RP-WF830 - Casque sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP-WF830 PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : RP-WF830 - PANASONIC


Téléchargez la notice de votre Casque sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP-WF830 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP-WF830 de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - RP-WF830 PANASONIC

Comment coupler mes écouteurs Panasonic RP-WF830 avec un téléviseur ?
Pour coupler vos écouteurs, assurez-vous que le récepteur est branché sur le téléviseur. Allumez les écouteurs et activez le mode de couplage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'RP-WF830' dans le menu Bluetooth de votre téléviseur.
Que faire si le son est faible ou saccadé ?
Vérifiez que la batterie des écouteurs est suffisamment chargée. Assurez-vous également que le récepteur est correctement branché et à portée de l'émetteur. Éloignez-vous des objets métalliques ou des appareils électroniques qui pourraient interférer avec le signal.
Comment charger les écouteurs RP-WF830 ?
Placez les écouteurs sur la station de charge fournie. Assurez-vous que les contacts de charge sont bien alignés. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra lorsque les écouteurs seront complètement chargés.
Les écouteurs ne s’allument pas, que faire ?
Vérifiez si les écouteurs sont chargés. Si le voyant ne s'allume pas, essayez de les charger pendant au moins une heure. Si le problème persiste, réinitialisez les écouteurs en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Peut-on utiliser les écouteurs RP-WF830 avec un smartphone ?
Non, les écouteurs RP-WF830 sont conçus principalement pour une utilisation avec un téléviseur et ne prennent pas en charge la connexion Bluetooth avec des smartphones.
Comment régler le volume des écouteurs ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté des écouteurs pour ajuster le niveau sonore. Assurez-vous que le volume du téléviseur est également réglé à un niveau adéquat.
Comment savoir si la batterie est faible ?
Le voyant d'alimentation clignotera en rouge lorsque la batterie est faible. Il est recommandé de charger les écouteurs dès que vous remarquez ce clignotement.

MODE D'EMPLOI RP-WF830 PANASONIC

électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Restriction d’utilisation Pour utilisation uniquement dans les pays énumérés à la page 6. En effet, les fréquences radio utilisées par l’appareil (863 à 865 MHz) ne sont pas autorisées dans certains pays.

Manipuler l’adaptateur secteur avec soin. Il serait dangereux de le manipuler incorrectement. ● Ne pas le toucher avec des mains mouillées. ● Ne pas poser d’objets lourds dessus. ● Ne pas le plier de force. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.

● La batterie rechargeable pourra être rechargée environ 500 fois. Si la durée de fonctionnement devient extrêmement courte, c’est qu’il est temps de remplacer la batterie. ● N’associez pas des piles neuves et des piles usées, ni différents types de piles. ● Retirer toutes les piles si l’appareil doit rester longtemps inutilisé. ● Transportez et rangez les piles rechargeables dans l’étui de transport des piles pour éviter qu’elles n’entrent en contact avec des objets métalliques. ● Ne pas chauffer ni exposer à des flammes. ● Ne laissez pas les piles dans un véhicule exposé aux rayons du soleil, toutes portes et fenêtres fermées, pendant une période prolongée. ● N’enlevez pas la protection des piles, ne les utilisez pas si celle-ci a été retirée. Une mauvaise manipulation de la batterie peut entraîner une fuite d’électrolyte qui peut endommager les articles entrant en contact avec le fluide. Si de l’électrolyte fuit de la batterie, consulter le revendeur. Bien laver à l’eau toute partie du corps avec laquelle l’électrolyte est entré en contact. ● Gardez les piles et l’adaptateur pour fiche standard stéréo de 6,3 mm hors de la portée des enfants pour éviter que ces derniers ne les avalent.

Ne pas le modifier ni le remanier Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Ne pas le laisser tomber ni lui faire subir de chocs Cela pourrait endommager l’appareil. Eviter d’utiliser l’appareil dans les endroits suivants car ils pourraient provoquer un mauvais fonctionnement. ● Salles de bains et autres endroits prédisposés à l’humidité ● Entrepôts et autres endroits poussiéreux ● Endroits très chauds à proximité d’appareils de chauffage, etc. Ne pas laisser l’appareil exposé en plein soleil pendant longtemps. Cela pourrait déformer ou décolorer le coffret ainsi que provoquer un mauvais fonctionnement.

Voir les illustrations en page 3-A. Recharger les batteries avant d’utiliser l’appareil.

Insérez les deux piles rechargeables (fournies) dans le logement à piles, situé dans le boîtier gauche (L) du casque.

● Alignez correctement les pôles + et - lors de l’insertion. ● Poussez la pile vers le ressort du pôle - lors de l’insertion. ● Pour enlever la pile, retirez-la d’abord par le pôle +. ● Pousser le bord du couvercle du logement [BATT] vers le haut pour ouvrir. a ● Refermer le couvercle du logement [BATT] à fond après avoir inséré les piles. b

Branchez l’adaptateur secteur fourni sur l’émetteur, puis sur une prise de courant. c Prise secteur

(CA 230 V à 240 V, 50 Hz)

Fermez l’interrupteur [OPR] et placez le casque sur l’émetteur.

Placez le casque sur l’émetteur de sorte que les broches de charge de ce dernier pénètrent dans les contacts de charge qui se trouvent sur la face inférieure du boîtier gauche (L). Le témoin [OPR/CHG] devient rouge et la charge commence. L’indicateur s’éteint lorsque les piles sont complètement chargées. ● Durée de recharge et de fonctionnement approximative Recharge : 24 heures Fonctionnement : 20 heures

Vérification de la puissance restante des batteries :

Rechargez les piles lorsque le témoin [OPR] sur le boîtier gauche (L) se met à pâlir et/ou à clignoter, si le son devient distordu ou s’il faiblit. Rechargez les piles dans un environnement avec une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. Dans d’autres environnements, recharger peut prendre plus de temps, voire être impossible.

Autonomie des batteries :

Si le témoin [OPR] sur le boîtier gauche (L) ne s’allume que faiblement ou ne s’allume pas même une fois les piles rechargées, cela signifie qu’elles ont atteint la fin de leur durée de service et doivent être remplacées. 2 piles rechargeables nickel métal hydrure (n° de pièce : HHR-4AGE/2B).

À titre de référence:

Il est aussi possible d’utiliser des piles sèches (R03/LR03, AAA) pour alimenter le casque. N’essayez pas de charger ces dernières.

Raccordez l’émetteur à l’appareil audiovisuel.

La fiche d’entrée audio a de l’émetteur peut être raccordée directement à la miniprise de casque stéréo de 3,5 mm sur l’appareil b.

Utilisez la fiche adaptatrice standard stéréo de 6,3 mm (non fournie) c si la prise de casque est grande (6,3 mm stéréo). b Lecteur CD portable, casque stéréo, radiocassette, ordinateur personnel, etc.

Branchez l’adaptateur secteur fourni sur l’émetteur, puis sur une prise de courant. d Prise secteur

(CA 230 V à 240 V, 50 Hz) Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée. L’appareil est en mode d’attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit primaire demeure sous tension tant que l’adaptateur secteur demeure branché sur une prise d’électricité. ● N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui qui est fourni.

Mettre sous tension l’appareil audiovisuel auquel l’émetteur est raccordé. Augmenter le volume de la source sonore jusqu’à la limite maximale à laquelle le son peut être reçu sans distorsion. Le son est plus sensible aux brouillages sonores lorsque le volume est réglé bas. Voir les illustrations en page 3-C.

Retirez le casque de l’émetteur.

Baisser le volume du casque avec la molette [VOL]. Mettre l’interrupteur [OPR] sur “ON”. Le témoin [OPR] devient rouge.

Mettre le casque sur la tête.

Régler le volume du casque. Tournez le cadran [TUNING] sur la position qui comporte le moins d’interférence, pour ajuster la fréquence. S’il y a de l’interférence, vous pouvez changer le canal de l’émetteur pour améliorer la réception.

Lorsque l’écoute est terminée

Ce casque utilise des ondes radio. La portée de transmission des ondes peut atteindre 100 mètres. Remarque Dans les conditions optimales, le casque permet une réception nette des signaux de l’émetteur à une distance maximale de 100 mètres. La présence de métal entre les deux éléments et l’existence d’autres ondes radio peuvent provoquer l’apparition d’interférences à une distance plus rapprochée. Il est possible d’annuler cette interférence en s’approchant de l’émetteur, en retirant les objets qui font obstacle au signal, ou en changeant le canal de l’émetteur. L’on risque parfois de subir des interférences dues aux points morts de la région couverte par l’émetteur. Ce phénomène se produit avec n’importe quel type de signal radio, et il n’est donc pas le signe d’une anomalie. Pour éviter les points morts, déplacer l’émetteur et le casque.

Énlever le casque de la tête.

Mettre l’interrupteur [OPR] sur “OFF”. Le témoin [OPR] s’éteint. Déposez le casque sur l’émetteur et rechargez les piles. Mettre hors tension l’appareil audiovisuel auquel l’émetteur est raccordé.

● Éviter une écoute prolongée au point qu’elle soit préjudiciable pour l’ouïe. ● Cesser l’utilisation en cas de malaise causé par le contact direct du casque avec la peau. Une utilisation prolongée risquerait de provoquer des éruptions cutanées ou autres réactions allergiques. ● Il est possible de percevoir un léger son anormal depuis l’adaptateur secteur. Ce n’est pas un dysfontcionnement. ● Si la radio émet des sons, etc., éloignez l’adaptateur secteur de celle-ci.

À propos de la fonction de mise sous/hors tension automatique :

Lorsque des signaux audio sont reçus, l’émetteur se met sous tension

(Le témoin [OPR/CHG] s’allume en vert.). Si aucun signal audio n’est reçu pendant 1 à 2 minutes, l’émetteur se met automatiquement hors tension (Le témoin [OPR/CHG] s’éteint). Lorsque le volume de l’appareil raccordé est trop bas, cette fonction n’est pas possible. Augmenter le volume le plus haut qu’il soit possible sans provoquer de distorsion.

Voir les illustrations en page 3-D.

Si la réception est toujours mauvaise

D’autres ondes radio interfèrent peut-être avec celles émises par l’émetteur. Vous pouvez changer le canal de l’émetteur pour améliorer la réception. L’utilisation d’un téléphone sans fil à proximité de l’appareil peut causer des interférences radio.

Sélectionner un autre canal avec le commutateur [CHANNEL].

Tournez le cadran [TUNING] sur la position qui comporte le moins d’interférence, pour ajuster la fréquence. Remarque L’on risque d’entendre un peu de son ou de bruit même si aucun signal sonore n’est envoyé par l’émetteur.

● Ne pas utiliser de solvants tels que benzine, diluant, alcool et détergent pour la cuisine, ni de chiffon imprégné chimiquement. Cela risquerait d’abîmer la surface extérieure du boîtier ou de faire tomber le revêtement de peinture.

Généralités Système de modulation Système de modulation de fréquence stéréo Fréquence porteuse 863 à 865 MHz Distance d’émission jusqu’à 100 m

Émetteur stéréo RF Alimentation

0 °C à 40 °C Plage d’humidité de fonctionnement 35% à 80% HR (sans condensation) Remarque L’autonomie réelle des piles varie suivant les conditions d’utilisation. Spécifications sujettes à modifications sans préavis.

Cause(s) probable(s)

Correction suggérée

Augmenter le volume du casque.

Le son est déformé.

Le niveau d’entrée du signal audio est-il trop haut ?

Si l’émetteur est raccordé à la prise de casque, baisser le volume de l’appareil audiovisuel raccordé.

Y a-t-il un obstacle entre l’émetteur et le casque ?

Retirer l’obstacle, déplacer l’émetteur, ou changer soi-même de place.

à l’aide du commutateur [CHANNEL], puis tournez le cadran [TUNING] du casque sur la position qui comporte le moins d’interférence.

Le niveau d’entrée du signal audio est-il trop bas ?

Si l’émetteur est raccordé à la prise de casque, augmenter le volume de l’appareil audiovisuel raccordé.

Le témoin [OPR] est-il sombre ou reste-t-il éteint ?

Les batteries sont épuisées.

Les recharger. Si l’indicateur reste toujours sombre après la recharge, c’est que les batteries ont atteint leur limite de service. Les remplacer.

Pas de son, le son est déformé, ou trop de parasites.

Déclaration de Conformité (DoC)

Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany ● Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. ● Utilisez exclusivement les accessoires préconisés. ● Ne retirez pas les caches. ● Ne réparez pas l’appareil vousmême. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.

ATTENTION Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit,

● N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. ● Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires. ● Ne placez aucune source de flamme nue telle que des bougies allumées sur cet appareil. Cet appareil est destiné aux climats tempérés. La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

● Danger d’explosion si la batterie est remplacée de manière incorrecte. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. ● Avant de jeter les batteries, veuillez contacter l’autorité locale compétente ou le revendeur pour connaître la méthode adéquate de le faire. La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur sa face inférieure. Tension caractéristique de large bande égale ou supérieure à 75 mV. S’utilise uniquement à l’intérieur.

[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.

(N.° de pieza: HHR-4AGE/2B).

CA en el transmisor y, a continuación, en la toma de corriente doméstica. d Toma de corriente doméstica

(CA 230 V a 240 V, 50 Hz) Desconecte el adaptador de CA del enchufe de la toma de corriente doméstica si el aparato no se va a utilizar durante largo tiempo. El aparato está en estado de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario está siempre “vivo” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma eléctrica. ● No use ningún otro adaptador de CA excepto el suministrado.

● Si se escucha ruido en un aparato de radio, etc., aleje el adaptador de CA de dicho aparato.

Acerca de la función AUTO POWER ON/OFF:

Cuando se introducen señales de audio, la alimentación del transmisor se conecta (El indicador [OPR/CHG] se enciende en color verde). Cuando no se introducen señales de audio durante 1 a 2 minutos, su alimentación se desconecta automáticamente (El indicador [OPR/CHG] se apaga).

Cuando el volumen de la unida conectada esté muy bajo, esta función no se activará. Aumente el volumen todo lo posible sin causar distorsión.

Consulte las ilustraciones en la página 3-D.

Si la recepción está todovía débil

Las ondas radiofónicas procedentes del transmisor pueden estar sufriendo interferencias de otras ondas radiofónicas. Puede cambiar el canal del transmisor para mejorar la recepción. Si utiliza el aparato cerca de un teléfono inalámbrico, puede provocar interferencias radiofónicas.

Distancia de transmisión

La tensión característica de banda ancha es igual o superior a 75 mV.

Para utilizar en interiores solamente.

Netspanningsadapter

Behandel de netspanningsadapter voorzichtig. ● Bij het verwijderen van de batterijen, haalt u de + pool er het eerst uit. ● Open [BATT]-compartiment door de rand van het klepje omhoog te duwen. a ● Zorg ervoor dat u het klepje van [BATT]-compartiment na het plaatsen van de batterijen weer goed sluit. b De indicator gaat uit wanneer de batterijen volledig zijn opgeladen. ● Oplaad- en gebruiksduur bij benadering Opladen: 24 uur Gebruiksduur: 20 uur Schakel de audio-visuele uitrusting waarop de zender is aangesloten uit.