PANASONIC RP-WF830 - Cuffie

RP-WF830 - Cuffie PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RP-WF830 PANASONIC in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 12 domande ⚙️ Specifiche
Notice PANASONIC RP-WF830 - page 13
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di cuffieCircumaurale senza fili (chiuso)
Tecnologia di trasmissioneFM analogico UHF
Frequenza portante863 - 865 MHz
Portata senza fili100 m
Risposta in frequenza18 Hz - 22 000 Hz
Diametro degli altoparlanti40 mm
Sensibilità10 dB/mW
Distorsione armonicameno di 1 %
Tecnologia bassiXBS (Extra Bass System)
Autonomia batteria20 ore
Tempo di ricarica24 ore
Tipo di batteriaNi-MH ricaricabile
Peso (senza batteria)220 g
Lunghezza cavo trasmettitore2,2 m
Connettore trasmettitoreJack 3,5 mm
Consumo in standby0,5 W

Domande frequenti - RP-WF830 PANASONIC

Qual è la portata delle cuffie wireless Panasonic RP-WF830?
Le RP-WF830 offrono una portata fino a 100 metri grazie alla trasmissione FM nella banda UHF (863-865 MHz). Questa portata è valida in spazi aperti; muri e divisori possono ridurla. Puoi quindi muoverti liberamente nella tua casa mentre ascolti il tuo televisore.
Quanto dura la batteria e come si ricaricano le cuffie?
La batteria ricaricabile Ni-MH offre fino a 20 ore di autonomia in uso continuo. Per ricaricare, appoggia semplicemente le cuffie sulla loro base trasmittente: la ricarica completa richiede circa 24 ore. Una spia sulla base indica lo stato di carica.
Come collegare la base trasmittente al mio televisore?
La base trasmittente si collega all'uscita cuffie o all'uscita audio analogica del tuo televisore tramite il cavo fornito (2,2 m con jack da 3,5 mm). Se la tua TV dispone solo di uscite ottiche o HDMI ARC, sarà necessario un adattatore audio digitale/analogico (non fornito).
Il suono è crepitante o disturbato, come risolvere?
Un crepitio può verificarsi se altri dispositivi utilizzano la stessa banda di frequenze (863-865 MHz). Allontana le fonti di interferenza (telefoni DECT, box Wi-Fi) dalla base trasmittente. Assicurati anche che le cuffie siano nella portata e che la batteria non sia troppo scarica.
Come accendere le cuffie e selezionare il canale giusto?
Accendi prima la base trasmittente collegandola a una presa elettrica e connettendola alla tua TV. Poi accendi le cuffie tramite il loro interruttore. La sincronizzazione con la base è automatica; se il suono non è udibile, verifica che il canale selezionato sulle cuffie corrisponda a quello della base.
Il Panasonic RP-WF830 è compatibile con tutti i televisori?
Sì, il RP-WF830 è compatibile con tutti i televisori che dispongono di un'uscita audio jack da 3,5 mm o RCA analogica. Per le TV recenti senza uscita analogica, è richiesto un convertitore TOSLINK/ottico verso jack da 3,5 mm (non incluso).
È possibile collegare due cuffie contemporaneamente per guardare la TV in due?
La versione RP-WF830WE-K (variante doppia) viene fornita con due cuffie che funzionano contemporaneamente sulla stessa base trasmittente. Se possiedi la versione singola (RP-WF830E-K), solo un paio di cuffie può essere utilizzato alla volta con la base.
Quale tecnologia audio è integrata nel RP-WF830?
Le cuffie integrano la tecnologia XBS (Extra Bass System) di Panasonic, che potenzia le basse frequenze per una resa più dinamica. Gli altoparlanti da 40 mm coprono una risposta in frequenza da 18 Hz a 22.000 Hz con una distorsione inferiore all'1%.
Le cuffie sono comode per un uso prolungato?
Il RP-WF830 è di tipo circumaurale (coppa che avvolge l'orecchio) con cuscinetti imbottiti. Il suo peso di 220 g (senza batteria) lo rende adatto a sessioni di ascolto prolungate. L'archetto è regolabile per adattarsi a diverse morfologie.
Cosa fare se l'indicatore di carica non si accende sulla base?
Verifica innanzitutto che la base sia alimentata correttamente (cavo elettrico collegato e LED di alimentazione acceso). Assicurati che le cuffie siano posizionate correttamente nel supporto di ricarica. Se il problema persiste, pulisci i contatti dorati delle cuffie e della base con un panno asciutto.

Domande degli utenti su RP-WF830 PANASONIC

2 domande su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Il trasmettitore delle cuffie Panasonic RP-WF830 funziona senza la luce rosa accesa?
Domande Frequenti - 01/05/2026
Risposta Notice-Facile

La luce rosa sul trasmettitore delle cuffie Panasonic RP-WF830 indica generalmente che il trasmettitore è acceso e pronto a trasmettere un segnale wireless alle cuffie. Se questa luce non si accende, potrebbe significare che il trasmettitore non è alimentato correttamente o che c'è un problema tecnico.

Funzionamento senza la luce rosa:

  • Nella maggior parte dei casi, se la luce rosa non si accende, il trasmettitore non funziona correttamente e non trasmetterà il segnale audio alle cuffie.
  • Le cuffie quindi non riceveranno suono senza che il trasmettitore sia acceso e operativo.

Cosa fare se la luce non si accende?

  • Controlla che il trasmettitore sia correttamente collegato a una fonte di alimentazione o al dispositivo sorgente (TV, lettore, ecc.).
  • Assicurati che il cavo di alimentazione o di connessione non sia danneggiato.
  • Prova a ripristinare o a scollegare/ricollegare il trasmettitore per vedere se la luce si accende.

In sintesi, la luce rosa è un indicatore importante del corretto funzionamento del trasmettitore. Senza questa luce, è improbabile che il trasmettitore funzioni correttamente in modalità wireless.

Rispondi (sii il primo)
Cosa fare se l'alimentatore non fornisce corrente alla base di ricarica delle cuffie Panasonic RP-WF830?
Domande Frequenti - 01/05/2026
Risposta Notice-Facile

Se il trasmettitore (base di ricarica) delle cuffie Panasonic RP-WF830 non riceve corrente dall'adattatore di alimentazione fornito, ecco i passaggi da seguire per diagnosticare e risolvere il problema:

Controllare l'adattatore di alimentazione:

  • Assicurati di utilizzare l'adattatore AC fornito con il prodotto (modello RFX0B43 per l'Europa continentale o RFX0B44 per il Regno Unito). Non utilizzare alcun altro adattatore poiché le specifiche devono corrispondere esattamente (AC 230V a 240V, 50 Hz).
  • Verifica che l'adattatore sia correttamente collegato a una presa elettrica funzionante. Prova la presa collegando un altro dispositivo elettrico per escludere un problema con la presa a muro.
  • Ispeziona il cavo e la spina dell'adattatore per eventuali danni fisici (strappi, crepe, deformazioni). Evita di piegare il cavo con forza e non posizionare oggetti pesanti su di esso.
  • Controlla che il cavo non sia bagnato o esposto all'umidità prima di collegarlo. Il connettore deve essere completamente asciutto.

Controllare la connessione tra l'adattatore e il trasmettitore:

  • Disconnetti completamente l'adattatore dal trasmettitore e dalla presa a muro, attendi 30 secondi e poi ricollegalo.
  • Assicurati che il connettore dell'adattatore sia inserito completamente nella presa di alimentazione del trasmettitore. L'accoppiamento deve essere asciutto e fermo.
  • Pulisci il connettore dell'adattatore e la presa del trasmettitore con un panno asciutto per rimuovere polvere o residui che potrebbero impedire un buon contatto elettrico.
  • Verifica che non ci siano detriti o ostruzioni nella presa di alimentazione del trasmettitore.

Osservare l'indicatore LED del trasmettitore:

  • Una volta che l'adattatore è collegato a una presa a muro funzionante, l'indicatore [OPR/CHG] situato sul retro del trasmettitore dovrebbe accendersi di rosso se le cuffie sono posizionate sopra per la ricarica, o di verde se il trasmettitore sta ricevendo segnali audio.
  • Se questo indicatore non si accende affatto, anche dopo alcuni secondi, ciò indica che il trasmettitore non riceve la corrente necessaria (12V DC, 300 mA).
  • Nota che un leggero rumore anomalo può essere udibile dall'adattatore una volta collegato. Questo è normale e non indica un malfunzionamento.

Controllare le condizioni di ricarica:

  • La ricarica deve avvenire in un ambiente con una temperatura ambiente compresa tra 5°C e 35°C. Al di fuori di questo intervallo, la ricarica potrebbe richiedere più tempo o essere impossibile.
  • Lascia l'adattatore collegato per almeno 24 ore per una ricarica completa delle batterie. Se le batterie delle cuffie non ricevono ancora corrente dopo questo tempo, il problema proviene dal trasmettitore o dall'adattatore.

Risolvi il problema:

  • Se dopo queste verifiche l'indicatore [OPR/CHG] del trasmettitore rimane spento, è probabile che l'adattatore di alimentazione sia difettoso e debba essere sostituito. Contatta il rivenditore Panasonic con il numero di modello del tuo adattatore (RFX0B43 o RFX0B44 a seconda della tua regione).
  • Se l'indicatore si accende ma le cuffie non si ricaricano, assicurati di posizionare correttamente le cuffie sul trasmettitore, facendo attenzione che i pin di ricarica del trasmettitore si inseriscano correttamente nei contatti di ricarica situati nella parte inferiore del case sinistro (L).
  • Se il trasmettitore funziona ma noti un problema persistente con la ricarica delle batterie delle cuffie, contatta il servizio clienti o il tuo rivenditore per un'assistenza tecnica.
Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RP-WF830 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RP-WF830 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE RP-WF830 PANASONIC

Grazie per aver acquistato quello prodotto.

Leggere attentamente queste struzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare quello manuale per usi futuri.

Sistema di Cuffia stereo RF alla cavo

Les illustrations dans ce manuel peuvent différer du produit réel.
Le immagini riportate nel presente manuale potrebbero essere diverse dal prodotto reale.

Controllere identificaregliaccessori indotazione.

Adattatore c.a.

Per l'Europa Continentale: RFX0B43

Per il Regno Unito: RFX0B44

RP-WF830

  • 2 batterie all'druro di nickel-metal ricaricabilis: HHR-4AGE/2B

RP-WF830W

4 batterie all'druroi di nickel-metal ricaricabilis: HHR-4AGE/2B

Informazioni per gli utenti sulla racolta e l'eliminazione di vecchie apparecciatabe batterie usate

PANASONIC RP-WF830 - Informazioni per gli utenti sulla racolta e l'eliminazione di vecchie apparecciatabe batterie usate - 1

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le

batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguate, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, seconda la legislazione vigilente nel voito Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaliti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC RP-WF830 - Informazioni per gli utenti sulla racolta e l'eliminazione di vecchie apparecciatabe batterie usate - 2

Per utenti commerciali nell'Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche,

vi preghiamo di contattare il vostro commerciale od il fornitore per maggiori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea] Questi significoli sono validi solo all'interno dell'Unione Europa. Se desiderate smaltire questi articolii, vi preghiamo di contattare le autorità locali od riivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

PANASONIC RP-WF830 - Informazioni per gli utenti sulla racolta e l'eliminazione di vecchie apparecciatabe batterie usate - 3
Cd

Nota per il symbolo delle batterie (esempio con symbolo chimico riportato quello il symbolo principale):

Questo significato è essere usato in combinazione con un significato chimico; in quello caso è conforme ai requisiti indiciati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Precauzioni

Restrizioni per l'uso

Usare soltanto nei Paesi elcnati a pagina 6. Le radiofrequency usate da esta unita (863 a 865 MHz) non sono permesse in alcuni paesi.

Adattatore c.a.

Maneggiare con cura l'adattatore c.a. Il suo maneggiamento sbagliato è pericoloso.

Non toccarlo con le mani bagnate.
Non mettere oggetti pesanti sulla这么做.
Non piegarlo usando forza.
Usare soltanto I'adattatore c.a. in dotazione.

Pile

  • La pila ricaricabile può essere ricaricata 500 volte circa. Quando il suo tempo di funzionamento diventa estremamente corto, è tempo di sostituiaria.
  • Non mettere insieme batterie vecchie e batterie nuove o batterie di tipo diverso.
    Rimuovere tutte le pile se non si intende useare I'apparecchio per un lungo periodo di tempo.
  • Trasportare e conservare le batterie ricaricabili nella custodia di trasporto delle batterie, per evitare il dato con oggetti metallici.
    Non riscaldare o esporre a fiamme.
  • Le batterie non devono essere lasciate in una automobile esposta per un lungo periodo di tempo alla luce diretta del sole con i finestrini e le portiereChiuse.
    Non staccare la protezione delle batterie e non uscarle se la protezione è stata staccata.

Utilizzare una pila in modo inappropriato potrebse causare perdite di eletrolità che potrebbero danneggiare tutto ciò con cui il liquido fuoriuscito viene a fatto. Se si verifica una perdita di eletrolità alla pila, consultare il rivenditore in merito. Lavare bene con acqua le parti del corpo che venissero aicontato con l'eletroluta.

  • Tenere la batteria e l'adattatore spina standard stereo 6,3 mm fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano ingoiati.

Unità

Non modificarla o ristrutturarla

Ciocouldausaredifetidifundizionamento. Non farla cadere ed evitarle fortu urti Cio pottrebbe danneggiarla.

Evitare di usare l'unita nei luoghi seguenti, in quanto sono causare difetti di funzionamento.

  • Stanza da bagno od altri luoghii soggetti all'umidità
  • Magazzini od altri luoghi polverosi
  • Posti molto caldi, vicado ad appearecchiatura di riscaldamento, ecc.

Non lasciare I'unita espossta alla luce diretta del sole per lungi periodi di tempo.

Ciò potrebbre deformare o scolorire il mobile e causare difetti di funzionamento.

Alimentazione

Fare riferimento alle illustrazioni a pagna 3-4.

Ricaricarelepileprima diusarel'unita.

1 Inserire le due batterie ricaricabili (in dotazione) nello scomparto delle batterie dell'alloggiamento sinistro (L) delle cuffie.

  • Inserire le batterie allineando correttamente le polarità e .
    Per inseire, spingeiore向社会 della mollla della polarità.
    Per la rimozione, rimovere prima la polarita 四
  • Spingere in su il bordo dello sportellino scomparto [BATT] per aprirlo. @
  • Chidere saldamente lo sportellino scomparto [BATT]\ dopo aver inserito le batterie. ⑥

2 Collegare l'adattatore c.a. in dotazione al trasmettitore, quando a una presa di corrente domestica.

Presa elettrica domestica (CA da 230 V a 240 V, 50 Hz)

3 Disattivare l'interruttore [OPR] e mettere le cuffe sul trasmettitore.

Mettere le cuffe sul trasmettatore in modo che le spine per la carica sul trasmettatore si innestino nei contatti per la carica sul fondo dell'alloggiamento sinistro (L). L'indicatore [OPR/CHG] diventa roso e la carica comincia. L'indicatore si spegne quando le batterie sono completenesse cariche.

  • Tempo approximativo di ricaricamento e di funzionamento

Ricarica: 24 ore

Funzionamento: 20 ore

4 Per controllare la corrente restante delle pile:

Ricaricare le batterie quando I'indicatore [OPR] sull'alloggiamento sinistro (L) comincia a divertare fiocchio e/o lampeggia, oppuse se il suo diventa distorto scompare.

Ricaricare le batterie in un locale con temperatura ambiente compresa tra 5^ e 35^ . In altri locali potrebbe non essere possibile effettuare la ricarica o il suo completamento potrebbe richiedere maggior tempo.

Durata delle pile:

Se Iindicatore [OPR] dell'alloggiamento sinistro (L) diventa fico o non si accende anche ology che le batterie sono state ricaricate, vuol dire che hanno raggiunto la fine della loro vita di servizio e che devono essere sostituite. 2 batterie all'diduro di nickel-metal (No. parte: HHR-4AGE/2B).

Riferimento:

Per alimentare la cuffia si sono usare ancche le batterie a secco (R03/LR03, AAA). Non si deve cercare di ricaricare.

Connessioni

Fare riferimento alle illustrazioni a pagina 3-⑧.

1 Collegare il trasmettitore al componente audiovisivo.

La spina di ingresso audio a del trasmettitore più essere collegata diretamente alla presa per minispina stereo 3,5 mm per cuffia del componente b. Se la presa delle cuffie è grande (6,3 mm stereo) usare un adattatore per spina stereo standard di 6,3 mm c non fornito).

Letlore CD portatile, cuffie stereo, radio/roduktore a cassetta, personal computer, ecc.

2 Collegare l'adattatore c.a. in dotazione al trasmettitore, quando a una presa di corrente domestica.

Presa elettrica domestica (CA da 230 V a 240 V, 50 Hz)
Scollegare l'adattatore c.a. alla presa di rete domestica se non si intende useare l'unita per un lungo periodo di tempo.
L'unita si trova nella condizione di attesa quando l'adattatore c.a. è collegato. Il circuito primario è sempre "sotto tensione" per tutto il tempo che l'adattatore c.a. è collegato ad una presa elettrica.

Non usare altri adattatori c.a. all'influori di quello fornito.

Installazione

L'unitàutilizzaleonde radio. Leondepossoesserestrasmese fina100metridistanza.

Nota

Nelle condizioni ottimali, la cuffia più captere segnali pulito dal trasmettitore da una distanza massima di 100 metri. I metalli tra le due unità e la presenza di autresonde radio potrebbe causare interferenze a distance più corte. Questa interferenza più essere eliminata avvincinandosi al trasmettitore, rimuovendo le ostruzioni oambiando il canale del trasmettitore.

Si potrebbero a volte verificare delle interferenze a causa dei punti morti nell'area coperta dal trasmettitore. Questo fenomeno si verifica con qualsiasi tipo di segnali radio e non è un malfunzionamento. I punti morti possono essere spostati spostando il trasmettitore.

Funzionamento

Preparativi

1 Accendere la dotazione audio-visiva collegata al trasmettitore.
2 Alzare il volume della sorgente del suono quando più possibileamera la distorsione. Il suono è maggiornente soggetto all'interruenza del rumore quando il volume della sorgente è basso.

Fare riferimento alle illustrazioni a pagina 3-⑥.

Rimuovere la cuffia dal trasmettitore.
2 Ridurre il volume della cuffia con la manopola [VOL].
3 Posizionare l'interruttore [OPR] su "ON". L'indicatore [OPR] diventa roso.
4 Indossarelcuffia.
5 Regolare il volume della cuffia.
6 Girare la manopola [TUNING] sulla posizione di minore interferenza per regolare la frequenza.

Se c'e interferenza, si cui cambiare il canale del trasmettitore per migliorare la riscizione.

Dopo I'ascolto

Togliers la cuffia.
Positionare l'interrottre [OPR] su "OFF". L'indicatore [OPR] si spegne.
Appogriare le cuffu sul trasmétitère e ricaricarla.
Spagnere la dotazione audio-visiva collegata al tramettitore.

Nota

  • Evitare di ascoltare il suono per lunghi periodi di tempo, perché ciò potrebbe causare disturbi dell'udito.
    Smettere di usare la cuffia se si prova disaggio quando è direttamente aicontato con la pelle. L'uso continu potrèbbe causare arrossamenti od altre reazioni allergiche.
  • L'adattatore c.a potrebbe emettere un breve suono anomalo. Non si trattava di un malfunzionamento.
  • In caso di riscizione audio disturbata o di disturbi simili, allontanare l'adattatore c.a. alla ricerca.

Riguardo alla funzione di accensione/spegnimento automatico:

Il trasmettitore si accende con l'immissione dei segnali audio (L'indicatore [OPR/CHG] si accende verte). Se non c'e l'immissione dei segnali audio per 1 a 2 minuti,esso si spegne automaticamente (L'indicatore [OPR/CHG] si spegne). Questa funzione non opera se il volume dell'unità collegata è troppo basso. Alzare il volume quando più possibile alla sua casure distorsione.

Fare riferimento alle illustrazioni a pagina 3-①.

Se la riscizione è ancora debole
Le onde radio dal trasmettatore potrebbero essere interferite da altre onde radio. Per migliorare la riscizione si può cancellare il canale del trasmettitore. Se si usa l'unita vicino ad un Telefono portatile, si potrebbe causare un interferenza radio.

1 Selezionare un'alto canale con l'interruttore [CHANNEL].
2 Girare la manopola [TUNING] sulla posizione di minore interferenza per regolare la frequenza.

Nota

Si potrebbe continuare a sentire un suono o rumore anche quando i segnali del suono non passano atraverso il trasmettitore.

Manutenzione

Pulire con un panno morbido e asciutto.

  • Se l'apparecchio è molto sporco, pulirlo.
    usoando un panno bagnato con acqua e strizzato Completely, e torniere poi l'umidità restante con un panno asciutto.
    Non si devono usare solventi, come benzina, diluenti, alcol e detersivi per cucina, o panni trattati chimicamente. Ciò potrebbe rovinare l'esterno dell'apparecchio o causare lo spellarsi della vernice.

Dati tecnici

Generali

Sistema di modulazione

Modulazione di frequenza stereo

Frequenza portante 863 a 865 MHz

Distanza di trasmissione

pa 100 m

Trasmettitore stereo RF

Alimentazione C.c. 12 V, 300 mA (usando l'adattatore c.a. in dotazione)
Dimensioni (LxAxP) 157 mm x 100 mm x 124 mm
Peso 195 g circa

Cuffie stereo RF

Rispostainfrequenza

18 Hz a 22000 Hz

Alimentazione

C.c.2,4V:2 batterie allidruro di nickel-metal ricaricabili, oppure

Peso 180g circa (senza batterie)

Tempo approssimativo di

ricaricamento e di funzionamento

Ricarica: 24 ore

Funzionamento: 20 ore

Gamma di temperature di esercizio

da 0^ a 40^

Gamma di umidità di esercizio

dal 35% all 80% RH (senza condensa)

Nota

La durata reale delle batterie dipende dalli condizioni di funzionamento.

Dati tecnici soggetti a modifiche sera avviso.

Consigli per l'eliminazione di eventuali inconvenienti

Prima di chiamare il technique per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso di dubbio su uno qualsi dei puniti da controlling, o se i rimedi individati nella tabella non risolvono il problema, chiedere struzioni al rivendatore.

ProblemaCausa probabileRimedio consigliato
Non si sente il suono.La dotazione audio-visiva è collegata al trasmettitore?Accendere la dotazione audio-visiva.
Il componente audiovisivo e il trasmettitore sono collegati?Collegare correttamente il componente audiovisivo e accertarsi che la spina sia inerita saldamente.
Il volume è troppo basso?Se il trasmettitore è collegato alla presa per le cuffie, alzare il volume del componente audiovisivo collegato.
Alzare il volume delle cuffie.
Il suono è distorto.Il livello di ingressso del segnale audio è troppo alto?Se il trasmettitore è collegato alla presa per le cuffie, abbassare il volume del componente audiovisivo collegato.
Il rumore èccessivo.C'è un ostacolo tra il trasmettitore e la cuffia?Rimuovere l'ostacolo, spostare il trasmettitore o spostarsi.
• Ci sono altrionde radio che disturanno le onde del trasmettitore?• La Frequenza di trasmissione e la Frequenza di riscizione sono sintonizzate correttamente?Cambiare il canale del trasmettitore con l'interruttore [CHANNEL] e girare poi la manopola [TUNING] della cuffia sulla posizione di minore interferenza.
Il livello di ingresso del segnale audio è troppo basso?Se il trasmettitore è collegato alla presa per le cuffie, alzare il volume del componente audiovisivo collegato.
Non c'è il suono, il suono è distorto o c'è rumoreccessivo.La spia l'indicatore [OPR] è fioca o non si accende del tutto?Le pile sono scariche. Ricaricarle. Se la spia rieme fioca dopo la ricarica, vuol dire che sono giunte alla fine della loro vita di servizio e che devono essere sostituite.

PANASONIC RP-WF830 - Consigli per l'eliminazione di eventuali inconvenienti - 1

Dichiarazione di Conformità

"Panasonic Corporation" dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE. I clienti sono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server DdC: http://www.doc.panasonic.de. Rivolgersi al Rappresentante autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Germany

Questo prodotto è progettato per l'uso nei Paesi seguenti.

REGNO UNITO, FRANCIA, GERMANIA, ITALIA, SVIZZERA, AUSTRIA, OLANDA, BELGIO, SPAGNA, SVEZIA, NORVEGIA, DANIMARCA, FINLANDIA, UNGHERIA, REPUBBLICA CECA, SLOVACCHIA, SLOVENIA, BULGARIA, POLENIA, GRECIA, PORTOGALLO, ROMANIA e TURCHIA

Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni all'unità,

Non esporre esta unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
Non posare oggetti contententi liquidi, come un vaso di fi ori, su esta unità.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest'unita da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un techniciane qualificato.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio d'incendo, folgorazioni o danni all'unità.

Permanteneruna Buonaventilazione,non installare osistemarequestaunita in uniscaffale dellibri,armadiettiorcaporado aldistazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di questa unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti simili.
- Non mettere sull'unità sorghi di fiambre nude, come candele accese.

Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con clima mite.

La presa di rete è il dispositivo per scollegare. Installare l'unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediamente alla presa di corrente.

Durante I'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetti all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distanza tra quello prodotto e il cellulare.

ATTENZIONE

  • Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita scorrettamente. Sostituirla sbottanto con il tipo consigliato dal produttore.
    Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità locali o al rivenditore, e chiedere il modo corretto di rottamazione.

Il marchio di identificazione del prodotto si trova sulla parte inferiore dell'unità.

Tensione con caratteristiche di ampia banda e uguali o maggiore di 75mV

Utilizzo in interni soltanto.

Accesorios

Bara npn6n.180r(6e36aTaapei)

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : RP-WF830

Categoria : Cuffie