AN911 - Chiodatrice pneumatica MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AN911 MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su AN911 MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Chiodatrice pneumatica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AN911 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AN911 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE AN911 MAKITA
Istruzioni per l'uso
Per quello utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisognacapire il loro significato prima di usare l'utensile.
Symbolen
| 1 | Uscita aria compressore al minuto | 13 | Sportello | 25 | Acciaio a forma di C (spessore di 1,6 – 3,2 mm) |
| 2 | Frequenza di chiodatura | 14 | Regolatore | ||
| 3 | Regolatore | 15 | Piastrina di cambiamento | 26 | Lunghezza dei chiodi |
| 4 | Troppo profonda | 16 | Freccia | 27 | Spessore del legno |
| 5 | A raso | 17 | Dente di alimentazione | 28 | Gamma del cemento |
| 6 | Troppo bassa | 18 | Canale avvitatore | 10 –15 mm | |
| 7 | Gancio | 19 | Grilletto | 29 | Tappo |
| 8 | Vite | 20 | Elemento di contatto | 30 | Rubinetto di scarico |
| 9 | Sporgenza | 21 | Pezzo | 31 | Filtro aria |
| 10 | Foro | 22 | Leva dichio | 32 | Oliatore |
| 11 | Adattatore punta | 23 | Spessore del pezzo | 33 | Olio pneumatico |
| 12 | Leva di chiusura | 24 | 10 mm o più |
DATI TECHNICI
| Modello | AN911H |
| Pressione aria | 1,28 – 2,26 MPa (12,8 – 22,6 bar) |
| Lunghezza chiodi | Chiodi in bobina metallica 45 mm – 90 mm Chiodi in bobina su foglio 45 mm – 65 mm |
| Capacità chiodi | Chiodi in bobina metallica 150 pezzi, 200 pezzi, 250 pezzi, 300 pezzi Chiodi in bobina su foglio 200 pezzi |
| Diametro minimo tubo | 5,0 mm |
| Dimensioni (L x P x A) | 293 mm x 125 mm x 319 mm |
| Peso netto | 2,4 kg |
Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche della preavviso.
- I dati tecnici potrebbero diferire a seconda del paese di destinazione del modello.
- Peso in base alla procedure EPTA 01/2003
ENE059-1
Scopo prefissato
Questo utensile serve al lavoro preliminare in interni, come la chiodatura dei travicelli del pavimento o dei comuni puntoni e il lavoro di inteliatauria di alloggiamenti 2^ × 4^
ENB109-4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTIMENO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI, USANDO QESTO UTENSILE BISOGNA SEMPRE OSSERVARE LE PRECAUZIONI DI BASE PER LA SICUREZZA COMPRESE QUELLE SEGUMENTI:
LEGGERE TUTTTE LE ISTRUZIONI.
- Per la propria sicurezza personale e per il funzionamento e la manutenzione corretti dell'utensile, leggere questo manuale di istruzioni prima di uso.
- Portare sempre gli occhiiali di protezione per proteggregate gli occhi nella polvere o dai chiodi.
AVVERTIMENTO:
E responsabilità del dato di lavoro di obbligare gli operatori dell'utensile e le persone nelle immediate vicinanzi a portare occhiali di protezione.
Per l'Australia e la Nuova Zelanda sollanto
Portare sempre gli occhiali di protezione e la visiera, per proteggere gli occhi alla polvere o delle leSIONi causate dai chiodi. Gli occhiali di protezione e la visiera devono essere conforme ai requisiti AS/NZS 1336.
AVVERTIMENTO:
É responsabilità del dato di lavoro di obbligare gli operatori dell'utensile e le persone nelle immedite vicinanza a portare occhiiali di protezione.

- Indossare paraorecchi per proteggere le orecchie dal rumore di scarico. Indossareanche un casco. Indossare sempre abiti leggeri e aderenti. Le maniche devono essere abbottomate o rimboccatte. Non si delve portare la cravatta.
-
La fretta nel lavoro o lo sfortzare l'utensile sono pericolosi. Maneggiare l'utensile conattenzione. Non usolso除去 l'influenza di alcool, droge e sostanze similii.
-
Principi generali per il maneggiamento dell'utensile:
-
Presupporre sempre che l'utensile contenga i chiodi.
- Non suntare l'utensile su di se o sugli altri, che contenga o meno i chiodi.
- Non attivare l'utensile se non è appoggiato saldamente al pezzo.
- Rispettare l'utensile come uno strumento di lavoro.
- Non giocare con esse.
- Non tenere o trasportare l'utensile con un dito sul grilletto.
- Non caricare i chiodi nell'utensile quando uno qual-siasi dei controlli di funzionamento è attenuato.
- Non far funzionare l'utensile con una fonte di alimentazione diversa da quella specificata nelle istruzioni per l'uso/sicurezza.
- Non si deve usare l'utensile se non funziona corretta-mente.
- A volte quando si usa l'utensile potrebbero volare delle scintille. Non usare l'utensile vicino a sostanze volatili e inflammabili, come benzina, solventi, vernici, gas, adesivi, ecc., perché possono accendersi ed esplodere causando lesioni serie.
- L'area di lavoro deve essere sufficientemente illuminata per garantire operazioni sicure. L'area di lavoro deve essere pulita e ricerca rifiuti. Fare particolaremente attenzione a mantenere un buon equilibrio e i piedi bene appoggiati.
- Nelle vicinanze ci delve essere soltanto chi lavora. I bambini devono sempre essere tenuti lontano.
- Ci potrebbero essere delle norme locali sui rumori, che vanno rispetto Mantenendo il livello del rumore entro i limiti prescritti. In certi casi, usare dei ripari per Limitare il rumore.
- Non giocare con l'elemento di contatto: Esso impedisce la scarica accidentale, per cui va mantenuto in posizione e non delve essere rimosso. Anche fissare il grilletto in posizione ON è molto pericoloso. Non si deve mai fissare the grilletto. Non usare l'utensile se una parte qualsiassi dei loro controllingi non più essere usata, è staccata, modificata o non funziona correttamente.
- Per la sicurezza e la lunga vita dell'utensile, farlo funzionale con la pressione d'aria specificata di 1,28 - 2,26 MPa (12,8 - 22,6 bar). Non superare la pressione massima raccomandata di 2,26 MPa (22,6 bar). L'utensile non deve essere collegato a una fonte la cui pressione superi potenzialmente 3,39 MPa (33,9 bar).
Non collegare mai l'utensile a una fonte d'aria compressa la cui pressione massima permissible non puo superare del 10% quella dell'utensile. Accertarsi che la pressione alimentata alsystema d'aria compressa non superi la pressione massima permissible dell'utensile di chiodatura. Regaleo inizialmente la pressione dell'aria al valori più basso della pressione permissibile raccomanda (vedere i DATI TECNICI). - Lutensile delve essere usato esclusivamente con aria compressa. Se come fonte di alimentazione dell'utensile si usa una bomboletta del gas (biossido di carbonio, ossigeno, azoto, idrogeno, aria, ecc.) o un gas combustibile (idrogeno, propano, acetilene, ecc.),esso esplode causando lesioni serie.
-
Prima dell'uso, controllare sempre le condizioni generali dell'utensile e che non ci siano viti allentate. Stringerle come necessario.
-
Accertarsi che tutti i sistemi di sicurezza funzionino correttamente prima dell'uso. L'utensile non deve funzioniare se si schiaccia soltanto il grilletto o si preme soltanto il braccio di contatto contro il legno. Esso deve funzioniare soltanto quando si esuguono entrambeequeste operazioni. Fare una prova alla chiodi e con l'elemento di spinta completeness tirato.
- Controllare con cura le pareti, i soffitti, i pavimenti e i tetti per evitare potenziali scosse eletriche, perdite di gas, esplosioni, ecc., causate dall'veer colpito fili eletrici molto tensione, tubazioni o tubi del gas.
- Usare除去 i chiodi specificati in quello manuale. L'utilizzo di qualsiasi altri tipo di chiodi potrebbe causare il malfunzionamento dell'utensile.
-
Non si devono mai usare chiodatrici marcate con il simbolo "Non usare su impalcature, scale a pioli" per applicazioni specifiche, per esempio:
-
se il cambiamento del posto di chiodatura richiede l'utilizzo di impalcature, scale a pioli, montacarichi od altri materiali di costruzione, per esempio travi di legno.
-per chiudere scatole o casse di legno.
- sistemi di sicurezza per il trasporto, per es., su veicoli o vagoni.
Non far usare l'utensile da chi non lo sa usare.
- Prima della chiodatura, accertarsi che non ci sa该项o tempo da entrambi l'internalo e l'esterno. I chiodi pottrebbero trapassare e/o volare via, con grave pericolo.
- Usando l'utensile, guardare dove si metto n i piedi e mantenersi in equilibrio. Accertarsi che fatto non ci sa nessuno quando si lavora in luoghi alto, e fissare il tubo dellaria per evitare pericoli se c'e un movimento improvisivo o se rimane impigliato.
- Sui tetti ed altri luoghi alto, inchiodare spostandosi in avanti. è facile perdere l'appoggio dei piedi se si inchioda andando indietro. Per inchiodare una superficie perpendicularare, procedere dall'alto al basso. In questo modo le operazioni di chiodatura sono meno faticose.
- Un chiodo potrebbe diventare storto o l'utensile incepparsi se si inchioda per sbaglio su un altri chiodo o su uno nodo del legno. Il chiodo potrebbe venire scagliato e colpire qualcuno, o l'utensile quello potrebbe reagire pericolosamente. Piazzare i chiodi con cura.
- Non lasciare l'utensile carico o il compressore d'aria tanto pressione per un lungo periodo di tempo al sole. Fare attenzione che polvere, sabbia, trucioli od altre sostanze estranee non entrino nell'utensile nel posto dove viene lasciato.
Non puntare il foro di espulsione su qualcuno vicino. Tenere le mani e i piedi lontani dall'area del foro di espulsione.
- Quando si è collegato il tubo dell'aria, non trasportare l'utensile con il dito sul grilletto o passarlo a qualcuno in questa condizione. L'espulSIONe accidentale dei chiodi cui quod esessere estremamente pericolosa.
- Maneggiare l'utensile con attenzione, perché all'interno c'è un'alta pressione che può essere pericolosa se si causa una crepa maneggiandolo in modo sbagliato (facendolo cadere o se subisce un colpo). Fare attenzione a non intagliare o incidere l'utensile.
- Smettere immediatamente la chiodatura se si nota qualcosa di sbagliato o fuori del comune nell'utensile.
- Staccare sempre il tubo dell'aria e rimuovere tutti i chiodi:
- lasciando incustodito l'utensile.
- prima di eseguire un qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione.
- prima di correggere un inceppamento.
- prima di portare l'utensile in un'alto luogo.
- Eseguire la pulizia e la manutenzione subito dopo la fine del lavoro. Maintenere l'utensile in ottime condizioni. Lubricare le parti mobili per evitare che si arrugginiscano e minimizzare l'usura causata dagli attriti. Togliere tutte la polvere delle parti.
Non modificare l'utensile perché l'autorizzazione di Makita.
Richiedere l'ispezione periodica dell'utensile da un centro di assistenza Makita autorizzato. - Per Maintainere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, la manutenzione e le riparazioni devono essere fatte da un centro di assistenza Makita autorizzato uso sempre ricambi Makita.
- Usare soltanto l'olio pneumatico specificato in quello manuale.
Non cercare di mantenere il grilletto o l'elemento di fatto contatto schiacciato con nastro adesivo o spago. C'e pericolato di morte o di lesions gravi. - Controllare sempre l'elemento di fatto secondo le struzioni di questo manuale. I chiodi potrebberovenir espulsi accidentamente se il meccanismo di sicurezza non funziona correttamente.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
INSTALLAZIONE
Selezione del compressore (Fig. 1)
Il compressore d'aria deve essere conforme ai requisiti EN60335-2-34.
Per un funzionamento efficente, selezionare un compressore con una pressione e un'uscita dell'aria ampie. Il grafico在哪i rapporto tra la Frequenza di chiodatura, la pressione applicabile e l'uscita d'aria del compressore.
Percio, se per esempio la chiodatura avviene a una velocita de circa 50 volte al minuto a una compressione di 1,77 Mpa (17,7 bar), è necessario un compressore con una uscita dell'aria de altri 70 litre/minuto.
Per limitare la pressione dell'aria alla pressione nominale dell'utensile se la pressione di alimentazione dell'aria supra la pressione nominale, bisogna usare regolatori di pressione. In caso contrario, c'è pericolò di lesionserie per l'operatore e per chi è vicino.
Selezione del tubo dell'aria (Fig. 2)
Usare una manica d'aria resistente all'alta pressione.
Per assicurare un'operazione di chiodatura efficiente e continua, usare un tubo dell'aria quanto più grande e corto possible.
ATTENZIONE:
- Una Bassa uscita dell'aria del compressore, o un tubo dell'aria lungo o con un diametro interno più piccolo in rapporto alla frequenza di chiodatura, pottrebbero causare una diminuzione delle capacità dell'utensile.
Lubrificazione
Per garantire le massime prestazioni, installare un gruppo aria (oliatore, regolatore, filtrato aria) quando più vicino possibile all'utensile. Regolare l'oliatore in modo che venga fornita una goccia d'olio agli 30 chiodi. (Fig. 3)
Se non si usa un gruppo aria, oliare l'utensile con l'olio pneumatico mettendo 2 o 3 gocce nell'elemento dell'aria. Ciò va fatto prima e dato l'uso. Per la lubrificazione corretta, l'utensile deve essere usato un paio di volte dopo l'introduzione dell'olio pneumatico. (Fig. 4)
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
- Staccare sempre il tubo prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.
Regolazione della profondità di chiodatura (Fig. 5 e 6)
ATTENZIONE:
- Staccare sempre il tubo prima di regolare la profundità di chiodatura.
Se i chiodi vengono inchiodati troppo profundamente, girare il regolatore in senso orario. Se i chiodi vengono inchiodati troppo bassi, girare il regolatore in senso antiorario.
La gamma di regolazione è di 10 mm. (Un giro intero permette una regolazione di 0,8 mm.)
Gancio (Fig. 7)
ATTENZIONE:
- Staccare sempre il tubo prima di appendere l'utensile usando il gancio.
- Lutensile non va mai appeso alla cintura od altri posto simile. C'è pericolo di un incendio occidentale.
Il gacio è comodo per appendere temporaneamente l'utensile. Questo gacio più essere installato ad entrambi i lati dell'utensile.
Quando si cambia la posizione di installmente, rimuovere la vite con un cacciavite. Installare il gancio su un alto lato per l'installazione e fissarlo poi con la vite.
Usare I'adattatore della punta (Fig. 8)
ATTENZIONE:
- Staccare sempre il tubo prima di installare o di rimuovere l'adattatore della punta.
Se si desidera proteggere la superficie del pezzo, attaccare l'adattatore della punta all'elemento di dato. Per la chiodatura dei pezzi con superfici disponibile rovinabili, usare l'adattatore della punta. Per attaccare l'adattatore della punta all'elemento di dato di dato, premerlo sull'elemento di dato finché la sporgenza in tre puniti all'interno dell'adattatore della punta entra in tre fori dell'elemento di dato.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
- Staccare sempre il tubo prima di caricare la chiodatrice.
Caricamento della chiodatrice
ATTENZIONE:
- Accertarsi che la piastrina di supporto della bobina si regolata al passo corretto per i chiodi usati.
Staccare la manica d'aria dall'tensile. Selezionale i chiodi adatti al lavoro. Schiacciare la leva di chiusura e aprire lo sportello e il tappo della cartuccia. (Fig. 9)
Selezionare i chiodi adatti al lavoro. Schiacciare la leva di chiusura e aprire il tappo della cartuccia.
Sollevare e girare la piastrina di supporto della bobina, in modo che la freccia con le dimensioni dei chiodi indicate sulla piastrina di supporto della bobina si puntata sull'incremento di graduzione segnato sulla cartuccia. Se si fa funzionare l'utensile con la piastrina di supporto della bobina posizionata sul passo sbagliato, i chiodi vengono alimentati malamente o si potrebbe verificare un malfunzionamento dell'utensile. (Fig. 10)
Mettere la bobina dei chiodi sulla piastrina di supporto della bobina. Sbobinarere chiodi sufficienti in modo da raggiungere la guida chiodi. Mettere il primo chiodo nell'alimentatore e il secondo chiodo nel dente di alimentazione. Mettere gli altri chiodi sbobinati nel corpo dell'alimentatore. Chiudere lentamente il tappo della cartuccia finché si blocca dopo aver controllato che la bobina dei chiodi sia sistematica correttamente nella cartuccia. (Fig. 11)
Collegamento del tubo dell'aria
Inserire la presa d'aria del tubo dell'aria sull'elemento dell'aria della chiodatrice. Accertarsi che la presa d'aria sa fissata saldamente in posizione quando è installata sull'elemento dell'aria. Bisogna installare un accopiatore del tubo su o vicino all'utensile in modo che il serbatoio della pressione si scarichi quando l'accoppiatore di alimentazione dell'aria viene staccato.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
- Accertarsi che tutti i sistemi di sicurezza funzionino correttamente prima dell'uso.
- Per confiscare un chiodo,METTERe I'elemento di contatto contro il pezzo e schiacciare i grilletto.Oppure
- Schiacci di prima il grilletto e mettere poi l'elemento di contatto contro il pezzo. (Fig. 12 e 13)
- Quando metodo No. (1) è per la chiodatura intermittente, quando si desidera confiscare un chiodo con molta cura e precisione. Il metodo No. (2) è per la chiodatura continua.
ATTENZIONE:
- Quando perché l'utensile è regolato nella modalità di "chiodatura intermittente" CON IL GRILLETTO PREMUTO A META, si potrebbe verificare una chiodatura inaspettata se si lascia che l'elemento di contatto faccia di nuovo contatto con il pezzo o altra superficie sotto l'effetto del contraccolpo.
Per evitare queste chiodature inaspettate, procedere come segue:
A. Non mettere l'elemento di contatto sul pezzo con forza eccessiva.
B. Schiacciare completeness il grilletto e mantenerlo schiacciato per 1 o 2 secondi dopo la chiodatura.
- Per il metod No. (1), posizionare la leva di cambiamento su 一
Per il metod No. (2), posizionare la leva di cambiamento su 12 .
Dopo aver usato la leva di cambiamento perambiare il metodo di chiodatura, accertarsi sempre che la leva di cambiamento sa regolata sulla posizione corretta per il metodo di chiodatura desiderato. (Fig. 14)
Chiodatura di una piastra di acciaio (Fig. 15)
AVVERTIMENTO:
- Usare 3,2mm o meno di acciaio a forma di C.
Lutensile rimbalza con forza e il chiodo colpisce indietro causando ferite. - Usare chiodi induriti sostanto per le piastre di acciaio.
L'impiego di chiodi per altri scopi potrebbe causare lesioni gravi. - Quando si procede alla chiodatura, tenere l'utensile in modo che sua diritto sulla superficie da inchiodare.
La chiodatura storta potrebbe far rimbalzare i chiodi causando lesions gravi.
- Per la chiodatura su piastre di zinco corrugate su acciaio a forma di C, usare piastre di 0,7 mm di spessore o meno e chiodi induriti di 32 mm di lunghezza. Se non si fa ciò, i chiodi potrebbero rimbalzarere indietro causando lesions gravi.
Non usare l'utensile per la chiodatura sul soffitto o sul fatto.
Scegliere e usare chiodi di una lunghezza di 10mm maggiore dello spessore del pezzo da chiodare, con riferimento alla tabella seguite.
| Spessore del materiale (mm) | Acciaio a forma di C (mm) | Lunghezza dei chiodi (mm) |
| 14 – 35 | 1,6 – 3,2 | 45 |
| 15 – 40 | 50 |
ATTENZIONE:
- A seconda della direzza e dello spessore totale di tutti i pezzi in combinazione da inchiodare, potrebbe non essere possiblo ottenera una chiodatura sufficiente. La chiodatura di piastre di acciaio a una profondità eccessiva potrebbe ridurre extremamente la forza di serraggio. Prima di eseguire la chiodatura, regolare correttamente la profundità di chiodatura.
- Quando si inchiodano le piastre di acciaio, il canale della chiodatrice potrebbe intasarsi a causa della sua suscettibilità all'usura. quando è usurato, aggiurlo o sostituirlo con un'alto nuovo.
Chiodatura del cemento (Fig. 16)
AVVERTIMENTO:
- Usare chiodi induriti sostanto per il cemento.
L'impiego di chiodi per altri scopi potrebbe causare lesioni gravi. Non inchiodare direttamente sul cemento o fissare direttamente le piastre di acciaio al cemento. In caso contrario, frammenti di cemento potrebbero schizzare via o i chiodi rimbalzare causando lesioni gravi. - Quando si procede alla chiodatura, tenere l'utensile in modo che sia diritto sulla superficie da inchiodare.
La chiodatura storta potrebbe far schizzare dei frammenti di cemento o far rimbalzare i chiodi causando leSIONs gravi.
Non usare l'utensile su superfici dove sono appesi oggetti, come le aree dove ci sono supporti per fognature, condotti per la polvere, ecc.
Scegliere e usare chiodi la cui penetrazione nel cemento.
sia di 10 - 15mm con riferimento alla tabella seguite.
| Spessore del legno (mm) | Lunghezza dei chiodi (mm) | Gamma cimento (mm) |
| 30 | 45 | 10 – 15 |
| 35 | 50 | 10 – 15 |
| 50 | 65 | 10 – 15 |
ATTENZIONE:
- Usare quello utensile soltanto per il cemento morbido che è stato prodotto recentamente. L'utilizzo sul cemento duro potrebbe far piegare i chiodi o inchiodare a una profundità insufficiente.
- Se la penetrazione nel cemento è maggiore di 15 mm, potrebbe non essere stata una chiodatura della lunghezza sufficiente.
Taglio dei fogli (Fig. 17)
ATTENZIONE:
- Staccare sempre il tubo d'aria prima di tagliare i fogli.
Strappar via il foglio di uscita nella direzione della freccia quando si usano chiodi incollati su fogli.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Staccare sempre il tubo dell'aria dall'utensile prima di esquire l'ispezione o la manutenzione.
- Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Chiodatrice inceppata (Fig. 18 e 19)
ATTENZIONE:
- Staccare sempre il tubo d'aria e rimuovere i chiodi alla cartuccia prima di correggere un inceppamento.
Se la chiodatrice si inceppa, procedere come segue.
Apriré il tappo della cartuccia e rimuovere la bobina dei chiodi. Inserire una piccola alla o altri oggettoto simile nel foro di espulzione e dare dei colpi con un martello per far uscire il chiodo inceppato dal foro di espulsione. Rimettere a quello la bobina dei chiodi e chiudere il tappo della cartuccia.
Utensile di scarico
Staccare il tubo d'aria dall'utensile. Mettere l'utensile in modo che l'elemento dell'aria sua rivolto sul pavimento. Scaricare quando più possibile.
Pulizia dell'utensile
La polvere di ferro attaccata alla calamita cui si sono soffiata via usingo aria compressa.
Tappo (Fig. 20)
Quando I'utensile non viene usato, bloccare il grilletto e staccare il tubo d'aria. Coprir poi I'elemento dell'aria con il tazzo.
Conservazione
Quando non viene usata, la chiodatrice delve essere conservata in unippo caldo e asciutto.
Manutenzione del compressore, grado e tubo aria
Dopo il lavoro, scaricare sempre il serbatoio del compressore e il filtrlo dell'aria. Se nell'utensile entra dell'umidità, si potrebbe verificare uno scadimento delle prestazioni ed essere un guasto dell'utensile. (Fig. 21 e 22)
Controllare regolarmente che si era oligo pneumatico sufficiente nelle oliatore del gruppo aria. La lubricazione insufficiente causa la rapida usura degli anelli di tenuta.
(Fig. 23)
Tenere il tubo dell'aria lontano dal calorie (oltre 60^ ) e dalle sostenze chimiche (solventi, acidi o alcali forti). Disporre il tubo dove non ci sono ostacoli sui quali potrebbe pericolosamente impigliari si During la taglienti e dai posti che potrebbero danneggiarli o causare l'abrasione. (Fig. 24)
Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, qualsi ai另一 manutenzione o regolazione delve essere fattà da un centro di assistenza Makita autorizzato uso sempre ricambi Makita.
ACCESSORI
ATTENZIONE:
- Per l'utensile specificato in quello manuale, si consigliano questi accessori o ricambi. L'utilizzo di altri accessori o ricambi può costituire un pericolo. Usare sostanto gli accessori o ricambi specificati per il loro utilizzo.
Per maggiori dettagli e l'assistenza, rivolgersi al Centro Assistenza Makita locale.
- Chiodi
Tubiaria - Occhiali di sicurezza
Rumore
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN792:
Livello pressione sonora (L_pA) : 90 dB (A)
Livello potenza sonora (L_WA) : 103 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Indossareiparaorecchi
ENG233-2
Vibrazione
Il valore emissione di vibrazione determinato secondo EN792:
Emissione di vibrazione (a_h) .. 4,5m / s^2
Incertezza (K): 1,5 m/s²
ENG901-1
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformmente al metod di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un'alto.
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVERTIMENO:
L'emissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico cui differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l'utensile.
- Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,或者其他 tempo di funzionamento).
ENH003-13
Modello per l'Europa soltanto
Dichiarazione CE di conformità
Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguento:
Designazione della macchina: Chiodatrice a bobina
Modello No./ Tipo: AN911H
sono una produzione di serie e
conformi alle direttive europee seguenti:
2006/42/CE
E sono fabbricate conformamente ai seguenti standard o documenti standardizzati:
EN792
La documentazione technique è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è:
Makita International Europe Ltd.