BS2E 12 T - Trapano AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BS2E 12 T AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su BS2E 12 T AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BS2E 12 T - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BS2E 12 T del marchio AEG.
MANUALE UTENTE BS2E 12 T AEG
| Premessa | La vostra richiesta ed aspettativa è quella di acquiretare merce d'élevata qualità - qualità offerta da Atlas Copco. Noi costruiano per voi utensili elettrici direvolti e affidabili. Si prega di leggere attendamente le istruzione al primo utilizzato cosicché si possa utilizzato l'utensile elettrico in modo più sicuro e corretto. Siamo sicuri che acquiretare gli utensili elettrici AEG di Atlas Copco sia la scelta migliorie. |
| Dati tecnici | BS2E7.2T BS2E9.6T BS2E12T BS2E14.4Tø Foratura in Acciaio 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm Legno 15 mm 20 mm 25 mm 28 mm Avvitatore nel legno (senza preferatura) 6 mm 8 mm 8 mm Numero di giri a vuoto 1. velocità 0-300 min-1 0-300 min-1 0-300 min-1 0-320 min-1 2. velocità 0-900 min-1 0-900 min-1 0-900 min-1 0-1030 min-1 Momento torce* 1-12 Nm 1-15 Nm 1-19 Nm 1-25 Nm Tensione batteria CA 7,2 V 9,6 V 12 V 14,4 V Capacità mandrino 1-10 mm 1-10 mm 1-10 mm 1-10 mm (1,5-13 mm) Peso Con Batteria 1,4 kg 1,5 kg 1,6 kg 1,9 kg *Massima forza torcente nella posizione "Foratura" (▲▼). POWERBASE 60 Gamma di tensione 7,2-14,4 V Corrente di carica carica rapida 1,8 A Carica di compensazione 50 mA Tempo di carica con 1,4Ah circa60 min Peso 490 g |
| Norme di sicurezza | Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato. Tenere presente che la polvere che si solleva durante la lavorazione di materiali con amianto, pietra silice cristallizzata, è dannosa alla salute. Attenersi sempre alle prescrizioni di sicurezza vigentini in materia. Durante l'uso dell'apparecchio utilizzato sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si consiglia di useare sistemi di protezione per la respirazione e per l'udito,及其他 ai quanti di protezione. Non rimuovere trucoli o schegge nelle l'utensile è in funzione. Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell'acqua e del gas. Prima di,iniziare togliere la batteria dalla macchina. Non gettarle le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Atlas Copco offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di cortocircuito). Le batterie del System Accu 3000 sono ricaracabili esclusivamente con i caricatori del System Accu 3000. Le batterie di altri sistemi non sono essere ricaricate. Con il caricabatterie possono essere utilizzate le seguenti batterie: tensione tipo capacità nominale N. celle |
| 7,2 V B 7,2 1,4 Ah 6 9,6 V B 9,6 1,4 Ah 8 BX 9,6 1,7 Ah 8 12 V B 12-1 1,2 Ah 10 BX 12 1,4 Ah 10 BX 12 1,7 Ah 10 BXS 12 2,0 Ah 10 14,4 V B 14,4 1,4 Ah 12 BX 14,4 1,7 Ah 12 BXS 14,4 2,0 Ah 12 | |
| ITALIANO | 23 BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60 |
| Il caricabatterie più essere utilizzato solo con batterie ricaricabili.Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono entrare partimetallliche.(pericolo di cortocircuito).Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto.Proteggerli alla umidità.Fare attenzione al simbolo riportato sulla targhetta dei caricatori:Apparecchio da utilizzare esclusivamente in luogo chiuso, e comunique non esposto a pioggia.Nei morsetti del caricabatterie passa corrente. Evitare di introdurre oggetti conduttori nell'apparecchio.Non caricare batterie danneggiate. Eventuali batterie danneggiate devono essere sostituite.Prima di agli utilizzato controllare che il cavo di alimentazione, eventuali prolunghe e la spina siano integre e ricerca danni. Eventualmente parti danneggiate devono essere controllate e riparate da un technician. | |
| Livello di rumorosità | La misurazione A della pressione del livello sonore di un utensile di solito devesebiosere inferiore a 70 dB (A). Il livello di rumorosità durante le lavorazioni puoso superare gli 85 dB (A). Utilizzato le protezioni per l'udito! |
| Livello di vibrazione | Le vibrazioni sull'elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2.5 m/s2. |
| Possibilità' diutilizzo | Il trapano-avvitatore Accu è utilizzabile universally per forare e avvitare indipendente nel collagenamento elettrico.Il caricatore rapido viene utilizzato per batterie C.A. della AEG da 7,2 V a 14,4 V.Usezzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto. |
| Collegamento alla rete POWERBASE 60 | Collegare solo a corrente alternata monofase e solo alla tensione di rete indicatasa sulta targhetta.E'consentì il collagenamentoanche con prese risultato contatto di terra, poiché èprevistodoppio isolamento secondo la norma DIN 57 700/VDE 0700 (IEC 335). La schermatura contro i radiodisturbi è conforme alla norma europea EN 55014. |
| Manutenzione | Tenere sempre pulite le prese di raccordo del dispositivo di ricarica e della batteria.Quando il cavo di collegamento alla rete elettrica risulta danneggiato, quello devesseimmeditamente sostituito, solamente presso un centro assistenza Atlas Copco; per la sostizuione del cavo è necessario l'utilizzo di un utensile speciale.Usezzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dalservizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenzatechnica).In caso di mancanza del disegno esploso, più essere richiesto al segmente indirizzo:Atlas Copco Tools Italia Via Fratelli Gracchi 39, 20092 Cinisello Balsamo Mi. |
| Accessorii | Consultate il nostro catalogo per trovare I'accessorio più adatto ed il relativo numero di ordinazione. |
| ITALIANO | 24BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60 |
Breve indicazione
BS2E 7.2 T
BS2E 9,6 T
BS2E 12T
BS2E 14.4 T
Le due velocità possono essere impostate atraverso il selettore di velocità con l'elettROUTensile funzionante a vuoto o per forza d'inerzia.
Vano per contener le punte BIT.
Nel mandrino autoserrante é possible insere direttamente utensili privi di attacco.
Coppia regolabile in 19 posizioni tramite selettore regolazione di coppia, per una uniforme profundità di avvitaturaanche con diversi tipidi viti o materiali differenti.
Interruttore principale a grilletto per accendere e spegnere l'utensile e per un'accelerazione elettronica continua.
QUICSTOP – Quando l'interruttore viene rilasciato, il mandrino viene immediatamente bloccato
Senso di rotazione destrorso-sinistrorso selezionabile tramite invertitore. Il blocco di rotazione o l'inversione devesezzere selezionato solo a macchina spenta.
Batteria ad alta capacité, il ripsetto delle guiste polarità è assicurato da un sistema a quello contratti.
Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard technique aggiornato all'epoca della stampa. Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovute all'ulteriori sviluppo dei nostri prodotti.

Cambiare il mandrino auto fissante

Impostando la velocità 1, sare è possibile avere una presa più salda dell'utensile.
- Per togliere il mandrino svitare daprimain senso orario la vite di sicurezza.
- Innerire e fissare la chiavetta esagonale* nel mandrino.
- Dare con un martello di gomma un colpo secco sulla chiave inserta enl mandrino autoserrante in senso antiorario.
Il montaggio avviene effettuando le stesse operazioni in sequenza inversa.

Dopo il montaggio del mandrino fissare nuovamente la vite di sicurezza, per poter effetuare andere operazioni di svitatura.


- Non fa parte della gamma di fornitura.
| Installazione dell'utensile | Il mandrino è idoneo sia per le punte che per le lame cacciavite/bits. Per inserire, aprire il mandrino, inserire la punta o la lama e serrare il mandrino. | ||
| Bateria sostituabile | Prima dell'impiego dell'utensile elettrico a batteria è necessario ricaricare la batteria, se nuova oppure se è rimasta inutilizzata per quale tempo. Ricaricare l'accumulatore dopo averlo usato e prima di riporlo. La piena capacità viene raggiunta durante 4-5 cariche. Il carica-batterie va collegato alla presa di corrente. | ||
| Impiego della batteria | Inserire da diaetro, nell'apposita sede dell'elettROUTensile, l'accumulatore di ricambio e spingere fino ad agganciarlo. | ||
| (solo per BS2E 12 T BS2E 14.4 T: Asportazione batteria | Si può essere la batteria in due posizioni: Davanti: La macchina diventa più compatta, per lavorare al meglio in spazi ristretti. Dietro: Lavorando in orizzontale e con la batteria inserita in quello verso, si ottiene un ottimale bilanciamento di lavoro. Premere i pulsanti e spingere nella direzione della freccia | ||
| Sezione della velocità | L'impostazione della velocità è possibile con l'elettROUTensile funzionate a vuoto o per forza di inerzia. Interruttore velocità in posizione 1: velocità 1 Interruttore velocità in posizione 2: velocità 2 | 2←1 | |
| Variazione: rotazione destrosa rotazione sinistrorsa | Selezionare la direzione di rotazione sul commutatore. Grazie all'interruttore di sicurezza, il commutatore del senso di marcia più essere selezionato in posizione di fermo. | 1234567890 | |
| ITALIANO | 26 | BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60 | |
| Accensione-Spegnimento | Accendere: premere l'interruttore principale Spagnere: rilasciare l'interruttore principale. E' possibile regolare il numero di giri in maniera continua premendo l'interruttore principale. | → | |
| Preselezione della copbia | Per effettuare delle forature normale il significolo all'indicatore della regolazione, ottendensoosi, in presa diretta la massima coppié potenza.Per avvitare su particolari superficié necessario preselezionare la regolazione di coppiàtramite regolatore. Perciò ruotare il regolatore fino a che il grado di forza di torsione prescelto coincida con l'indicatore della regolazione-posizione 1: minima forza di torsione per avvitarePosizione 7: massima forza di torsione per avvitare.In caso di avvitature in seriesella posizione "foratura"(...) il motore potrebbsuriscaldarsi. Si consiglia di utilizzato la regolazione della coppià di torsione più adatta al materiale trattato e al tipo di vite utilizzata. Si raccomanda pure diutilizzazione le misure dei bits di avvitatura più adatti alle viti utilizzate. Si evita casi lo slittamento delle punte di avvitatura (bits) sulla testa della vite, in quello modo siallunga la durata delle punte stesse. | → | |
| Scomparto perlame avvitatura | Vano pericontenerel punte BIT. | → | |
| Istruzioni d'uso | A temperature superiore ai 50°C, la potenza della batteria si riduce.Evitare del esporre l'accumulatore a surriscaldamento prolongato, dovuto ad esempioai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.Segnare il punto in cui dovrá essere effettuito il foro fissare la lamiera.Per metalli sottili, proteggregate sempre il pezzo da lavorare con un Pezzo di legno perevitare eventuali deformazioni del materiale. Utilizzato le lame HSS (per ghisa bianca utilizzare speciali lame con punte rinforzate in metallo duro).Prima di forare grossi diametri, effettuire una preforatura con un diametro inferiore.USare lubrificanti:- Acciaio = olio- Alluminio = trementina, paraffina- Ottone, rame, ghisa = nessun lubricamente(ma raffreddare spesso la punta estraendola dal foro) | → | |
| Consigli praticiper forare nellegno | Segnare il punto in cui dovrá essere effettuito il foroperve che il materiale si scheggì, porre un pezzo di legno molto il pezzo dalavore o forare in ambo le parti.USare bits per avvitare appropriati e della giusta misura.Si può avvitare perfettamente in legno teneroanche sensa preavvitatura.In legno duro o per grossi diametri di foratura è consigliabile effettuare una preforatura.Per viti a testa conica, effettuare una preforatura.Per viti da legno之意 completa fillettatura, effettuare una.Preforatura equivalentealla metá della lunghezza della vite. | → | |
| Consigli praticiper avvitare | → | ||
| ITALIANO | 27 | BS2E 7.2 T, BS2E 9.6 T, BS2E 12 T, BS2E 14.4 T, POWERBASE 60 | |

Segnali della spia al momento del collegamento:
-spenta
-lampeggiante
caricabatterie pronto
battery caricata, carica
di mantenimento
carica rapida
Breve indicazione
Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard tecnico aggiornato all'epoca della stampa. Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovut all'ulteriore sviluppo dei nostri prodotti.
Una volta inserta nel vano di inesto del caricatore, la batteria viene caricata automaticamente.
Nel caso in cui la batteria siaccessivamente calda (oltre i 45^ ,circa) il caricatore funziona in carica di compensazione. In quello caso, estrarre la batteria, lasciare che si raffreddi e inserirla nuovamente.
Nel caso in cui la batteria sia eccessivamente fredda (al di sotto dei 0^ circa) non ha luogo alcuna carica. Una volta che la batteria si è riscaldata, la carica inizia automaticamente, non è necessario estrarre la batteria dal caricatore.
Il tempo di carica va dai 10 ai 60 minuti, a seconda delle condizioni di scarica in cui si trova la batteria (con 1,4 Ah).
Quando la batteria è completamente carica l'apprecchio funziona in carica di compensazione per rendere sfruttabile al massimo la capacité della batteria. Non è necessario estrarre;anzi la batteria più rimanare costamente nel caricatore. Non è possible infatti che la batteria si sovraccarichi, ma rimane, in quello modo, sempre pronta all'uso.
Il caricatore delle batterie cui si sono iniziato sa la tavolo che fissato su parete (com da illustrazione).



Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacitéo after 4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell'uso.
Inserire a fondo e correttamente la batteria nel caricabatterie

Poiché nei morsetti del caricabatterie passa della corrente, evitare di inserivi oggetti conduttori.

DICIHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguniti normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, HD 400 in base alle prescrizioni delle direttive CE37/98, CE73/23, CE336/89