BLACK & DECKER BH35EK - Utensile elettrico BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLACK & DECKER BH35EK BLACK & DECKER in formato PDF.
Domande degli utenti su BLACK & DECKER BH35EK BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensile elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLACK & DECKER BH35EK - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLACK & DECKER BH35EK del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BLACK & DECKER BH35EK BLACK & DECKER
Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Elu. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni technologiche fanno dei prodotti Elu uno degli strumenti più affidavitili per l'utilizzatore professionale.
Indice del contentuto
| Dati tecnici | it - 1 |
| Dichiarazione CE di conformità | it - 1 |
| Norme generali di sicurezza | it - 2 |
| Contenuto dell'imballo | it - 3 |
| Descrizione | it - 3 |
| Norme di sicurezza elettrica | it - 3 |
| Impiego di una prolonga | it - 4 |
| Assemblaggio e regolazione | it - 4 |
| Istruzioni per l'uso | it - 5 |
| Manutenzione | it - 6 |
| Garanzia e assistenza post-vendita Elu | it - 6 |
Dati tecnici
| BH35EK | ||
| Tensione | V | 230 |
| Potenza assorbita | W | 900 |
| Velocità a vuoto | min-1 | 0 - 730 |
| Velocità a carico | min-1 | 0 - 620 |
| Energia d'urto | J | 0-4,4 |
| Max. attività di foratura acciaio/legno/calcestruzzo | mm | 16/40/32 |
| Schedgiatura e scalpellatura | sì, 24 posizioni | |
| Max. attività di foratura su mattone | mm 90 | |
| Portapunte | SDS-plus® | |
| Diametro collare | mm | 58 |
| Peso | kg | 4,9 |
Fusibili:
Modelli da 230 V 10 A
I seguenti significi vengono usati nel presente manuale:

Indica rischio di infortunio, pericolodi morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenate nel presente manuale.

Indica pericolodi scossa elettrica.

Pericolo d'incendio.
Dichiarazione CE di conformità

BH35EK
Elu dichiara che gli ElettROUTensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Per ulteriori informazioni, contattare Elu nel indirizzo qui除去 o consultare il retro del presente manuale.
Il livello di rumorosità è conforme alle norme 86/188/CEE e 98/37/CEE, dati ricavati in base alla norma EN 50144:
| BH35EK | |||
| LpA(rumorosità) | dB(A)* | 91 | |
| LWA(potenza sonora) | dB(A) | 104 | |
- all'orecchio dell'operaatore

Prendere appropriate misure a protezione dell'udito qualora il livello acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo EN 50144:
BH35EK
11 m/s²
ITALIANO
Una grande interferenza ad alta frequenza puòfare variarale velocità dell'elettroutensile fino al 20% Il valore normale della velocità viene comunque ristabilitto non appena l'interferenza viene suppressa.
Direttore ricerca e sviluppo
Horst GroBmann
X. fipssnn
Elu International, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Germania
Norme generali di sicurezza
Durante l'utilizzo di utensili elettrici adottate sempre le elementari norme di sicurezza alla ridurre i rischi d'incendio, scariche elettriche eferimenti. Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di utilizzato il prodotto. Custodire con cura le istruzioni!
Norme generali
1 Tenere pulita l'area di lavoro
Ambiente e bianchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.
2 Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro
Non esporre gli utensili elettrici all'umidità. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile.
3 Proteggersi da scariche elettriche
Evitare il contatto con oggetti dotati di collegamento a terra (per es. tubi, termosifoni, cucine e frigoriferi).
Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.) si può augmentare la sicurezza elettrica collegando in series un trasformatore d'isolamento o un interrottore salvavita.
4 Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro
Non permettere che persone estranee tocchino l'utensile o il cavo di prolunga. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di un adulto.
5 Cavo di prolunga per l'uso esterno
Se I'utensile viene utilizzato all'aperto, si faccia uso soltanto di un cavo di prolunga di tipo idoneo, appositamente previsto e contrassegnato per l'uso esterno.
6 Custodia dell'eletttroutensile dopo l'uso
Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori alla portata dei bambini.
7 Usare il vestiario appropriato
Evitare l'uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rimanere presi nelle parti mobili dell'utensile. Lavorando all'aperto indossare quanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi.
8 Usare occhiali protettivi
Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere o particelle volatili.
9 Rumorosità eccessiva
Prendere appropriate misure a protezione dell'udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).
10 Bloccare il pezzo da lavorare
Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, ciò augmente la sicurezza e consente di mantenere entrambé le mani libere per operare meglio.
11 Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positizioni malsicure.
12 Evitare accensioni accidentali
Non eseguire il trasporto dell'Elettroutensile collegato alla rete di alimentazione tenendo il dito sull'interruttore. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione OFF prima di inserire la spina.
13 Stare sempre attenti
Prestare attenuationa quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso e nonutilizzare I'utensile quando si è stanchi.
14 Staccare l'alimentazione dell'utensile
Specnere l'utensile ed attendere il suo arresto completo prima di lasciarlo incustodito.
Staccare la spina dalla presa se l'utensile rimane inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell'utensile o di sostituzione degli accessori.
15 Non lasciare sull'utensile chiavi o strumenti di misura
Prima diMETTERe in funzione I'Elettrotensile si abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.
16 Usare l'utensile adatto
L'utilizzo previsto èindicato nel presente manuale. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza.
Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi, o l'impiego del presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandi nel manuale d'uso sono lo comportare il rischio di infortuni.
17 Non abusare del cavo elettrico
Non trascinare l'utensile né disinserire la spina strattonando il cavo di alimentazione. Proteggere il cavo dal calore, dagli olii minerali e dagli bordi taglienti.
18 Mantenere l'utensile con cura
Tenere gli accessori sempre ben affili e puliti per un migliorie e più sicuro utilizzato. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione, e se danneggiato farlo riparare presso un Centro di Assistenza tecnica autorizzato Elu. Tenere gli organi di lavoro puliti, asciutti e privi di olio o grasso.
19 Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell'utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l'utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in modo corretto. Controllare l'allamento delle parti mobili assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, e altre condizioni che possono promettere il buon funzionamento dell'utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere riparate o sostituite secondo le modalità previste. Non usare l'utensile se l'interruttore è difettoso e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato Elu.
20 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Elu per le riparazioni
Il presente ElettROUTensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti. Per evitare pericolò di infortuni, le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate escludamente da personale qualificato.
Contenuto dell'imballo
L'imballo comprende:
1 Martello perforatore rotativo per impieghi pesanti
1 Impugnatura laterale
1 Asta di profondità regolabile
1 Cassetta di trasporto
1 Manuale istruzione
1 Disegno esploso
- Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
- Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile.
Descrizione (fig. A)
Il vostro tassellatore Elu BH35EK è stato studiato per impieghi professionali di foratura con rotazione, foratura con percussione, scheggiatura leggera e scalpellatura, demolizione e foratura profonda con utensile con punta al carburo.
1 Interruttore a velocità variabile
2 Portapunte per accessori SDS-plus® accessori
3 Selettore di modalità con blocco di sicurezza
4 Impugnatura laterale
5 Asta di profondità regolabile
6 Morsetto di arresto profundità
Frizione di sicurezza
I tassellatori sono dotati di un'apposita frizione che riduce l'erogazione della copbia al fine di proteggere l'opereatore da contraccolpi provocati dal bloccaggio della punta nel materiale. Il dispositorio previeneanche I'arresto improviso della rotazione e del motore. La frizione è stata tarata in fabbrica e pertanto non può essere modificata.
Velocità regolabile
La funzione di velocità regolabile permette di aumentare la velocità lentamente, in modo che all'avviamento, la punta del trapano non si allontani dal punto in cui si desiderava praticare il foro. Questa funzione riduce inoltre l'immediato impatto di coppiia trasmesso all'ingranaggio e all'operatore, qualora la punta del martello fosse stata inserita in un foro più esistente.
Norme di sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato predisporto per operare con un unico voltaggio.
Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello individato sulla targhetta.
ITALIANO

Il Vostro utensile Elu è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 50144, per le quale non è richiesta la messa a terra.
CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione,utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I
(messa a terra) - utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno,devono essere collegati ad un interrottore differenziale.
Sostituzione del cavo o della spina
Quando occorre sostuire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso insere una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente sotto tensione.
Impiego di una prolunga
In caso di impiego di una prolonga, quest'ultima dovrè essere di tipo omologato e di dimensioni idonee a garantire l'alimentazione elettrica dell'apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduitore è 1,5 mm². Se si utilizza un avvolGITORE, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.
Assemblaggio e regolazione

Prima di effettuare il montaggio o la regolazione disinserire sempre la spina dalla presa di alimentazione.
Selezione del modo di funzionamento (fig. B)
Il martello perforante rotativo prevede tre modi di funzionamento:

Trapanatura rotativa: per trapanare metallo, legno e plastica.

Trapanatura a percussione: rotazione e incisione contemporanea per perforazioni su cemento e muratura e foratura con utensile cavo con punte al carburo.

Martellamento solo con blocco del mandrino: solo incisione per scheggiatura lieve e scalpellatura.

Rotazione delle punte:
posizione di riposo utilizzata solo per
ruotare un truciolo piatto nella posizione
desiderata.
- Selezionare il modo di funzionamento desiderato premendo il blocco di sicurezza (8) e ruotando il selettore (3) verso il symbolo appropriato sul corpo utensile, fino a quando il blocco di sicurezza non è fissato in posizione.

Non selezionare il modo di funzionamento quando l'utensile è in funzione.
Inserimento e rimozione degli accessori SDS-plus (fig. C)
Il vosto martello perforante rotativo è dotato di accessori SDS-plus.
- Pulire ed ingrassare il gambo della punta.
- Inserire la lunghezza della puna nel portapunte (2).
- Ruotare leggermente la punta premendo contemporaneamente l'accessorio fino a quando non è fissato in posizione.
- Tirare la punta per verificare che sia correttamente bloccata. La funzione di percussione richiede che la punta si possa muovero orizzontalmente di diversi centimetri quando è fissata al portapunte.
- Per rimuovere un accessorio, tirare indietro il manicotto di bloccaggio del portapunte (9) ed estrarre la punta.
Rimozione e montaggio del portapunte (fig. C)
- Per rimuovere il portpunte, tirare la ghiera di serraggio (10) verso la parte anteriore dell'utensile e estrarre il portapunte.
- Per montare il portapunte, far slittare la ghiera di serraggio verso l'accessorio SDS-plus®, calettare il portapunte sul mandrino, rilasciare la ghiera di serraggio e ruotare il portapunte sono a fissarlo in posizione.
Come accessorio (E31130), è disponibile un autocentrante a 3 griffe perché tasti per trapanare legno, metallo e plastica. Per ulteri informazioni, contattare il rivenditore Elu a voi più vicino.
Regolazione dell'impugnatura laterale (fig. D)
Per regolare la posizione dell'impugnatura laterale (4):
- Allentare l'impugnatura svitandola (A).
- Ruotare l'impugnatura nella posizione desiderata e serrarla (B).

Verificare sempre che l'impugnatura laterale sia correttamente montata prima di utilizzato l'utensile.
Impostazione della profondità di trapanatura (fig. E)
- Inserire la punta più appropriata comme descririto
sopra. - Allentare il morsetto di arresto profondità (6).
- Montare l'asta di profondità regolabile (5) attraverso il foro nel morsetto di arresto profondità.**
- Regolare la profundità di trapanatura come detritto.
- Serrare il morsetto di arresto profondità.
Istruzioni per l'uso

- Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.
- Accertarsi di non forare in prossimità di tubi o fili elettrici.
- Non esercitare una pressione eccessiva sull'utensile. La pressione eccessiva non solo non aumento la velocità di foratura ma diminuisceanche la durata dell'utensile.
Trapanatura con punta piena (fig. A)
- Impostare il selettore (3) nella posizione desiderata: perforazione a percussione su cimento, trapanatura solo su legno, metallo e plastica, percussione solo per scheggiatura e scalpellatura.
- Inserire la punta appropriata.
Regolare I'impugnatura laterale (4). - Se necessario, impostare la profundità di trapanatura.
- Fare un segno laddove si intende praticare il foro.
- Posizione la punta sul segno e premere l'interruttore di regolazione velocità (1).
- Per fermare l'utensile, rilasciare l'interruttore.
Foratura con punte a corona (fig. A)
- Porre il selettore (3) nella posizione di percussione.
Regolare I'impugnatura laterale (4). - Inserire la punta a corona del tipo richiesto.
- Assemblare la punta di centraggio nella punta a corona.
- Posizionare la punta di centraggio in corrispondenza del punto in cui forare e premere l'interruttore (1). Iniziare la foratura arrestandosi quando la punta a corona è penetrata per 1 cm circa nel calcestruzzo.
- Togliere la punta di centraggio. Inserire la punta a corona nel foro e procedere con la foratura.
- Se si fora in una struttura di spessore maggiore della profondità della punta a corona eliminare ad intervalli regolari il calcestruzzo all'interno della punta. Per evitare di asportare o fessurare involontariamente il calcestruzzo intorno al foro, ricavare prima un foro passante del diametro della punta di centraggio, il qualeattraversera tutte la struttura. Quindi procedere perforando con la punta a corona da entrambi i lati.
Scheggiatura e scalpellatura (fig. A)
- Prima di inserire lo scalpello, impostare il selettore (3) nella posizione "Percussione solo a mandrino bloccato".
- Inserire lo scalpello adeguato. Per regolare l'angolatura della testa dello scalpello, impostare il selettore (3) sulla posizione "rotazione punta" e ruotare lo scalpello manually. Riportare il selettore nella posizione "Percussione solo a mandrino bloccato".
Regolare I'impugnatura laterale (4). - Premere l'interruttore di regolazione velocità (1) e cominciare il lavoro.

- Non impiegare il presente elettROUTensile per miscelare o pompare fluidi altamente combustibili o esplosivi (benzin, alcohol, ecc.).
Nonutilizzare per miscelare o agitare liquidi inflammabili indicati come tali.
Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
ITALIANO
Manutenzione
Il Vostro Elettroutensile Elu è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'utensile e sottomporlo a manutenzione periodica.
- Il martello di perforazione rotativo non può essere riparato dall'utente. Per eventuali riparazioni, recarsi ad un centro di assistenza e riparazioni autorizzato Elu, dove saranno usati esclusivamente ricambi originali Elu. Quando le spazzole in carbonio saranno usurate, l'utensile si spegnerà automaticamente.

Lubrificazione
Il Vostro elettrotensile non richiede lubrificazione addizionale.
Gli accessori e le prolonghe utilizzati devono essere lubricificati regolarmente; in particolare gli accessori SDS-plus.

Pulitura
Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l'esterno dell'utensile periodicamente con un panno morbido.

Utensili inutilizzabili e tutela ambientale
Per garantire l'eliminazione degli utensili non piùutilizzabili nel rispetto dell'ambiente, si consiglia diportare il vostro vecchio utensile presso uno dei centri di assistenza Elu, che disporranno della loro eliminazione nel rispetto dell'ambiente.
Garanzia e assistenza post-vendita Elu
Tutti gli elettroutensili Elu vengono sottoposti a severi collaudi prima di lasciare la fabbrica.
GARANZIA
GARANZIA TOTALE DI UN ANNO
Se il vostro prodotto Elu non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi alla data di acquireo, provederemo alla sostituzione gratuite delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuite dimostrato che:
- Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza Elu, con la prova della data di acquireo.
Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sua stato causato da incuria. - Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal nostro staff distribuito.
Contattare il proprio rivenditore abituale o la Sede Centrale della Elu per ottener e'indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). In alternatively, sul nostro site Internet www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica Elu, completo di dettagli sul servizio assistenza post-vendita.