16/24 bit
DSD.dff/.dsf2,8224/5,6448 MHz

PC (USB-B)*1

Formato fileEstensioneFrequenza di campionamentoBit rate Numero di bit di quantizzazione
LPCM32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz16/24/32 bit
DSD.dff/.dsf2,8224/5,6448 MHz

LAN (DLNA)*2

Formato fileEstensioneFrequenza di campionamentoBit rate Numero di bit di quantizzazione
MP3.mp332/44,1/48 kHz16 kbps a 320 kbps
AAC.m4a/.aac32/44,1/48/88,2/96 kHz16 kbps a 320 kbps
WMA.wma32/44,1/48 kHz16 kbps a 320 kbps
WAV.wav32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz16/24 bit
FLAC.flac32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz16/24 bit
AIFF.aiff32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz16/24 bit
ALAC.m4a32/44,1/48/88,2/96 kHz16/24 bit
DSD.dff/.dsf2,8224/5,6448 MHz

1 Scaricando e installmento la app dedicata, è possible riproduire file nei formati estesi. (⇒ 19) Per ulteriori informazioni, videere le istruzioni per l'uso dell'applicazione.
2 La riproducibilità di un file musicaleattraverso la propria rete dipende dal server di reteanche se il formatodel file compare qui sopra.Per esempio,se si utilizza Windows Media Player 11,non tutti i file musicali presenti sul PC possono essere riprodotti.È possibile riproduire solo quelli aggiunti alla libreria di Windows Media Player 11.

PANASONIC SUR1AE - ■ Formato file - 1

  • Tutte le informazioni precedenti sono aggiornate ad aprile 2017 e sono soggette ad aggiornamento alla preavviso. Per informazioni sull'aggiornamento, vedere il site web seguente. www.technics.com/support/firmware/
Made for iPod iPhone iPad AirPlay
"Made for iPod", "Made for iPhone", e "Made for iPad" indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per essere collegato specificamente all'iPod, iPhone, o iPad, rispettovamente, è che lo sviluppatore ne certificà la conformità con gli standard prestazionali di Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento di tale dispositivo o della sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Si noti che l'utilizzo di tale accessorio con iPod o iPhone o iPad più influenzare negativamente le prestazioni wireless. AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Retina sono marchi Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. iPad Air e iPad mini sono marchi di Apple Inc.
Mac e OS X sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Android è un marchio di Google Inc.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
MPEG Layer-3, TECHNOologia di codifica audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Windows Media e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà intellettuali della Microsoft Corporation e di terme parti. L'uso o la distribuzione di tale Tecnologia fuori di quello prodotto sono proibiti sulla licenza dalla Microsoft o da una consociata Microsoft autorizzata e terme parti.
FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND Contributors "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR COLLABORATORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERVENTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Presione [DIMMER] repetidamente.

PANASONIC SUR1AE - ■ Formato file - 2

2 Selezione "Technics SU-R1A **1,2
desed el icono AirPlay

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SUR1AE

Categoria : Amplificatore audio